Ричард Первый. Джейкоб Эббот (1857)

Ричард I был ко­ро­лем Ан­глии в 12 ве­ке, так­же из­вест­ным как Ричард Льви­ное Серд­це. Он был тре­тьим сы­ном ко­ро­ля Ген­ри­ха II и ко­ро­ле­вы Эле­о­но­ры Ак­ви­тан­ской и был из­ве­стен сво­ей во­ен­ной доб­ле­стью и храб­ро­стью на по­ле боя. Ричард был ис­кус­ным во­и­ном и ли­де­ром, и он за­слу­жил свое про­зви­ще «Льви­ное серд­це» бла­го­да­ря сво­е­му му­же­ству и си­ле в бою. Он так­же был на­бож­ным хри­сти­а­ни­ном и участ­во­вал в Тре­тьем кре­сто­вом по­хо­де, воз­гла­вив свою ар­мию про­тив му­суль­ман­ско­го ли­де­ра Са­ла­ди­на в по­пыт­ке вер­нуть Иеру­са­лим. Несмот­ря на то, что Ричард не до­стиг сво­ей ко­неч­ной це­ли, во­ен­ные кам­па­нии и со­ю­зы сде­ла­ли его ува­жа­е­мой фи­гу­рой в Ев­ро­пе.

Од­на­ко прав­ле­ние Ричар­да бы­ло от­ме­че­но по­сто­ян­ны­ми кон­флик­та­ми и по­ле­ми­кой. Он про­во­дил зна­чи­тель­ную часть сво­е­го вре­ме­ни вда­ли от Ан­глии, воз­глав­ляя кам­па­нии и участ­вуя в вой­нах во Фран­ции и Свя­той Зем­ле. Это при­ве­ло к вы­со­ким на­ло­гам и недо­воль­ству сре­ди его под­дан­ных, ко­то­рые чув­ство­ва­ли се­бя за­бро­шен­ны­ми и обре­ме­нен­ны­ми рас­хо­да­ми на во­ен­ные на­чи­на­ния Ричар­да. Кро­ме то­го, его от­но­ше­ния с от­цом и бра­том, ко­ро­лем Джо­ном, бы­ли на­пря­жен­ны­ми и ча­сто при­во­ди­ли к по­ли­ти­че­ской на­пря­жен­но­сти и борь­бе за власть.

Несмот­ря на эти труд­но­сти, Ричард оста­ет­ся по­пу­ляр­ной фи­гу­рой в ис­то­рии бла­го­да­ря сво­ей ле­ген­дар­ной ре­пу­та­ции ко­ро­ля-во­и­на. Он был из­ве­стен сво­им ры­цар­ским и бла­го­род­ным по­ве­де­ни­ем, а так­же сво­ей пре­дан­но­стью сво­им дру­зьям и со­юз­ни­кам. Он так­же был по­кро­ви­те­лем ис­кус­ства и ли­те­ра­ту­ры, за­ка­зав стро­и­тель­ство мно­гих зам­ков и со­бо­ров по всей Ан­глии. На­сле­дие Ричар­да про­дол­жа­ет про­слав­лять­ся в по­пу­ляр­ной куль­ту­ре бла­го­да­ря мно­го­чис­лен­ным кни­гам, филь­мам и те­ле­шоу, рас­ска­зы­ва­ю­щим о его жиз­ни и при­клю­че­ни­ях.

В 1199 го­ду Ричард был смер­тель­но ра­нен во вре­мя оса­ды во Фран­ции и умер в воз­расте 41 го­да. Мно­гие опла­ки­ва­ли его смерть, и он был по­хо­ро­нен в аб­бат­стве Фон­тев­ро в Ан­жу, Фран­ция. Хо­тя его прав­ле­ние бы­ло от­но­си­тель­но ко­рот­ким, Ричард I ока­зал неиз­гла­ди­мое вли­я­ние на Ан­глию и за­пом­нил­ся как один из са­мых из­вест­ных и вли­я­тель­ных ко­ро­лей в ан­глий­ской ис­то­рии. Его храб­рость, во­ен­ная доб­лесть и пре­дан­ность сво­е­му ко­ро­лев­ству укре­пи­ли его ме­сто ле­ген­дар­ной фи­гу­ры в ан­на­лах ис­то­рии.


Ричард Пер­вый
Ав­тор Джей­коб Эб­бот (1857)

Содержание

Пре­ди­сло­вие
Гла­ва I. Мать ко­ро­ля Ричар­да
Гла­ва II. Ран­няя жизнь Ричар­да
Гла­ва III. Пре­крас­ная Ро­за­монд
Гла­ва IV. Вос­ше­ствие Ричар­да на пре­стол
Гла­ва V. Ко­ро­на­ция
Гла­ва VI. Под­го­тов­ка к кре­сто­во­му по­хо­ду
Гла­ва VII. От­плы­тие
Гла­ва VIII. Ко­роль Ричард в Мес­сине
Гла­ва IX. Бе­рен­га­рия
Гла­ва X. Кам­па­ния на Ки­п­ре
Гла­ва XI. Пу­те­ше­ствие в Ак­ко
Гла­ва XII. При­бы­тие в Ак­ко
Гла­ва XIII. Труд­но­сти
Гла­ва XIV. Па­де­ние Ак­ко
Гла­ва XV. Ход кре­сто­во­го по­хо­да
Гла­ва XVI. Пе­ре­во­ро­ты
Гла­ва XVII. Ста­рик с гор
Гла­ва XVIII. Бит­ва при Яф­фо
Гла­ва XIX. Пе­ре­ми­рие
Гла­ва XX. Отъ­езд из Па­ле­сти­ны
Гла­ва XXI. Ричард взят в плен
Гла­ва XXII. Воз­вра­ще­ние в Ан­глию

Предисловие

Ав­тор этой се­рии по­ста­вил сво­ей осо­бой це­лью очень стро­го при­дер­жи­вать­ся ис­то­ри­че­ской прав­ды да­же в са­мых мель­чай­ших де­та­лях, ко­то­рые он фик­си­ру­ет. По­вест­во­ва­ния — это не сказ­ки, ос­но­ван­ные на ис­то­рии, а са­ма ис­то­рия, без ка­ких-ли­бо при­укра­ши­ва­ний или ка­ких-ли­бо от­кло­не­ний от стро­гой ис­ти­ны, на­сколь­ко это те­перь мож­но об­на­ру­жить при вни­ма­тель­ном изу­че­нии ле­то­пи­сей, на­пи­сан­ных в то вре­мя, ко­гда про­ис­хо­ди­ли са­ми со­бы­тия. При на­пи­са­нии по­вест­во­ва­ний ав­тор по­ста­рал­ся вос­поль­зо­вать­ся луч­ши­ми ис­точ­ни­ка­ми ин­фор­ма­ции, ко­то­рые предо­став­ля­ет эта стра­на; и хо­тя, ко­неч­но, в этих то­мах, как и во всех ис­то­ри­че­ских от­че­тах, долж­но быть боль­ше или мень­ше несо­вер­шенств и оши­бок, в них нет на­ме­рен­но­го при­укра­ши­ва­ния. Ни­что не из­ла­га­ет­ся, да­же са­мые мель­чай­шие и, по-ви­ди­мо­му, во­об­ра­жа­е­мые де­та­ли, без то­го, что счи­та­лось хо­ро­шим ис­то­ри­че­ским ав­то­ри­те­том. Та­ким об­ра­зом, чи­та­те­ли мо­гут по­ла­гать­ся на этот от­чет как на ис­ти­ну, и ни на что, кро­ме ис­ти­ны, в той ме­ре, в ка­кой чест­ная цель и тща­тель­ное изу­че­ние при­ве­ли к ее уста­нов­ле­нию.

I. — МАТЬ КОРОЛЯ РИЧАРДА
1137 – 1154

Ричард Кре­сто­но­сец. —Свар­ли­вый ко­роль. — Ко­ро­лев­ство Ричар­да. — Со­юз Ан­глии и Нор­ман­дии. — Ан­глия бы­ла вла­де­ни­ем Нор­ман­дии. — Эле­о­но­ра Ак­ви­тан­ская. — Со­вре­мен­ни­ки Эле­о­но­ры. — Ко­ро­лев­ское сва­тов­ство. — Усло­вия бра­ка. — Оче­вид­ное про­цве­та­ние Лео­но­ры. — До­сти­же­ния Эле­о­но­ры. — Кре­сто­вые по­хо­ды. — Мо­нах, про­по­ве­ду­ю­щий кре­сто­вые по­хо­ды. — При­чи­ны, по ко­то­рым Лю­до­вик и Эле­о­но­ра пред­при­ня­ли кре­сто­вый по­ход. — Ама­зон­ки. — Си­ла на­смеш­ки. — Пла­ны и це­ли жен­щин — крестоносцев.-Антиохия. — Встре­ча с са­ра­ци­на­ми. — Вы­бор ла­ге­ря. — Ре­зуль­тат ко­ман­до­ва­ния ко­ро­ле­вы. — Ссо­ра. — Ко­ро­ле­ва в Иеру­са­ли­ме. — Пред­ло­же­ние о раз­во­де. — Про­вал кре­сто­во­го по­хо­да. — Воз­вра­ще­ние во Фран­цию. — Но­вый лю­бов­ник ко­ро­ле­вы. — Сно­ва пред­ло­же­ние о раз­во­де. — Мо­ти­вы Ген­ри­ха. — Спо­ры сре­ди ис­то­ри­ков. — Ис­тин­ные мо­ти­вы раз­во­да. — Же­сто­кое уха­жи­ва­ние и ед­ва не по­бег. — За­мыс­лы Джеф­ф­ри в от­но­ше­нии Эле­о­но­ры. — Обы­чаи ста­рых вре­мен. — Эле­о­но­ра ускольз­ну­ла от Джеф­ф­ри. — Она за­му­жем за Ген­ри.— Экс­пе­ди­ция Ген­ри­ха в Ан­глию. — Его по­след­няя ко­ро­на­ция. — Эле­о­но­ра, ко­ро­ле­ва Ан­глии.


КОРОЛЬ РИЧАРД ПЕРВЫЙ, Кре­сто­но­сец, был неисто­вым, без­рас­суд­ным и от­ча­яв­шим­ся че­ло­ве­ком, и в свое вре­мя он на­де­лал мно­го шу­ма в ми­ре. Он на­чал свою ка­рье­ру очень ра­но, по­ссо­рив­шись со сво­им от­цом. Дей­стви­тель­но, его отец, его мать и все его бра­тья и сест­ры, по­ка был жив отец, бы­ли во­вле­че­ны в бес­ко­неч­ные вой­ны друг про­тив дру­га, ко­то­рые ве­лись со всех сто­рон с са­мой от­ча­ян­ной яро­стью. Пред­ме­том этих ссор бы­ли раз­лич­ные вла­де­ния, ко­то­ры­ми раз­лич­ные вет­ви се­мьи вла­де­ли или на ко­то­рые пре­тен­до­ва­ли во Фран­ции и в Ан­глии, каж­дая из ко­то­рых пы­та­лась ли­шить соб­ствен­но­сти дру­гую. Что­бы по­нять при­ро­ду этих труд­но­стей, а так­же пол­но­стью по­нять, что за жен­щи­ной бы­ла мать Ричар­да, мы долж­ны сна­ча­ла об­ра­тить немно­го вни­ма­ния на кар­ту стран, над ко­то­ры­ми власт­во­ва­ли эти ко­ро­лев­ские осо­бы.

В дру­гом то­ме этой се­рии мы уже ви­де­ли, * как две стра­ны на кон­ти­нен­те — Нор­ман­дия и Ан­глия — объ­еди­ни­лись под вла­стью од­но­го пра­ви­тель­ства. Ан­глия, од­на­ко, не за­во­е­вы­ва­ла и не удер­жи­ва­ла Нор­ман­дию; имен­но Нор­ман­дия за­во­е­ва­ла и удер­жи­ва­ла Ан­глию. От­но­си­тель­ное по­ло­же­ние этих двух стран по­ка­за­но на кар­те. Как мы уви­дим, Нор­ман­дия рас­по­ла­га­лась в се­вер­ной ча­сти Фран­ции, бу­дучи от­де­лен­ной от Ан­глии про­ли­вом Ла-Манш. По­ми­мо Нор­ман­дии, пра­ви­те­ли стра­ны вла­де­ли раз­лич­ны­ми дру­ги­ми вла­де­ни­я­ми во Фран­ции, и эту фран­цуз­скую часть слож­но­го ко­ро­лев­ства, над ко­то­рым они пра­ви­ли, они счи­та­ли, без­услов­но, са­мой важ­ной ча­стью. Ан­глия бы­ла все­го лишь сво­е­го ро­да при­дат­ком к их им­пе­рии.

[* Снос­ка: Ис­то­рия Виль­гель­ма За­во­е­ва­те­ля.]

Вы уви­ди­те на кар­те по­ло­же­ние ре­ки Лу­а­ры. Она бе­рет на­ча­ло в цен­тре Фран­ции и те­чет на за­пад по стране, ко­то­рая да­же в те вре­ме­на бы­ла очень пло­до­род­ной и кра­си­вой. К югу от Лу­а­ры бы­ло что-то вро­де ко­ро­лев­ства, на­хо­див­ше­го­ся то­гда под вла­стью мо­ло­дой и кра­си­вой прин­цес­сы по име­ни Эле­о­но­ра. На­зва­ние ее ко­ро­лев­ства бы­ло Ак­ви­та­ния. Впо­след­ствии эта да­ма ста­ла ма­те­рью Ричар­да. В свое вре­мя она бы­ла очень зна­ме­ни­та и с тех пор ши­ро­ко из­вест­на в ис­то­рии под име­нем Эле­о­но­ры Ак­ви­тан­ской.

Эле­о­но­ра по­лу­чи­ла свое ко­ро­лев­ство от сво­е­го де­да. Ее отец от­пра­вил­ся в кре­сто­вый по­ход со сво­им бра­том, дя­дей Эле­о­но­ры, Рай­мон­дом, и был убит на Во­сто­ке. Рай­монд сде­лал се­бя хо­зя­и­ном Ан­тио­хии. Вско­ре мы сно­ва услы­шим об этом Рай­мон­де. Де­душ­ка от­рек­ся от пре­сто­ла в поль­зу Эле­о­но­ры, ко­гда ей бы­ло око­ло че­тыр­на­дца­ти лет. В то вре­мя во Фран­ции бы­ло еще два мо­гу­ще­ствен­ных мо­нар­ха: Лю­до­вик, ко­роль Фран­ции, пра­вив­ший в Па­ри­же, и Ген­рих, гер­цог Нор­ман­дии и ко­роль Ан­глии. У ко­ро­ля Фран­ции Лю­до­ви­ка был сын, принц Лю­до­вик, ко­то­рый был на­след­ни­ком ко­ро­ны. Дед Эле­о­но­ры раз­ра­бо­тал план вы­дать ее за­муж за это­го прин­ца Лю­до­ви­ка и та­ким об­ра­зом объ­еди­нить свое ко­ро­лев­ство с ее. Он сам устал пра­вить и по­же­лал сло­жить с се­бя власть, что­бы про­ве­сти оста­ток сво­их дней в по­ка­я­нии и мо­лит­вах. В свое вре­мя он был очень по­роч­ным че­ло­ве­ком, и те­перь, ко­гда он со­ста­рил­ся, его му­чи­ли угры­зе­ния со­ве­сти за свои гре­хи, и он хо­тел, ес­ли воз­мож­но, как-ни­будь ис­ку­пить их сво­ей епи­ти­мьей пе­ред смер­тью.

По­это­му он со­звал всех сво­их ба­ро­нов и из­ло­жил им свои пла­ны. Они со­гла­си­лись на них при двух усло­ви­ях. Во-пер­вых, Эле­о­но­ра долж­на бы­ла сна­ча­ла уви­деть Лю­до­ви­ка и ска­зать, со­глас­на ли она взять его в му­жья. Ес­ли нет, ее нель­зя бы­ло при­нуж­дать вы­хо­дить за него за­муж. Дру­гое усло­вие со­сто­я­ло в том, что их стра­на, Ак­ви­та­ния, не долж­на бы­ла быть объ­еди­не­на с вла­де­ни­я­ми ко­ро­ля Фран­ции по­сле же­нить­бы, но долж­на бы­ла оста­вать­ся от­дель­ным и неза­ви­си­мым ко­ро­лев­ством, ко­то­рым управ­ля­ли Лю­до­вик и Эле­о­но­ра не как ко­роль и ко­ро­ле­ва Фран­ции, а как гер­цог и гер­цо­ги­ня Ак­ви­тан­ские. Оба эти усло­вия бы­ли вы­пол­не­ны. Со­бе­се­до­ва­ние бы­ло ор­га­ни­зо­ва­но меж­ду Лю­до­ви­ком и Эле­о­но­рой, и Эле­о­но­ра при­шла к вы­во­ду, что ко­роль дол­жен ей очень по­нра­вить­ся в ка­че­стве му­жа. По край­ней ме­ре, она так ска­за­ла, и брак был за­клю­чен.

Дей­стви­тель­но, брак, устро­ен­ный та­ким об­ра­зом для Эле­о­но­ры, был, во всех свет­ских от­но­ше­ни­ях, са­мым под­хо­дя­щим из всех, ка­кие толь­ко мог­ли быть. Ее муж был за­кон­ным на­след­ни­ком фран­цуз­ско­го пре­сто­ла. Его сто­ли­цей был Па­риж, ко­то­рый то­гда, как и сей­час, был ве­ли­ким цен­тром все­го ве­ли­ко­ле­пия и ве­се­лья в Ев­ро­пе. Отец Лю­до­ви­ка был стар и вряд ли про­жи­вет дол­го; бо­лее то­го, он умер очень ско­ро по­сле же­нить­бы, и та­ким об­ра­зом Эле­о­но­ра, ко­то­рой ед­ва ис­пол­ни­лось пят­на­дцать, ста­ла ко­ро­ле­вой Фран­ции, а так­же гер­цо­ги­ней Ак­ви­та­нии и, та­ким об­ра­зом, воз­нес­лась на вы­со­чай­шую вер­ши­ну свет­ско­го ве­ли­чия.

Она бы­ла мо­ло­да и кра­си­ва, с очень ве­се­лым нра­вом, и сра­зу же на­ча­ла жить пол­ной удо­воль­ствий жиз­нью. Она бы­ла хо­ро­шо об­ра­зо­ва­на. Она мог­ла петь пес­ни тру­ба­ду­ров, ко­то­рые бы­ли мод­ной му­зы­кой тех дней, в са­мой оча­ро­ва­тель­ной ма­не­ре. Бо­лее то­го, она са­ма со­чи­ня­ла му­зы­ку и пи­са­ла стро­ки для со­про­вож­де­ния. Она бы­ла весь­ма зна­ме­ни­та сво­ей уче­но­стью, по­сколь­ку уме­ла и чи­тать, и пи­сать: в те дни это бы­ли ред­кие до­сти­же­ния для ле­ди.

Зна­чи­тель­ную часть сво­е­го вре­ме­ни она про­во­ди­ла в Па­ри­же, при дво­ре сво­е­го му­жа, но за­тем ча­сто воз­вра­ща­лась в Ак­ви­та­нию, где у нее бы­ло что-то вро­де соб­ствен­но­го дво­ра в Бор­до, ко­то­рый был ее сто­ли­цей. Неко­то­рое вре­мя она ве­ла та­кой об­раз жиз­ни, по­ка, на­ко­нец, ее не по­бу­ди­ли за­ду­мать­ся о кре­сто­вом по­хо­де на Во­сток. Кре­сто­вые по­хо­ды бы­ли во­ен­ны­ми экс­пе­ди­ци­я­ми, ко­то­рые от­прав­ля­лись из за­пад­ных стран Ев­ро­пы для от­во­е­ва­ния Па­ле­сти­ны у ту­рок, что­бы вер­нуть се­бе Иеру­са­лим и гроб­ни­цу, где бы­ло по­ло­же­но те­ло Хри­сто­во.

В те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни прин­цы, ры­ца­ри и дру­гие вла­сти­те­ли Фран­ции и Ан­глии от­прав­ля­лись в эти экс­пе­ди­ции из-за из­вест­но­сти, ко­то­рую при­об­ре­ли те, кто от­ли­чил­ся. Бо­лее то­го, лю­ди бы­ли во­оду­шев­ле­ны при­со­еди­не­ни­ем к кре­сто­вым по­хо­дам про­по­ве­дя­ми мо­на­хов и от­шель­ни­ков, ко­то­рые об­ра­ща­лись к ним в об­ще­ствен­ных ме­стах и убеж­да­ли их от­пра­вить­ся ту­да. На этих со­бра­ни­ях мо­на­хи дер­жа­ли в ру­ках сим­во­лы рас­пя­тия, что­бы вдох­но­вить их рве­ние, и обе­ща­ли им осо­бую ми­лость небес, ес­ли они пой­дут ту­да. Они ска­за­ли, что тот, кто по­свя­тил се­бя это­му ве­ли­ко­му де­лу, несо­мнен­но, дол­жен быть про­щен за все со­вер­шен­ные им гре­хи и пре­ступ­ле­ния, ка­ки­ми бы они ни бы­ли; и вся­кий раз, ко­гда они слы­ша­ли о со­вер­ше­нии ка­ких-ли­бо ве­ли­ких пре­ступ­ле­ний вла­сти­те­ля­ми или пра­ви­те­ля­ми, они хва­та­лись за воз­мож­ность при­звать ви­нов­ных от­пра­вить­ся сра­жать­ся за крест в Па­ле­сти­ну, как сред­ство смыть с се­бя ви­ну.

Один из этих про­по­вед­ни­ков об­ви­нил в по­доб­ном пре­ступ­ле­нии Лю­до­ви­ка, му­жа Эле­о­но­ры. Ка­жет­ся, что в ссо­ре, ко­то­рая у него бы­ла с од­ним из его со­се­дей, он по­слал во­ору­жен­ные си­лы вторг­нуть­ся во вла­де­ния сво­е­го вра­га, и при штур­ме го­ро­да со­бор был по­до­жжен и сго­рел, и пол­то­ры ты­ся­чи че­ло­век, ко­то­рые укры­лись в нем как в свя­ти­ли­ще, по­гиб­ли в огне. Со­глас­но пред­став­ле­ни­ям то­го вре­ме­ни, осквер­не­ние свя­ти­ли­ща счи­та­лось очень тяж­ким пре­ступ­ле­ни­ем; и про­по­вед­ник-от­шель­ник убеж­дал Лю­до­ви­ка от­пра­вить­ся в кре­сто­вый по­ход, что­бы ис­ку­пить ужас­ную ви­ну, ко­то­рую он по­нес, не толь­ко осквер­нив свя­ти­ли­ще, но и под­верг­нув при этом ужас­ным стра­да­ни­ям сот­ни невин­ных жен­щин и де­тей, ко­то­рые бы­ли со­жже­ны за­жи­во. Итак, Лю­до­вик ре­шил от­пра­вить­ся в кре­сто­вый по­ход, а Эле­о­но­ра ре­ши­ла со­про­вож­дать его. Ее мо­ти­вом бы­ла лю­бовь к при­клю­че­ни­ям и при­стра­стие к дур­ной сла­ве. Она ду­ма­ла, что, от­пра­вив­шись мо­ло­дой и кра­си­вой прин­цес­сой во гла­ве ар­мии кре­сто­нос­цев на Во­сток, она сде­ла­ет се­бя про­слав­лен­ной ге­ро­и­ней в гла­зах все­го ми­ра. Итак, она немед­лен­но при­сту­пи­ла к при­го­тов­ле­ни­ям, и бла­го­да­ря власт­но­му вли­я­нию, ко­то­рое она ока­зы­ва­ла на при­двор­ных дам, вско­ре вдох­но­ви­ла их всех сво­им ро­ман­ти­че­ским пы­лом.

Да­мы сра­зу же сбро­си­ли свои жен­ские на­ря­ды и оде­лись как ама­зон­ки, что­бы они мог­ли ез­дить вер­хом на ло­ша­дях, как муж­чи­ны. Все их раз­го­во­ры бы­ли об ору­жии, до­спе­хах, ло­ша­дях и ла­ге­рях. Они так­же пы­та­лись за­ин­те­ре­со­вать всех муж­чин — прин­цев, ба­ро­нов и ры­ца­рей, ко­то­рые их окру­жа­ли, — сво­и­ми пла­на­ми и по­бу­дить их при­со­еди­нить­ся к экс­пе­ди­ции. Очень мно­гие так и по­сту­пи­ли, но бы­ли и та­кие, ко­то­рые ка­ча­ли го­ло­ва­ми и, ка­за­лось, бы­ли склон­ны остать­ся до­ма. Они зна­ли, что та­кой ди­кий и необ­ду­ман­ный план, как этот, не мо­жет за­кон­чить­ся ни­чем, кро­ме ка­та­стро­фы. Да­мы вы­сме­и­ва­ли этих муж­чин за их тру­сость и ма­ло­ду­шие и по­сы­ла­ли им в по­да­рок свои прял­ки. «Нам боль­ше не нуж­ны прял­ки, — ска­за­ли они, — но, по­сколь­ку вы на­ме­ре­ны остать­ся до­ма и за­нять­ся жен­ским тру­дом, мы по­сы­ла­ем их вам, что­бы вы мог­ли за­нять­ся пря­де­ни­ем, по­ка нас не бу­дет». Из-за та­ких на­сме­шек, по­доб­ных этой, очень мно­гие бы­ли при­сты­же­ны и при­со­еди­ни­лись к экс­пе­ди­ции, чей здра­вый смысл за­став­лял их крайне неохот­но иметь с ней ка­кое-ли­бо от­но­ше­ние.

На­ко­нец экс­пе­ди­ция бы­ла ор­га­ни­зо­ва­на и под­го­тов­ле­на к от­прав­ле­нию. Она бы­ла обре­ме­не­на огром­ным ко­ли­че­ством ба­га­жа, на взя­тии ко­то­ро­го на­сто­я­ли ко­ро­ле­ва и со­про­вож­дав­шие ее жен­щи­ны. Это прав­да, что они на­де­ли одеж­ду ама­зо­нок, но это бы­ло толь­ко для ла­ге­ря и по­ле­вых дей­ствий. Они ожи­да­ли на­сла­дить­ся ве­ли­ким мно­же­ством удо­воль­ствий, по­ка их не бу­дет, да­вать и по­лу­чать ве­ли­кое мно­же­ство раз­вле­че­ний и жить в рос­ко­ши и ве­ли­ко­ле­пии в ве­ли­ких го­ро­дах Во­сто­ка. По­это­му им необ­хо­ди­мо взять с со­бой боль­шое ко­ли­че­ство ба­га­жа, со­дер­жа­ще­го пла­тья и все­воз­мож­ные жен­ские при­над­леж­но­сти. Ко­роль про­те­сто­вал про­тив этой глу­по­сти, но все бы­ло на­прас­но. Да­мам бы­ло очень тя­же­ло, ес­ли, от­прав­ля­ясь в та­кую экс­пе­ди­цию, они не мог­ли взять с со­бой обыч­ные ма­лень­кие удоб­ства, по­до­ба­ю­щие их по­лу. В ито­ге они по­сту­пи­ли по-сво­е­му.

Ка­при­зы и при­чу­ды этих жен­щин про­дол­жа­ли пре­сле­до­вать экс­пе­ди­цию и ме­шать ей на про­тя­же­нии все­го ее про­ве­де­ния. Ар­мия кре­сто­нос­цев до­стиг­ла, на­ко­нец, ме­ста неда­ле­ко от Ан­тио­хии, в Ма­лой Азии, где они столк­ну­лись с са­ра­ци­на­ми. Ан­тио­хия то­гда на­хо­ди­лась во вла­де­нии хри­сти­ан. Им ко­ман­до­вал принц Рай­монд, о ко­то­ром уже го­во­ри­ли как о дя­де Эле­о­но­ры. Рай­монд был мо­ло­дым и очень кра­си­вым прин­цем, и Эле­о­но­ра ожи­да­ла боль­шо­го удо­воль­ствия от по­се­ще­ния его сто­ли­цы. Экс­пе­ди­ция, од­на­ко, еще не до­стиг­ла его, но про­дви­га­лась по стране, за­щи­ща­ясь, как толь­ко мог­ли, от от­ря­дов араб­ских всад­ни­ков, ко­то­рые ме­ша­ли их про­дви­же­нию.

Ко­ман­ди­ры бы­ли в боль­шом за­ме­ша­тель­стве в этой чрез­вы­чай­ной си­ту­а­ции, не зная, что де­лать с жен­щи­на­ми и с их огром­ным обо­зом. В кон­це кон­цов ко­роль от­пра­вил их впе­ред со все­ми сво­и­ми луч­ши­ми вой­ска­ми, что­бы со­про­вож­дать их. Он при­ка­зал им ид­ти даль­ше и раз­бить ла­герь на ночь на опре­де­лен­ной воз­вы­шен­но­сти, ко­то­рую он ука­зал, где они бу­дут в без­опас­но­сти, по его сло­вам, от на­па­де­ния ара­бов. Но ко­гда они при­бли­зи­лись к это­му ме­сту, Эле­о­но­ра об­на­ру­жи­ла непо­да­ле­ку зе­ле­ную и пло­до­род­ную до­ли­ну, ко­то­рая бы­ла очень ро­ман­тич­ной и кра­си­вой, и она сра­зу ре­ши­ла, что это го­раз­до бо­лее кра­си­вое ме­сто для ла­ге­ря, чем го­лый холм на­вер­ху. Офи­це­ры, ко­ман­до­вав­шие вой­ска­ми, про­те­сто­ва­ли на­прас­но. Эле­о­но­ра и да­мы на­сто­я­ли на том, что­бы раз­бить ла­герь в до­лине. След­стви­ем это­го бы­ло то, что ара­бы при­шли и овла­де­ли хол­мом, и та­ким об­ра­зом ока­за­лись меж­ду ча­стя­ми ар­мии, ко­то­рая бы­ла с Эле­о­но­рой, и той, ко­то­рая на­сту­па­ла под ко­ман­до­ва­ни­ем ко­ро­ля. Про­изо­шла ве­ли­кая бит­ва. Фран­цу­зы по­тер­пе­ли по­ра­же­ние. По­гиб­ло мно­же­ство ты­сяч че­ло­век. Все за­па­сы про­ви­зии для ар­мии бы­ли пре­кра­ще­ны, а весь ба­гаж дам был за­хва­чен и раз­граб­лен ара­ба­ми. Остат­кам ар­мии вме­сте с ко­ро­лем, ко­ро­ле­вой и да­ма­ми уда­лось бе­жать в Ан­тио­хию, и там принц Рай­монд от­крыл во­ро­та и впу­стил их.

Как толь­ко Эле­о­но­ра и дру­гие да­мы немно­го опра­ви­лись от ис­пу­га и уста­ло­сти, они на­ча­ли ве­сти очень ве­се­лую жизнь в Ан­тио­хии, и вско­ре меж­ду Лю­до­ви­ком и ко­ро­ле­вой вспых­ну­ла се­рьез­ная ссо­ра. При­чи­ной этой ссо­ры был Рай­монд. Он был мо­ло­дым и кра­си­вым муж­чи­ной, и вско­ре на­чал про­яв­лять та­кую неж­ность к Эле­о­но­ре, что у ко­ро­ля раз­го­ре­лась рев­ность, и в кон­це кон­цов ко­роль уви­дел, по его сло­вам, до­ка­за­тель­ства та­кой сте­пе­ни бли­зо­сти меж­ду ни­ми, что это при­ве­ло его в ярость. Он ре­шил немед­лен­но по­ки­нуть Ан­тио­хию и за­брать с со­бой Эле­о­но­ру. Она очень не хо­те­ла уез­жать, но ко­роль был так раз­гне­ван, что за­ста­вил ее со­про­вож­дать его. Итак, он вне­зап­но ушел, да­же не по­про­щав­шись с Рай­мон­дом, и вме­сте с Эле­о­но­рой и по­чти всей сво­ей сви­той на­пра­вил­ся в Иеру­са­лим. Эле­о­но­ра под­чи­ни­лась, хо­тя бы­ла крайне не в ду­хе.

Ко­роль, со сво­ей сто­ро­ны, то­же был не в ду­хе, как и ко­ро­ле­ва. Он ре­шил, что боль­ше не поз­во­лит ей со­про­вож­дать его в кам­па­нии; по­это­му он оста­вил ее в Иеру­са­ли­ме, как сво­е­го ро­да плен­ни­цу, а сам встал во гла­ве сво­ей ар­мии и от­пра­вил­ся про­дол­жать вой­ну. Ма­ло-по­ма­лу, ко­гда он вер­нул­ся в Иеру­са­лим и рас­спро­сил о по­ве­де­нии сво­ей же­ны во вре­мя его от­сут­ствия, он узнал неко­то­рые фак­ты от­но­си­тель­но бли­зо­сти, ко­то­рую она уста­но­ви­ла с прин­цем стра­ны во вре­мя его от­сут­ствия, что разо­зли­ло его еще боль­ше, чем ко­гда-ли­бо. Он за­явил, что по­даст на раз­вод. Она бы­ла по­роч­ной жен­щи­ной, ска­зал он, и он от­ка­жет­ся от нее.

Од­на­ко од­но­му из его ми­ни­стров уда­лось уми­ро­тво­рить его, по край­ней ме­ре на­столь­ко, что­бы за­ста­вить от­ка­зать­ся от это­го за­мыс­ла. Ми­нистр не пре­тен­до­вал на то, что­бы утвер­ждать, что Эле­о­но­ра неви­нов­на или что она не за­слу­жи­ва­ет от­ка­за, но он ска­зал, что ес­ли раз­вод всту­пит в си­лу, то Лю­до­вик по­те­ря­ет все пра­ва на вла­де­ния Эле­о­но­ры, по­сколь­ку сле­ду­ет пом­нить, что гер­цог­ство Ак­ви­тан­ское и дру­гие бо­га­тые вла­де­ния, при­над­ле­жав­шие Эле­о­но­ре до ее за­му­же­ства, по-преж­не­му пол­но­стью от­де­ле­ны от ко­ро­лев­ства Фран­ция и по-преж­не­му при­над­ле­жат ей.

У ко­ро­ля и Эле­о­но­ры бы­ла дочь по име­ни Мар­га­рет, ко­то­рая сей­час бы­ла ма­лень­ким ре­бен­ком, но ко­то­рая, ко­гда вы­рас­тет, уна­сле­ду­ет вла­де­ния сво­е­го от­ца и сво­ей ма­те­ри, и та­ким об­ра­зом, в кон­це кон­цов, они бу­дут объ­еди­не­ны, ес­ли ко­роль и ко­ро­ле­ва про­дол­жат жить вме­сте в ми­ре. Но все это бы­ло бы по­те­ря­но, как утвер­ждал ми­нистр в сво­ем спо­ре с ко­ро­лем, в слу­чае раз­во­да.

«Ес­ли ты раз­ве­дешь­ся с ней, — ска­зал он, — она ско­ро сно­ва вый­дет за­муж, и то­гда все ее иму­ще­ство окон­ча­тель­но пе­рей­дет к ва­шей се­мье».

Итак, ко­роль ре­шил сми­рить­ся с по­зо­ром бес­че­стия сво­ей же­ны и по-преж­не­му счи­тать ее сво­ей же­ной. Но те­перь он по­те­рял вся­кий ин­те­рес к кре­сто­во­му по­хо­ду, от­ча­сти из-за от­сут­ствия в нем успе­ха, а от­ча­сти из-за сво­их до­маш­них неуря­диц. Итак, он по­ки­нул Свя­тую Зем­лю и за­брал ко­ро­ле­ву, при­двор­ных дам и остат­ки сво­их войск об­рат­но в Па­риж. Здесь они с ко­ро­ле­вой про­жи­ли очень несчаст­ли­во око­ло двух лет.

В кон­це это­го вре­ме­ни ко­ро­ле­ва ока­за­лась втя­ну­той в но­вые труд­но­сти из-за сво­их ин­триг. Вре­мя про­ле­те­ло так быст­ро, что про­шло уже три­на­дцать лет с тех пор, как она вы­шла за­муж, и ей бы­ло око­ло два­дца­ти вось­ми лет — до­ста­точ­но, мож­но бы­ло бы по­ду­мать, что­бы на­учить­ся неко­то­рой осмот­ри­тель­но­сти. Од­на­ко по­сле то­го, как она раз­вле­ка­лась с раз­ны­ми лю­бов­ни­ка­ми, она, на­ко­нец, влю­би­лась в мо­ло­до­го прин­ца по име­ни Ген­ри План­та­ге­нет, ко­то­рый впо­след­ствии стал Ген­ри­хом Вто­рым ан­глий­ским и был от­цом Ричар­да, ге­роя этой ис­то­рии. Ген­рих в то вре­мя был гер­цо­гом Нор­ман­дии. Он при­е­хал на­ве­стить двор Лю­до­ви­ка в Па­ри­же, и здесь, спу­стя ко­рот­кое вре­мя, Эле­о­но­ре при­шла в го­ло­ву идея раз­ве­стись с Лю­до­ви­ком, что­бы вый­ти за него за­муж. Ген­рих был на­мно­го мо­ло­же Эле­о­но­ры, ему то­гда бы­ло все­го око­ло во­сем­на­дца­ти лет; но он был очень при­ят­ным че­ло­ве­ком и ма­не­ра­ми, и ко­ро­ле­ва Эле­о­но­ра бы­ла им со­вер­шен­но оча­ро­ва­на. Од­на­ко нель­зя бы­ло ожи­дать, что он бу­дет так силь­но оча­ро­ван ею; ибо, хо­тя она бы­ла очень кра­си­ва, пе­ри­од сво­ей юно­сти уже на­столь­ко ми­но­вал, что она под­верг­лась столь­ким раз­об­ла­че­ни­ям, что рас­цвет ее ран­ней кра­со­ты в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни ис­чез. Сей­час ей бы­ло по­чти трид­цать лет, она бы­ла за­му­жем две­на­дцать или три­на­дцать лет. Она, од­на­ко, на­стой­чи­во за­иг­ры­ва­ла с Ген­ри­хом и в кон­це кон­цов да­ла ему по­нять, что, ес­ли он со­гла­сит­ся же­нить­ся на ней, она до­бьет­ся раз­во­да с ко­ро­лем Лю­до­ви­ком, а за­тем пе­ре­даст ему все свои вла­де­ния.

Те­перь у Ген­ри­ха бы­ла вес­кая при­чи­на при­нять это пред­ло­же­ние. Он утвер­ждал, что име­ет пра­во на ко­ро­ну Ан­глии. В то вре­мя в Ан­глии пра­вил ко­роль Сте­фан, но Ген­рих утвер­ждал, что он узур­па­тор, и стре­мил­ся ли­шить его соб­ствен­но­сти. Эле­о­но­ра объ­яс­ни­ла Ген­ри­ху, что со все­ми си­ла­ми сво­их вла­де­ний она мог­ла бы лег­ко поз­во­лить ему сде­лать это, и в кон­це кон­цов идея стать ко­ро­лем пре­одо­ле­ла его есте­ствен­ное от­вра­ще­ние брать в же­ны жен­щи­ну по­чти вдвое стар­ше его са­мо­го, к то­му же раз­ве­ден­ную и бро­шен­ную дру­гим муж­чи­ной. Итак, он со­гла­сил­ся на пред­ло­же­ние Эле­о­но­ры, и вско­ре бы­ли при­ня­ты ме­ры для оформ­ле­ния раз­во­да.

Сре­ди древ­них ис­то­ри­ков су­ще­ству­ют неко­то­рые раз­но­гла­сия по по­во­ду это­го раз­во­да. Неко­то­рые го­во­рят, что это был ко­роль, ко­то­рый ини­ци­и­ро­вал это, и что при­чи­ной, на ко­то­рую он ссы­лал­ся, бы­ла сво­бо­да ко­ро­ле­вы в ее люб­ви к дру­гим муж­чи­нам, и что Эле­о­но­ра, ко­гда узна­ла, что во­прос о раз­во­де ре­шен, раз­ра­бо­та­ла план за­ма­нить юно­го Ген­ри­ха в брак с ней, что­бы спа­сти свое па­де­ние. Дру­гие го­во­рят, что раз­вод был ее един­ствен­ным пла­ном, и что пред­ло­гом для него по­слу­жи­ли от­но­ше­ния, ко­то­рые су­ще­ство­ва­ли меж­ду ней и ко­ро­лем Лю­до­ви­ком, по­сколь­ку они в ка­кой-то сте­пе­ни бы­ли свя­за­ны друг с дру­гом; а пра­ви­ла Рим­ской церк­ви бы­ли очень стро­ги про­тив та­ких бра­ков. Од­на­ко не ис­клю­че­но, что на­сто­я­щей при­чи­ной раз­во­да бы­ло то, что ко­роль же­лал это­го из-за рас­пу­щен­но­го и нере­гу­ляр­но­го ха­рак­те­ра сво­ей же­ны, в то вре­мя как Эле­о­но­ра же­ла­ла это­го, что­бы иметь бо­лее при­ят­но­го му­жа. Ей ни­ко­гда не нра­вил­ся Лю­до­вик. Он был очень се­рьез­ным и да­же мрач­ным че­ло­ве­ком, ко­то­рый не ду­мал ни о чем, кро­ме Церк­ви, сво­их по­ка­я­ни­ях и мо­лит­вах, так что Эле­о­но­ра ска­за­ла, что он ско­рее мо­нах, чем ко­роль. Этот мо­на­ше­ский склад ума уси­лил­ся у ко­ро­ля с мо­мен­та его воз­вра­ще­ния из кре­сто­вых по­хо­дов. Он счи­тал де­лом со­ве­сти но­сить гру­бую и невзрач­ную одеж­ду вме­сто то­го, что­бы оде­вать­ся кра­си­во, как ко­роль, и он от­ре­зал за­вит­ки сво­их во­лос, ко­то­рые бы­ли очень кра­си­вы­ми, и по­брил го­ло­ву и усы. Эта про­це­ду­ра вы­зва­ла у Эле­о­но­ры пол­ное от­вра­ще­ние. Она са­ма пре­зи­ра­ла сво­е­го му­жа и вы­сме­и­ва­ла его пе­ред дру­ги­ми, го­во­ря, что он вы­ста­вил се­бя ста­рым свя­щен­ни­ком. Од­ним сло­вом, вся ее лю­бовь к нему пол­но­стью ис­чез­ла. Та­ким об­ра­зом, обе сто­ро­ны бы­ли очень за­ин­те­ре­со­ва­ны в рас­тор­же­нии бра­ка и со­гла­си­лись сде­лать это на ос­но­ва­нии сво­их от­но­ше­ний, что­бы из­бе­жать скан­да­ла.

Как бы то ни бы­ло, брак был рас­торг­нут, и Эле­о­но­ра от­пра­ви­лась из Па­ри­жа, что­бы вер­нуть­ся в Бор­до, сто­ли­цу сво­ей стра­ны. Ген­рих дол­жен был встре­тить ее по до­ро­ге. Ее путь ле­жал вдоль бе­ре­гов Лу­а­ры. Здесь она оста­но­ви­лась на день или два. Граф, пра­вив­ший этой про­вин­ци­ей, ко­то­рый был очень ве­се­лым и кра­си­вым муж­чи­ной, пред­ло­жил ей ру­ку. Он хо­тел при­со­еди­нить ее вла­де­ния к сво­им соб­ствен­ным. Эле­о­но­ра от­ка­за­ла ему. Граф ре­шил не при­ни­мать от­ка­за и под тем или иным пред­ло­гом за­дер­жал ее в сво­ем зам­ке, ре­шив дер­жать там до тех пор, по­ка она не даст со­гла­сия. Но Эле­о­но­ра бы­ла не из тех жен­щин, ко­то­рых мож­но за­во­е­вать по­доб­ным ме­то­дом. Она при­тво­ри­лась, что со­гла­ша­ет­ся с за­клю­че­ни­ем под стра­жу и до­воль­на им, но это бы­ло толь­ко для то­го, что­бы усы­пить бди­тель­ность гра­фа; а за­тем, вос­поль­зо­вав­шись удоб­ным слу­ча­ем, сбе­жа­ла но­чью из зам­ка; и, сев в лод­ку, ко­то­рую она рас­по­ря­ди­лась предо­ста­вить спе­ци­аль­но для этой це­ли, она от­пра­ви­лась вниз по ре­ке к го­ро­ду Тур, ко­то­рый на­хо­дил­ся на неко­то­ром рас­сто­я­нии ни­же и на­хо­дил­ся во вла­де­ни­ях дру­го­го го­су­да­ря.

На­прав­ля­ясь из Ту­ра к сво­е­му соб­ствен­но­му до­му, она столк­ну­лась с дру­гой опас­но­стью и чу­дом из­бе­жа­ла ее. По­хо­же, что Джеф­ф­ри План­та­ге­нет, брат Ген­ри­ха, за ко­то­ро­го она бы­ла по­молв­ле­на, за­ду­мал схва­тить ее и за­ста­вить вый­ти за­муж за него, а не за его бра­та. Мо­жет по­ка­зать­ся стран­ным, что кто-то мо­жет быть на­столь­ко бес­прин­цип­ным и под­лым, что­бы пы­тать­ся та­ким об­ра­зом обой­ти сво­е­го соб­ствен­но­го бра­та и от­нять у него пред­на­зна­чен­ную ему же­ну; но в том, что чле­ны ко­ро­лев­ских и кня­же­ских се­мей тех дней ве­ли се­бя по­доб­ным об­ра­зом по от­но­ше­нию друг к дру­гу, не бы­ло ни­че­го стран­но­го. Обыч­ным и уста­но­вив­шим­ся по­ряд­ком ве­щей в этих се­мьях бы­ло то, что раз­ные их чле­ны по­сто­ян­но ин­три­го­ва­ли и ма­нев­ри­ро­ва­ли друг про­тив дру­га, брат про­тив сест­ры, муж про­тив же­ны и отец про­тив сы­на. В огром­ном ко­ли­че­стве слу­ча­ев эти раз­до­ры пе­ре­рас­та­ли в от­кры­тую вой­ну, и вой­ны, ко­то­рые та­ким об­ра­зом ве­лись меж­ду бли­жай­ши­ми род­ствен­ни­ка­ми, но­си­ли са­мый от­ча­ян­ный и бес­по­щад­ный ха­рак­тер.

Та­ким об­ра­зом, пла­ни­ро­ва­ние за­хва­та пред­по­ла­га­е­мой же­ны сво­е­го бра­та с це­лью за­вла­де­ния ее вла­де­ни­я­ми бы­ло очень уме­рен­ным и незна­чи­тель­ным про­яв­ле­ни­ем брат­ской враж­ды со сто­ро­ны Джеф­ф­ри. План, ко­то­рый он со­ста­вил, со­сто­ял в том, что­бы под­сте­речь лод­ку, ко­то­рая долж­на бы­ла до­ста­вить Эле­о­но­ру вниз по ре­ке, и схва­тить ее, ко­гда она бу­дет про­плы­вать ми­мо. Она, од­на­ко, из­бе­жа­ла этой ло­вуш­ки, свер­нув в от­ветв­ле­ние ре­ки, иду­щее с юга. Вы уви­ди­те те­че­ние ре­ки и рас­по­ло­же­ние это­го юж­но­го от­ветв­ле­ния на кар­те. Ветвь, за ко­то­рой по­сле­до­ва­ла Эле­о­но­ра, не толь­ко уве­ла ее из за­са­ды, при­го­тов­лен­ной для нее Джеф­ф­ри, но и при­ве­ла к ее соб­ствен­но­му до­му, ку­да по­сле мно­же­ства дру­гих при­клю­че­ний она на­ко­нец бла­го­по­луч­но до­бра­лась. Здесь к ней вско­ре при­со­еди­нил­ся Ген­рих План­та­ге­нет, и они по­же­ни­лись. Сва­дьба со­сто­я­лась все­го че­рез шесть недель по­сле ее раз­во­да с быв­шим му­жем. Это счи­та­лось очень скан­даль­ной сдел­кой, и те­перь счи­та­лось, что Эле­о­но­ра утра­ти­ла все пре­тен­зии на ре­спек­та­бель­ность ха­рак­те­ра. Тем не ме­нее, она са­ма по се­бе бы­ла ве­ли­кой гер­цо­ги­ней, а те­перь ста­ла же­ной пред­по­ла­га­е­мо­го на­след­ни­ка ан­глий­ско­го пре­сто­ла, и по­это­му ее ха­рак­тер ма­ло вли­ял на оцен­ку, ко­то­рой она поль­зо­ва­лась в ми­ре.

Со вре­ме­ни ее пер­вой по­молв­ки с Ген­ри про­шло по­чти два го­да, преж­де чем все про­це­ду­ры, свя­зан­ные с раз­во­дом, бы­ли за­вер­ше­ны, что­бы под­го­то­вить поч­ву для бра­ка, и те­перь Эле­о­но­ре бы­ло око­ло трид­ца­ти двух лет, в то вре­мя как Ген­ри бы­ло все­го два­дцать. Ген­рих, по-ви­ди­мо­му, не ис­пы­ты­вал люб­ви к сво­ей жене. Он со­гла­сил­ся на ее пред­ло­же­ние вый­ти за него за­муж толь­ко для то­го, что­бы за­ру­чить­ся по­мо­щью, ко­то­рую си­лы ее вла­де­ний мог­ли бы ока­зать ему в овла­де­нии ан­глий­ским тро­ном.

Со­от­вет­ствен­но, при­мер­но че­рез год по­сле же­нить­бы бы­ла сна­ря­же­на во­ен­ная экс­пе­ди­ция в Ан­глию. Экс­пе­ди­ция со­сто­я­ла из трид­ца­ти ше­сти ко­раб­лей и боль­шо­го от­ря­да во­и­нов. Ген­рих вы­са­дил­ся в Ан­глии во гла­ве это­го вой­ска и вы­сту­пил про­тив Сте­фа­на. Два прин­ца неко­то­рое вре­мя сра­жа­лись без ка­ко­го-ли­бо ре­ша­ю­ще­го успе­ха с обе­их сто­рон, ко­гда, на­ко­нец, они ре­ши­ли уре­гу­ли­ро­вать ссо­ру пу­тем ком­про­мис­са. Бы­ло ре­ше­но, что Сте­фан бу­дет про­дол­жать удер­жи­вать ко­ро­ну до кон­ца сво­ей жиз­ни, а за­тем Ген­рих ста­нет его пре­ем­ни­ком. Ко­гда эта до­го­во­рен­ность бы­ла до­стиг­ну­та, Ген­рих вер­нул­ся в Нор­ман­дию; а за­тем, че­рез два или три го­да, он услы­шал о смер­ти Сте­фа­на. За­тем он немед­лен­но сно­ва от­пра­вил­ся в Ан­глию и был по­все­мест­но при­знан ко­ро­лем. Эле­о­но­ра по­еха­ла с ним как ко­ро­ле­ва, и очень ско­ро они бы­ли ко­ро­но­ва­ны в Вест­мин­сте­ре с мак­си­маль­но воз­мож­ной пом­пой и па­ра­дом.

Так по­лу­чи­лось, что Эле­о­но­ра Ак­ви­тан­ская, мать Ричар­да, в ты­ся­ча сто пять­де­сят чет­вер­том го­ду ста­ла ко­ро­ле­вой-кон­сор­том Ан­глии.

II. — РАННЯЯ ЖИЗНЬ РИЧАРДА
1154 – 1184

Сы­но­вья и до­че­ри ко­ро­ля Ген­ри­ха. — Вос­ста­ния и се­мей­ные ссо­ры. — По­яв­ле­ние ко­ро­ле­вы Эле­о­но­ры в Лон­доне. — Порт­ре­ты с под­свет­кой. — На­ряд ко­ро­ле­вы. — Оде­я­ние ко­ро­ля. — Дво­рец в Бер­мондси. — Сце­ны празд­неств. — Дво­рец в Окс­фор­де. — Его ны­неш­ний вид. — Ран­ний брак. — При­чи­на же­нить­бы че­ты­рех­лет­них де­тей. — Ви­це-ре­ген­ты. — Вос­ста­ния Ричар­да. — На­сту­па­ет вре­мя стра­да­ний Эле­о­но­ры. — Бег­ство ко­ро­ле­вы. — Пле­не­ние в Вин­че­сте­ре. — По­сла­ние от Ген­ри­ха. — Его смерть. — Рас­ка­я­ние. — Му­ки смер­ти нече­сти­во­го че­ло­ве­ка. — Несча­стье при­ми­ря­ет враж­ду­ю­щих род­ствен­ни­ков. — Еще од­на ссо­ра. — Дол­гая по­молв­ка Ричар­да. — Пе­чаль­ная смерть Джеф­ф­ри. — Раз­дел на­след­ства. — Порт­рет ко­ро­ля Ген­ри­ха II. — Со­про­тив­ле­ние Ричар­да пла­нам от­ца. — По­мощь Фи­лип­па. — Упрек ко­ро­ля Ген­ри­ха сво­е­му сы­ну Джо­ну. — Ле­ди Ро­за­монд.


ПОЧТИ все ран­ние го­ды жиз­ни на­ше­го ге­роя про­шли в вой­нах, ко­то­рые ве­ли раз­ные чле­ны се­мьи его от­ца друг про­тив дру­га. Эти вой­ны воз­ник­ли из-за ссор, воз­ник­ших меж­ду сы­но­вья­ми и их от­цом из-за се­мей­ной соб­ствен­но­сти и вла­сти. У Ген­ри­ха бы­ло пя­те­ро сы­но­вей, из ко­то­рых Ричард был тре­тьим. У него так­же бы­ло три до­че­ри. Ко­роль вла­дел боль­шим раз­но­об­ра­зи­ем вла­де­ний, уна­сле­до­вав от сво­е­го от­ца и де­да или по­лу­чив че­рез свою же­ну ряд от­дель­ных и неза­ви­си­мых ко­ро­левств. Та­ким об­ра­зом, он был гер­цо­гом од­ной стра­ны, гра­фом дру­гой, ко­ро­лем тре­тьей и гра­фом чет­вер­той. Ан­глия бы­ла его ко­ро­лев­ством, Нор­ман­дия — его ве­ли­ким гер­цог­ством, и, кро­ме то­го, он вла­дел мно­же­ством дру­гих ко­ро­левств. Он был щед­рым от­цом и ра­но на­чал с пе­ре­да­чи неко­то­рых из этих про­вин­ций сво­им сы­но­вьям. Но они не бы­ли удо­вле­тво­ре­ны те­ми пор­ци­я­ми, ко­то­рые он доб­ро­воль­но им вы­де­лил. Они по­тре­бо­ва­ли еще. Ино­гда отец усту­пал этим нера­зум­ным тре­бо­ва­ни­ям, но уступ­ка толь­ко де­ла­ла мо­ло­дых лю­дей бо­лее хват­ки­ми, чем рань­ше, и в кон­це кон­цов отец на­чи­нал со­про­тив­лять­ся. За­тем на­ча­лись вос­ста­ния, и ли­ги, со­здан­ные сы­но­вья­ми про­тив от­ца, и сбо­ры ар­мий, и сра­же­ния, и оса­ды. Мать обыч­но при­ни­ма­ла уча­стие вме­сте с сы­но­вья­ми в этих про­ти­во­есте­ствен­ных со­стя­за­ни­ях, и в хо­де них взо­рам все­го ми­ра пред­став­ля­лись са­мые от­вра­ти­тель­ные зре­ли­ща — го­ро­да, при­над­ле­жа­щие от­цу, раз­граб­лен­ные и со­жжен­ные сы­но­вья­ми, или оса­жден­ные зам­ки, и гар­ни­зо­ны, до­ве­ден­ные до го­лод­ной смер­ти, в ко­то­рых муж за­щи­щал­ся от сил сво­ей же­ны, или сест­ра от сил бра­та. Сам Ричард, ко­то­рый, по-ви­ди­мо­му, был са­мым от­ча­ян­ным и без­рас­суд­ным чле­ном се­мьи, на­чал при­ни­мать ак­тив­ное уча­стие в этих вос­ста­ни­ях про­тив сво­е­го от­ца, ко­гда ему бы­ло все­го сем­на­дцать лет.

Эти вой­ны про­дол­жа­лись, с раз­лич­ны­ми вре­мен­ны­ми пе­ре­ры­ва­ми, в те­че­ние мно­гих лет, и вся­кий раз, ко­гда меж­ду сы­но­вья­ми и от­цом за­клю­чал­ся крат­кий мир, мо­ло­дые лю­ди обыч­но на­чи­на­ли ссо­рить­ся меж­ду со­бой. Дей­стви­тель­но, Ген­рих, стар­ший из них, ска­зал, что един­ствен­но воз­мож­ны­ми уза­ми ми­ра меж­ду бра­тья­ми, по-ви­ди­мо­му, бы­ла об­щая вой­на про­тив их от­ца.

ко­роль жил со сво­ей же­ной не в луч­ших от­но­ше­ни­ях, чем со сво­и­ми детьми. Во вре­мя бра­ка Эле­о­но­ры с Ген­ри­хом ее пер­спек­ти­вы бы­ли дей­стви­тель­но ра­дуж­ны­ми. На­род Ан­глии, несмот­ря на дур­ные слу­хи, ко­то­рые рас­про­стра­ня­лись о ее ха­рак­те­ре, при­нял ее как свою ко­ро­ле­ву с боль­шим эн­ту­зи­аз­мом, и по слу­чаю ее ко­ро­на­ции они устро­и­ли боль­шой па­рад, что­бы от­празд­но­вать это со­бы­тие. Ее внеш­ность в то вре­мя при­вле­ка­ла необыч­ное вни­ма­ние. От­ча­сти это бы­ло из-за ее лич­ной при­вле­ка­тель­но­сти, а от­ча­сти из-за ее одеж­ды. Стиль ее пла­тья был до­воль­но во­сточ­ным. Она при­вез­ла с со­бой из Ан­тио­хии ве­ли­кое мно­же­ство во­сточ­ной одеж­ды и мно­же­ство эле­гант­ных пред­ме­тов гар­де­роба, та­ких как шел­ко­вые и пар­чо­вые на­кид­ки, шар­фы, по­я­са и пе­ре­вя­зи, укра­шен­ные дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми, и кра­си­вые ву­а­ли, ка­кие но­сят на Во­сто­ке. Эти пла­тья бы­ли сши­ты в Кон­стан­ти­но­по­ле, и ко­гда ко­ро­ле­ва про­де­мон­стри­ро­ва­ла их в Лон­доне, они вы­зва­ли все­об­щее вос­хи­ще­ние.

Мы мо­жем точ­но уви­деть, как вы­гля­де­ла ко­ро­ле­ва в этих пла­тьях, с по­мо­щью ее ил­лю­стри­ро­ван­ных порт­ре­тов, со­дер­жа­щих­ся в кни­гах, на­пи­сан­ных в то вре­мя. В те дни при на­пи­са­нии книг, вся ра­бо­та над ко­то­ры­ми вы­пол­ня­лась вруч­ную, бы­ло при­ня­то укра­шать их так на­зы­ва­е­мы­ми ил­лю­стра­ци­я­ми. Это бы­ли неболь­шие ри­сун­ки, встав­лен­ные тут и там на стра­ни­це, изоб­ра­жа­ю­щие вы­да­ю­щих­ся пер­со­на­жей, на­зван­ных в пись­ме. Эти порт­ре­ты бы­ли на­пи­са­ны очень яр­ки­ми крас­ка­ми, и до сих пор со­хра­ни­лось несколь­ко, ко­то­рые точ­но по­ка­зы­ва­ют, как Эле­о­но­ра вы­гля­де­ла в од­ном из сво­их во­сточ­ных пла­тьев. На ней об­ле­га­ю­щий го­лов­ной убор с вен­цом из дра­го­цен­ных кам­ней по­верх него. Это пла­тье с уз­ки­ми ру­ка­ва­ми, за­сте­ги­ва­ю­ще­е­ся на пыш­ные сбор­ки чуть ни­же гор­ла, где оно огра­ни­че­но бо­га­тым во­рот­ни­ком из дра­го­цен­ных кам­ней. По­верх него на­де­то эле­гант­ное верх­нее оде­я­ние, ото­ро­чен­ное ме­хом. Ру­ка­ва верх­ней ман­тии очень ши­ро­кие и сво­бод­ные, под­би­ты гор­но­ста­ем. Они от­кры­ва­ют­ся так, что вид­ны уз­кие ру­ка­ва вни­зу. По­верх все­го — длин­ная и кра­си­вая га­зо­вая ву­аль.

Одеж­да ко­ро­ля то­же бы­ла очень бо­га­той и ве­ли­ко­леп­ной; та­кой же, впро­чем, бы­ла одеж­да всех свя­щен­но­слу­жи­те­лей и дру­гих вы­со­ко­по­став­лен­ных лиц, при­няв­ших уча­стие в празд­но­ва­нии. Весь Лон­дон был по­лон ве­се­лья по это­му слу­чаю, и серд­це ко­ро­ле­вы пе­ре­пол­ни­лось гор­до­стью и ра­до­стью.

По­сле ко­ро­на­ции ко­роль от­вез Эле­о­но­ру в кра­си­вую за­го­род­ную ре­зи­ден­цию под на­зва­ни­ем Бер­мондси, ко­то­рая на­хо­ди­лась неда­ле­ко от Лон­до­на, на юге. Здесь был дво­рец, са­ды и пре­крас­ная тер­ри­то­рия. Дво­рец на­хо­дил­ся на воз­вы­ше­нии, с ко­то­ро­го от­кры­вал­ся пре­крас­ный вид на сто­ли­цу. Здесь ко­ро­ле­ва жи­ла по-ко­ро­лев­ски. Од­на­ко у нее бы­ли и дру­гие двор­цы, и она ча­сто хо­ди­ла ту­да-сю­да по сво­им раз­ным ре­зи­ден­ци­ям. Она при­ду­ма­ла ве­ли­кое мно­же­ство раз­вле­че­ний, что­бы по­за­ба­вить свой двор, та­ких как ко­ме­дии, иг­ры, пи­руш­ки и празд­не­ства всех ви­дов. Ко­роль при­со­еди­нил­ся к ней в этих пла­нах удо­воль­ствий. Один из ис­то­ри­ков то­го вре­ме­ни при­во­дит лю­бо­пыт­ный от­чет о по­яв­ле­нии ко­ро­ля и при­двор­ных во вре­мя их экс­кур­сий. «Ко­гда ко­роль утром вы­ез­жа­ет из до­ма, вы ви­ди­те мно­же­ство лю­дей, бе­га­ю­щих взад и впе­ред, как буд­то их что — то от­влек­ло — ло­ша­ди несут­ся на ло­ша­дей, эки­па­жи пе­ре­во­ра­чи­ва­ют эки­па­жи, иг­ро­ки, кар­теж­ни­ки, по­ва­ра, кон­ди­те­ры, тан­цов­щи­цы, ци­рюль­ни­ки, кур­ти­зан­ки и па­ра­зи­ты — про­из­во­дя­щие столь­ко шу­ма и, од­ним сло­вом, та­кую невы­но­си­мую су­ма­тош­ную ме­ша­ни­ну ко­ней и пе­ших, что вы мо­же­те пред­ста­вить, как раз­верз­лась ве­ли­кая про­пасть и из­ли­ла на­ру­жу всех сво­их оби­та­те­лей «.

Ричард ро­дил­ся при­мер­но че­рез три го­да по­сле то­го, как Эле­о­но­ра бы­ла ко­ро­но­ва­на ко­ро­ле­вой Ан­глии. На мо­мент его рож­де­ния ко­ро­ле­ва про­жи­ва­ла во двор­це в Окс­фор­де. Дво­рец прак­ти­че­ски раз­ру­шен. Зда­ние сей­час ча­стич­но ис­поль­зу­ет­ся как ра­бот­ный дом. Ком­на­та, в ко­то­рой ро­дил­ся Ричард, ли­ше­на кры­ши и непри­год­на для жи­лья. От его ин­те­рье­ра не оста­лось ни­че­го, кро­ме неко­то­рых сле­дов ка­ми­на. Од­на­ко ком­на­та, хо­тя и пол­но­стью раз­ру­шен­ная, пред­став­ля­ет зна­чи­тель­ный ин­те­рес для ан­гли­чан, ко­то­рые по­се­ща­ют ее в боль­шом ко­ли­че­стве, что­бы уви­деть ме­сто, где ро­дил­ся ве­ли­кий ге­рой; ибо, ка­ким бы от­ча­ян­ным и без­рас­суд­ным ни был ха­рак­тер Ричар­да, на­род Ан­глии очень гор­дит­ся им из-за его неустра­ши­мой храб­ро­сти.

Очень лю­бо­пыт­но, что пер­вым важ­ным со­бы­ти­ем дет­ства Ричар­да бы­ла его же­нить­ба. Он был же­нат, ко­гда ему бы­ло око­ло че­ты­рех лет, то есть он был ре­гу­ляр­но и офи­ци­аль­но об­ру­чен, и це­ре­мо­ния, ко­то­рую мож­но бы­ло бы на­звать це­ре­мо­ни­ей бра­ко­со­че­та­ния, бы­ла долж­ным об­ра­зом про­ве­де­на. Его неве­стой бы­ла ма­лень­кая дочь Лю­до­ви­ка, ко­ро­ля Фран­ции. Ре­бен­ку бы­ло око­ло трех лет. Ее зва­ли Али­са. Этот брак был ре­зуль­та­том сво­е­го ро­да сдел­ки меж­ду Ген­ри­хом, от­цом Ричар­да, и Лю­до­ви­ком, фран­цуз­ским ко­ро­лем. У них воз­ник оже­сто­чен­ный спор о до­ле дру­го­го ре­бен­ка Лю­до­ви­ка, ко­то­рый та­ким же об­ра­зом был же­нат на од­ном из бра­тьев Ричар­да по име­ни Ген­ри. Ан­глий­ский ко­роль по­жа­ло­вал­ся, что при­да­но­го недо­ста­точ­но, и фран­цуз­ский ко­роль по­сле дол­го­го об­суж­де­ния со­гла­сил­ся ком­пен­си­ро­вать это, по­да­рив Ричар­ду дру­гую про­вин­цию вме­сте со сво­ей до­че­рью Али­сой. При­чи­на, по­бу­див­шая ко­ро­ля Ан­глии за­клю­чить эти бра­ки, за­клю­ча­лась в том, что про­вин­ции, ко­то­рые бы­ли да­ро­ва­ны их же­нам-мла­ден­цам в ка­че­стве при­да­но­го, пе­ре­шли в его ру­ки как опе­ку­на их му­жей, ко­гда они бы­ли несо­вер­шен­но­лет­ни­ми, и та­ким об­ра­зом рас­ши­ри­ли, так ска­зать, его соб­ствен­ные вла­де­ния.

К это­му вре­ме­ни вла­де­ния ко­ро­ля Ген­ри­ха ста­ли очень об­шир­ны­ми. Как вы помни­те, он уна­сле­до­вал Нор­ман­дию от сво­их пред­ков и вла­дел этой стра­ной до то­го, как стал ко­ро­лем Ан­глии. Ко­гда он был же­нат на Эле­о­но­ре, он при­об­рел че­рез нее зна­чи­тель­ное до­пол­не­ние к сво­ей тер­ри­то­рии, став сов­мест­но с ней су­ве­ре­ном ее вла­де­ний на юге Фран­ции. За­тем, ко­гда он стал ко­ро­лем Ан­глии, его власть еще боль­ше рас­ши­ри­лась, и, на­ко­нец, бла­го­да­ря же­нить­бам сво­их сы­но­вей, юных прин­цев, он по­лу­чил, кро­ме то­го, дру­гие про­вин­ции, хо­тя, ко­неч­но, по­след­ни­ми он вла­дел толь­ко как опе­кун сво­их де­тей. Те­перь, управ­ляя эти­ми раз­лич­ны­ми ко­ро­лев­ства­ми, ко­роль при­вык остав­лять свою же­ну и сы­но­вей в раз­ных их ча­стях, что­бы они управ­ля­ли ими в его от­сут­ствие, хо­тя все еще на­хо­ди­лись под его ко­ман­до­ва­ни­ем. У каж­до­го из них бы­ло что-то вро­де дво­ра в го­ро­де, где их оста­вил отец, но от них ожи­да­лось, что они бу­дут управ­лять несколь­ки­ми ча­стя­ми стра­ны, стро­го под­чи­ня­ясь об­ще­му кон­тро­лю сво­е­го от­ца. Од­на­ко маль­чи­ки, ста­но­вясь стар­ше, ста­но­ви­лись все бо­лее неза­ви­си­мы­ми в сво­их чув­ствах; и ко­ро­ле­ва, бу­дучи на­мно­го стар­ше сво­е­го му­жа и бу­дучи до за­му­же­ства са­мо­сто­я­тель­ной пра­ви­тель­ни­цей, бы­ла склон­на очень ма­ло под­чи­нять­ся его вла­сти. Имен­но при та­ких об­сто­я­тель­ствах воз­ник­ли се­мей­ные ссо­ры, ко­то­рые при­ве­ли к вой­нам, о ко­то­рых го­во­ри­лось в на­ча­ле гла­вы. Сам Ричард, как там бы­ло ска­за­но, на­чал под­ни­мать вос­ста­ния про­тив сво­е­го от­ца, ко­гда ему бы­ло око­ло сем­на­дца­ти лет.

Вся­кий раз, ко­гда в хо­де этих войн мо­ло­дые лю­ди ока­зы­ва­лись по­беж­ден­ны­ми в сра­же­ни­ях с вой­ска­ми сво­е­го от­ца, их спа­се­ни­ем бы­ло ле­теть в Па­риж, что­бы по­про­сить ко­ро­ля Лю­до­ви­ка ока­зать им по­мощь. Лю­до­вик все­гда был го­тов это сде­лать, по­сколь­ку по­лу­чал огром­ное удо­воль­ствие от раз­до­ров, ко­то­рые по­сто­ян­но вспы­хи­ва­ли в се­мье Ген­ри­ха.

По­ми­мо этих войн, у ко­ро­ле­вы Эле­о­но­ры был еще один боль­шой и горь­кий ис­точ­ник непри­ят­но­стей — пре­ступ­ная при­вя­зан­ность, ко­то­рую ее муж пи­тал к кра­си­вой да­ме, бо­лее близ­кой ему по воз­рас­ту, чем его же­на. Ее зва­ли Ро­за­монд. Она из­вест­на в ис­то­рии как Пре­крас­ная Ро­за­монд. Пол­ный от­чет о ней бу­дет дан в сле­ду­ю­щей гла­ве. Все, что необ­хо­ди­мо здесь ска­зать, это то, что ко­ро­ле­ва Эле­о­но­ра бы­ла очень несчаст­на из-за люб­ви сво­е­го му­жа к Ро­за­монд, хо­тя у нее ед­ва ли бы­ло ка­кое-ли­бо пра­во жа­ло­вать­ся, по­сколь­ку она, как мог­ло по­ка­зать­ся, сде­ла­ла все, что бы­ло в ее си­лах, что­бы от­толк­нуть от се­бя чув­ства сво­е­го му­жа лег­ко­мыс­ли­ем сво­е­го по­ве­де­ния, а так­же сво­им сме­лым и неза­ви­си­мым по­ве­де­ни­ем во всех от­но­ше­ни­ях. На­ко­нец, од­на­жды, ко­гда она бы­ла в Бор­до, сто­ли­це ее ко­ро­лев­ства Ак­ви­та­ния, до нее до­шли слу­хи, что ко­роль на­ме­ре­ва­ет­ся до­бить­ся от нее раз­во­да, что­бы от­кры­то же­нить­ся на Ро­за­мун­де, и она ре­ши­ла вер­нуть­ся к сво­е­му быв­ше­му му­жу, Лю­до­ви­ку Фран­цуз­ско­му. Од­на­ко в стране бы­ло пол­но зам­ков, в ко­то­рых сто­я­ли гар­ни­зо­ны войск Ген­ри­ха, и она бо­я­лась, что они по­ме­ша­ют ей уехать, ес­ли узна­ют о ее на­ме­ре­нии; по­это­му она при­ду­ма­ла план пе­ре­одеть­ся в муж­скую одеж­ду и пред­при­ня­ла по­бег та­ким об­ра­зом. Ей уда­лось сбе­жать из Бор­до, но вско­ре ее бег­ство бы­ло об­на­ру­же­но, и офи­це­ры гар­ни­зо­на немед­лен­но от­пра­ви­ли от­ряд в по­го­ню за ней. Пре­сле­до­ва­те­ли на­стиг­ли ее преж­де, чем она успе­ла уй­ти да­ле­ко, и вер­ну­ли об­рат­но. Они об­ра­ща­лись с ней до­воль­но гру­бо и дер­жа­ли плен­ни­цей в Бор­до, по­ка не при­е­хал ее муж. Ко­гда Ген­рих при­был, он был очень зол на ко­ро­ле­ву за то, что она та­ким об­ра­зом ре­ши­ла вер­нуть­ся к сво­е­му быв­ше­му му­жу, ко­то­ро­го он счи­тал сво­им ве­ли­чай­шим со­пер­ни­ком и вра­гом, и он ре­шил, что у нее не долж­но быть воз­мож­но­сти пред­при­нять еще од­ну по­доб­ную по­пыт­ку; по­это­му он очень стро­го сле­дил за ней и под­вер­гал ее та­ким стро­гим огра­ни­че­ни­ям, что она счи­та­ла се­бя плен­ни­цей.

В это вре­мя ко­роль так­же по­ссо­рил­ся с од­ной из сво­их неве­сток и то­же взял ее в плен. Вско­ре по­сле это­го он вер­нул­ся в Ан­глию, взяв этих двух плен­ниц в свой по­езд. Вско­ре он от­пра­вил ко­ро­ле­ву в некий дво­рец, ко­то­рый у него был в Вин­че­сте­ре, и про­дер­жал ее там вза­пер­ти шест­на­дцать лет. Имен­но в этот пе­ри­од пле­не­ния их ма­те­ри вой­ны меж­ду от­цом и его сы­но­вья­ми ве­лись наи­бо­лее оже­сто­чен­но.

На­ко­нец, в ты­ся­ча сто во­семь­де­сят вто­ром го­ду, в раз­гар од­ной из са­мых же­сто­ких войн, ко­то­рые ко­гда-ли­бо бу­ше­ва­ли меж­ду ко­ро­лем и его сы­но­вья­ми, ко­ро­лю при­шло со­об­ще­ние, что его сын Ген­рих очень опас­но бо­лен и что он хо­чет, что­бы его отец при­е­хал на­ве­стить его. Ко­роль был в боль­шой рас­те­рян­но­сти, что де­лать, по­лу­чив это со­об­ще­ние. Его со­вет­ни­ки по­со­ве­то­ва­ли ему не ехать. Они ска­за­ли, что со сто­ро­ны мо­ло­до­го прин­ца это бы­ла все­го лишь улов­ка — за­ма­нить от­ца в свой ла­герь и та­ким об­ра­зом взять его в плен. По­это­му ко­роль ре­шил не ехать. Од­на­ко у него бы­ли неко­то­рые опа­се­ния, что его сын, воз­мож­но, дей­стви­тель­но бо­лен, и по­это­му он от­пра­вил к нему ар­хи­епи­ско­па с коль­цом, ко­то­рое, по его сло­вам, он по­слал ему в знак сво­е­го про­ще­ния и от­цов­ской при­вя­зан­но­сти. Од­на­ко очень ско­ро к ко­ро­лю при­был вто­рой го­нец с со­об­ще­ни­ем, что принц Ген­рих умер. Эти пе­чаль­ные ве­сти на­пол­ни­ли серд­це ко­ро­ля глу­бо­чай­шей скор­бью. Он сра­зу за­был обо всем недо­стой­ном и непо­слуш­ном по­ве­де­нии сво­е­го сы­на и пом­нил его толь­ко как сво­е­го неж­но лю­би­мо­го ре­бен­ка. Его серд­це бы­ло по­чти раз­би­то.

Сам принц, на­хо­дясь на смерт­ном од­ре, ис­пы­ты­вал угры­зе­ния со­ве­сти и боль при мыс­ли о пре­ступ­ле­ни­ях, ко­то­рые он со­вер­шил про­тив сво­е­го от­ца. Он страст­но же­лал, что­бы его отец при­е­хал и по­ви­дал­ся с ним пе­ред смер­тью. Коль­цо, ко­то­рое ар­хи­епи­скоп дол­жен был пе­ре­дать ему, при­бы­ло как раз во­вре­мя, и принц при­жал его к гу­бам и бла­го­сло­вил со сле­за­ми неисто­вой скор­би. По ме­ре при­бли­же­ния смерт­но­го ча­са его угры­зе­ния со­ве­сти ста­но­ви­лись все ужас­нее. Все по­пыт­ки свя­щен­ни­ков, сто­яв­ших у его по­сте­ли, успо­ко­ить его бы­ли без­ре­зуль­тат­ны, и, на­ко­нец, его аго­ния ста­ла на­столь­ко силь­ной, что он вы­ну­дил их об­вя­зать его ве­рев­кой и от­та­щить от кро­ва­ти к ку­че пеп­ла, спе­ци­аль­но по­ме­щен­ной в его ком­на­те, что­бы он мог там уме­реть. Ку­ча пеп­ла, по его сло­вам, бы­ла един­ствен­ным под­хо­дя­щим ме­стом для та­ко­го него­дяя, ка­ким он был.

Так бу­дет со все­ми непо­кор­ны­ми детьми; ле­жа на смерт­ном од­ре, они раз­мыш­ля­ют о сво­ем непо­слуш­ном по­ве­де­нии по от­но­ше­нию к от­цу и ма­те­ри, ко­то­рым они обя­за­ны сво­им су­ще­ство­ва­ни­ем.

По­ра­зи­тель­но, ка­кой боль­шой эф­фект про­из­во­дит смерть в се­мье, при­ми­ряя тех, кто рань­ше враж­до­вал друг с дру­гом. Есть мно­го му­жей и жен, ко­то­рые силь­но рас­хо­дят­ся во мне­ни­ях друг с дру­гом во вре­ме­на здо­ро­вья и про­цве­та­ния, но невзго­ды и пе­ча­ли при­ми­ря­ют их и за­став­ля­ют лю­бить друг дру­га. Та­ко­во бы­ло впе­чат­ле­ние, про­из­ве­ден­ное на умы Ген­ри­ха и Эле­о­но­ры смер­тью их сы­на и на­след­ни­ка. Они оба бы­ли пе­ре­пол­не­ны го­рем, ибо при­вя­зан­ность, ко­то­рую ро­ди­тель пи­та­ет к ре­бен­ку, ни­ко­гда пол­но­стью не уга­са­ет, ка­ким бы непо­слуш­ным и непо­кор­ным ни был ре­бе­нок; и го­ре, ко­то­рое оба ро­ди­те­ля те­перь ис­пы­ты­ва­ли вме­сте, при­ве­ло их к при­ми­ре­нию. Ко­роль, ка­за­лось, был скло­нен про­стить ко­ро­ле­ву за оскорб­ле­ния, ре­аль­ные или мни­мые, ко­то­рые она со­вер­ши­ла про­тив него. «Те­перь, ко­гда наш до­ро­гой сын умер, — ска­зал он, — да­вай­те боль­ше не бу­дем ссо­рить­ся друг с дру­гом». Итак, он осво­бо­дил ко­ро­ле­ву от огра­ни­че­ний, ко­то­рые на­ло­жил на нее, и сно­ва вер­нул ей зва­ние ан­глий­ской ко­ро­ле­вы.

Та­кое по­ло­же­ние ве­щей про­дол­жа­лось око­ло го­да, а за­тем ста­рый дух враж­ды и раз­до­ра вспых­нул сно­ва так же ярост­но, как и преж­де. Ко­роль сно­ва за­ста­вил Эле­о­но­ру за­мол­чать, и меж­ду ко­ро­лем и его сы­ном Ричар­дом вспых­ну­ла оже­сто­чен­ная ссо­ра.

При­чи­на этой ссо­ры бы­ла свя­за­на с прин­цес­сой Али­сой, с ко­то­рой, как из­вест­но, Ричард был по­молв­лен в мла­ден­че­стве. Ричард утвер­ждал, что те­перь, ко­гда он до­стиг со­вер­шен­но­ле­тия, его же­на долж­на быть от­да­на ему, но его отец дер­жал ее по­даль­ше и не поз­во­лил до­ве­сти брак до кон­ца. Ко­роль на­хо­дил раз­лич­ные оправ­да­ния и пред­ло­ги для за­держ­ки. Неко­то­рые ду­ма­ли, что на­сто­я­щая при­чи­на за­клю­ча­лась в том, что он хо­тел как мож­но доль­ше со­хра­нять свое опе­кун­ство и вла­де­ние при­да­ным, но Ричард ду­мал, что его отец сам был влюб­лен в Элис и что он во­об­ще не на­ме­ре­вал­ся, что­бы она до­ста­лась ему, Ричар­ду. Это за­труд­не­ние при­ве­ло к но­вым ссо­рам, в хо­де ко­то­рых ко­роль и Ричард ста­ли еще бо­лее раз­дра­жен­ны­ми друг на дру­га, чем ко­гда-ли­бо. Та­кое по­ло­же­ние ве­щей про­дол­жа­лось до тех пор, по­ка Ричар­ду не ис­пол­ни­лось трид­цать че­ты­ре го­да, а его неве­сте — трид­цать. Ричард был так силь­но свя­зан с ней, что не мог же­нить­ся ни на ка­кой дру­гой ле­ди, и его отец упря­мо пре­пят­ство­вал его за­клю­че­нию бра­ка с ней.

Тем вре­ме­нем принц Джеф­ф­ри, еще один из сы­но­вей ко­ро­ля, при­шел к пе­чаль­но­му кон­цу. Он был убит на тур­ни­ре. Он ярост­но ска­кал на тур­ни­ре сре­ди мно­же­ства дру­гих всад­ни­ков, ко­гда, к несча­стью, был сбро­шен со сво­е­го ко­ня и на­смерть за­топ­тан ко­пы­та­ми дру­гих ло­ша­дей, ко­то­рые про­ска­ка­ли над ним. Един­ствен­ны­ми остав­ши­ми­ся сы­но­вья­ми бы­ли Ричард и Джон. Из них Ричард был те­перь са­мым стар­шим, и он, ко­неч­но же, был на­след­ни­ком сво­е­го от­ца. Ко­роль Ген­рих, од­на­ко, раз­ра­бо­тал план раз­де­ла сво­их вла­де­ний меж­ду дву­мя сы­но­вья­ми, вме­сто то­го что­бы поз­во­лить Ричар­ду уна­сле­до­вать все це­ли­ком. Джон был его млад­шим сы­ном, и по­это­му ко­роль неж­но лю­бил его. По­это­му он за­ду­мал оста­вить Ричар­ду все свои вла­де­ния во Фран­ции, ко­то­рые со­став­ля­ли наи­бо­лее важ­ную часть его вла­де­ний, и да­ро­вать Иоан­ну ан­глий­ское ко­ро­лев­ство; и, что­бы убе­дить­ся в при­ве­де­нии это­го со­гла­ше­ния в ис­пол­не­ние, он пред­ло­жил немед­лен­но ко­ро­но­вать Иоан­на ко­ро­лем Ан­глии.

Ричард, од­на­ко, ре­шил вос­про­ти­вить­ся это­му пла­ну. Быв­ший ко­роль Фран­ции Лю­до­вик Седь­мой к то­му вре­ме­ни был мертв, и его сын Фи­липп Вто­рой, брат Али­сы, пра­вил вме­сто него. Ричард немед­лен­но от­пра­вил­ся в Па­риж и из­ло­жил свое де­ло мо­ло­до­му фран­цуз­ско­му ко­ро­лю. «Я по­молв­лен, — ска­зал он, — с тво­ей сест­рой Али­сой, и мой отец не от­даст ее мне. По­мо­ги мне от­сто­ять мои и ее пра­ва.»

Фи­липп, как и его отец, все­гда был го­тов сде­лать все, что в его си­лах, что­бы раз­жечь раз­до­ры в се­мье Ген­ри­ха. Итак, он с го­тов­но­стью при­нял сто­ро­ну Ричар­да в этой но­вой ссо­ре, и тот, так или ина­че, при­ду­мал спо­соб по­бу­дить Джо­на прий­ти и при­со­еди­нить­ся к вос­ста­нию. Ко­ро­ля Ген­ри­ха охва­ти­ло го­ре, ко­гда он узнал, что Джон, его млад­ший, а те­перь и са­мый до­ро­гой ре­бе­нок, и по­след­нее, что у него оста­лось, бро­сил его. Его го­ре сме­ши­ва­лось с оби­дой и гне­вом. Он при­звал са­мые же­сто­кие про­кля­тия на го­ло­вы сво­их де­тей и при­ка­зал на­ри­со­вать для Джо­на и от­пра­вить ему фи­гур­ку, изоб­ра­жа­ю­щую мо­ло­до­го ор­лен­ка, вы­ко­вы­ри­ва­ю­ще­го гла­за у ор­ли­но­го ро­ди­те­ля. Это долж­но бы­ло про­об­ра­зить для него его соб­ствен­ное непо­до­ба­ю­щее и неесте­ствен­ное по­ве­де­ние.

Та­ким об­ра­зом, се­мей­ная жизнь, ко­то­рую Ричард вел в мо­ло­до­сти, бы­ла омра­че­на по­сто­ян­ны­ми ссо­ра­ми меж­ду от­цом, ма­те­рью и детьми. Од­на­ко са­мым боль­шим ис­точ­ни­ком го­ря для его ма­те­ри бы­ла связь, су­ще­ство­вав­шая меж­ду ко­ро­лем и ле­ди Ро­за­монд. При­ро­да и ре­зуль­та­ты этой свя­зи бу­дут объ­яс­не­ны в сле­ду­ю­щей гла­ве.

III. — ПРЕКРАСНАЯ РОЗАМОНД
1184

Тай­на, окру­жа­ю­щая ис­то­рию пре­крас­ной Ро­за­монд. — До­ли­на Уай. — Тай­ный брак. — Дво­рец Вуд­сток.— Скры­тый кот­тедж Ро­за­монд. — Стро­и­тель­ство ла­би­рин­та. — Об­ман­ные пу­ти. — Как ко­ро­ле­ва об­на­ру­жи­ла тай­ник Ро­за­мон­ды. — Под­зем­ный ход. — Неопре­де­лен­ность ис­то­рии. — Ро­за­монд уда­ля­ет­ся в мо­на­стырь Год­стоу. — Сим­па­тии ми­ра к Ро­за­монд боль­ше, чем к Эле­о­но­ре. — Во­прос о дей­стви­тель­но­сти бра­ка. — По­гре­бе­ние Ро­за­мон­ды. — Епи­скоп при­ка­зы­ва­ет убрать остан­ки. — Мо­на­хи­ни сно­ва при­но­сят остан­ки в ча­сов­ню. — Ком­на­та Ро­за­мон­ды. — Ре­став­ра­ция до­ма.


ПРИ жиз­ни ко­роль Ген­рих, ко­неч­но, де­лал все, что бы­ло в его си­лах, что­бы со­хра­нить об­сто­я­тель­ства сво­ей свя­зи с Ро­за­монд в глу­бо­кой тайне и как мож­но боль­ше вво­дить лю­дей в за­блуж­де­ние от­но­си­тель­но нее. По­сле его смер­ти в ин­те­ре­сах его се­мьи так­же бы­ло, что­бы о ней бы­ло из­вест­но как мож­но мень­ше. Так слу­чи­лось, что в от­сут­ствие всей до­сто­вер­ной ин­фор­ма­ции бы­ло пу­ще­но в ход ве­ли­кое мно­же­ство стран­ных слу­хов и ле­генд, и в кон­це кон­цов, ко­гда ис­то­рия тех вре­мен бы­ла на­пи­са­на, бы­ло невоз­мож­но от­де­лить ложь от прав­ды.

Од­на­ко ис­ти­на, на­сколь­ко ее сей­час мож­но уста­но­вить, вы­гля­дит при­мер­но так: Ро­за­монд бы­ла до­че­рью ан­глий­ско­го дво­ря­ни­на по име­ни Клиф­форд. Лорд Клиф­форд жил в пре­крас­ном ста­рин­ном зам­ке, рас­по­ло­жен­ном в до­лине ре­ки Уай, в са­мом ро­ман­тич­ном и кра­си­вом ме­сте. Ре­ка Уай про­те­ка­ет в за­пад­ной ча­сти Ан­глии. Она вы­те­ка­ет из гор Уэль­са по ди­ко­му и ро­ман­ти­че­ско­му уще­лью, ко­то­рое, пе­рей­дя ан­глий­скую гра­ни­цу, рас­ши­ря­ет­ся в ши­ро­кую, пло­до­род­ную и кра­си­вей­шую до­ли­ну. За­мок лор­да Клиф­фор­да был по­стро­ен у вхо­да в уще­лье, и из него от­кры­вал­ся ча­ру­ю­щий вид на рас­ки­нув­шу­ю­ся вни­зу до­ли­ну.

Имен­но здесь Ро­за­монд про­ве­ла свое дет­ство, и здесь, ве­ро­ят­но, Ген­рих впер­вые встре­тил ее, ко­гда был еще мо­ло­дым че­ло­ве­ком. Она бы­ла необы­чай­но кра­си­ва, и Ген­рих очень силь­но влю­бил­ся в нее. Это бы­ло, ко­гда они оба бы­ли очень мо­ло­ды, и неза­дол­го до то­го, как Ген­рих за­ду­мал­ся об Эле­о­но­ре в же­ны. Есть неко­то­рые ос­но­ва­ния по­ла­гать, что Ген­рих дей­стви­тель­но был же­нат на Ро­за­монд, хо­тя, ес­ли это так, то брак был част­ным, и его су­ще­ство­ва­ние дер­жа­лось в стро­жай­шем сек­ре­те от все­го ми­ра. На­сто­я­щие и пуб­лич­ные бра­ки ко­ро­лей и прин­цев по­чти все­гда опре­де­ля­ют­ся го­су­дар­ствен­ны­ми со­об­ра­же­ни­я­ми; и ко­гда Ген­рих, на­ко­нец, от­пра­вил­ся в Па­риж, уви­дел там Эле­о­но­ру и, бо­лее то­го, об­на­ру­жил, что она го­то­ва вый­ти за него за­муж и при­не­сти ему в ка­че­стве при­да­но­го все свои вла­де­ния во Фран­ции, ко­то­рые так силь­но рас­ши­ри­ли бы его вла­де­ния, он ре­шил удо­вле­тво­рить ее же­ла­ния и на­все­гда со­хра­нить свою связь с Ро­за­мон­дой, ка­кой бы она ни бы­ла, в глу­бо­кой тайне.

Итак, он же­нил­ся на Эле­о­но­ре, при­вез ее в Ан­глию и жил с ней, как уже бы­ло опи­са­но, в раз­лич­ных двор­цах, ко­то­рые при­над­ле­жа­ли ему, ино­гда в од­ном, ино­гда в дру­гом.

Сре­ди этих двор­цов од­ним из са­мых кра­си­вых был Вуд­сток­ский. Гра­вю­ра на про­ти­во­по­лож­ной стра­ни­це пред­став­ля­ет зда­ния двор­ца та­ки­ми, ка­ки­ми они по­яви­лись на несколь­ко со­тен лет поз­же то­го вре­ме­ни, ко­гда жи­ла Ро­за­монд.

Во вре­ме­на Ген­ри­ха и Ро­за­мун­ды Вуд­сток­ский дво­рец был окру­жен очень об­шир­ны­ми и кра­си­вы­ми са­да­ми и уго­дья­ми. Где-то на этих зем­лях Ген­ри дер­жал Ро­за­мун­ду в по­тай­ном кот­те­дже. Вход в кот­тедж был скрыт в глу­бине по­чти непро­хо­ди­мой ча­щи, и по­дой­ти к нему мож­но бы­ло толь­ко по из­ви­ли­стой и за­пу­тан­ной тро­пин­ке, ко­то­рая ве­ла ту­да-сю­да бес­ко­неч­ным ко­ли­че­ством по­во­ро­тов, об­ра­зуя сво­е­го ро­да ла­би­ринт, со­здан­ный спе­ци­аль­но для то­го, что­бы сбить с тол­ку тех, кто пы­тал­ся вой­ти или вый­ти. В те дни та­кое ме­сто ча­сто устра­и­ва­ли на тер­ри­то­рии двор­ца как сво­е­го ро­да укра­ше­ние или, ско­рее, как за­бав­ное при­спо­соб­ле­ние, что­бы за­ин­те­ре­со­вать го­стей, при­хо­дя­щих на­ве­стить вла­дель­ца. Это на­зы­ва­лось ла­би­рин­том. В древ­них кни­гах встре­ча­ет­ся ве­ли­кое мно­же­ство пла­нов ла­би­рин­тов. Тро­пин­ки бы­ли не толь­ко устро­е­ны так, что из­ви­ва­лись во всех мыс­ли­мых на­прав­ле­ни­ях, но и на каж­дом по­во­ро­те бы­ло несколь­ко от­ветв­ле­ний, сде­лан­ных на­столь­ко точ­но, что невоз­мож­но бы­ло от­ли­чить од­но от дру­го­го. Ко­неч­но, од­на из этих до­рог бы­ла пра­виль­ной и ве­ла в центр ла­би­рин­та, где был дом, или кра­си­вая ска­мей­ка с пре­крас­ным ви­дом, или сад, или те­ни­стая бе­сед­ка, или ка­кой-ни­будь дру­гой при­вле­ка­тель­ный объ­ект, пред­на­зна­чен­ный для воз­на­граж­де­ния тех, ко­му удаст­ся по­пасть внутрь. Дру­гие тро­пы ни­ку­да не ве­ли, или, ско­рее, они ве­ли че­рез раз­лич­ные из­ви­ли­ны, во всех от­но­ше­ни­ях по­хо­жие на ис­тин­ный путь, по­ка, на­ко­нец, они вне­зап­но не обо­рва­лись, и ис­сле­до­ва­тель был вы­нуж­ден вер­нуть­ся.

Тро­пин­ки бы­ли от­де­ле­ны друг от дру­га гу­сты­ми из­го­ро­дя­ми из тер­нов­ни­ка или вы­со­ки­ми сте­на­ми, так что пе­рей­ти с од­ной на дру­гую бы­ло невоз­мож­но, раз­ве что ре­гу­ляр­но про­гу­ли­ва­ясь по ним.

Го­во­рят, что имен­но в до­ме, ку­да мож­но по­пасть че­рез та­кой ла­би­ринт, как этот, жи­ла Ро­за­монд на тер­ри­то­рии Вуд­сток­ско­го двор­ца, в то вре­мя как ко­ро­ле­ва Эле­о­но­ра, как при­знан­ная же­на и ко­ро­ле­ва ко­ро­ля Ген­ри­ха, за­ни­ма­ла сам дво­рец. Ко­неч­но, тот факт, что та­кая ле­ди бы­ла спря­та­на на тер­ри­то­рии по­ме­стья, дер­жал­ся в стро­жай­шем сек­ре­те от ко­ро­ле­вы. Ес­ли эта ис­то­рия прав­ди­ва, то, ве­ро­ят­но, на тер­ри­то­рии бы­ли и дру­гие ла­би­рин­ты, и этот был на­столь­ко окру­жен де­ре­вья­ми и жи­вой из­го­ро­дью, ко­то­рые неза­мет­ны­ми пе­ре­хо­да­ми со­еди­ня­ли его с ро­ща­ми и за­рос­ля­ми пар­ка, что к нему не бы­ло ни­че­го осо­бен­но­го, при­вле­ка­ю­ще­го вни­ма­ние, и, та­ким об­ра­зом, ле­ди мог­ла скры­вать­ся в нем неко­то­рое вре­мя, не вы­зы­вая по­до­зре­ний.

Во вся­ком слу­чае, пред­по­ла­га­ет­ся, что Ро­за­монд дей­стви­тель­но оста­ва­лась в та­ком укры­тии год или два, по­ка, на­ко­нец, ко­ро­ле­ва не рас­кры­ла сек­рет. Ис­то­рия гла­сит, что ко­роль на­хо­дил вход в ла­би­ринт и вы­ход из него с по­мо­щью ни­ти из шел­ка-му­лине, и что од­на­жды ко­ро­ле­ва, ка­та­ясь с ко­ро­лем вер­хом в пар­ке, за­ме­ти­ла эту нит­ку, часть ко­то­рой тем или иным об­ра­зом при­кре­пи­лась к его шпо­ре. Она ни­че­го не ска­за­ла, но, вос­поль­зо­вав­шись удоб­ным слу­ча­ем, по­шла по сле­ду. Он вел очень за­пу­тан­ной тро­пин­кой в серд­це ла­би­рин­та. Там ко­ро­ле­ва об­на­ру­жи­ла дверь необыч­ной кон­струк­ции. Дверь бы­ла по­чти пол­но­стью скры­та от по­сто­рон­них глаз, но ко­ро­ле­ва об­на­ру­жи­ла ее и от­кры­ла. Она об­на­ру­жи­ла, что она ве­ла в под­зем­ный ход. Ин­те­рес и лю­бо­пыт­ство ко­ро­ле­вы те­перь бы­ли воз­буж­де­ны боль­ше, чем ко­гда-ли­бо, и она ре­ши­ла, что тай­на долж­на быть раз­га­да­на. Итак, она по­шла по ко­ри­до­ру, и в кон­це кон­цов он при­вел ее к ме­сту за сте­ной участ­ка, где в очень уеди­нен­ном ме­сте, окру­жен­ном за­рос­ля­ми, сто­ял дом. Здесь ко­ро­ле­ва за­ста­ла Ро­за­мон­ду си­дя­щей в бе­сед­ке и за­ня­той вы­ши­ва­ни­ем.

Те­перь она бы­ла в силь­ном гне­ве как про­тив Ро­за­мон­ды, так и про­тив сво­е­го му­жа. По­го­ва­ри­ва­ли, что она отра­ви­ла Ро­за­мон­ду. Ис­то­рия за­клю­ча­лась в том, что она взя­ла с со­бой ча­шу с ядом и кин­жал и, по­да­рив их то и дру­гое Ро­за­монд, за­ста­ви­ла ее вы­би­рать меж­ду ни­ми, и что Ро­за­монд вы­бра­ла яд и, вы­пив его, умер­ла. Од­на­ко эта ис­то­рия не бы­ла прав­дой, по­сколь­ку те­перь из­вест­но, что Ро­за­монд жи­ла мно­го лет спу­стя, хо­тя и бы­ла раз­лу­че­на с ко­ро­лем. Счи­та­ет­ся, что ее связь с ко­ро­лем про­дол­жа­лась око­ло двух лет по­сле его же­нить­бы на Эле­о­но­ре. За­тем она ушла от него. Воз­мож­но, до это­го вре­ме­ни она не зна­ла, что ко­роль же­нат. Воз­мож­но, она пред­по­ла­га­ла, что са­ма яв­ля­ет­ся его за­кон­ной же­ной, как, впро­чем, не ис­клю­че­но, что так оно и бы­ло на са­мом де­ле. Во вся­ком слу­чае, вско­ре по­сле то­го, как они с Эле­о­но­рой узна­ли о су­ще­ство­ва­нии друг дру­га, Ро­за­монд уда­ли­лась в мо­на­стырь и про­жи­ла там в пол­ном уеди­не­нии до кон­ца сво­их дней.

На­зва­ние это­го мо­на­сты­ря бы­ло Го­де­стоу. Он на­хо­дил­ся неда­ле­ко от Окс­фор­да. Ро­за­монд ста­ла боль­шой лю­би­ми­цей мо­на­хинь, по­ка оста­ва­лась в мо­на­сты­ре, а это про­дол­жа­лось по­чти два­дцать лет. За это вре­мя ко­роль сде­лал мно­го по­жерт­во­ва­ний мо­на­сты­рю ра­ди Ро­за­монд, и рев­ность ко­ро­ле­вы к ее пре­крас­ной со­пер­ни­це, ко­неч­но же, не осла­бе­ва­ла. Дей­стви­тель­но, имен­но эти труд­но­сти в от­но­ше­нии Ро­за­монд бы­ли од­ной из глав­ных при­чин се­мей­ных раз­но­гла­сий, ко­то­рые все­гда су­ще­ство­ва­ли меж­ду Ген­ри­хом и ко­ро­ле­вой. Весь мир все­гда был скло­нен со­чув­ство­вать Ро­за­монд в этой ссо­ре. Она бы­ла по­чти ро­вес­ни­цей ко­ро­ля, и его при­вя­зан­ность к ней про­ис­те­ка­ла, несо­мнен­но, из ис­крен­ней при­вя­зан­но­сти; в то вре­мя как ко­ро­ле­ва бы­ла на­мно­го стар­ше его и, так ска­зать, скло­ни­ла его к бра­ку с ней, ру­ко­вод­ству­ясь мо­ти­ва­ми са­мо­го рас­чет­ли­во­го и мер­кан­тиль­но­го ха­рак­те­ра.

Бо­лее то­го, Ро­за­монд ли­бо бы­ла, ли­бо долж­на бы­ла быть ле­ди, об­ла­да­ю­щей боль­шой мяг­ко­стью и пре­крас­но­стью ду­ха. Она бы­ла очень добра к бед­ным и, на­хо­дясь в мо­на­сты­ре, бы­ла очень усерд­но пре­да­на сво­им ре­ли­ги­оз­ным обя­зан­но­стям. Эле­о­но­ра, с дру­гой сто­ро­ны, бы­ла очень бес­прин­цип­ной и бес­сер­деч­ной жен­щи­ной, и она бы­ла на­столь­ко рас­пу­щен­ной и рас­кре­по­щен­ной в сво­ем об­ра­зе жиз­ни, как го­во­ри­ли и ве­ри­ли все, что она мог­ла най­ти ка­кую-ли­бо ви­ну в сво­ем му­же, что бы­ло очень нехо­ро­шо с ее сто­ро­ны.

Та­ким об­ра­зом, при дан­ных об­сто­я­тель­ствах мир все­гда был боль­ше скло­нен со­чув­ство­вать Ро­за­монд, чем ко­ро­ле­ве. Во­прос, ко­то­ро­му мы долж­ны по­со­чув­ство­вать, за­ви­сит от то­го, кто на са­мом де­ле был же­ной Ген­ри­ха. Воз­мож­но, он дей­стви­тель­но был же­нат на Ро­за­монд, или, по край­ней ме­ре, бы­ла со­вер­ше­на ка­кая-то це­ре­мо­ния, ко­то­рую она ис­кренне счи­та­ла бра­ком. Ес­ли это так, то она бы­ла неви­нов­на, а Ген­рих был ви­но­вен в том, что фак­ти­че­ски от­ка­зал­ся от это­го бра­ка, что­бы со­еди­нить­ся с Эле­о­но­рой ра­ди ее ко­ро­лев­ства. С дру­гой сто­ро­ны, ес­ли она не бы­ла за­му­жем за Ген­ри­хом, но ис­поль­зо­ва­ла свое ис­кус­ство, что­бы от­влечь его от на­сто­я­щей же­ны, то она бы­ла глу­бо­ко ви­но­ва­та. Сей­час очень труд­но уста­но­вить, ка­кое из этих пред­по­ло­же­ний яв­ля­ет­ся пра­виль­ным. В лю­бом слу­чае, сам Ген­рих был ви­но­вен, по от­но­ше­нию к то­му или ино­му, в ве­ро­лом­ном на­ру­ше­нии сво­их брач­ных обе­тов — са­мых тор­же­ствен­ных обе­тов, в неко­то­рых от­но­ше­ни­ях, ко­то­рые ко­гда-ли­бо мог дать муж­чи­на.

У Ро­за­монд бы­ло двое де­тей, ко­то­рых зва­ли Уи­льям и Джеф­ф­ри, и в ка­кой-то мо­мент сво­ей жиз­ни Ген­рих, ка­за­лось, при­знал, что они бы­ли его един­ствен­ны­ми детьми, тем са­мым при­знав за­кон­ность сво­е­го бра­ка с Ро­за­монд. Это при­зна­ние со­дер­жа­лось в вы­ра­же­нии, ко­то­рое он ис­поль­зо­вал, об­ра­ща­ясь к Уи­лья­му на по­ле бит­вы, ко­гда тот по­до­шел к нему во гла­ве сво­е­го от­ря­да. «Уи­льям, — ска­зал он, — ты мой на­сто­я­щий и за­кон­ный сын. Осталь­ные — ни­кто.» Воз­мож­но, прав­да, го­во­ря это, он хо­тел вы­ра­зить­ся лишь фи­гу­раль­но, имея в ви­ду, что Уи­льям был един­ствен­ным, до­стой­ным счи­тать­ся его сы­ном, или, воз­мож­но, это бы­ло непред­на­ме­рен­ное и по­спеш­ное при­зна­ние то­го, что Ро­за­монд, а не Эле­о­но­ра, бы­ла его на­сто­я­щей же­ной. Од­на­ко с те­че­ни­ем вре­ме­ни и по­ли­ти­че­ски­ми до­го­во­рен­но­стя­ми, вы­те­ка­ю­щи­ми из бра­ка с Эле­о­но­рой и на­зна­че­ния ее сы­но­вей на вы­со­кие по­сты в го­су­дар­стве, ста­но­ви­лось все боль­ше и боль­ше, труд­но­сти, ко­то­рые воз­ник­нут в свя­зи с при­зна­ни­ем бра­ка с Эле­о­но­рой недей­стви­тель­ным, ста­ли очень боль­ши­ми, и в его под­дер­жа­нии бы­ли за­дей­ство­ва­ны огром­ные ин­те­ре­сы. Та­ким об­ра­зом, пра­ва Ро­за­мон­ды, ес­ли у нее та­ко­вые име­лись, бы­ли пол­но­стью на­ру­ше­ны, и ей бы­ло поз­во­ле­но за­дер­жать­ся и уме­реть в сво­ем жен­ском мо­на­сты­ре как част­но­му ли­цу.

Ко­гда, на­ко­нец, она умер­ла, мо­на­хи­ни, ко­то­рые бы­ли очень при­вя­за­ны к ней, рас­по­ря­ди­лись, что­бы ее с че­стью по­хо­ро­ни­ли в ча­совне, но поз­же епи­скоп епар­хии при­ка­зал убрать остан­ки. Он счи­тал, что Ро­за­монд ни­ко­гда не бы­ла за­му­жем за ко­ро­лем, и ска­зал, что она непод­хо­дя­щий че­ло­век, что­бы быть пред­ме­том мо­ну­мен­таль­ных по­че­стей в ча­совне об­ще­ства мо­на­хинь; по­это­му он ото­слал остан­ки и при­ка­зал по­хо­ро­нить их на об­щем клад­би­ще. Ес­ли Ро­за­монд бы­ла та­кой, ка­кой он ее се­бе пред­став­лял, и ес­ли он убрал остан­ки над­ле­жа­щим и ува­жи­тель­ным об­ра­зом, он был прав, по­сту­пив так, как по­сту­пил. Од­на­ко его мо­ти­вом, воз­мож­но, бы­ло про­сто же­ла­ние уго­дить вла­стям сво­е­го вре­ме­ни, ко­то­рые пред­став­ля­ли, ко­неч­но же, на­след­ни­ков Эле­о­но­ры, на­ло­жив пе­чать осуж­де­ния на ха­рак­тер и по­ло­же­ние ее со­пер­ни­цы.

Но, хо­тя вла­сти, воз­мож­но, и бы­ли до­воль­ны про­це­ду­рой епи­ско­па, мо­на­хи­ни бы­ли ею со­всем не удо­вле­тво­ре­ны. Они не толь­ко ис­пы­ты­ва­ли силь­ную лич­ную при­вя­зан­ность к Ро­за­монд, но и, как сест­ри­че­ство, бы­ли бла­го­дар­ны ее па­мя­ти за мно­го­чис­лен­ные бла­го­де­я­ния, ко­то­рые мо­на­стырь по­лу­чил от Ген­ри­ха за то, что она жи­ла там. Итак, они вос­поль­зо­ва­лись пер­вой воз­мож­но­стью, что­бы сно­ва за­брать остан­ки, ко­то­рые те­перь со­сто­я­ли толь­ко из су­хих ко­стей, и, на­ду­шив их и сно­ва по­ло­жив в но­вый гроб, они сно­ва опу­сти­ли их под пол ча­сов­ни, а по­верх это­го ме­ста по­ло­жи­ли пли­ту с под­хо­дя­щей над­пи­сью, что­бы от­ме­тить ме­сто мо­ги­лы.

Дом, в ко­то­ром скры­ва­лась Ро­за­монд в Вуд­сто­ке, впо­след­ствии рас­смат­ри­вал­ся с боль­шим ин­те­ре­сом, и в нем бы­ла ком­на­та, ко­то­рая дол­гое вре­мя бы­ла из­вест­на как Ком­на­та Ро­за­монд. Со­хра­ни­лось пись­мо од­но­го из ко­ро­лей Ан­глии, на­пи­сан­ное при­мер­но че­рез сто лет по­сле это­го вре­ме­ни, в ко­то­ром ко­роль да­ет ука­за­ния от­ре­мон­ти­ро­вать этот дом, и в част­но­сти при­ве­сти ком­на­ту в иде­аль­ное со­сто­я­ние. Его при­каз гла­сит, что «дом за во­ро­та­ми в но­вой стене дол­жен быть по­стро­ен за­но­во, и та же са­мая ком­на­та, на­зы­ва­е­мая Ком­на­той Ро­за­мон­ды, долж­на быть вос­ста­нов­ле­на, как преж­де, и для нее долж­ны быть предо­став­ле­ны хру­сталь­ные пла­сти­ны», то есть стек­ло для окон, «и мра­мор, и сви­нец».

С то­го дня и по сей день ис­то­рия Ро­за­монд счи­та­ет­ся од­ним из са­мых ин­те­рес­ных эпи­зо­дов ан­глий­ской ис­то­рии.

IV. — ВОСШЕСТВИЕ РИЧАРДА НА ПРЕСТОЛ
1189

Неуда­чи ко­ро­ля Ген­ри­ха. — Пе­ре­го­во­ры о ми­ре. — Гро­за. — Ис­кус­ство Ген­ри­ха управ­лять ло­шадь­ми. — Тя­же­лые усло­вия ми­ра, на­вя­зан­ные Фи­лип­пом и Ричар­дом.— Боль­ной ко­роль.— Его огор­че­ние по­ве­де­ни­ем Иоан­на. — Дво­рец в Ши­ноне. — Про­кля­тия уми­ра­ю­ще­го ко­ро­ля. — Бес­сер­деч­ное по­ве­де­ние при­двор­ных мерт­во­го ко­ро­ля. — Ричард сле­ду­ет по­хо­рон­ным кор­те­жем в аб­бат­ство Фон­тев­ро. — Ричард немед­лен­но обес­пе­чи­ва­ет на­сле­до­ва­ние тро­на. — Пе­чаль ча­сто обо­ра­чи­ва­ет­ся сча­стьем. — Эле­о­но­ра ко­ро­ле­ва-ре­гент­ша. — Из­ме­не­ние ее ха­рак­те­ра. — Воз­вра­ще­ние Ричар­да в Ан­глию. — Пред­ло­жен­ный Ричар­дом кре­сто­вый по­ход.- Ли­це­ме­рие Джо­на. — За­блуж­де­ние. — Со­кро­ви­ща короны.-Обстоятельства ме­ня­ют де­ло.— Со­общ­ни­ки пло­хо воз­на­граж­де­ны.


РИЧАРД был при­зван на трон, ко­гда ему бы­ло око­ло трид­ца­ти двух лет, в ре­зуль­та­те вне­зап­ной смер­ти сво­е­го от­ца. Смерть его от­ца про­изо­шла при са­мых пе­чаль­ных об­сто­я­тель­ствах, ка­кие толь­ко мож­но се­бе пред­ста­вить. В войне, ко­то­рую Ричард и Фи­липп, ко­роль Фран­ции, ве­ли про­тив него, он по­тер­пел неуда­чу. Он по­тер­пел по­ра­же­ние в бит­вах и пре­взо­шел ге­не­ра­лов в ма­нев­рах, и его ба­ро­ны один за дру­гим по­ки­да­ли его и пе­ре­хо­ди­ли на сто­ро­ну по­встан­цев. Ко­роль Ген­рих был чрез­вы­чай­но страст­ным че­ло­ве­ком, и успех его вра­гов про­тив него при­во­дил его в ярость. Этот гнев ста­но­вил­ся еще бо­лее ярост­ным при мыс­ли о том, что все эти бед­ствия об­ру­ши­лись на него из-за неесте­ствен­ной небла­го­дар­но­сти его соб­ствен­но­го сы­на Ричар­да. В при­сту­пе от­ча­я­ния он про­клял день сво­е­го рож­де­ния и про­из­нес ужас­ные про­кля­тия в ад­рес сво­их де­тей.

В кон­це кон­цов он был до­ве­ден до та­кой край­но­сти, что был вы­нуж­ден со­гла­сить­ся на пе­ре­го­во­ры о ми­ре имен­но на тех усло­ви­ях, ко­то­рые со­чли нуж­ным на­вя­зать его вра­ги. Они вы­дви­ну­ли очень жест­кие усло­вия. Пер­вая по­пыт­ка за­клю­чить мир бы­ла пред­при­ня­та в от­кры­том по­ле, где Фи­липп и Ген­рих встре­ти­лись для этой це­ли вер­хом на ло­ша­дях в со­про­вож­де­нии сво­их слуг. Ричар­ду хва­ти­ло так­та не при­сут­ство­вать на этой встре­че, что­бы не быть непо­сред­ствен­ным сви­де­те­лем уни­же­ния сво­е­го от­ца, и по­это­му Фи­липп и Ген­рих долж­ны бы­ли ве­сти кон­фе­рен­цию са­мо­сто­я­тель­но.

Встре­ча бы­ла пре­рва­на гро­зой. Сна­ча­ла два ко­ро­ля не со­би­ра­лись об­ра­щать ни­ка­ко­го вни­ма­ния на гро­зу, а про­дол­жи­ли свои об­суж­де­ния, не об­ра­щая на это вни­ма­ния. Ген­рих был ве­ли­ким на­езд­ни­ком и по­чти всю свою жизнь про­вел в вер­хо­вой ез­де. Один из ис­то­ри­ков го­во­рит, что он ни­ко­гда не са­дил­ся ина­че, как в сед­ло, за ис­клю­че­ни­ем слу­ча­ев, ко­гда при­ни­мал пи­щу. Во вся­ком слу­чае, он по­чти все­гда был вер­хом. Он охо­тил­ся вер­хом, он сра­жал­ся вер­хом, он пу­те­ше­ство­вал вер­хом, и те­перь он про­во­дил со­ве­ща­ние со сво­и­ми вра­га­ми вер­хом, по­сре­ди гро­зы с мол­ни­я­ми и до­ждем. Но те­перь его здо­ро­вье по­шат­ну­лось, и его нер­вы, хо­тя они все­гда ка­за­лись же­лез­ны­ми, на­ча­ли сда­вать под воз­дей­стви­ем ужас­ных по­тря­се­ний, ко­то­рым они под­верг­лись, так что те­перь он был го­раз­до ме­нее спо­со­бен пе­ре­но­сить по­доб­ные воз­дей­ствия, чем рань­ше. На­ко­нец пря­мо над его го­ло­вой про­гре­мел рас­кат гро­ма, и мол­ния, ка­за­лось, опу­сти­лась пря­мо меж­ду ним и Фи­лип­пом, ко­гда они си­де­ли на сво­их ло­ша­дях в по­ле. Ген­рих по­шат­нул­ся в сед­ле и упал бы, ес­ли бы его слу­ги не под­хва­ти­ли и не удер­жа­ли его. Они об­на­ру­жи­ли, что он слиш­ком слаб и бо­лен, что­бы боль­ше оста­вать­ся на ме­сте, и по­это­му от­нес­ли его в его по­кои, а за­тем Фи­липп и Ричард от­пра­ви­ли ему в пись­мен­ном ви­де усло­вия, ко­то­рые они со­би­ра­лись от него по­тре­бо­вать. Усло­вия бы­ли дей­стви­тель­но очень уни­зи­тель­ны­ми. Они ли­ши­ли его зна­чи­тель­ной ча­сти его иму­ще­ства и по­тре­бо­ва­ли, что­бы он дер­жал дру­гих в под­чи­не­нии Фи­лип­пу и Ричар­ду. На­ко­нец, по­след­ним из усло­вий бы­ло то, что он дол­жен был по­це­ло­вать Ричар­да в знак ми­ра и из­гнать из сво­е­го серд­ца все чув­ства враж­ды и гне­ва про­тив него.

Сре­ди дру­гих ста­тей до­го­во­ра бы­ла од­на, обя­зы­ва­ю­щая его по­ми­ло­вать всех ба­ро­нов и дру­гих вы­со­ко­по­став­лен­ных лиц, ко­то­рые пе­ре­шли на сто­ро­ну Ричар­да во вре­мя вос­ста­ния. Ко­гда они за­чи­ты­ва­ли ста­тьи ко­ро­лю, по­ка он ле­жал боль­ной на сво­ей по­сте­ли, он по­про­сил, ко­гда они до­шли до этой ста­тьи, по­смот­реть спи­сок имен, что­бы он мог узнать, кто бы­ли те, кто та­ким об­ра­зом оста­вил его. Во гла­ве спис­ка сто­я­ло имя его сы­на Джо­на — его лю­би­мо­го сы­на Джо­на, за­щи­та прав ко­то­ро­го от агрес­сии Ричар­да бы­ла од­ним из глав­ных мо­ти­вов его про­дол­же­ния вой­ны. Несчаст­ный отец, уви­дев это имя, вско­чил с по­сте­ли и ди­ко огля­дел­ся по сто­ро­нам.

«Воз­мож­но ли, — вос­клик­нул он, — что Джон, ди­тя мо­е­го серд­ца, тот, кем я до­ро­жил боль­ше всех осталь­ных и из люб­ви к ко­му на­влек на свою го­ло­ву все эти бе­ды, дей­стви­тель­но пре­дал ме­ня?» Они ска­за­ли ему, что это имен­но так.

«То­гда, — ска­зал он, бес­по­мощ­но от­ки­ды­ва­ясь на спин­ку кро­ва­ти, — то­гда пусть все идет, как идет; я боль­ше не за­бо­чусь ни о се­бе, ни о чем дру­гом в этом ми­ре».

Все это про­ис­хо­ди­ло в Нор­ман­дии, ибо имен­но Нор­ман­дия бы­ла глав­ной аре­ной вой­ны меж­ду ко­ро­лем и его сы­ном. На неко­то­ром рас­сто­я­нии от то­го ме­ста, где сей­час ле­жал боль­ной ко­роль, в ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем Ши­нон сто­ял кра­си­вый сель­ский дво­рец, ко­то­рый был очень при­ят­но рас­по­ло­жен на бе­ре­гу неболь­шо­го ру­ка­ва Лу­а­ры. Этот дво­рец был од­ним из глав­ных лет­них ку­рор­тов гер­цо­гов Нор­ман­дии, и ко­роль при­ка­зал пе­ре­не­сти се­бя ту­да, что­бы от­дох­нуть. Но вме­сто то­го, что­бы ра­до­вать­ся пре­крас­ным пей­за­жам, ко­то­рые окру­жа­ли его в Ши­ноне, или при­да­вать сил ком­фор­ту и вни­ма­нию, ко­то­ры­ми он мог там на­сла­ждать­ся, он по­сте­пен­но по­гру­зил­ся в без­на­деж­ную ме­лан­хо­лию, и че­рез несколь­ко дней ему на­ча­ло ка­зать­ся, что он вот-вот умрет. По ме­ре то­го, как ему ста­но­ви­лось ху­же, его ра­зум ста­но­вил­ся все бо­лее и бо­лее воз­буж­ден­ным, и его слу­ги вре­мя от вре­ме­ни слы­ша­ли, как он в от­ча­я­нии сто­нет: «О, по­зор! по­зор! Я по­беж­ден­ный ко­роль — по­беж­ден­ный ко­роль! Будь про­клят день, в ко­то­рый я ро­дил­ся, и будь про­кля­ты де­ти, ко­то­рых я остав­лю по­сле се­бя!»

Свя­щен­ни­ки, сто­яв­шие у его по­сте­ли, пы­та­лись воз­ра­зить ему про­тив этих про­кля­тий. Они ска­за­ли ему, что для от­ца ужас­но про­кли­нать соб­ствен­ных де­тей, и убе­ди­ли его взять свои сло­ва об­рат­но. Но он за­явил, что не сде­ла­ет это­го. Он упор­но про­кли­нал всех сво­их де­тей, кро­ме Джеф­ф­ри Клиф­фор­да, сы­на Ро­за­мон­ды, ко­то­рый был то­гда у его по­сте­ли и ко­то­рый ни­ко­гда не по­ки­дал его. Ко­роль по­сто­ян­но ста­но­вил­ся все бо­лее и бо­лее воз­буж­ден­ным и по­му­тив­шим­ся рас­суд­ком, по­ка, на­ко­нец, не впал в бред и в та­ком со­сто­я­нии не умер.

Мерт­вый ко­роль — очень бес­по­мощ­ный и незна­чи­тель­ный объ­ект, ка­кой бы ужас он ни вну­шал при жиз­ни. По­ка Ген­рих про­дол­жал ды­шать, окру­жав­шие его слу­ги ока­зы­ва­ли ему боль­шое по­чте­ние и со­блю­да­ли все воз­мож­ные фор­мы по­до­бо­страст­но­го по­чте­ния, ибо они не зна­ли ни­че­го, кро­ме то­го, что он мо­жет вы­здо­ро­веть, жить и цар­ство­вать, и рас­по­ря­жать­ся ими и их судь­бой в те­че­ние пят­на­дца­ти или два­дца­ти по­сле­ду­ю­щих лет; но как толь­ко ды­ха­ние по­ки­ну­ло его те­ло, все бы­ло кон­че­но. Ричард, его сын, те­перь был ко­ро­лем, и от Ген­ри­ха боль­ше нече­го бы­ло ожи­дать или опа­сать­ся. Итак, ко­рыст­ные и бес­сер­деч­ные при­двор­ные — ми­ни­стры, свя­щен­ни­ки, епи­ско­пы и ба­ро­ны — немед­лен­но на­ча­ли сни­мать с те­ла ко­ро­ля все цен­но­сти, ко­то­рые бы­ли при нем, а так­же хва­тать и при­сва­и­вать все ве­щи в по­ко­ях двор­ца, ко­то­рые они мог­ли уне­сти. Эти ве­щи бы­ли их при­ви­ле­ги­я­ми, ска­за­ли они; со­глас­но обы­чаю, как они утвер­жда­ли, лич­ные ве­щи умер­ше­го ко­ро­ля долж­ны быть раз­де­ле­ны меж­ду те­ми, кто был его при­бли­жен­ны­ми, ко­гда он умер. За­вла­дев этой до­бы­чей, эти лю­ди ис­чез­ли, и с огром­ным тру­дом уда­лось най­ти до­ста­точ­ную по­мощь, что­бы за­вер­нуть те­ло в про­сты­ню и при­гнать ка­та­фалк и ло­ша­дей, что­бы от­вез­ти его в аб­бат­ство, где оно долж­но бы­ло быть пре­да­но зем­ле. По­доб­ные при­ме­ры, ко­то­ры­ми пол­на ис­то­рия каж­дой мо­нар­хии, про­ли­ва­ют мно­го све­та на то, что на­зы­ва­ет­ся прин­ци­пом ло­яль­но­сти в серд­цах тех, кто слу­жит ко­ро­лям.

Ко­гда про­цес­сия на­прав­ля­лась к аб­бат­ству, где долж­но бы­ло быть по­хо­ро­не­но те­ло, ее встре­тил Ричард, ко­то­рый, услы­шав о смер­ти сво­е­го от­ца, при­шел, что­бы при­со­еди­нить­ся к по­хо­рон­ным тор­же­ствам. Ричард сле­до­вал за по­ез­дом, по­ка они не при­бы­ли в аб­бат­ство. Это бы­ло аб­бат­ство Фон­тев­ро, древ­нее ме­сто за­хо­ро­не­ния нор­манд­ских прин­цев. При­бы­ли в аб­бат­ство, те­ло по­ло­жи­ли на но­сил­ки, и ли­цо бы­ло от­кры­то, что­бы Ричард мог еще раз взгля­нуть на чер­ты сво­е­го от­ца; но ли­цо бы­ло так ис­ка­же­но хму­рым вы­ра­же­ни­ем яро­сти и него­до­ва­ния, ко­то­рое бы­ло на нем в по­след­ние ча­сы стра­даль­ца, что Ричард в ужа­се от­вер­нул­ся от ужас­но­го зре­ли­ща.

Но Ричард вско­ре вы­бро­сил из го­ло­вы бо­лез­нен­ные мыс­ли, ко­то­рые, долж­но быть, про­бу­дил в нем вид ли­ца от­ца, и сра­зу же пе­ре­клю­чил свое вни­ма­ние на де­ло, ко­то­рое сей­час да­ви­ло на него. Он, ко­неч­но, был на­след­ни­ком как ан­глий­ской ко­ро­ны, так и всех вла­де­ний сво­е­го от­ца в Нор­ман­дии, и он чув­ство­вал, что дол­жен дей­ство­вать неза­мед­ли­тель­но, что­бы за­кре­пить свои пра­ва. Это прав­да, что неко­му бы­ло оспо­рить его при­тя­за­ния, ес­ли толь­ко это не был его брат Джон, по­сколь­ку два сы­на Ро­за­мон­ды, Джеф­ф­ри и Уи­льям Клиф­фор­ды, не пре­тен­до­ва­ли ни на ка­кие пра­ва на­сле­до­ва­ния. Ричард ис­пы­ты­вал неко­то­рые опа­се­ния пе­ред Джо­ном, и он счи­тал необ­хо­ди­мым при­нять ре­ши­тель­ные ме­ры для за­щи­ты от лю­бых за­го­во­ров, ко­то­рые Джон мог бы за­мыш­лять. Он немед­лен­но по­слал в Ан­глию при­каз осво­бо­дить свою мать из за­то­че­ния и на­де­лил ее вла­стью ис­пол­нять там обя­зан­но­сти ре­ген­та до его при­ез­да. Тем вре­ме­нем сам он оста­вал­ся в Нор­ман­дии и по­свя­тил се­бя обу­строй­ству и ре­гу­ли­ро­ва­нию дел сво­их фран­цуз­ских вла­де­ний. Это был са­мый муд­рый курс для него, по­сколь­ку в Ан­глии не бы­ло ни­ко­го, кто оспа­ри­вал бы его при­тя­за­ния на это ко­ро­лев­ство. На Кон­ти­нен­те де­ло об­сто­я­ло ина­че. Его со­сед Фи­липп, ко­роль Фран­ции, был го­тов вос­поль­зо­вать­ся лю­бой воз­мож­но­стью, что­бы за­вла­деть та­ки­ми про­вин­ци­я­ми на Кон­ти­нен­те, ко­то­рые мог­ли ока­зать­ся в пре­де­лах его до­ся­га­е­мо­сти.

Со сто­ро­ны Ричар­да, без­услов­но, бы­ло доб­рым де­лом осво­бо­дить свою мать из ее пле­на и воз­вы­сить ее, как это сде­лал он, до от­вет­ствен­но­го и по­чет­но­го по­ло­же­ния. Эле­о­но­ра оправ­да­ла до­ве­рие, ко­то­рое он ока­зал ей, очень пре­дан­но и успеш­но. Дли­тель­ный пе­ри­од за­клю­че­ния и стра­да­ний, ко­то­рые она пе­ре­нес­ла, по-ви­ди­мо­му, ока­за­ли очень бла­го­при­ят­ное вли­я­ние на ее ра­зум. Дей­стви­тель­но, очень ча­сто бы­ва­ет так, что пе­чаль и непри­ят­но­сти име­ют та­кой эф­фект. Жизнь в до­стат­ке и удо­воль­стви­ях де­ла­ет нас бес­сер­деч­ны­ми, эго­и­стич­ны­ми и бес­чув­ствен­ны­ми, в то вре­мя как пе­чаль смяг­ча­ет серд­це и рас­по­ла­га­ет нас к со­стра­да­нию к бе­дам дру­гих и к то­му, что­бы де­лать все воз­мож­ное, что­бы об­лег­чить их.

Эле­о­но­ра бы­ла ко­ро­ле­вой-ре­ген­том в Ан­глии в те­че­ние двух ме­ся­цев, и в те­че­ние это­го вре­ме­ни она ис­поль­зо­ва­ла свою власть очень бла­го­твор­ным об­ра­зом. Она осво­бо­ди­ла мно­гих несчаст­ных за­клю­чен­ных и по­ми­ло­ва­ла мно­гих лю­дей, ко­то­рые бы­ли осуж­де­ны за по­ли­ти­че­ские пре­ступ­ле­ния. Прав­да в том, что, ве­ро­ят­но, ко­гда она об­на­ру­жи­ла, что при­бли­жа­ет­ся к кон­цу жиз­ни, и огля­ну­лась на свою про­шлую ка­рье­ру, и вспом­ни­ла свои мно­го­чис­лен­ные пре­ступ­ле­ния, свою невер­ность обо­им му­жьям, и осо­бен­но свое неесте­ствен­ное по­ве­де­ние, под­стре­ка­ю­щее сво­их сы­но­вей к вос­ста­нию про­тив их от­ца, ее серд­це на­пол­ни­лось рас­ка­я­ни­ем, и она на­шла неко­то­рое об­лег­че­ние от сво­их стра­да­ний в этих за­поз­да­лых по­пыт­ках об­лег­чить стра­да­ния, ко­то­рые мог­ли бы, в ка­кой-то ма­лой сте­пе­ни, за­гла­дить зло, ко­то­рое она на­влек­ла на стра­ну вос­ста­ни­я­ми и вой­на­ми, при­чи­ной ко­то­рых она бы­ла. Она горь­ко рас­ка­и­ва­лась во враж­деб­но­сти, ко­то­рую про­яви­ла по от­но­ше­нию к сво­е­му му­жу, и в бес­чис­лен­ных оби­дах, ко­то­рые при­чи­ни­ла ему. По­ка он был жив, и она бы­ла во­вле­че­на в свои со­стя­за­ния с ним, воз­буж­де­ние, ко­то­рое она ис­пы­ты­ва­ла, ослеп­ля­ло ее ра­зум; но те­перь, ко­гда он был мертв, ее страсть утих­ла, и она опла­ки­ва­ла его с горь­кой скор­бью. Она очень щед­ро раз­да­ва­ла ми­ло­сты­ню бед­ным, что­бы по­бу­дить их мо­лить­ся за упо­кой его ду­ши. За­ни­ма­ясь этим, она не пре­не­бре­га­ла го­су­дар­ствен­ны­ми де­ла­ми. Она сде­ла­ла все необ­хо­ди­мые при­го­тов­ле­ния для непо­сред­ствен­но­го управ­ле­ния го­су­дар­ством и разо­сла­ла ве­сточ­ку всем ба­ро­нам, а так­же епи­ско­пам и дру­гим круп­ным го­су­дар­ствен­ным де­я­те­лям, со­об­щив им, что Ричард при­бы­ва­ет, что­бы при­нять на се­бя управ­ле­ние ко­ро­лев­ством, и при­звав их со­брать­ся и под­го­то­вить­ся к его при­е­му. При­мер­но че­рез два ме­ся­ца по­явил­ся Ричард.

Од­на­ко до то­го, как Ричард при­был в Ан­глию, он сов­мест­но с Фи­лип­пом, ко­ро­лем Фран­ции, раз­ра­бо­тал план кре­сто­во­го по­хо­да. Ричард был ди­ким и от­ча­ян­ным че­ло­ве­ком, и он лю­бил сра­жать­ся ра­ди бит­вы; и по­сколь­ку те­перь, ко­гда его отец был мертв, а его при­тя­за­ния на ан­глий­скую ко­ро­ну и все его вла­де­ния в Нор­ман­дии бы­ли неоспо­ри­мы, ему, ка­за­лось, не с кем бы­ло сра­жать­ся до­ма, он за­ду­мал ор­га­ни­зо­вать гран­ди­оз­ную экс­пе­ди­цию в Свя­тую Зем­лю и сра­зить­ся с са­ра­ци­на­ми.

Иоан­ну очень по­нра­ви­лась эта идея. «Ес­ли Ричард от­пра­вит­ся в Па­ле­сти­ну, — ска­зал он се­бе, — де­сять к од­но­му, что его убьют, и то­гда я ста­ну ко­ро­лем Ан­глии».

Итак, Иоанн был го­тов сде­лать все, что в его си­лах, что­бы под­дер­жать план кре­сто­во­го по­хо­да. Он при­тво­рял­ся очень по­кор­ным сво­е­му бра­ту и при­зна­вал его су­ве­рен­ную власть как ко­ро­ля. Он, на­сколь­ко мог, по­мо­гал ко­ро­лю в при­го­тов­ле­ни­ях и раз­ра­бот­ке всех его пла­нов.

Пер­вым де­лом нуж­но бы­ло вы­де­лить сред­ства. Для этих экс­пе­ди­ций тре­бо­ва­лось мно­го де­нег. Нуж­но бы­ло ку­пить и сна­ря­дить ко­раб­ли для пе­ре­воз­ки войск на Во­сток. Долж­ны бы­ли быть предо­став­ле­ны ору­жие и бо­е­при­па­сы, а так­же боль­шие за­па­сы про­до­воль­ствия. За­тем прин­цам, ба­ро­нам и ры­ца­рям, ко­то­рые долж­ны бы­ли со­про­вож­дать экс­пе­ди­цию, по­тре­бо­ва­лись очень до­ро­гие до­спе­хи, а так­же все­воз­мож­ные до­ро­го­сто­я­щие ат­ри­бу­ты и сна­ря­же­ние; ибо, хо­тя они де­ла­ли вид, что от­прав­ля­ют­ся сра­жать­ся за вос­ста­нов­ле­ние Гро­ба Гос­под­ня под вли­я­ни­ем ре­ли­ги­оз­но­го рве­ния, ис­тин­ным мо­ти­вом, ко­то­рый во­оду­шев­лял их, бы­ла лю­бовь к сла­ве и по­ка­зу­хе. Та­ким об­ра­зом, слу­чи­лось так, что рас­хо­ды, ко­то­рые го­су­дарь по­нес на ор­га­ни­за­цию кре­сто­во­го по­хо­да, бы­ли огром­ны­ми.

Со­от­вет­ствен­но, ко­роль Ричард сра­зу по при­бы­тии в Ан­глию сра­зу же на­пра­вил­ся в Вин­че­стер, где его отец, ко­роль Ген­рих, хра­нил свои со­кро­ви­ща. Ричард на­шел там круп­ную сум­му де­нег в зо­ло­тых и се­реб­ря­ных мо­не­тах, а кро­ме то­го, там бы­ли за­па­сы по­су­ды, юве­лир­ных из­де­лий и дра­го­цен­ных кам­ней огром­ной цен­но­сти. Ричард при­ка­зал пе­ре­счи­тать все день­ги в его при­сут­ствии и со­ста­вить точ­ную опись всех со­кро­вищ. За­тем он пе­ре­дал все это под опе­ку сво­их соб­ствен­ных на­деж­ных офи­це­ров, ко­то­рых на­зна­чил за­бо­тить­ся о них.

Сле­ду­ю­щее, что сде­лал Ричард, это от­верг всех сво­их быв­ших дру­зей и при­вер­жен­цев — лю­дей, ко­то­рые вме­сте с ним участ­во­ва­ли в вос­ста­ни­ях про­тив его от­ца. «Лю­ди, ко­то­рые при­со­еди­ни­лись бы ко мне в вос­ста­нии про­тив мо­е­го от­ца, — ду­мал он про се­бя, — при­со­еди­ни­лись бы к лю­бо­му дру­го­му, ес­ли бы счи­та­ли, что это мо­жет им на ру­ку, в вос­ста­нии про­тив ме­ня». Итак, он при­шел к вы­во­ду, что им нель­зя до­ве­рять. Дей­стви­тель­но, те­перь, в из­ме­нив­ших­ся об­сто­я­тель­ствах, в ко­то­рые он по­пал, он мог ви­деть ви­ну в мя­те­же и го­су­дар­ствен­ной из­мене, хо­тя рань­ше был слеп к это­му, и он дей­стви­тель­но пре­сле­до­вал и на­ка­зал неко­то­рых из тех, кто был его со­общ­ни­ка­ми в его преж­них пре­ступ­ле­ни­ях. В ис­то­рии Ан­глии про­изо­шло ве­ли­кое мно­же­ство слу­ча­ев, ана­ло­гич­ных это­му. Сы­но­вья ча­сто ста­но­ви­лись цен­тром и ду­шой всей оп­по­зи­ции в ко­ро­лев­стве про­тив пра­ви­тель­ства сво­е­го от­ца и до­став­ля­ли сво­им от­цам мно­го хло­пот, по­сту­пая та­ким об­ра­зом; но за­тем, во всех по­доб­ных слу­ча­ях, в мо­мент смер­ти от­ца сын немед­лен­но ста­но­вит­ся во гла­ве ре­гу­ляр­но учре­жда­е­мых ор­га­нов вла­сти ко­ро­лев­ства и бро­са­ет всех сво­их ста­рых то­ва­ри­щей и дру­зей, об­ра­ща­ясь с ни­ми ино­гда с боль­шой су­ро­во­стью. У него от­кры­ва­ют­ся гла­за на гре­хов­ность про­ти­во­сто­я­ния су­ве­рен­ной вла­сти те­перь, ко­гда су­ве­рен­ная власть при­над­ле­жит ему са­мо­му, и он по­зо­рит и на­ка­зы­ва­ет сво­их быв­ших дру­зей за пре­ступ­ле­ние, за­клю­ча­ю­ще­е­ся в том, что они по­мо­га­ли ему в его недо­стой­ном по­ве­де­нии.

V. — КОРОНАЦИЯ
1189

Мас­со­вое убий­ство ев­ре­ев. — Их со­ци­аль­ное по­ло­же­ние. — Ис­то­рия ком­мер­че­ско­го ха­рак­те­ра ев­ре­ев. — Пре­сле­до­ва­ние ев­ре­ев во Фран­ции. — При­ми­ре­ние ко­ро­ля. — Опи­са­ние це­ре­мо­нии ко­ро­на­ции. — Ам­пу­ла. — Коронация.-Подарки. — Враж­деб­ность и за­висть на­ро­да. — Ссо­ра. — Охо­та на ев­ре­ев. — Ужа­сы рез­ни. — Без­раз­ли­чие ко­ро­ля. — Необуз­дан­ная тол­па.— Без­на­ка­зан­ность бун­тов­щи­ков.— Эдикт ко­ро­ля Ричар­да.


На­ста­ло вре­мя про­ве­сти ко­ро­на­цию, и бы­ли со­от­вет­ствен­но при­ня­ты ме­ры для про­ве­де­ния этой це­ре­мо­нии с боль­шой пыш­но­стью в Вест­мин­стер­ском аб­бат­стве. День це­ре­мо­нии при­об­рел ужас­ную из­вест­ность в ис­то­рии из-за боль­шой рез­ни ев­ре­ев, ко­то­рая про­изо­шла в ре­зуль­та­те вос­ста­ния и бун­та, вспых­нув­ших в Вест­мин­сте­ре и Лон­доне сра­зу по­сле ко­ро­на­ции ко­ро­ля. Ев­ре­ев нена­ви­де­ли все хри­сти­ан­ские на­ро­ды Ев­ро­пы на про­тя­же­нии мно­гих ве­ков. По­сколь­ку они не бы­ли ве­ру­ю­щи­ми в хри­сти­ан­ство, их счи­та­ли немно­гим луч­ше невер­ных и языч­ни­ков, а пра­ви­тель­ство, ко­то­рое угне­та­ло и пре­сле­до­ва­ло их боль­ше все­го, счи­та­лось ока­зав­шим ве­ли­чай­шую услу­гу де­лу ре­ли­гии.

Один очень лю­бо­пыт­ный ре­зуль­тат вы­те­кал из юри­ди­че­ских огра­ни­че­ний, в ко­то­рых на­хо­ди­лись евреи. Они не мог­ли вла­деть зем­лей, и они так­же бы­ли силь­но огра­ни­че­ны по­чти во всех сфе­рах де­я­тель­но­сти, от­кры­тых для дру­гих лю­дей. В ре­зуль­та­те они по­сте­пен­но на­учи­лись тор­го­вать день­га­ми и дра­го­цен­но­стя­ми, и это бы­ло по­чти един­ствен­ное ува­жа­е­мое за­ня­тие, ко­то­рое оста­ва­лось для них от­кры­тым. У них бы­ло и еще од­но боль­шое пре­иму­ще­ство в тор­гов­ле иму­ще­ством та­ко­го ро­да, и оно за­клю­ча­лось в том, что, по­сколь­ку та­кое иму­ще­ство пред­став­ля­ет боль­шую цен­ность в неболь­ших ко­ли­че­ствах, его мож­но бы­ло лег­ко скрыть и пе­ре­во­зить с ме­ста на ме­сто вся­кий раз, ко­гда оно под­вер­га­лось осо­бой опас­но­сти из-за ука­зов пра­ви­тельств или враж­деб­но­сти вра­гов.

По этим и по­доб­ным при­чи­нам евреи ста­ли бан­ки­ра­ми и ро­стов­щи­ка­ми, и по сей день они яв­ля­ют­ся са­мы­ми бо­га­ты­ми бан­ки­ра­ми и ве­ли­чай­ши­ми ро­стов­щи­ка­ми в ми­ре. Са­мые мо­гу­ще­ствен­ные им­пе­ра­то­ры и ко­ро­ли ча­сто за­ви­сят от них в по­став­ках, ко­то­рые им тре­бу­ют­ся для осу­ществ­ле­ния сво­их ве­ли­ких на­чи­на­ний или для по­кры­тия рас­хо­дов на свои вой­ны.

Евреи по­сте­пен­но уве­ли­чи­ва­ли чис­лен­ность и вли­я­ние во Фран­ции до мо­мен­та вос­ше­ствия на пре­стол Фи­лип­па, а за­тем он ре­шил из­гнать их из ко­ро­лев­ства; по­это­му он из­дал эдикт, по ко­то­ро­му все они бы­ли из­гна­ны из ко­ро­лев­ства, их иму­ще­ство бы­ло кон­фис­ко­ва­но, и каж­дый, кто за­дол­жал им день­ги, был осво­бож­ден от всех обя­за­тельств по их вы­пла­те. Ко­неч­но, очень мно­гие из их долж­ни­ков за­пла­ти­ли бы им, несмот­ря на это осво­бож­де­ние, из-под вли­я­ния то­го есте­ствен­но­го чув­ства спра­вед­ли­во­сти, ко­то­рое у всех на­ро­дов и во все ве­ка очень силь­но вли­я­ет на че­ло­ве­че­ские серд­ца; тем не ме­нее, бы­ли и дру­гие, ко­то­рые, ко­неч­но, вос­поль­зо­ва­лись бы этой воз­мож­но­стью, что­бы об­ма­ном ли­шить сво­их кре­ди­то­ров то­го, что им по спра­вед­ли­во­сти при­чи­та­лось; и бу­дучи в то же вре­мя вы­нуж­ден­ны­ми опро­мет­чи­во бе­жать из стра­ны в ре­зуль­та­те ука­за об из­гна­нии, бед­ные евреи ока­за­лись в крайне бед­ствен­ном по­ло­же­нии.

Те­перь, ко­гда Ген­рих умер и ему на­сле­до­вал Ричард, евреи Ан­глии на­ча­ли опа­сать­ся, что но­вый ко­роль по­сле­ду­ет при­ме­ру Фи­лип­па, и, что­бы предот­вра­тить это и снис­кать рас­по­ло­же­ние Ричар­да, они ре­ши­ли на­пра­вить к нему в Вест­мин­стер де­ле­га­цию во вре­мя его ко­ро­на­ции с бо­га­ты­ми по­дар­ка­ми, ко­то­рые бы­ли по­лу­че­ны за счет по­жерт­во­ва­ний бо­га­тых. Со­от­вет­ствен­но, в день ко­ро­на­ции, ко­гда огром­ные тол­пы лю­дей со­бра­лись в Вест­мин­сте­ре, что­бы по­чтить это со­бы­тие, эти евреи бы­ли сре­ди них.

Це­ре­мо­ния ко­ро­на­ции бы­ла про­ве­де­на сле­ду­ю­щим об­ра­зом: ко­роль, вхо­дя в цер­ковь и на­прав­ля­ясь к глав­но­му ал­та­рю, сту­пал по рас­сте­лен­ной для него бо­га­той тка­ни, вы­кра­шен­ной в зна­ме­ни­тый тир­ский пур­пур. Над его го­ло­вой был шел­ко­вый бал­да­хин пре­крас­ной ра­бо­ты, под­дер­жи­ва­е­мый че­тырь­мя длин­ны­ми ко­пья­ми. Эти ко­пья нес­ли че­ты­ре ве­ли­ких ба­ро­на ко­ро­лев­ства. Знат­ный че­ло­век, граф Ал­бе­марл, нес ко­ро­ну и шел с ней пе­ред ко­ро­лем, ко­гда тот при­бли­жал­ся к ал­та­рю. Ко­гда граф по­до­шел к ал­та­рю, он воз­ло­жил на него ко­ро­ну. Ар­хи­епи­скоп Кен­тер­бе­рий­ский встал пе­ред ал­та­рем, что­бы при­вет­ство­вать при­бли­жа­ю­ще­го­ся ко­ро­ля, а за­тем при­нес ему обыч­ную при­ся­гу.

Клят­ва со­сто­я­ла из трех ча­стей:

1. Что все дни сво­ей жиз­ни он бу­дет нести мир, честь и бла­го­го­ве­ние Бо­гу и Свя­той Церк­ви, а так­же всем их та­ин­ствам.

2. Что он бу­дет осу­ществ­лять пра­во, спра­вед­ли­вость и за­кон в от­но­ше­нии вве­рен­ных ему лю­дей.

3. Что он от­ме­нит злые за­ко­ны и по­роч­ные обы­чаи, ес­ли та­ко­вые бу­дут вве­де­ны в его ко­ро­лев­стве, и что он бу­дет при­ни­мать доб­рые за­ко­ны и доб­ро­со­вест­но их со­блю­дать, без ка­ких-ли­бо мыс­лен­ных ого­во­рок.

При­не­ся эту клят­ву, ко­роль снял верх­нюю одеж­ду и на­дел на но­ги зо­ло­тые сан­да­лии, а за­тем ар­хи­епи­скоп по­ма­зал его го­ло­ву, грудь и пле­чи свя­тым еле­ем. Это мас­ло на­ли­ва­ли из бо­га­то­го со­су­да, на­зы­ва­е­мо­го ам­пу­лой.*

[* Ам­пу­ла, ис­поль­зу­е­мая сей­час для по­ма­за­ния ан­глий­ских го­су­да­рей, име­ет фор­му ор­ла. Она сде­ла­на из чи­стей­ше­го че­кан­но­го зо­ло­та и ве­сит око­ло де­ся­ти ун­ций. Оно хра­нит­ся в Лон­дон­ском Тау­э­ре.]

По­сле со­вер­ше­ния по­ма­за­ния ко­роль по­лу­чил раз­лич­ные пред­ме­ты ко­ро­лев­ской одеж­ды и укра­ше­ния из рук окру­жав­ших его знат­ных лю­дей, ко­то­рые по это­му слу­чаю ис­пол­ня­ли обя­зан­но­сти слуг, и с их по­мо­щью на­дел их. Об­ла­чен­ный та­ким об­ра­зом и укра­шен­ный, он под­нял­ся по сту­пе­ням ал­та­ря. Ко­гда он под­ни­мал­ся, ар­хи­епи­скоп за­кли­нал его име­нем Бо­га жи­во­го не при­ни­мать ко­ро­ну, по­ка он не бу­дет пол­но­стью по­лон ре­ши­мо­сти сдер­жать дан­ные им клят­вы. Ричард сно­ва тор­же­ствен­но при­звал Бо­га в сви­де­те­ли то­го, что он бу­дет вер­но хра­нить их, а за­тем, по­дой­дя к ал­та­рю, взял ко­ро­ну и вло­жил ее в ру­ки ар­хи­епи­ско­па, ко­то­рый за­тем воз­ло­жил ее ему на го­ло­ву, и та­ким об­ра­зом це­ре­мо­ния ко­ро­на­ции бы­ла за­вер­ше­на.

Лю­ди, у ко­то­рых бы­ли по­дар­ки для ко­ро­ля, те­перь по­до­шли и пред­ло­жи­ли их ему. Сре­ди них бы­ли евреи. Их по­дар­ки бы­ли очень бо­га­ты­ми и цен­ны­ми, и ко­роль при­нял их с боль­шой ра­до­стью, хо­тя, объ­яв­ляя о при­го­тов­ле­ни­ях к це­ре­мо­нии, он за­явил, что ни од­но­му еврею и ни од­ной жен­щине не бу­дет поз­во­ле­но при­сут­ство­вать. Несмот­ря на этот за­прет, ев­рей­ская де­пу­та­ция во­шла и пред­ло­жи­ла свои по­дар­ки сре­ди осталь­ных. Од­на­ко в тол­пе был боль­шой ро­пот по от­но­ше­нию к ним и боль­шое же­ла­ние из­гнать их. Эта тол­па со­сто­я­ла в ос­нов­ном, ко­неч­но, из ба­ро­нов, гра­фов, ры­ца­рей и дру­гих ве­ли­ких са­нов­ни­ков ко­ро­лев­ства, по­сколь­ку очень немно­гие из низ­ших чи­нов бы­ли до­пу­ще­ны на це­ре­мо­нию; и эти лю­ди, в до­пол­не­ние к обыч­но­му ре­ли­ги­оз­но­му предубеж­де­нию про­тив ев­ре­ев, мно­гие из них бы­ли раз­дра­же­ны про­тив бан­ки­ров и ро­стов­щи­ков из-за труд­но­стей, с ко­то­ры­ми они столк­ну­лись из-за де­нег, ко­то­рые они взя­ли взай­мы, и вы­со­ких про­цен­тов, ко­то­рые они бы­ли вы­нуж­де­ны пла­тить. Ка­кой-то муд­рый на­блю­да­тель за дей­стви­ем че­ло­ве­че­ских стра­стей ска­зал, что лю­ди все­гда в боль­шей или мень­шей сте­пе­ни нена­ви­дят тех, ко­му они долж­ны день­ги. Это при­чи­на, по ко­то­рой обыч­но меж­ду дру­зья­ми долж­но быть очень ма­ло де­неж­ных тран­зак­ций.

На­ко­нец, ко­гда один из ев­ре­ев, на­хо­див­ших­ся сна­ру­жи, по­пы­тал­ся вой­ти внутрь, про­хо­жий у во­рот крик­нул: «Вот идет ев­рей!» — и уда­рил его. Это воз­бу­ди­ло стра­сти осталь­ных, и они би­ли и тол­ка­ли бед­но­го ев­рея, что­бы от­тес­нить его; и в то же вре­мя под­нял­ся об­щий про­тест про­тив ев­ре­ев, ко­то­рый рас­про­стра­нил­ся по за­лу. Та­мош­ние жи­те­ли, об­ра­до­ван­ные воз­мож­но­стью, предо­став­лен­ной им все­об­щим вол­не­ни­ем, на­ча­ли на­па­дать на ев­ре­ев и из­го­нять их; и ко­гда они вы­шли к две­рям, из­би­тые и в си­ня­ках, рас­про­стра­нил­ся слух, что они бы­ли из­гна­ны по при­ка­зу ко­ро­ля. Этот слух, по ме­ре то­го как он рас­про­стра­нял­ся по ули­цам, вско­ре пре­вра­тил­ся в со­об­ще­ние о том, что ко­роль при­ка­зал уни­что­жить всех неве­ру­ю­щих; и по­это­му вся­кий раз, ко­гда ев­рея на­хо­ди­ли на ули­це, во­круг него под­ни­мал­ся бунт, на него на­па­да­ли с пал­ка­ми и кам­ня­ми, же­сто­ко из­би­ва­ли, а ес­ли его не уби­ва­ли, то за­став­ля­ли ис­кать убе­жи­ща в сво­ем до­ме, ра­не­но­го и ис­те­ка­ю­ще­го кро­вью.

Тем вре­ме­нем весть о том, что ко­роль при­ка­зал убить всех ев­ре­ев, быст­ро рас­про­стра­ни­лась по го­ро­ду, и ве­че­ром со­бра­лись тол­пы, и по­сле убий­ства всех ев­ре­ев, ко­то­рых они мог­ли най­ти на ули­цах, они со­бра­лись во­круг сво­их до­мов и, на­ко­нец, во­рва­лись в них и уби­ли жи­те­лей. В неко­то­рых слу­ча­ях, ко­гда до­ма бы­ли креп­ки­ми, евреи за­бар­ри­ка­ди­ро­ва­ли две­ри, и тол­па не мог­ла про­ник­нуть внутрь. В та­ких слу­ча­ях они при­но­си­ли го­рю­чие ма­те­ри­а­лы и скла­ды­ва­ли их пе­ред ок­на­ми и две­ря­ми, а за­тем, под­жи­гая их, сжи­га­ли до­ма до­тла, и муж­чи­ны, жен­щи­ны и де­ти вме­сте сго­ра­ли в огне. Ес­ли кто-ни­будь из несчаст­ных, го­ря­щих в этих ко­страх, пы­тал­ся спа­стись, вы­прыг­нув из окон, тол­па вни­зу под­ни­ма­ла ко­пья, что­бы об­ру­шить­ся на них.

В те­че­ние но­чи бы­ло так мно­го та­ких по­жа­ров, что все небо бы­ло осве­ще­но, и од­но вре­мя су­ще­ство­ва­ла опас­ность, что пла­мя рас­про­стра­нит­ся так, что вы­зо­вет все­об­щий по­жар. Дей­стви­тель­но, по ме­ре то­го, как про­хо­ди­ла ночь, вол­не­ние ста­но­ви­лось все бо­лее и бо­лее неисто­вым, по­ка, на­ко­нец, ули­цы во всех квар­та­лах, где про­жи­ва­ли евреи, не на­пол­ни­лись кри­ка­ми тол­пы, бре­дя­щей в де­мо­ни­че­ском ис­ступ­ле­нии, кри­ка­ми пе­ре­пу­ган­ных и уми­ра­ю­щих стра­даль­цев и по­трес­ки­ва­ни­ем зло­ве­ще­го пла­ме­ни, в ко­то­ром они го­ре­ли.

Ко­роль тем вре­ме­нем пьян­ство­вал со сво­и­ми лор­да­ми и ба­ро­на­ми в боль­шом бан­кет­ном за­ле Вест­мин­сте­ра и неко­то­рое вре­мя не об­ра­щал вни­ма­ния на эти бес­по­ряд­ки. Ка­за­лось, он не при­да­вал им боль­шо­го зна­че­ния. Од­на­ко, в кон­це кон­цов, в те­че­ние но­чи он по­слал офи­це­ра и несколь­ко че­ло­век по­да­вить бунт. Но бы­ло слиш­ком позд­но. Тол­па не об­ра­ти­ла вни­ма­ния на уве­ще­ва­ния пред­во­ди­те­ля столь неболь­шо­го от­ря­да, но, с дру­гой сто­ро­ны, при­гро­зи­ла убить и сол­дат, ес­ли они не уй­дут. Итак, офи­цер вер­нул­ся к ко­ро­лю, и бес­по­ряд­ки про­дол­жа­лись без по­мех при­мер­но до двух ча­сов сле­ду­ю­ще­го дня, ко­гда они по­сте­пен­но пре­кра­ти­лись про­сто из-за уста­ло­сти и из­не­мо­же­ния лю­дей.

Несколь­ко че­ло­век, участ­во­вав­ших в этом бун­те, впо­след­ствии пред­ста­ли пе­ред су­дом, и трое бы­ли по­ве­ше­ны, но не за убий­ство ев­ре­ев, а за под­жог несколь­ких хри­сти­ан­ских до­мов, ко­то­рые ли­бо по ошиб­ке, ли­бо слу­чай­но за­го­ре­лись в су­ма­то­хе и бы­ли со­жже­ны вме­сте с осталь­ны­ми. Это бы­ло все, что ко­гда-ли­бо бы­ло сде­ла­но, что­бы на­ка­зать за это ужас­ное пре­ступ­ле­ние.

Од­на­ко, от­да­вая долж­ное ко­ро­лю Ричар­ду, сле­ду­ет от­ме­тить, что по­сле это­го он из­дал эдикт, за­пре­ща­ю­щий боль­ше при­чи­нять вред ев­ре­ям или же­сто­ко об­ра­щать­ся с ни­ми. По его сло­вам, от­ныне он взял весь на­род под свою осо­бую за­щи­ту, и всем муж­чи­нам бы­ло стро­го за­пре­ще­но при­чи­нять им вред лич­но или при­ста­вать к ним при вла­де­нии их соб­ствен­но­стью.

И это бы­ла ужас­ная сце­на ко­ро­на­ции, ко­то­рая озна­ме­но­ва­ла по­свя­ще­ние Ричар­да в ко­ро­ну и ко­ро­лев­ские одеж­ды Ан­глии.

VI. — ПОДГОТОВКА К КРЕСТОВОМУ ПОХОДУ
1189

Ричар­ду бы­ло трид­цать два го­да, ко­гда он всту­пил на пре­стол. — Его го­ря­чее же­ла­ние от­ли­чить­ся в кре­сто­вых по­хо­дах. — Мо­ти­вы кре­сто­нос­цев. — Стран­ное за­блуж­де­ние. — При­го­тов­ле­ния. — Во­ен­но-мор­ской флот. — Ар­мии. — Сна­ря­же­ние. — Обы­чаи ста­рых вре­мен.— Без­рас­суд­ный по­сту­пок Ричар­да. — Ричард про­да­вал зем­ли, долж­но­сти и по­чет­ные ти­ту­лы. — Вы­мо­га­тель­ство под пред­ло­гом об­ще­ствен­но­го пра­во­су­дия. — Со­зда­ние ре­гент­ства. — Ре­ген­ты Ричар­да. — Со­гла­сие Джо­на. — На­зна­че­но вре­мя от­плы­тия. — Ричард пе­ре­се­ка­ет Ла-Манш. — Опа­се­ния пре­да­тель­ства. — Со­юз­ный до­го­вор меж­ду Ричар­дом и Фи­лип­пом. — За­вер­ше­ние при­го­тов­ле­ний.


НА мо­мент вос­ше­ствия на пре­стол Ричар­ду, как уже от­ме­ча­лось, бы­ло око­ло трид­ца­ти двух лет. На сле­ду­ю­щей стра­ни­це у вас есть его порт­рет с ко­ро­ной на го­ло­ве.

Этот порт­рет взят со скульп­ту­ры на его мо­ги­ле и, несо­мнен­но, хо­ро­шо от­ра­жа­ет его та­ким, ка­ким он вы­гля­дел при жиз­ни.

Пер­вое, на что Ричард об­ра­тил свое вни­ма­ние, ко­гда об­на­ру­жил, что на­деж­но вос­се­да­ет на сво­ем троне, бы­ла под­го­тов­ка к кре­сто­во­му по­хо­ду. Воз­гла­вить кре­сто­вый по­ход дол­гое вре­мя бы­ло вер­ши­ной его ам­би­ций. Несо­мнен­но, имен­но под вли­я­ни­ем сво­ей ма­те­ри и ее ран­них бе­сед с ним он впи­тал в се­бя необы­чай­ное стрем­ле­ние ис­кать при­клю­че­ний в Свя­той Зем­ле. Она са­ма бы­ла кре­сто­нос­цем во вре­мя сво­е­го пер­во­го бра­ка, о чем уже рас­ска­зы­ва­лось в этой кни­ге, и, несо­мнен­но, в мо­ло­до­сти Ричар­да раз­вле­ка­ла его ты­ся­чью ис­то­рий о том, что она ви­де­ла, и о ро­ман­ти­че­ских при­клю­че­ни­ях, с ко­то­ры­ми она там столк­ну­лась. Эти ис­то­рии и раз­лич­ные раз­го­во­ры, воз­ник­шие на их ос­но­ве, разо­жгли юно­ше­ское во­об­ра­же­ние Ричар­да го­ря­чим же­ла­ни­ем от­пра­вить­ся и от­ли­чить­ся на том же по­при­ще. Эти же­ла­ния зна­чи­тель­но уси­ли­лись по ме­ре то­го, как Ричард взрос­лел, на­блю­дая за воз­вы­шен­ной во­ен­ной сла­вой, ко­то­рой до­стиг­ли успеш­ные кре­сто­нос­цы. И по­том, по­ми­мо это­го, Ричард был на­де­лен сво­е­го ро­да без­рас­суд­ной и льви­ной от­ва­гой, ко­то­рая за­ста­ви­ла его смот­реть на опас­ность как на раз­вле­че­ние и за­ста­ви­ла его стре­мить­ся на по­ле боя, где бы­ло мно­го вра­гов, с ко­то­ры­ми мож­но бы­ло сра­жать­ся, и вра­гов, ко­то­рых весь хри­сти­ан­ский мир так нена­ви­дел, что он мог пре­да­вать­ся воз­буж­де­нию нена­ви­сти и яро­сти про­тив них без ка­ких-ли­бо огра­ни­че­ний. Он мог там так­же на­сы­тить се­бя рос­ко­шью уби­вать лю­дей без ка­ких-ли­бо угры­зе­ний со­ве­сти или, по край­ней ме­ре, без ка­ко­го-ли­бо осуж­де­ния со сто­ро­ны сво­их со­бра­тьев, по­сколь­ку во всем хри­сти­ан­ском ми­ре бы­ло по­нят­но, что пре­ступ­ле­ния, со­вер­шен­ные про­тив са­ра­цин в Свя­той Зем­ле, бы­ли со­вер­ше­ны во имя Хри­ста. Что за стран­ное за­блуж­де­ние! По­ду­мать о том, что­бы по­чтить па­мять крот­ко­го и сми­рен­но­го Иису­са, пол­но­стью пре­не­бре­гая его мир­ны­ми за­по­ве­дя­ми и его лю­бя­щим и неж­ным при­ме­ром, и ты­ся­ча­ми ид­ти на убий­ство, гра­беж и опу­сто­ше­ние, что­бы за­вла­деть его мо­ги­лой.

* * * * *
При под­го­тов­ке к кре­сто­во­му по­хо­ду пер­вой и са­мой важ­ной ве­щью, ко­то­рой, по мне­нию Ричар­да, сле­до­ва­ло за­нять­ся, был сбор де­нег. Как уже упо­ми­на­лось, по­тре­бу­ет­ся мно­го де­нег, что­бы сна­ря­дить экс­пе­ди­цию в том ве­ли­ко­леп­ном мас­шта­бе, на ко­то­рый рас­счи­ты­вал Ричард. Нуж­но бы­ло по­стро­ить и осна­стить флот ко­раб­лей и по­гру­зить на борт за­па­сы про­ви­зии. Нуж­но бы­ло на­би­рать вой­ска и пла­тить им жа­ло­ва­нье, а так­же нести огром­ные рас­хо­ды на про­из­вод­ство ору­жия и бо­е­при­па­сов. До­спе­хи и ору­жие, ис­поль­зо­вав­ши­е­ся в те дни, осо­бен­но те, ко­то­рые но­си­ли ры­ца­ри и дво­ряне, а так­же по­по­ны для ло­ша­дей, бы­ли чрез­вы­чай­но до­ро­го­сто­я­щи­ми. До­спе­хи из­го­тав­ли­ва­лись с боль­шим тру­дом и ма­стер­ством из сталь­ных пла­стин или ко­лец, а шле­мы, щи­ты, ме­чи и все во­ен­ное убран­ство ло­ша­дей и всад­ни­ков, по­сколь­ку они бы­ли из­го­тов­ле­ны пол­но­стью вруч­ную, тре­бо­ва­ли боль­шо­го тру­да и ма­стер­ства от из­го­тов­ляв­ше­го их ре­мес­лен­ни­ка; и, кро­ме то­го, бы­ло при­ня­то очень обиль­но укра­шать их вы­шив­кой, зо­ло­том и дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми. В на­ши дни лю­ди де­мон­стри­ру­ют свое бо­гат­ство до­ро­го­виз­ной сво­их до­мов и ве­ли­ко­ле­пи­ем и рос­ко­шью ме­бе­ли, ко­то­рая в них сто­ит. Не счи­та­ет­ся хо­ро­шим вку­сом — за ис­клю­че­ни­ем дам — вы­став­лять на­по­каз бо­гат­ство че­ло­ве­ка. В те дни, од­на­ко, бы­ло на­обо­рот. Ры­ца­ри и ба­ро­ны жи­ли в са­мых гру­бых ка­мен­ных зам­ках, мрач­ных и хму­рых сна­ру­жи, скуд­но об­став­лен­ных и неуют­ных внут­ри, в то вре­мя как все сред­ства для де­мон­стра­ции, ко­то­ры­ми рас­по­ла­га­ли вла­дель­цы, бы­ли рас­то­че­ны на ве­ли­ко­леп­ное во­ору­же­ние и укра­ше­ние са­мих се­бя и сво­их ло­ша­дей для по­ля бит­вы.

Для все­го это­го Ричард знал, что ему по­тре­бу­ет­ся боль­шая сум­ма де­нег, и он немед­лен­но при­сту­пил к осу­ществ­ле­нию са­мых рас­то­чи­тель­ных и без­рас­суд­ных мер по ее по­лу­че­нию. Его отец, Ген­рих Вто­рой, раз­лич­ны­ми пу­тя­ми при­об­рел огром­ное ко­ли­че­ство по­ме­стий в раз­ных ча­стях ко­ро­лев­ства, ко­то­рые он при­со­еди­нил к ко­ро­лев­ским вла­де­ни­ям. Эти ве­щи Ричард сра­зу же на­чал про­да­вать то­му, кто от­даст за них боль­ше все­го. Та­ким об­ра­зом он рас­по­ря­дил­ся боль­шим ко­ли­че­ством зам­ков, кре­по­стей и го­ро­дов, что­бы зна­чи­тель­но сни­зить сто­и­мость соб­ствен­но­сти ко­ро­ны. По­ку­па­те­ли этой соб­ствен­но­сти, ес­ли у них не бы­ло до­ста­точ­но соб­ствен­ных де­нег, что­бы за­пла­тить за то, что они ку­пи­ли, бра­ли взай­мы у ев­ре­ев. Неко­то­рые со­вет­ни­ки ко­ро­ля воз­ра­жа­ли ему про­тив та­кой рас­то­чи­тель­ной по­ли­ти­ки, но он от­ве­тил, что ему так нуж­ны день­ги для кре­сто­во­го по­хо­да, что, ес­ли необ­хо­ди­мо, он про­дал бы сам Лон­дон­ский си­ти, что­бы со­брать их, ес­ли бы толь­ко смог най­ти че­ло­ве­ка, до­ста­точ­но бо­га­то­го, что­бы стать по­ку­па­те­лем.

По­сле то­го, как Ричард со­брал столь­ко де­нег, сколь­ко смог, за счет про­да­жи ко­ро­лев­ских зе­мель, сле­ду­ю­щим ре­сур­сом, к ко­то­ро­му он об­ра­тил­ся, бы­ла про­да­жа го­су­дар­ствен­ных долж­но­стей и по­чет­ных ти­ту­лов. Он ис­кал по стране бо­га­тых лю­дей и пред­ла­гал им несколь­ко вы­со­ких долж­но­стей при усло­вии, что они бу­дут вно­сить боль­шие сум­мы де­нег в каз­ну в ка­че­стве воз­на­граж­де­ния за них. Та­ким же об­ра­зом он про­да­вал дво­рян­ские ти­ту­лы. Ес­ли ка­кой-ни­будь небо­га­тый че­ло­век за­ни­мал вы­со­кий или важ­ный пост, он на­хо­дил ка­кой-ни­будь пред­лог для его сме­ще­ния, а за­тем вы­став­лял этот пост на про­да­жу. Один из ис­то­ри­ков тех вре­мен го­во­рит, что в этот пе­ри­од при­ем­ная Ричар­да ста­ла обыч­ным ме­стом тор­гов­ли — по­доб­но кон­то­ре куп­ца или бир­же, — где каж­дая вещь, ко­то­рая мог­ла быть по­лу­че­на от щед­рот ко­ро­ны или да­ро­ва­на ко­ро­лев­ской пре­ро­га­ти­вой, пред­ла­га­лась на про­да­жу на от­кры­том рын­ке че­ло­ве­ку, ко­то­рый пред­ло­жил бы за нее наи­луч­шую сдел­ку.

Еще од­ним из спо­со­бов, при­ня­тых ко­ро­лем для сбо­ра де­нег, и в неко­то­рых от­но­ше­ни­ях худ­шим из всех, бы­ло на­ло­же­ние штра­фов в ка­че­стве на­ка­за­ния за пре­ступ­ле­ния, а за­тем, что­бы штра­фы при­но­си­ли как мож­но боль­ше при­бы­ли, ис­поль­зо­ва­лись все мыс­ли­мые пред­ло­ги для об­ви­не­ния бо­га­тых лю­дей в пра­во­на­ру­ше­ни­ях с це­лью взыс­ка­ния с них круп­ных сумм в ка­че­стве на­ка­за­ния. Го­во­ри­ли, что ве­ли­кий го­су­дар­ствен­ный де­я­тель был об­ви­нен в ка­ком-то пра­во­на­ру­ше­нии, по­са­жен в тюрь­му и не осво­бож­дал­ся до тех пор, по­ка не за­пла­тил штраф в раз­ме­ре трех ты­сяч фун­тов.

Од­ним из худ­ших та­ких слу­ча­ев был слу­чай с его свод­ным бра­том Джеф­ф­ри, сы­ном Ро­за­мон­ды. Джеф­ф­ри был на­зна­чен ар­хи­епи­ско­пом Йорк­ским в со­от­вет­ствии с по­же­ла­ни­ем, ко­то­рое его отец Ген­рих вы­ра­зил на смерт­ном од­ре. Ричард при­тво­рил­ся, что этим недо­во­лен. Воз­мож­но, он хо­тел бы иметь этот офис, ко­то­рым мож­но бы­ло бы рас­по­ря­жать­ся, как и осталь­ны­ми. Во вся­ком слу­чае, он по­тре­бо­вал от Джеф­ф­ри очень круп­ную сум­му в ка­че­стве усло­вия, на ко­то­ром тот «да­ру­ет ему по­кой», как он это на­звал, и Джеф­ф­ри за­пла­тил день­ги.

Ко­гда с по­мо­щью этих и дру­гих по­доб­ных средств Ричард со­брал в Ан­глии все, что мог, он при­го­то­вил­ся пе­ре­сечь Ла-Манш и от­пра­вить­ся в Нор­ман­дию, что­бы по­смот­реть, что еще он мог там сде­лать. Од­на­ко, преж­де чем он уехал, он дол­жен был сна­ча­ла до­го­во­рить­ся о на­зна­че­нии ре­гент­ства для управ­ле­ния Ан­гли­ей, по­ка его не бу­дет. Так все­гда при­ня­то в мо­нар­хи­че­ских стра­нах. Вся­кий раз, ко­гда по ка­кой-ли­бо при­чине ис­тин­ный су­ве­рен не мо­жет лич­но осу­ществ­лять вер­хов­ную власть, будь то из-за несо­вер­шен­но­ле­тия, безу­мия, дли­тель­ной бо­лез­ни или дли­тель­но­го от­сут­ствия в ко­ро­лев­стве, со­зда­ет­ся так на­зы­ва­е­мое ре­гент­ство для управ­ле­ния ко­ро­лев­ством вме­сто него. Ли­цо, на­зна­ча­е­мое ре­ген­том, обыч­но яв­ля­ет­ся ка­ким-ли­бо близ­ким род­ствен­ни­ком ко­ро­ля. Брат Ричар­да Джон на­де­ял­ся стать ре­ген­том, но это не со­от­вет­ство­ва­ло взгля­дам Ричар­да, по­сколь­ку он хо­тел сде­лать этот пост сред­ством, как и все осталь­ные, сбо­ра де­нег, а у Джо­на не бы­ло де­нег, что­бы по­жерт­во­вать. По той же при­чине он не мог на­зна­чить свою мать, ко­то­рая в дру­гих от­но­ше­ни­ях бы­ла бы очень под­хо­дя­щим че­ло­ве­ком. По­это­му Ричард из­брал сво­е­го ро­да про­ме­жу­точ­ный курс. Он про­дал но­ми­наль­ное ре­гент­ство двум бо­га­тым при­двор­ным, ко­то­рых объ­еди­нил для этой це­ли. Один из них был епи­ско­пом, а дру­гой — гра­фом. Воз­мож­но, бу­дет пре­уве­ли­че­ни­ем ска­зать, что он на­пря­мую про­дал им офис, но, во вся­ком слу­чае, он на­зна­чил их на это сов­мест­но, и по за­клю­чен­ной до­го­во­рен­но­сти он по­лу­чил круп­ную сум­му де­нег. Он, од­на­ко, ого­во­рил, что Джон, а так­же его мать долж­ны иметь боль­шую до­лю вли­я­ния при при­ня­тии ре­ше­ний обо всех ме­рах пра­ви­тель­ства. Иоан­на ни в ко­ем слу­чае не удо­вле­тво­ри­ла бы эта раз­де­лен­ная и неопре­де­лен­ная до­ля вла­сти, ес­ли бы он не стре­мил­ся вся­че­ски спо­соб­ство­вать экс­пе­ди­ции в на­деж­де, что ес­ли Ричар­ду удаст­ся од­на­жды до­брать­ся до Свя­той Зем­ли, он вско­ре по­гиб­нет там и что то­гда он во­об­ще ста­нет ко­ро­лем. То, кто в то вре­мя был ре­ген­том, не име­ло срав­ни­тель­но боль­шо­го зна­че­ния. По­это­му он ре­шил не воз­ра­жать про­тив лю­бо­го пла­на, ко­то­рый мог пред­ло­жить ко­роль.

Те­перь Ричард был го­тов от­пра­вить­ся в Нор­ман­дию; но как раз пе­ред его отъ­ез­дом при­бы­ла де­пу­та­ция от Фи­лип­па, что­бы по­со­ве­то­вать­ся с ним от­но­си­тель­но пла­нов кре­сто­во­го по­хо­да и на­зна­чить вре­мя для вы­ступ­ле­ния. Вре­мя, пред­ло­жен­ное Фи­лип­пом, бы­ло во вто­рой по­ло­вине мар­та. Сей­час бы­ла позд­няя осень. Бы­ло бы небез­опас­но от­прав­лять­ся в путь рань­ше мар­та из-за небла­го­при­ят­но­го се­зо­на, и Ричард по­ла­гал, что у него бу­дет до­ста­точ­но вре­ме­ни, что­бы за­вер­шить при­го­тов­ле­ния к то­му вре­ме­ни, ко­то­рое на­звал Фи­лип. Итак, обе сто­ро­ны со­гла­си­лись на это, и они да­ли тор­же­ствен­ную клят­ву с обе­их сто­рон, что все они бу­дут го­то­вы в обя­за­тель­ном по­ряд­ке.

Вско­ре по­сле это­го Ричард по­про­щал­ся со сво­и­ми дру­зья­ми и в со­про­вож­де­нии длин­ной сви­ты гра­фов, ба­ро­нов, ры­ца­рей и дру­гих ис­ка­те­лей при­клю­че­ний, ко­то­рые долж­ны бы­ли со­про­вож­дать его в Свя­тую Зем­лю, по­ки­нул Ан­глию и пе­ре­сек Ла-Манш в Нор­ман­дии.

В та­ких слу­ча­ях, как этот, все­гда нуж­но ска­зать очень мно­го по­след­них слов и сде­лать очень мно­го по­след­них при­го­тов­ле­ний, и Ричард счел необ­хо­ди­мым еще раз по­ви­дать­ся со сво­ей ма­те­рью и бра­том Джо­ном, преж­де чем окон­ча­тель­но уехать из Ев­ро­пы. По­это­му он по­слал за ни­ми, что­бы они при­бы­ли в Нор­ман­дию, и там со­сто­ял­ся еще один боль­шой го­су­дар­ствен­ный со­вет, на ко­то­ром бы­ло окон­ча­тель­но ула­же­но все, что ка­са­лось внут­рен­них дел его вла­де­ний. Бы­ла еще од­на опас­ность, от ко­то­рой сле­до­ва­ло осте­ре­гать­ся, и это бы­ло ка­кое-то пре­да­тель­ство со сто­ро­ны са­мо­го Фи­лип­па. В те дни эти доб­лест­ные по­бор­ни­ки хри­сти­ан­ства так ма­ло до­ве­ря­ли друг дру­гу, что и Ричард, и Фи­липп, объ­еди­нив­шись для ор­га­ни­за­ции этой экс­пе­ди­ции, ис­пы­ты­ва­ли мно­го опа­се­ний и по­до­зре­ний от­но­си­тель­но чест­но­сти друг дру­га. Несо­мнен­но, ни один из них не счел бы без­опас­ным по­ки­нуть свои вла­де­ния и от­пра­вить­ся в кре­сто­вый по­ход, ес­ли бы дру­гой не со­би­рал­ся вме­сте с ним. Тот, кто остал­ся по­за­ди, несо­мнен­но, на­шел бы ка­кой-ни­будь пред­лог во вре­мя от­сут­ствия сво­е­го со­се­да вторг­нуть­ся в его вла­де­ния и от­нять у него часть его иму­ще­ства. Это бы­ла од­на из при­чин, по ко­то­рой два ко­ро­ля со­гла­си­лись ехать вме­сте; и те­перь, в ка­че­стве до­пол­ни­тель­ной га­ран­тии, они за­клю­чи­ли офи­ци­аль­ный до­го­вор о со­ю­зе и брат­стве, в ко­то­ром они обя­за­лись са­мы­ми тор­же­ствен­ны­ми клят­ва­ми под­дер­жи­вать друг дру­га и быть вер­ны­ми друг дру­гу до по­след­не­го. Они до­го­во­ри­лись, что каж­дый бу­дет за­щи­щать жизнь и честь дру­го­го при лю­бых об­сто­я­тель­ствах; что ни один из них не по­ки­нет дру­го­го в час опас­но­сти; и что в от­но­ше­нии вла­де­ний, ко­то­рые они долж­ны бы­ли со­от­вет­ствен­но оста­вить за со­бой, ни один из них не бу­дет стро­ить ни­ка­ких за­мыс­лов про­тив дру­го­го, но что Фи­липп бу­дет ле­ле­ять и за­щи­щать пра­ва Ричар­да так же, как он за­щи­щал бы свой соб­ствен­ный го­род Па­риж, и что Ричард сде­ла­ет то же са­мое по от­но­ше­нию к Фи­лип­пу, так же, как он за­щи­щал бы свой соб­ствен­ный го­род Ру­ан.

Лю­бо­пыт­но, что в этом до­го­во­ре Ричард на­звал Ру­ан, а не Лон­дон, сво­ей глав­ной сто­ли­цей. Это под­твер­жда­ет то, что из­вест­но мно­ги­ми дру­ги­ми спо­со­ба­ми, а имен­но, что ко­ро­ли этой ли­нии, пра­вив­шие как Нор­ман­ди­ей, так и Ан­гли­ей, счи­та­ли Нор­ман­дию глав­ным цен­тром сво­ей вла­сти, а Ан­глию под­чи­нен­ной. Воз­мож­но, од­на­ко, что од­ной из при­чин, по ко­то­рой Ру­ан был на­зван в дан­ном слу­чае, мог­ло быть то, что он был бли­же к вла­де­ни­ям ко­ро­ля Фран­ции и по­это­му луч­ше из­ве­стен ему.

Этот до­го­вор был под­пи­сан в фев­ра­ле, и те­перь под­го­тов­ка к от­прав­ле­нию в по­ход в мар­те, в на­зна­чен­ное вре­мя, бы­ла по­чти за­вер­ше­на.

VII. — ПОСАДКА На КОРАБЛЬ
1190

План вы­сад­ки войск. — Ан­глий­ский флот. — Фран­цуз­ские вой­ска. — Пра­ви­ла Ричар­да. — Про­ис­хож­де­ние смо­лы и рас­ту­шев­ки. — Ко­ман­до­ва­ние фло­том. — Флот рас­се­ян штор­мом. — За­держ­ка в Лис­са­боне. — Встре­ча в Ве­зе­лае. — Опу­сто­ше­ние ар­мий. — Ричард идет на Во­сток впе­ре­ди сво­е­го фло­та. — Встре­ча в Мес­сине. — Джоанна.-Визит Ричар­да. — Экс­кур­сии ко­ро­ля Ричар­да. — Остия. — Ссо­ра. — По­че­му Ричард по­ссо­рил­ся с епи­ско­пом. — Неа­поль и Ве­зу­вий. — Крип­та. — Са­лер­но. — Ви­зит Ричар­да ту­да. — Флот. — Ричард про­дол­жа­ет свое пу­те­ше­ствие вдоль по­бе­ре­жья Сре­ди­зем­но­го мо­ря.— Ти­ра­ни­че­ский нрав Ричар­да. — Кра­жа со­ко­ла. — Ричард бе­жит в мо­на­стырь, спа­са­ясь от кре­стьян.


План, ко­то­рый Ричард раз­ра­бо­тал для от­прав­ки сво­ей экс­пе­ди­ции в Свя­тую Зем­лю, со­сто­ял в том, что­бы по­гру­зить ее на борт фло­ти­лии ко­раб­лей, ко­то­рые он от­прав­лял с этой це­лью в Мар­сель, с при­ка­зом ждать его там. Мар­сель на­хо­дит­ся на юге Фран­ции, неда­ле­ко от Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Ричард мог бы вы­са­дить свои вой­ска в Ла-Ман­ше; но для это­го, как чи­та­тель уви­дит, взгля­нув на кар­ту Ев­ро­пы, им по­тре­бо­ва­лось бы со­вер­шить дол­гое мор­ское пу­те­ше­ствие во­круг бе­ре­гов Фран­ции и Ис­па­нии и че­рез Ги­брал­тар­ский про­лив. Ричард счел за луч­шее из­бе­жать это­го дли­тель­но­го об­хо­да для сво­их войск, и по­это­му от­пра­вил ко­раб­ли в об­ход, имея на бор­ту не боль­ше лю­дей, чем необ­хо­ди­мо для ма­нев­ри­ро­ва­ния ими, в то вре­мя как сам про­вел свою ар­мию по су­ше че­рез Фран­цию.

Что ка­са­ет­ся Фи­лип­па, то у него не бы­ло соб­ствен­ных ко­раб­лей. Ан­глия бы­ла мор­ской стра­ной и из­дав­на об­ла­да­ла фло­том. Этот флот был зна­чи­тель­но уве­ли­чен уси­ли­я­ми Ген­ри­ха Вто­ро­го, от­ца Ричар­да, ко­то­рый по­стро­ил несколь­ко но­вых ко­раб­лей, неко­то­рые из них очень боль­ших раз­ме­ров, спе­ци­аль­но для пе­ре­воз­ки войск в Па­ле­сти­ну. Сам Ген­рих не до­жил до осу­ществ­ле­ния сво­их пла­нов, и по­это­му он оста­вил свои ко­раб­ли Ричар­ду.

Фран­ция, с дру­гой сто­ро­ны, то­гда не бы­ла мор­ской стра­ной. Боль­шин­ство га­ва­ней на се­вер­ном по­бе­ре­жье при­над­ле­жа­ли Нор­ман­дии, и да­же на юге пор­ты не при­над­ле­жа­ли ко­ро­лю Фран­ции. Та­ким об­ра­зом, у Фи­лип­па не бы­ло соб­ствен­но­го фло­та, но он до­го­во­рил­ся с Ге­ну­эз­ской рес­пуб­ли­кой о предо­став­ле­нии ему ко­раб­лей, и по­это­му его план со­сто­ял в том, что­бы пе­рей­ти че­рез го­ры в этот го­род и сесть там на ко­рабль, в то вре­мя как Ричард дол­жен был от­пра­вить­ся на юг, в Мар­сель.

Ричард со­ста­вил лю­бо­пыт­ный свод пра­вил для ру­ко­вод­ства этим фло­том во вре­мя его пе­ре­хо­да. Неко­то­рые из пра­вил бы­ли сле­ду­ю­щи­ми:

1. Что ес­ли ка­кой-ли­бо че­ло­век уби­вал дру­го­го, убий­ца дол­жен был быть при­вя­зан к мерт­во­му те­лу и по­хо­ро­нен за­жи­во вме­сте с ним, ес­ли убий­ство бы­ло со­вер­ше­но в пор­ту или на су­ше. Ес­ли пре­ступ­ле­ние бы­ло со­вер­ше­но в мо­ре, то два те­ла, свя­зан­ные вме­сте, как и преж­де, долж­ны бы­ли быть вы­бро­ше­ны за борт.

2. Ес­ли ка­кой-ли­бо че­ло­век но­жом или лю­бым дру­гим ору­жи­ем на­но­сил удар дру­го­му так, что про­ли­ва­лась кровь, то он дол­жен был быть на­ка­зан тем, что его три­жды пе­ре­ку­выр­ну­ли че­рез го­ло­ву и уши и спу­сти­ли с ре­ево­го бор­та ко­раб­ля в мо­ре.

3. За все­воз­мож­ные нецен­зур­ные вы­ра­же­ния на­ка­за­ни­ем был штраф в раз­ме­ре ун­ции се­реб­ра за каж­дое на­ру­ше­ние.

4. Лю­бо­му муж­чине, осуж­ден­но­му за во­ров­ство, или «пи­ке­ри», как это на­зы­ва­лось, долж­ны бы­ли вы­брить го­ло­ву и об­лить ее го­ря­чей смо­лой, по­сле че­го сле­до­ва­ло встрях­нуть пе­рья ка­кой-ни­будь по­душ­ки. За­тем пре­ступ­ник дол­жен был быть вы­бро­шен на бе­рег на пер­вой же су­ше, ко­то­рой до­стиг­нет ко­рабль, и там бро­шен на про­из­вол судь­бы.

На­ка­за­ние, на­зван­ное в этой по­след­ней ста­тье, яв­ля­ет­ся пер­вым слу­ча­ем, в ко­то­ром упо­ми­на­ет­ся ка­кое-ли­бо упо­ми­на­ние о на­ка­за­нии в ви­де вы­ма­зы­ва­ния дег­тем и вы­ва­ли­ва­ния в пе­рьях, и пред­по­ла­га­ет­ся, что это яв­ля­ет­ся ис­точ­ни­ком это­го необыч­но­го и очень же­сто­ко­го ви­да на­ка­за­ния.

Ко­роль от­дал флот под ко­ман­до­ва­ние трех выс­ших офи­це­ров сво­е­го дво­ра и при­ка­зал всем сво­им мо­ря­кам и мор­ской пе­хо­те стро­го под­чи­нять­ся им во всем, как они под­чи­ня­лись бы са­мо­му ко­ро­лю, ес­ли бы он был на бор­ту.

Флот столк­нул­ся с боль­шим раз­но­об­ра­зи­ем при­клю­че­ний на пу­ти в Мар­сель. Не успел он про­дви­нуть­ся да­ле­ко, как под­ня­лась силь­ная бу­ря, раз­бро­сав­шая ко­раб­ли во всех на­прав­ле­ни­ях. На­ко­нец, зна­чи­тель­но­му чис­лу из них уда­лось в нетру­до­спо­соб­ном со­сто­я­нии до­брать­ся до Те­жу, что­бы об­ра­тить­ся за по­мо­щью в Лис­са­бон. Ко­роль Пор­ту­га­лии в это вре­мя вел вой­ну с мав­ра­ми, ко­то­рые при­шли из Аф­ри­ки и вторг­лись в его вла­де­ния. Он пред­ло­жил кре­сто­нос­цам на бор­ту ко­раб­лей немно­го по­до­ждать и по­мочь ему в борь­бе с мав­ра­ми. «Они та­кие же отъ­яв­лен­ные невер­ные, — ска­зал он, — как и все, ко­го вы най­де­те в Свя­той Зем­ле». Ко­ман­ду­ю­щие фло­том со­гла­си­лись с этим пред­ло­же­ни­ем, но эки­па­жи, вы­са­див­шись на бе­рег, вско­ре устро­и­ли в Лис­са­боне столь­ко бес­по­ряд­ков и ввя­за­лись в та­кие ча­стые и кро­ва­вые стыч­ки с жи­те­ля­ми го­ро­да, что ко­ро­лю Пор­ту­га­лии вско­ре за­хо­те­лось ото­слать их прочь; по­это­му в долж­ное вре­мя они сно­ва се­ли на ко­рабль, что­бы про­дол­жить свое пла­ва­ние.

Тем вре­ме­нем, по­ка флот со­вер­шал об­ход по мо­рю, Ричард и Фи­липп бы­ли за­ня­ты сбо­ром сво­их сил и под­го­тов­кой к по­хо­ду по су­ше. Две ар­мии, окон­ча­тель­но ор­га­ни­зо­вав­шись, со­шлись в ме­сте встре­чи под на­зва­ни­ем Ве­зе­лай, где бы­ли об­шир­ные рав­ни­ны, под­хо­дя­щие для сто­ян­ки боль­шой во­ен­ной си­лы. Ве­зе­лай был на пу­ти в Ли­он, и ар­мии, по­сле то­го как они встре­ти­лись, вме­сте дви­ну­лись к по­след­не­му го­ро­ду. Ко­ли­че­ство со­бран­ных войск бы­ло очень ве­ли­ко. Го­во­рят, что объ­еди­нен­ная ар­мия на­счи­ты­ва­ла сто ты­сяч че­ло­век. Для тех дней это бы­ла очень боль­шая си­ла. Боль­шой труд­но­стью бы­ло изо дня в день до­бы­вать для них про­ви­зию во вре­мя мар­ша. За­па­сы про­ви­зии для та­ко­го вой­ска нель­зя вез­ти да­ле­ко, так что ар­мии вы­нуж­де­ны пи­тать­ся про­дук­та­ми стра­ны, по ко­то­рой они про­хо­дят мар­шем, ко­то­рые изо дня в день со­би­ра­ют для этой це­ли фу­ра­жи­ры. Ар­мии со­юз­ни­ков, мед­лен­но про­дви­га­ясь впе­ред, ра­зо­ри­ли и опу­сто­ши­ли всю стра­ну, че­рез ко­то­рую они про­хо­ди­ли, по­жи­рая все, что бы­ло при­па­се­но на­ро­дом. На­ко­нец, по­сле неко­то­ро­го мар­ша вме­сте, они при­шли к ме­сту, где до­ро­ги рас­хо­ди­лись, и ко­роль Фи­липп по­вер­нул на­ле­во, что­бы прой­ти че­рез пе­ре­ва­лы Альп в сто­ро­ну Ге­нуи, в то вре­мя как Ричард и его вой­ско дви­ну­лись на юг, в сто­ро­ну Мар­се­ля.

До­брав­шись до Мар­се­ля, Ричард об­на­ру­жил, что его флот не при­был. За­держ­ка бы­ла вы­зва­на штор­мом и по­сле­ду­ю­щим за­дер­жа­ни­ем эки­па­жей в Лис­са­боне. И все же это бы­ло на­мно­го поз­же вре­ме­ни, пер­во­на­чаль­но на­зна­чен­но­го для от­плы­тия экс­пе­ди­ции. Пер­вое на­зна­чен­ное вре­мя бы­ло в кон­це мар­та; но Фи­липп не мог от­пра­вить­ся в это вре­мя из-за смер­ти сво­ей ко­ро­ле­вы, ко­то­рая про­изо­шла неза­дол­го до на­зна­чен­но­го сро­ка. Не был го­тов и сам Ричард. Флот при­был в Мар­сель толь­ко трид­ца­то­го ав­гу­ста.

Ко­гда Ричард об­на­ру­жил, что флот не при­был, он был силь­но разо­ча­ро­ван. У него не бы­ло воз­мож­но­сти узнать, ко­гда это­го ожи­дать, по­сколь­ку в те дни по всей стране, как и сей­час, не бы­ло поч­то­вых или дру­гих средств свя­зи, с по­мо­щью ко­то­рых ему мож­но бы­ло бы пе­ре­дать из­ве­стие. Он с боль­шим нетер­пе­ни­ем ждал во­семь дней, а за­тем ре­шил сам от­пра­вить­ся на Во­сток и от­дать при­каз фло­ту сле­до­вать за ним. Итак, он на­нял де­сять боль­ших су­дов и два­дцать га­лер мар­сель­ских куп­цов, и на них по­гру­зил часть сво­их сил, оста­вив осталь­ное при­со­еди­нять­ся к боль­шо­му фло­ту, ко­гда тот при­бу­дет. Они долж­ны бы­ли от­пра­вить­ся в Мес­си­ну на Си­ци­лии, где Ричард дол­жен был при­со­еди­нить­ся к ним. На на­ня­тых им су­дах он про­сле­до­вал вдоль по­бе­ре­жья в Ге­ную, где на­шел Фи­лип­па, фран­цуз­ско­го ко­ро­ля, ко­то­рый бла­го­по­луч­но при­был ту­да рань­ше него по су­ше.

От Мар­се­ля до Ге­нуи курс ле­жит на се­ве­ро-во­сток вдоль по­бе­ре­жья Фран­ции. От­ту­да, на­прав­ля­ясь к Мес­сине, он по­во­ра­чи­ва­ет на юго-во­сток и сле­ду­ет вдоль по­бе­ре­жья Ита­лии. Марш­рут мож­но очень лег­ко про­сле­дить на лю­бой кар­те со­вре­мен­ной Ев­ро­пы. При­чи­на, по ко­то­рой Мес­си­на бы­ла на­зна­че­на ве­ли­ким про­ме­жу­точ­ным пунк­том встре­чи фло­та, бы­ла дво­я­кой. Во-пер­вых, это был удоб­ный порт для этой це­ли, по­сколь­ку он был хо­ро­шей га­ва­нью и удач­но рас­по­ло­жен при­мер­но на се­ре­дине пу­ти. Кро­ме то­го, у Ричар­да там жи­ла сест­ра. Ее зва­ли Джо­ан­на. Она вы­шла за­муж за ко­ро­ля стра­ны. Ее муж умер, это прав­да, и она в то вре­мя в неко­то­ром смыс­ле ото­шла от об­ще­ствен­ной жиз­ни. Она дей­стви­тель­но бы­ла в неко­то­ром за­труд­не­нии, по­сколь­ку трон за­хва­тил некий Тан­кред, ко­то­рый был ее вра­гом и, как она утвер­жда­ла, не был за­кон­ным пре­ем­ни­ком ее му­жа. Итак, Ричард ре­шил, оста­но­вив­шись в Мес­сине, рас­сле­до­вать и ис­пра­вить ошиб­ки сво­ей сест­ры; или, ско­рее, он ду­мал, что слу­чай предо­став­ля­ет ему бла­го­при­ят­ную воз­мож­ность вме­шать­ся в де­ла Си­ци­лии и гос­под­ство­вать там над пра­ви­тель­ством и на­ро­дом в сво­ей обыч­ной вы­со­ко­мер­ной и власт­ной ма­не­ре.

По­до­ждав неко­то­рое вре­мя в Ге­нуе, Ричард сно­ва от­плыл на од­ном из сво­их неболь­ших су­дов и на­пра­вил­ся на юг вдоль по­бе­ре­жья Ита­лии. Он по­бы­вал в несколь­ких ме­стах на по­бе­ре­жье, что­бы по­се­тить зна­ме­ни­тые го­ро­да или дру­гие до­сто­при­ме­ча­тель­но­сти. Он плыл вверх по ре­ке Ар­но, ко­то­рую вы най­де­те на кар­те впа­да­ю­щей в Ге­ну­эз­ский за­лив немно­го се­вер­нее Ли­вор­но. На этой ре­ке рас­по­ло­же­ны два из­вест­ных го­ро­да, ко­то­рые в на­ши дни очень ча­сто по­се­ща­ют ту­ри­сты и пу­те­ше­ствен­ни­ки, Фло­рен­ция и Пи­за. Пи­за на­хо­дит­ся неда­ле­ко от устья ре­ки. Фло­рен­ция на­хо­дит­ся го­раз­до даль­ше вглубь ма­те­ри­ка. Ричард до­плыл до Пи­зы. По­се­тив этот го­род, он сно­ва вер­нул­ся к устью ре­ки, а за­тем про­дол­жил свой путь вдоль по­бе­ре­жья, по­ка не до­брал­ся до Тиб­ра и не во­шел в эту ре­ку. Он вы­са­дил­ся в Остии, неболь­шом пор­ту неда­ле­ко от устья ре­ки — фак­ти­че­ски в пор­ту Ри­ма. Од­на из при­чин, по ко­то­рой он вы­са­дил­ся в Остии, за­клю­ча­лась в том, что га­ле­ра, на ко­то­рой он со­вер­шал пу­те­ше­ствие, тре­бо­ва­ла неко­то­ро­го ре­мон­та, а это бы­ло удоб­ное ме­сто для его про­ве­де­ния.

Воз­мож­но, у него так­же бы­ло на­ме­ре­ние по­се­тить Рим; но, на­хо­дясь в Остии, он по­ссо­рил­ся с про­жи­вав­шим там епи­ско­пом, что в кон­це кон­цов при­ве­ло его к рез­ко­му отъ­ез­ду из Остии и от­ка­зу ехать в Рим. При­чи­ной ссо­ры ста­ло то, что епи­скоп по­про­сил его вы­пла­тить часть де­нег, ко­то­рые он за­дол­жал па­пе рим­ско­му. Во всех ка­то­ли­че­ских стра­нах Ев­ро­пы в те вре­ме­на су­ще­ство­ва­ли опре­де­лен­ные на­ло­ги и по­шли­ны, ко­то­рые взи­ма­лись для па­пы рим­ско­го, до­ход от ко­то­рых имел боль­шое зна­че­ние для фор­ми­ро­ва­ния пап­ских до­хо­дов. Те­перь Ричард, в сво­ем стрем­ле­нии за­по­лу­чить все день­ги, ко­то­рые он мог раз­до­быть в Ан­глии для удо­вле­тво­ре­ния сво­их по­треб­но­стей в кре­сто­вом по­хо­де, при­сво­ил се­бе неко­то­рые из этих цер­ков­ных фон­дов, и епи­скоп те­перь при­зы­вал его воз­ме­стить их. Это за­яв­ле­ние, как и сле­до­ва­ло ожи­дать, чрез­вы­чай­но разо­зли­ло Ричар­да. Он об­ру­шил­ся на епи­ско­па с са­мы­ми же­сто­ки­ми и оскор­би­тель­ны­ми вы­ска­зы­ва­ни­я­ми и об­ви­нил во все­воз­мож­ной кор­руп­ции и нече­стии са­мо пап­ское пра­ви­тель­ство. Воз­мож­но, эти об­ви­не­ния бы­ли спра­вед­ли­вы, но слу­чай, ко­гда ме­ня при­зва­ли вы­пла­тить долг, был непод­хо­дя­щим вре­ме­нем для их предъ­яв­ле­ния. Ис­поль­зо­вать ошиб­ки или непра­во­мер­ное по­ве­де­ние дру­гих, на­сто­я­щие или мни­мые, в ка­че­стве оправ­да­ния для то­го, что­бы не воз­да­вать им по за­слу­гам, яв­ля­ет­ся очень низ­мен­ным по­ступ­ком.

Как толь­ко га­ле­ра Ричар­да бы­ла от­ре­мон­ти­ро­ва­на, он в яро­сти под­нял­ся на борт и уплыл. Сле­ду­ю­щим пунк­том, в ко­то­ром он вы­са­дил­ся, был Неа­поль.

Ричард был в боль­шом вос­тор­ге от Неа­по­ля, ко­то­рый, воз­вы­ша­ясь на бе­ре­гах оча­ро­ва­тель­ной бух­ты неда­ле­ко от под­но­жия вул­ка­на Ве­зу­вий, из­дав­на сла­вил­ся ро­ман­ти­че­ской кра­со­той сво­е­го рас­по­ло­же­ния. Ричард оста­вал­ся в Неа­по­ле несколь­ко дней. Есть рас­сказ о том, как, на­хо­дясь там, он от­пра­вил­ся мо­лить­ся в крип­ту церк­ви. Склеп — это под­зем­ное по­ме­ще­ние под цер­ко­вью, эта­жи над ним, а так­же ко­лон­ны и сте­ны церк­ви под­дер­жи­ва­ют­ся огром­ны­ми опо­ра­ми и ар­ка­ми, ко­то­рые при­да­ют скле­пу вид под­зе­ме­лья. Это ме­сто обыч­но ис­поль­зу­ет­ся для за­хо­ро­не­ний мерт­вых. В скле­пе, где Ричард со­вер­шал бо­го­слу­же­ния в Неа­по­ле, мерт­вые те­ла бы­ли раз­ло­же­ны в ни­шах по все­му пе­ри­мет­ру стен. Они бы­ли оде­ты так же, как при жиз­ни, и их ли­ца, су­хие и смор­щен­ные, бы­ли вы­став­ле­ны на все­об­щее обо­зре­ние, пред­став­ляя со­бой жут­кое зре­ли­ще. Имен­но к та­ким сред­ствам при­бе­га­ли в Сред­ние ве­ка для то­го, что­бы про­из­ве­сти ре­ли­ги­оз­ное впе­чат­ле­ние на умы лю­дей.

Про­ве­дя несколь­ко дней в Неа­по­ле, Ричард ре­шил про­дол­жить свой путь; но вме­сто то­го, что­бы сра­зу же по­гру­зить­ся на борт сво­ей га­ле­ры, он ре­шил от­пра­вить­ся че­рез го­ры по су­ше в Са­лер­но, го­род, рас­по­ло­жен­ный на мор­ском по­бе­ре­жье на неко­то­ром рас­сто­я­нии к югу от Неа­по­ля. Взгля­нув на лю­бую кар­ту Ита­лии, вы за­ме­ти­те, что пря­мо под Неа­по­лем в мо­ре вы­да­ет­ся боль­шой мыс, об­ра­зу­ю­щий на юж­ной сто­роне Са­лерн­ский за­лив. Пе­ре­вал че­рез го­ры, по ко­то­ро­му шел Ричард, про­хо­дил че­рез пе­ре­ше­ек это­го мы­са. Свою га­ле­ру вме­сте с дру­ги­ми га­ле­ра­ми, ко­то­рые со­про­вож­да­ли его, он от­пра­вил в об­ход по во­де. В Са­лер­но его мно­гое ин­те­ре­со­ва­ло, по­то­му что это бы­ло ме­сто, где рань­ше вы­са­жи­ва­лись мно­гие от­ря­ды кре­сто­нос­цев, в том чис­ле нор­ман­ны, и они по­стро­и­ли там церк­ви и мо­на­сты­ри и ос­но­ва­ли учеб­ные за­ве­де­ния, по­се­тить ко­то­рые Ричар­ду бы­ло очень ин­те­рес­но.

Со­от­вет­ствен­но, он оста­вал­ся в Са­лер­но несколь­ко дней, по­ка, на­ко­нец, не при­был его флот га­лер, при­шед­ший мо­рем из Неа­по­ля. Ричар­ду, од­на­ко, тем вре­ме­нем пу­те­ше­ствие по су­ше по­ка­за­лось на­столь­ко при­ят­ным, что он ре­шил про­дол­жить свое пу­те­ше­ствие та­ким об­ра­зом, предо­ста­вив сво­е­му фло­ту плыть вдоль по­бе­ре­жья, все вре­мя дер­жась как мож­но бли­же к бе­ре­гу. Сам ко­роль ехал по су­ше в со­про­вож­де­нии очень неболь­шо­го от­ря­да слуг. Его путь про­ле­гал ино­гда сре­ди гор во внут­рен­них рай­о­нах стра­ны, а ино­гда у кром­ки бе­ре­га. В неко­то­рых ме­стах, где до­ро­га под­хо­ди­ла так близ­ко к уте­сам, что от­кры­вал­ся хо­ро­ший вид на мо­ре, вда­ли вид­не­лась фло­ти­лия га­лер, успеш­но про­дол­жав­ших свое пла­ва­ние.

Ко­роль про­дол­жал в том же ду­хе, по­ка не до­стиг Ка­лаб­рии, стра­ны, рас­по­ло­жен­ной в юж­ной ча­сти Ита­лии. До­ро­ги здесь бы­ли очень пло­хи­ми, и с при­бли­же­ни­ем осе­ни мно­гие ру­чьи на­столь­ко раз­ли­лись от до­ждей, что ино­гда ему бы­ло труд­но про­дол­жать свой путь. Од­на­жды, пу­те­ше­ствуя та­ким об­ра­зом, он по­пал в за­труд­ни­тель­ное по­ло­же­ние с груп­пой кре­стьян, ко­то­рое бы­ло крайне дис­кре­ди­ти­ру­ю­щим его и вы­став­ля­ло его ха­рак­тер в очень невы­год­ном све­те. По­хо­же, что он пу­те­ше­ство­вал по ма­ло­из­вест­ной про­се­лоч­ной до­ро­ге в со­про­вож­де­нии все­го од­но­го со­про­вож­да­ю­ще­го, ко­гда слу­чай­но про­ез­жал ми­мо де­рев­ни, где, как ему ска­за­ли, жил кре­стья­нин, у ко­то­ро­го был очень хо­ро­ший охот­ни­чий яст­реб или со­кол. Охо­та с по­мо­щью этих яст­ре­бов бы­ла обыч­ным раз­вле­че­ни­ем ры­ца­рей и зна­ти тех дней; и Ричард, ко­гда услы­шал об этом яст­ре­бе, ска­зал, что про­сто­му кре­стья­ни­ну нет де­ла до та­кой пти­цы. Он за­явил, что пой­дет к нему до­мой и за­бе­рет это у него. Этот по­сту­пок, столь ха­рак­тер­ный для дес­по­ти­че­ско­го вы­со­ко­ме­рия, ко­то­рым был от­ме­чен ха­рак­тер Ричар­да, по­ка­зы­ва­ет, что без­рас­суд­ная сви­ре­пость, ко­то­рой он был так зна­ме­нит, не бы­ла смяг­че­на ни­ка­ким ис­тин­ным бла­го­род­ством или ве­ли­ко­ду­ши­ем. Для бо­га­то­го и мо­гу­ще­ствен­но­го ко­ро­ля та­ким об­ра­зом огра­бить бед­но­го, бес­по­мощ­но­го кре­стья­ни­на, да еще под та­ким пред­ло­гом, бы­ло са­мым низ­мен­ным по­ступ­ком, ка­кой мы толь­ко мо­жем пред­ста­вить ко­ро­лев­ской осо­бе.

Ричард немед­лен­но при­сту­пил к осу­ществ­ле­нию сво­е­го за­мыс­ла. Он во­шел в дом кре­стья­ни­на и, за­вла­дев под тем или иным пред­ло­гом со­ко­лом, уска­кал прочь с пти­цей на за­пястье. Кре­стья­нин крик­нул ему, что­бы тот вер­нул пти­цу. Ричард не об­ра­тил на него вни­ма­ния и по­ехал даль­ше. За­тем кре­стья­нин по­звал на по­мощь, и дру­гие жи­те­ли де­рев­ни при­со­еди­ни­лись к нему, они по­сле­до­ва­ли за ко­ро­лем, каж­дый из ко­то­рых тем вре­ме­нем при­хва­тил то ору­жие, ко­то­рое по­па­лось под ру­ку. Они окру­жи­ли ко­ро­ля, что­бы отобрать со­ко­ла, в то вре­мя как он пы­тал­ся от­бить­ся от них сво­им ме­чом. До­воль­но ско­ро он сло­мал свой меч уда­ром, ко­то­рый на­нес од­но­му из кре­стьян, и то­гда он был в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни без­за­щи­тен. Те­перь его един­ствен­ным спа­се­ни­ем бы­ло бег­ство. Он ухит­рил­ся про­бить­ся сквозь окру­жав­ший его круг и по­ска­кал прочь, со­про­вож­да­е­мый сво­им слу­гой. На­ко­нец ему уда­лось до­брать­ся до мо­на­сты­ря, где он был при­нят и за­щи­щен от даль­ней­шей опас­но­сти, тем вре­ме­нем от­дав со­ко­ла. Ко­гда вол­не­ние улег­лось, он воз­об­но­вил свое пу­те­ше­ствие и, на­ко­нец, без ка­ких-ли­бо даль­ней­ших при­клю­че­ний до­стиг по­бе­ре­жья в бли­жай­шей к Си­ци­лии точ­ке. Здесь он про­вел ночь в па­лат­ке, ко­то­рую раз­бил на при­бреж­ных ска­лах, ожи­дая, ко­гда на сле­ду­ю­щий день бу­дут сде­ла­ны при­го­тов­ле­ния к его пуб­лич­но­му за­хо­ду в га­вань Мес­си­ны, ко­то­рая на­хо­ди­лась пря­мо на­про­тив него, че­рез уз­кий про­лив, от­де­ля­ю­щий здесь ост­ров Си­ци­лия от ма­те­ри­ко­вой ча­сти су­ши.

VIII. — КОРОЛЬ РИЧАРД В МЕССИНЕ
1190

Три­ум­фаль­ный въезд в Мес­си­ну. — За­висть си­ци­лий­цев и фран­цу­зов. — Зи­ма за­ста­ет Ричар­да и Фи­лип­па на Си­ци­лии. — Зим­ние квар­ти­ры. — Тан­кред.— Его ис­то­рия. — Виль­гельм Си­ци­лий­ский. — Кон­стан­ция. — Клят­ва вер­но­сти. — По­ме­стья Джо­ан­ны на мы­се Монт-Гар­га­но. — За­хват вла­сти Тан­кре­дом. — Хо­ро­ший пред­лог для вой­ны. — Тре­бо­ва­ние Ричар­да. — От­вет Тан­кре­да. — Ре­прес­сии. — Укреп­ле­ние мо­на­сты­ря. — Про­бле­мы сол­дат. — Ар­мия про­во­ци­ру­ет бес­по­ряд­ки в Мес­сине. — Силь­ное вол­не­ние. — Кон­фе­рен­ция со­рва­на. — Некон­тро­ли­ру­е­мая страсть Ричар­да. — На­па­де­ние на Мес­си­ну. — Со­стя­за­ние меж­ду Фи­лип­пом и Ричар­дом. — При­ми­ре­ние. — Укреп­ле­ние. — Ричард ста­вит Тан­кре­ду усло­вия. — Что Ричард тре­бо­вал от Тан­кре­да. — Окон­ча­тель­ные усло­вия ми­ра. — Со­юз ко­ро­ля Ричар­да с Ан­кре­дом. — Под­пи­сан меж­ду­на­род­ный до­го­вор. — Ко­ро­лев­ские до­ве­рен­ные ли­ца не все­гда вер­ны. — Рас­то­чи­тель­ность дво­ра Ричарда.-Приближается вес­на. — Ре­монт фло­та. — Та­ра­ны. — Со­вре­мен­ное во­ору­же­ние.— Ме­то­ды ве­де­ния вой­ны в древ­ние вре­ме­на. — Catapultas. — Бал­ли­сты. — Маг­ни­ты. — Ре­ли­ги­оз­ные об­ря­ды ти­ра­нов. — По­ка­я­ние Ричар­да и епи­ти­мья.— Был ли он ис­кре­нен?


ХОТЯ Ричард со­шел на ита­льян­ский бе­рег, на­про­тив Мес­си­ны, по­чти без при­смот­ра и в оди­ноч­ку, и при столь по­стыд­ных об­сто­я­тель­ствах — по­сколь­ку он был бег­ле­цом от груп­пы кре­стьян, ко­то­рых он разо­злил ак­том мел­ко­го гра­бе­жа, — он все же на­ко­нец въе­хал в сам го­род с боль­шой пом­пой и па­ра­дом. Он оста­вал­ся на ита­льян­ской сто­роне про­ли­ва по­сле то­го, как при­был на бе­рег, до тех пор, по­ка не от­пра­вил со­об­ще­ние в Мес­си­ну и не со­об­щил офи­це­рам сво­е­го фло­та, ко­то­рый, кста­ти, уже при­был ту­да, что он при­был. Весь флот немед­лен­но со­брал­ся и пе­ре­шел на ита­льян­скую сто­ро­ну, что­бы при­нять Ричар­да на борт и со­про­во­дить его. Ричард во­шел в га­вань со сво­им фло­том, как буд­то он был за­во­е­ва­те­лем, воз­вра­ща­ю­щим­ся до­мой. Все ко­раб­ли и га­ле­ры бы­ли пол­но­стью уком­плек­то­ва­ны эки­па­жа­ми и пест­ро укра­ше­ны, и Ричард раз­ме­стил на их па­лу­бах та­кое ко­ли­че­ство му­зы­кан­тов, ко­то­рые тру­би­ли в тру­бы и рож­ки, ко­гда флот плыл вдоль бе­ре­гов и вхо­дил в га­вань, что воз­дух был на­пол­нен их эхом, и звук огла­шал всю стра­ну. Си­ци­лий­цы бы­ли весь­ма встре­во­же­ны, уви­дев сре­ди них та­кое гроз­ное вой­ско ино­стран­ных сол­дат; и да­же их со­юз­ни­ки, фран­цу­зы, бы­ли недо­воль­ны. Фи­липп на­чал за­ви­до­вать пре­вос­ход­ству Ричар­да над дру­ги­ми и был встре­во­жен его са­мо­на­де­ян­ным по­ве­де­ни­ем. Фи­липп при­был в Мес­си­ну неза­дол­го до это­го, но его флот, ко­то­рый из­на­чаль­но был сла­бым и со­сто­ял толь­ко из тех су­дов, ко­то­рые он мог на­нять в Ге­нуе, силь­но по­стра­дал от штор­мов во вре­мя пе­ре­хо­да, так что он до­брал­ся до Мес­си­ны в очень по­тре­пан­ном со­сто­я­нии. И те­перь, ко­гда он уви­дел, что вхо­дит Ричард, оче­вид­но, на­столь­ко пре­вос­хо­дя­щий его, и с та­ким оче­вид­ным же­ла­ни­ем вы­ста­вить на­по­каз свое пре­вос­ход­ство, ему ста­ло тре­вож­но.

То же чув­ство про­яви­лось и сре­ди его войск, при­чем до та­кой сте­пе­ни, что угро­жа­ло пе­ре­ра­с­ти в от­кры­тые ссо­ры меж­ду сол­да­та­ми двух ар­мий.

«Нам обо­им ни­ко­гда не удаст­ся на­дол­го за­дер­жать­ся в Мес­сине, — по­ду­мал Фи­липп, — по­это­му я сам от­прав­люсь об­рат­но, как толь­ко смо­гу».

Дей­стви­тель­но, бы­ла еще од­на очень важ­ная при­чи­на для то­го, что­бы Фи­липп вско­ре про­дол­жил свое пу­те­ше­ствие, и это бы­ла необ­хо­ди­мость умень­шить ко­ли­че­ство сол­дат, на­хо­дя­щих­ся сей­час в Мес­сине, из-за труд­но­сти най­ти про­пи­та­ние для них всех. Со­от­вет­ствен­но, Фи­липп по­спе­шил пе­ре­обо­ру­до­вать свой флот и от­плыть; но ему сно­ва не по­вез­ло. Он столк­нул­ся с оче­ред­ным штор­мом и был вы­нуж­ден сно­ва вер­нуть­ся, и преж­де чем он смог под­го­то­вить­ся во вто­рой раз, на­сту­пи­ла зи­ма, и он был вы­нуж­ден оста­вить вся­кую на­деж­ду по­ки­нуть Си­ци­лию до вес­ны.

Оба ко­ро­ля пред­ви­де­ли эту труд­ность и ис­кренне ста­ра­лись из­бе­жать ее, в первую оче­редь под­го­то­вив­шись к от­плы­тию из Ан­глии и Фран­ции в мар­те, что бы­ло са­мым ран­ним воз­мож­ным се­зо­ном для без­опас­но­го пла­ва­ния по Сре­ди­зем­но­му мо­рю на тех су­дах, ко­то­рые у них бы­ли в те дни. Но этот план, как пом­нит чи­та­тель, был рас­стро­ен смер­тью ко­ро­ле­вы Фи­лип­па и за­держ­ка­ми, свя­зан­ны­ми с этим со­бы­ти­ем, а так­же дру­ги­ми за­держ­ка­ми, вы­зван­ны­ми дру­ги­ми при­чи­на­ми, и толь­ко в се­ре­дине ле­та экс­пе­ди­ция бы­ла го­то­ва к от­прав­ле­нию. Ко­ро­ли все еще на­де­я­лись до­стичь Свя­той Зем­ли до на­ступ­ле­ния зи­мы, но те­перь они ока­за­лись оста­нов­лен­ны­ми в пу­ти, и Фи­липп, ис­пы­ты­вая мно­же­ство опа­се­ний от­но­си­тель­но ре­зуль­та­та, при­го­то­вил­ся сде­лать все воз­мож­ное для раз­ме­ще­ния сво­их лю­дей на зим­них квар­ти­рах.

В кон­це кон­цов у Ричар­да воз­ник­ли труд­но­сти с Фи­лип­пом и фран­цуз­ски­ми вой­ска­ми, но са­мым се­рьез­ным де­лом, ко­то­рое при­влек­ло его вни­ма­ние, бы­ла очень необыч­ная ссо­ра, ко­то­рую он спро­во­ци­ро­вал меж­ду со­бой и ко­ро­лем стра­ны. Имя это­го ко­ро­ля бы­ло Тан­кред.

Си­ци­лий­ское ко­ро­лев­ство в те дни вклю­ча­ло в се­бя не толь­ко ост­ров Си­ци­лия, но и по­чти всю юж­ную часть Ита­лии — всю ту часть, ко­то­рая об­ра­зу­ет под­но­жие Ита­лии, как вид­но на кар­те. Уже го­во­ри­лось, что сест­ра Ричар­да Джо­ан­на несколь­ко лет на­зад вы­шла за­муж за ко­ро­ля этой стра­ны. Ко­ро­ля, за ко­то­ро­го вы­шла за­муж Джо­ан­на, зва­ли Уи­льям, и к то­му вре­ме­ни он был мертв. Тан­кред был его пре­ем­ни­ком, хо­тя и не обыч­ным и за­кон­ным на­след­ни­ком. Что­бы чи­та­тель мог по­нять при­ро­ду ссо­ры, вспых­нув­шей меж­ду Тан­кре­дом и Ричар­дом, необ­хо­ди­мо объ­яс­нить, как слу­чи­лось, что Тан­кред взо­шел на трон.

Ес­ли бы у Уи­лья­ма, му­жа Джо­ан­ны, был сын, он был бы за­кон­ным на­след­ни­ком; но у Уи­лья­ма не бы­ло де­тей, и неза­дол­го до сво­ей смер­ти он от­ка­зал­ся от вся­кой на­деж­ды ко­гда-ли­бо иметь их, по­это­му он на­чал огля­ды­вать­ся во­круг и ду­мать, кто дол­жен стать его на­след­ни­ком.

Он оста­но­вил свой вы­бор на ле­ди, прин­цес­се Кон­стан­ции, ко­то­рая бы­ла его дво­ю­род­ной сест­рой и бли­жай­шей род­ствен­ни­цей. Она бы­ла бы на­след­ни­цей, ес­ли бы обы­чаи ко­ро­лев­ства не поз­во­ля­ли жен­щине пра­вить. У Уи­лья­ма был еще один род­ствен­ник, мо­ло­дой че­ло­век по име­ни Тан­кред. По неко­то­рым при­чи­нам Уи­льям очень не хо­тел, что­бы Тан­кред стал его пре­ем­ни­ком. Од­на­ко он знал, что на­род был бы крайне не скло­нен при­зна­вать Кон­стан­цию сво­ей пра­ви­тель­ни­цей вме­сто Тан­кре­да из-за то­го, что она бы­ла жен­щи­ной; но он по­ду­мал, что мог бы в ка­кой-то сте­пе­ни устра­нить это воз­ра­же­ние, устро­ив для нее брак с ка­ким-ни­будь мо­гу­ще­ствен­ным прин­цем. В кон­це кон­цов ему это уда­лось. Принц, ко­то­ро­го он вы­брал, был сы­ном им­пе­ра­то­ра Гер­ма­нии. Его зва­ли Ген­рих. Кон­стан­ция бы­ла за­му­жем за ним, а по­сле за­му­же­ства по­ки­ну­ла Си­ци­лию и уеха­ла до­мой со сво­им му­жем. За­тем Виль­гельм со­брал всех сво­их ба­ро­нов и за­ста­вил их при­не­сти клят­ву вер­но­сти Кон­стан­ции и Ген­ри­ху как за­кон­ным го­су­да­рям по­сле его кон­чи­ны. Пред­по­ла­гая, что все бу­дет ула­же­но та­ким об­ра­зом мир­ным пу­тем, он спо­кой­но по­се­лил­ся в сво­ей сто­ли­це, го­ро­де Па­лер­мо, на­ме­ре­ва­ясь про­жить там в ми­ре со сво­ей же­ной до кон­ца сво­их дней.

Ко­гда он же­нил­ся на Джо­анне, он дал ей в при­да­ное об­шир­ную тер­ри­то­рию бо­га­тых по­ме­стий в Ита­лии. Все эти по­ме­стья бы­ли объ­еди­не­ны и со­став­ля­ли то, что на­зы­ва­ет­ся мы­сом Монт-Гар­га­но. Вы уви­ди­те этот мыс на лю­бой кар­те Ита­лии в ви­де неболь­шо­го вы­сту­па на пят­ке, или, ско­рее, немно­го вы­ше пят­ки сто­пы, на во­сточ­ной сто­роне по­лу­ост­ро­ва. Это по­чти на­про­тив Неа­по­ля. Эта тер­ри­то­рия бы­ла боль­шой и вклю­ча­ла, по­ми­мо ря­да цен­ных зем­ле­вла­де­ний, несколь­ко зам­ков с при­ле­га­ю­щи­ми озе­ра­ми и ле­са­ми; так­же два мо­на­сты­ря с их паст­би­ща­ми, ле­са­ми и ви­но­град­ни­ка­ми и несколь­ко кра­си­вых озер. Эти по­ме­стья и весь до­ход от них бы­ли на­все­гда за­креп­ле­ны за Джо­ан­ной.

Вско­ре по­сле то­го, как Виль­гельм за­вер­шил при­го­тов­ле­ния к на­сле­до­ва­нию пре­сто­ла, он неожи­дан­но скон­чал­ся, в то вре­мя как Кон­стан­ция на­хо­ди­лась вда­ли от ко­ро­лев­ства, до­ма со сво­им му­жем. Сра­зу же по­яви­лось мно­же­ство кон­ку­рен­тов, пре­тен­до­вав­ших на ко­ро­ну. Сре­ди них был Тан­кред. Тан­кред вы­шел на по­ле боя и по­сле от­ча­ян­ной борь­бы со сво­и­ми со­пер­ни­ка­ми, на­ко­нец, одер­жал по­бе­ду. Он счи­тал Джо­ан­ну, вдов­ству­ю­щую ко­ро­ле­ву, сво­им вра­гом и ли­бо кон­фис­ко­вал ее по­ме­стья, ли­бо поз­во­лил дру­гим за­хва­тить их. За­тем он взял ее с со­бой в Па­лер­мо, где, как по­ла­га­ли Ричар­ду, дер­жал ее плен­ни­цей. Все это про­изо­шло все­го за несколь­ко ме­ся­цев до то­го, как Ричард при­был в Мес­си­ну.

Па­лер­мо, как вы уви­ди­те на лю­бой кар­те Си­ци­лии, на­хо­дит­ся неда­ле­ко от се­ве­ро-за­пад­но­го уг­ла Си­ци­лии, а Мес­си­на — неда­ле­ко от се­ве­ро-во­сто­ка. В ре­зуль­та­те этих со­бы­тий слу­чи­лось так, что, ко­гда Ричард вы­са­дил­ся на Си­ци­лии, он об­на­ру­жил свою сест­ру, же­ну быв­ше­го ко­ро­ля стра­ны, вдо­вой и плен­ни­цей, а ее по­ме­стья кон­фис­ко­ва­ны, в то вре­мя как на троне на­хо­дил­ся че­ло­век, ко­то­ро­го он счи­тал узур­па­то­ром. Луч­ше­го по­ло­же­ния ве­щей, ко­то­рое да­ло бы ему по­вод для агрес­сии про­тив стра­ны или на­ро­да, он и же­лать не мог.

Как толь­ко он вы­са­дил свои вой­ска, он раз­бил для них боль­шой ла­герь на бе­ре­гу мо­ря, за пре­де­ла­ми го­ро­да. Ме­сто сто­ян­ки с од­ной сто­ро­ны гра­ни­чи­ло с при­го­ро­да­ми го­ро­да, а с дру­гой сто­ро­ны на­хо­дил­ся мо­на­стырь, по­стро­ен­ный на воз­вы­шен­но­сти. Как толь­ко Ричард обос­но­вал­ся здесь, он от­пра­вил де­ле­га­цию к Тан­кре­ду в Па­лер­мо, тре­буя, что­бы тот осво­бо­дил Джо­ан­ну и от­пра­вил ее к нему. Тан­кред от­ри­цал, что Джо­ан­на во­об­ще бы­ла за­клю­че­на в тюрь­му, и, во вся­ком слу­чае, он немед­лен­но со­гла­сил­ся на тре­бо­ва­ние ее бра­та от­пра­вить ее к нему. Он по­ме­стил ее на борт од­ной из сво­их ко­ро­лев­ских га­лер и при­ка­зал до­ста­вить на ней в со­про­вож­де­нии очень по­чет­но­го эс­кор­та в Мес­си­ну, а там пе­ре­дать на по­пе­че­ние Ричар­да.

Что ка­са­ет­ся при­да­но­го, ко­то­рое Ричард по­тре­бо­вал от него вер­нуть, Тан­кред на­чал да­вать ка­кие-то объ­яс­не­ния по это­му по­во­ду, но Ричард был слиш­ком нетер­пе­лив, что­бы слу­шать их. «Мы не бу­дем ждать, — ска­зал он сво­ей сест­ре, — что­бы услы­шать ка­кие-ли­бо раз­го­во­ры на эту те­му; мы са­ми пой­дем и всту­пим во вла­де­ние этой тер­ри­то­ри­ей».

Итак, он по­гру­зил часть сво­ей ар­мии на борт несколь­ких ко­раб­лей и пе­ре­пра­вил их че­рез про­лив, а вы­са­див­шись на ита­льян­ском бе­ре­гу, за­хва­тил за­мок и часть при­ле­га­ю­щей к нему тер­ри­то­рии. Он раз­ме­стил в зам­ке силь­ный гар­ни­зон и пе­ре­дал ко­ман­до­ва­ние им Джо­анне, а сам вер­нул­ся в Мес­си­ну, что­бы укре­пить там по­зи­ции остат­ков сво­ей ар­мии. Он ду­мал, что мо­на­стырь, при­мы­кав­ший к его ла­ге­рю со сто­ро­ны, наи­бо­лее уда­лен­ной от го­ро­да, стал бы хо­ро­шей кре­по­стью, ес­ли бы он овла­дел им, и что, бу­дучи хо­ро­шо укреп­лен­ным, он зна­чи­тель­но уси­лил бы обо­ро­ну его ла­ге­ря на слу­чай, ес­ли Тан­кред по­пы­та­ет­ся ему до­са­ждать. По­это­му он сра­зу же за­вла­дел им. Он вы­гнал мо­на­хов за дверь, убрал все свя­щен­ные при­над­леж­но­сти и эм­бле­мы и пре­вра­тил зда­ния в кре­пость. Он по­ста­вил гар­ни­зон сол­дат для охра­ны хра­ма и на­пол­нил по­ме­ще­ния, ко­то­рые мо­на­хи при­вык­ли ис­поль­зо­вать для сво­их за­ня­тий и мо­литв, за­па­са­ми ору­жия и аму­ни­ции, при­ве­зен­ны­ми с ко­раб­лей, и дру­гим во­ен­ным сна­ря­же­ни­ем. Его це­лью бы­ло быть го­то­вым встре­тить Тан­кре­да в лю­бой мо­мент, ес­ли тот по­пы­та­ет­ся на­пасть на него.

Вско­ре по­сле это­го меж­ду сол­да­та­ми ар­мии и жи­те­ля­ми Мес­си­ны воз­ник­ли очень се­рьез­ные раз­но­гла­сия. По­чти все­гда воз­ни­ка­ют раз­но­гла­сия меж­ду сол­да­та­ми ар­мии и жи­те­ля­ми лю­бо­го го­ро­да, воз­ле ко­то­ро­го ар­мия сто­ит ла­ге­рем. Сол­да­ты, же­сто­кие в сво­их стра­стях и не ис­пы­ты­ва­ю­щие бла­го­го­ве­ния ни пе­ред кем, кро­ме сво­их соб­ствен­ных офи­це­ров, ча­сто чрез­вы­чай­но же­сто­ки и неспра­вед­ли­вы в сво­ем по­ве­де­нии по от­но­ше­нию к без­оруж­ным и бес­по­мощ­ным граж­да­нам, и граж­дане, хо­тя обыч­но они тер­пят очень дол­го и очень тер­пе­ли­во, ино­гда в кон­це кон­цов при­хо­дят в него­до­ва­ние и мстят. В дан­ном слу­чае от­ря­ды сол­дат Ричар­да во­шли в Мес­си­ну и ве­ли се­бя так воз­му­ти­тель­но по от­но­ше­нию к жи­те­лям, и осо­бен­но по от­но­ше­нию к мо­ло­дым жен­щи­нам, что воз­му­ще­ние му­жей и от­цов бы­ло до­ве­де­но до выс­шей сте­пе­ни. На сол­дат на­па­ли на ули­цах. Несколь­ко из них бы­ли уби­ты. Осталь­ные бе­жа­ли, и тол­па го­ро­жан пре­сле­до­ва­ла их до са­мых во­рот. Те, ко­му уда­лось спа­стись, при­шли в ла­герь, за­ды­ха­ясь от воз­буж­де­ния и сго­рая от яро­сти, и при­зва­ли всех сво­их то­ва­ри­щей-сол­дат при­со­еди­нить­ся к ним и ото­мстить за при­чи­нен­ное им зло. Был под­нят боль­шой бунт, и на­спех со­бран­ные бан­ды разъ­ярен­ных лю­дей дви­ну­лись к го­ро­ду, раз­ма­хи­вая ору­жи­ем и из­да­вая ярост­ные кри­ки, пол­ные ре­ши­мо­сти про­рвать­ся че­рез во­ро­та и убить каж­до­го, ко­го смо­гут най­ти. Ричард услы­шал об опас­но­сти как раз во­вре­мя, что­бы вско­чить на ко­ня и по­ска­кать к во­ро­там го­ро­да, а там оста­но­вить сол­дат и ото­гнать их на­зад; но они бы­ли так разъ­яре­ны, что ка­кое-то вре­мя не слу­ша­ли его, но все рав­но про­дол­жа­ли на­сту­пать. Ему при­шлось ска­кать сре­ди них и фак­ти­че­ски от­би­вать­ся от них сво­ей ду­бин­кой, преж­де чем он смог за­ста­вить их от­ка­зать­ся от сво­е­го за­мыс­ла.

На сле­ду­ю­щий день бы­ла про­ве­де­на встре­ча выс­ших офи­це­ров двух ар­мий с глав­ны­ми ма­ги­стра­та­ми и неко­то­ры­ми вид­ны­ми граж­да­на­ми Мес­си­ны, что­бы об­су­дить, что де­лать для уре­гу­ли­ро­ва­ния это­го спо­ра и предот­вра­ще­ния вспы­шек по­доб­но­го ха­рак­те­ра в бу­ду­щем. Но воз­буж­де­ние меж­ду дву­мя сто­ро­на­ми бы­ло слиш­ком ве­ли­ко, что­бы его мож­но бы­ло ула­дить ка­ким-ли­бо мир­ным пу­тем. По­ка про­дол­жа­лась кон­фе­рен­ция, огром­ная тол­па лю­дей из го­ро­да со­бра­лась на воз­вы­шен­но­сти пря­мо над ме­стом, где про­хо­ди­ла кон­фе­рен­ция. Они ска­за­ли, что при­шли толь­ко в ка­че­стве зри­те­лей. Ричард, с дру­гой сто­ро­ны, утвер­ждал, что они го­то­ви­лись на­пасть на кон­фе­рен­цию. Во вся­ком слу­чае, они бы­ли взвол­но­ва­ны и раз­гне­ва­ны и при­ня­ли очень угро­жа­ю­щий вид. Несколь­ко нор­ман­нов, ко­то­рые по­до­шли к ним, всту­пи­ли с ни­ми в пе­ре­пал­ку, и в кон­це кон­цов один из нор­ман­нов был убит, а осталь­ные за­кри­ча­ли: «К ору­жию!» Со­ве­ща­ние разо­шлось в за­ме­ша­тель­стве. Ричард бро­сил­ся в ла­герь и со­звал сво­их лю­дей. Он был в со­сто­я­нии яро­сти. Фи­липп сде­лал все, что бы­ло в его си­лах, что­бы ути­хо­ми­рить бу­рю и предот­вра­тить сра­же­ние, и ко­гда он об­на­ру­жил, что Ричард не же­ла­ет его слу­шать, он за­явил, что у него есть боль­шое же­ла­ние при­со­еди­нить­ся к си­ци­лий­цам и сра­зить­ся с ним. Это­го, од­на­ко, он не сде­лал, а до­воль­ство­вал­ся тем, что де­лал все воз­мож­ное, что­бы успо­ко­ить воз­буж­де­ние сво­е­го раз­гне­ван­но­го со­юз­ни­ка. Но Ричар­да бы­ло не обуз­дать. Он бро­сил­ся во гла­ве сво­е­го вой­ска вверх по хол­му к ме­сту, где со­бра­лись си­ци­лий­цы. Он ярост­но ата­ко­вал их. Они бы­ли до неко­то­рой сте­пе­ни во­ору­же­ны, но не бы­ли ор­га­ни­зо­ва­ны и, ко­неч­но, не мог­ли про­ти­во­сто­ять на­тис­ку сол­дат. Они в за­ме­ша­тель­стве бе­жа­ли в сто­ро­ну го­ро­да. Ричард и его вой­ска по­сле­до­ва­ли за ни­ми, убив в по­гоне столь­ко из них, сколь­ко смог­ли. Си­ци­лий­цы во­рва­лись в го­род и за­кры­ли во­ро­та. Ко­неч­но, те­перь весь го­род был встре­во­жен, и все лю­ди, ко­то­рые мог­ли сра­жать­ся, бы­ли вы­стро­е­ны на сте­нах и у во­рот, что­бы за­щи­щать­ся.

Ричард нена­дол­го от­сту­пил, по­ка не смог со­брать бо­лее круп­ные си­лы, а за­тем пред­при­нял гран­ди­оз­ную ата­ку на сте­ны. Несколь­ко его офи­це­ров и сол­дат бы­ли уби­ты дро­ти­ка­ми и стре­ла­ми с зуб­ча­тых стен, но в кон­це кон­цов сте­ны бы­ли взя­ты штур­мом, во­ро­та бы­ли от­кры­ты, и Ричард во­шел во гла­ве сво­е­го вой­ска. Ко­гда на­род был пол­но­стью по­ко­рен, Ричард вы­ве­сил свой флаг на вы­со­кой башне в знак то­го, что он всту­пил в пол­ное и фор­маль­ное вла­де­ние сто­ли­цей Тан­кре­да.

Фи­липп очень силь­но воз­ра­жал про­тив это­го, но Ричард за­явил, что те­перь, ко­гда он за­вла­дел Мес­си­ной, он со­хра­нит ее за со­бой до тех пор, по­ка Тан­кред не до­го­во­рит­ся с ним по по­во­ду его сест­ры Джо­ан­ны. Фи­липп на­ста­и­вал, что ему не сле­ду­ет это­го де­лать, но при­гро­зил разо­рвать со­юз, ес­ли Ричард не сдаст го­род. В кон­це кон­цов де­ло бы­ло ре­ше­но, ко­гда Ричард со­гла­сил­ся, что он сам спу­стит флаг и уй­дет из го­ро­да, а по­ка пе­ре­даст его под управ­ле­ние опре­де­лен­ных ры­ца­рей, ко­то­рых он и Фи­липп долж­ны сов­мест­но на­зна­чить для этой це­ли.

По­сле то­го, как воз­буж­де­ние от это­го де­ла немно­го улег­лось, Ричард и Фи­липп на­ча­ли об­ду­мы­вать, на­сколь­ко нера­зум­но с их сто­ро­ны ссо­рить­ся друг с дру­гом, по­сколь­ку они бы­ли вме­сте во­вле­че­ны в пред­при­я­тие та­ко­го мас­шта­ба и та­ко­го рис­ка, в ко­то­ром они не мог­ли на­де­ять­ся на успех, ес­ли не бу­дут про­дол­жать дей­ство­вать со­об­ща, и по­это­му они при­ми­ри­лись или, по край­ней ме­ре, при­тво­ри­лись та­ко­вы­ми, и да­ли но­вые клят­вы в веч­ной друж­бе и брат­стве.

Тем не ме­нее, несмот­ря на эти про­те­сты, Ричард про­дол­жал по­ве­ле­вать си­ци­лий­ца­ми са­мым дес­по­тич­ным об­ра­зом. Неко­то­рые вы­со­ко­по­став­лен­ные дво­ряне бы­ли на­столь­ко воз­му­ще­ны этим, что по­ки­ну­ли го­род. Ричард немед­лен­но кон­фис­ко­вал их по­ме­стья и ис­поль­зо­вал вы­ру­чен­ные сред­ства в сво­их це­лях. Он про­дол­жал укреп­лять свой ла­герь все боль­ше и боль­ше. Мо­на­стырь, ко­то­рый он на­силь­но ото­брал у мо­на­хов, он пре­вра­тил в пол­но­цен­ный за­мок. Он сде­лал зуб­ча­тые укреп­ле­ния на сте­нах и окру­жил все это рвом. Он так­же по­стро­ил еще один за­мок на хол­мах, воз­вы­ша­ю­щих­ся над го­ро­дом. Од­ним сло­вом, он дей­ство­вал во всех от­но­ше­ни­ях так, как ес­ли бы счи­тал се­бя хо­зя­и­ном стра­ны. Он во­об­ще не со­ве­то­вал­ся с Фи­лип­пом ни по од­но­му из этих дел и не об­ра­щал вни­ма­ния на за­ме­ча­ния, с ко­то­ры­ми Фи­липп вре­мя от вре­ме­ни об­ра­щал­ся к нему. Фи­липп был чрез­вы­чай­но раз­гне­ван, но не ви­дел, что мож­но бы­ло сде­лать.

Тан­кред то­же на­чал силь­но бес­по­ко­ить­ся. Он по­же­лал узнать от Ричар­да, че­го тот тре­бу­ет в от­но­ше­нии Джо­ан­ны. Ричард ска­зал, что по­ду­ма­ет и даст ему знать. Вско­ре он озву­чил свои усло­вия сле­ду­ю­щим об­ра­зом. Он ска­зал, что Тан­кред дол­жен вер­нуть сво­ей сест­ре все тер­ри­то­рии, ко­то­рые, как он утвер­ждал, при­над­ле­жа­ли ей, а так­же по­да­рить ей «зо­ло­той стул, зо­ло­той стол дли­ной две­на­дцать фу­тов и ши­ри­ной пол­то­ра фу­та, две зо­ло­тые под­став­ки для них, че­ты­ре се­реб­ря­ных куб­ка и че­ты­ре се­реб­ря­ных блю­да». Он при­тво­рил­ся, что по обы­ча­ям ко­ро­лев­ства она име­ет пра­во на эти ве­щи. Он так­же по­тре­бо­вал для се­бя очень боль­шой взнос на во­ору­же­ние и эки­пи­ров­ку для кре­сто­во­го по­хо­да. По­хо­же, что в ка­кой-то пе­ри­од жиз­ни Уи­лья­ма, му­жа Джо­ан­ны, ее отец, ко­роль Ан­глии Ген­рих, пла­ни­ро­вал кре­сто­вый по­ход, и что Уи­льям в за­ве­ща­нии, ко­то­рое он со­ста­вил в то вре­мя — так, по край­ней ме­ре, утвер­ждал Ричард, — за­ве­щал круп­ный взнос на необ­хо­ди­мые сред­ства для его про­ве­де­ния. Эти пред­ме­ты бы­ли сле­ду­ю­щи­ми:

1. Шесть­де­сят ты­сяч мер пше­ни­цы.

2. Столь­ко же яч­ме­ня.

3. Флот из ты­ся­чи во­ору­жен­ных га­лер, осна­щен­ных и снаб­жен­ных про­ви­зи­ей на два го­да.

4. Шел­ко­вый ша­тер, до­ста­точ­но боль­шой, что­бы вме­стить две­сти ры­ца­рей, си­дя­щих на пи­ру.

Эти по­дроб­но­сти по­ка­зы­ва­ют, на­сколь­ко мас­штаб­ны бы­ли во­ен­ные экс­пе­ди­ции по за­во­е­ва­нию Свя­той Зем­ли в те дни, при­ве­ден­ный вы­ше спи­сок яв­ля­ет­ся лишь до­пол­не­ни­ем к од­ной из них, сде­лан­ным дру­гом ее ру­ко­во­ди­те­ля.

Те­перь Ричард утвер­ждал, что, хо­тя его отец Ген­рих умер, так и не от­пра­вив­шись в кре­сто­вый по­ход, все же он сам от­пра­вил­ся в него, и что он, бу­дучи сы­ном и, сле­до­ва­тель­но, пред­ста­ви­те­лем и на­след­ни­ком Ген­ри­ха, как та­ко­вой, име­ет пра­во по­лу­чить за­ве­ща­ние; по­это­му он при­звал Тан­кре­да вы­пла­тить его.

По­сле дол­гих пе­ре­го­во­ров спор был уре­гу­ли­ро­ван от­ка­зом Ричар­да от этих пре­тен­зий и ре­ше­ни­ем во­про­са на но­вой, от­лич­ной ос­но­ве. У него был пле­мян­ник по име­ни Ар­тур. Ар­тур был еще очень мо­лод, ему бы­ло все­го око­ло двух лет; и по­сколь­ку у Ричар­да не бы­ло сво­их де­тей, Ар­тур был его пред­по­ла­га­е­мым на­след­ни­ком. У Тан­кре­да бы­ла дочь, еще мла­де­нец. Те­перь, на­ко­нец, бы­ло пред­ло­же­но об­ру­чить Ар­ту­ра с этой юной до­че­рью Тан­кре­да и что­бы Тан­кред вы­пла­тил Ричар­ду два­дцать ты­сяч зо­ло­тых в ка­че­стве ее при­да­но­го! Ричард, ко­неч­но, дол­жен был взять эти день­ги как опе­кун и по­пе­чи­тель сво­е­го пле­мян­ни­ка, и он дол­жен был по­обе­щать, что, ес­ли в даль­ней­шем про­изой­дет что-ли­бо, что по­ме­ша­ет бра­ку со­сто­ять­ся, он вер­нет день­ги. Кро­ме то­го, Тан­кред дол­жен был вы­пла­тить Ричар­ду два­дцать ты­сяч зо­ло­тых в ка­че­стве пол­но­го уре­гу­ли­ро­ва­ния всех пре­тен­зий от име­ни Джо­ан­ны. Эти усло­вия бы­ли окон­ча­тель­но со­гла­со­ва­ны обе­и­ми сто­ро­на­ми.

Ричард так­же всту­пил в со­юз, на­сту­па­тель­ный и обо­ро­ни­тель­ный, с Тан­кре­дом, со­гла­сив­шись по­мочь ему со­хра­нить свое по­ло­же­ние ко­ро­ля Си­ци­лии про­тив всех его вра­гов. Это очень важ­ное об­сто­я­тель­ство, о ко­то­ром сле­ду­ет пом­нить, по­сколь­ку глав­ным вра­гом Тан­кре­да был им­пе­ра­тор Гер­ма­нии Ген­рих, принц, ко­то­рый, как уже го­во­ри­лось, же­нил­ся на Кон­стан­ции. Отец Ген­ри­ха умер, и он сам стал им­пе­ра­то­ром Гер­ма­нии, и те­перь он пре­тен­до­вал на Си­ци­лию как на на­след­ство сво­ей же­ны Кон­стан­ции, со­глас­но за­ве­ща­нию ко­ро­ля Виль­гель­ма, му­жа Джо­ан­ны. Тан­кред, утвер­ждал он, был узур­па­то­ром, и, ко­неч­но, те­перь Ричард, за­клю­чив со­юз, на­сту­па­тель­ный и обо­ро­ни­тель­ный, с Тан­кре­дом, сде­лал се­бя вра­гом Ген­ри­ха. Это при­ве­ло его к се­рьез­ным раз­но­гла­си­ям с Ген­ри­хом в по­сле­ду­ю­щий пе­ри­од, как мы вско­ре уви­дим.

До­го­вор меж­ду Ричар­дом и Тан­кре­дом был со­став­лен по над­ле­жа­щей фор­ме и долж­ным об­ра­зом оформ­лен, и он был от­прав­лен на хра­не­ние в Рим, а там сдан на хра­не­ние па­пе рим­ско­му. Тан­кред за­пла­тил Ричар­ду день­ги, и он немед­лен­но на­чал тран­жи­рить их са­мым щед­рым и экс­тра­ва­гант­ным об­ра­зом. Он тра­тил при­да­ное ма­ло­лет­ней прин­цес­сы, ко­то­рое хра­нил в до­ве­ри­тель­ном управ­ле­нии для Ар­ту­ра, так же сво­бод­но, как и дру­гие день­ги. Дей­стви­тель­но, в те дни это был очень рас­про­стра­нен­ный спо­соб до­бы­ва­ния де­нег ве­ли­ки­ми ко­ро­ля­ми. Ес­ли бы у них был ма­лень­кий сын или на­след­ник, неза­ви­си­мо от то­го, на­сколь­ко он был мо­лод, они за­клю­чи­ли бы кон­тракт вы­дать его за­муж за ма­лень­кую дочь ка­ко­го-ни­будь дру­го­го вла­сте­ли­на при усло­вии по­лу­че­ния ка­ко­го-ни­будь го­ро­да, или зам­ка, или про­вин­ции, или круп­ной сум­мы де­нег в ка­че­стве при­да­но­го. Идея со­сто­я­ла, ко­неч­но, в том, что они долж­ны бы­ли пе­ре­дать это при­да­ное мо­ло­до­му прин­цу и хра­нить его до тех пор, по­ка он не ста­нет до­ста­точ­но взрос­лым, что­бы по-на­сто­я­ще­му же­нить­ся, но на са­мом де­ле они са­ми всту­пи­ли бы во вла­де­ние иму­ще­ством и сра­зу же ис­поль­зо­ва­ли бы его в сво­их це­лях.

Сам Ричард в мла­ден­че­стве был об­ру­чен та­ким об­ра­зом с Али­сой, до­че­рью пра­вив­ше­го то­гда ко­ро­ля Фран­ции и сест­рой Фи­лип­па, а его отец, ко­роль Ген­рих Вто­рой, по­лу­чил и при­сво­ил при­да­ное.

Дей­стви­тель­но, в дан­ном слу­чае обе сум­мы де­нег, ко­то­рые Ричард по­лу­чил от Тан­кре­да, бы­ли вы­пла­че­ны Ричар­ду в до­ве­ри­тель­ное управ­ле­ние или, по край­ней ме­ре, долж­ны бы­ли рас­смат­ри­вать­ся имен­но так: од­на сум­ма пред­на­зна­ча­лась Ар­ту­ру, а дру­гая — Джо­анне. Сам Ричард, от сво­е­го име­ни, не имел ни­ка­ких прав на Тан­кре­да; но как толь­ко день­ги по­па­ли к нему в ру­ки, он на­чал тра­тить их са­мым рас­то­чи­тель­ным об­ра­зом. Он при­дер­жи­вал­ся очень экс­тра­ва­гант­но­го и по­каз­но­го сти­ля жиз­ни. Он де­лал до­ро­гие по­дар­ки ба­ро­нам, ры­ца­рям и офи­це­рам ар­мий, вклю­чая фран­цуз­скую ар­мию, а так­же свою соб­ствен­ную, и устра­и­вал им са­мые ве­ли­ко­леп­ные раз­вле­че­ния. Фи­липп ду­мал, что он сде­лал это, что­бы за­во­е­вать по­пу­ляр­ность, и что по­дар­ки, ко­то­рые он де­лал фран­цуз­ским ры­ца­рям и зна­ти, бы­ли сде­ла­ны для то­го, что­бы от­влечь их от при­ся­ги ему, их за­кон­но­му су­ве­ре­ну. На Рож­де­ство он устро­ил ве­ли­ко­леп­ное раз­вле­че­ние, на ко­то­рое при­гла­сил каж­до­го че­ло­ве­ка в зва­нии ры­ца­ря или джентль­ме­на в обе­их ар­ми­ях, а в кон­це пи­ра сде­лал де­неж­ное по­жерт­во­ва­ние каж­до­му из го­стей, сум­ма в раз­ных слу­ча­ях бы­ла раз­ной, в за­ви­си­мо­сти от ран­га и по­ло­же­ния че­ло­ве­ка, ко­то­рый ее по­лу­чил.

Ко­роль, та­ким об­ра­зом, на­ко­нец ула­див свои раз­до­ры и уста­но­вив на Си­ци­лии нечто вро­де ми­ра, на­чал об­ра­щать свое вни­ма­ние на под­го­тов­ку к весне. Ко­неч­но, его на­ме­ре­ни­ем бы­ло, как толь­ко от­кро­ет­ся вес­на, от­плыть со сво­им фло­том и ар­ми­ей в Свя­тую Зем­лю. Те­перь он при­ка­зал осмот­реть все свои ко­раб­ли, что­бы вы­яс­нить, в ка­ком ре­мон­те они нуж­да­ют­ся. Неко­то­рые бы­ли по­вре­жде­ны штор­ма­ми, с ко­то­ры­ми они столк­ну­лись по пу­ти из Мар­се­ля, или мор­ски­ми про­ис­ше­стви­я­ми. Дру­гие бы­ли изъ­еде­ны чер­вя­ми и да­ли течь, стоя в пор­ту. Ричард при­ка­зал тща­тель­но от­ре­мон­ти­ро­вать их все. Он так­же при­ка­зал по­стро­ить несколь­ко удар­ных ма­шин из дре­ве­си­ны, ко­то­рую его лю­ди тас­ка­ли из ле­сов у под­но­жия го­ры Эт­на. Эти ма­ши­ны пред­на­зна­ча­лись для штур­ма стен го­ро­дов и кре­по­стей в Свя­той Зем­ле.

В на­ше вре­мя сте­ны все­гда ата­ку­ют из ми­но­ме­тов и пу­шек. Со­вре­мен­ные ору­дия вы­бра­сы­ва­ют дробь и сна­ря­ды огром­но­го ве­са на две-три ми­ли, и эти огром­ные сна­ря­ды уда­ря­ют­ся о сте­ны кре­по­сти с та­кой си­лой, что за ко­рот­кое вре­мя раз­ру­ша­ют их, ка­ки­ми бы проч­ны­ми и тол­сты­ми они ни бы­ли. Но в те дни по­рох не был в хо­ду, и ос­нов­ным сред­ством раз­ру­ше­ния сте­ны был та­ран, ко­то­рый со­сто­ял из тя­же­лой де­ре­вян­ной бал­ки, под­ве­ши­ва­е­мой на ве­рев­ке или це­пи к мас­сив­ной ра­ме, а за­тем об­ру­ши­ва­е­мой на во­ро­та или сте­ну, ко­то­рые она долж­на бы­ла про­бить. На гра­вю­ре вы ви­ди­те та­кой та­ран, под­ве­шен­ный к ра­ме, а вни­зу ра­бо­та­ют лю­ди, при­жи­мая его к во­ро­там.

Ино­гда эти та­ра­ны бы­ли очень боль­ши­ми и тя­же­лы­ми, и муж­чи­ны тас­ка­ли их взад-впе­ред, уда­ряя ими по стене с по­мо­щью ве­ре­вок. Есть рас­ска­зы о несколь­ких та­ра­нах, ко­то­рые ве­си­ли со­рок или пять­де­сят тонн, и для ра­бо­ты с ни­ми тре­бо­ва­лось пол­то­ры ты­ся­чи че­ло­век.

Муж­чи­ны, ко­неч­но, бы­ли очень уяз­ви­мы во вре­мя этой опе­ра­ции, по­то­му что лю­ди, ко­то­рых они оса­жда­ли, со­би­ра­лись на сте­нах на­вер­ху и стре­ля­ли в них ко­пья­ми, дро­ти­ка­ми и стре­ла­ми, а так­же бро­са­ли кам­ни и дру­гие ме­та­тель­ные сред­ства, как вы ви­ди­те на гра­вю­ре.

За­тем, по­ми­мо та­ра­на, ко­то­рый, хо­тя и был очень эф­фек­ти­вен про­тив стен, был бес­по­ле­зен про­тив лю­дей, в те дни про­из­во­ди­лись и дру­гие ма­ши­ны, пред­на­зна­чен­ные для ме­та­ния кам­ней или чу­до­вищ­ных дро­ти­ков. Эти по­след­ние, ко­неч­но же, бы­ли пред­на­зна­че­ны для дей­ствий про­тив че­ло­ве­че­ских тел. Они бы­ли сде­ла­ны в раз­лич­ных фор­мах и на­зы­ва­лись ка­та­пуль­та­ми, бал­ли­ста­ми, пу­ле­ме­та­ми и дру­ги­ми по­доб­ны­ми на­зва­ни­я­ми. Си­ла, с ко­то­рой они дей­ство­ва­ли, со­сто­я­ла из пру­жин, сде­лан­ных из эла­стич­ных де­ре­вян­ных брус­ков, скру­чен­ных ве­ре­вок и дру­гих по­доб­ных при­спо­соб­ле­ний.

Неко­то­рые из них пред­на­зна­ча­лись для ме­та­ния кам­ней, дру­гие — для чу­до­вищ­ных дро­ти­ков. Ко­неч­но, для из­го­тов­ле­ния этих ма­шин тре­бо­ва­лись тя­же­лые ра­мы из проч­ной дре­ве­си­ны. Ричард не ожи­дал най­ти та­кую дре­ве­си­ну в Свя­той Зем­ле и не хо­тел тра­тить вре­мя по­сле при­бы­тия на ее из­го­тов­ле­ние; по­это­му он по­тра­тил зи­му на из­го­тов­ле­ние боль­шо­го ко­ли­че­ства этих ма­шин и на по­груз­ку их по ча­стям на борт сво­их га­лер.

Ричард так­же со­вер­шил боль­шую ре­ли­ги­оз­ную це­ре­мо­нию, ко­гда был на Си­ци­лии этой зи­мой, как часть под­го­тов­ки, ко­то­рую он счел необ­хо­ди­мой для кам­па­нии. При­ме­ча­тель­ный факт, что каж­дый ве­ли­кий во­ен­ный фли­бу­стьер, ор­га­ни­зо­вав­ший во­ору­жен­ную бан­ду лю­дей, что­бы от­пра­вить­ся гра­бить и уби­вать сво­их со­бра­тьев, в лю­бую эпо­ху ми­ра, счи­тал необ­хо­ди­мым в на­ча­ле сво­ей ра­бо­ты ка­кое-ни­будь ве­ли­кое ре­ли­ги­оз­ное дей­ство, что­бы под­го­то­вить умы сво­их сол­дат к нему и при­дать им необ­хо­ди­мую ре­ши­мость и уве­рен­ность в нем. Так бы­ло с Алек­сан­дром. Так бы­ло с Ксерк­сом и с Да­ри­ем. Так бы­ло с Пир­ром. Это так важ­но в на­ши дни, ко­гда во всех вой­нах каж­дая сто­ро­на объ­яв­ля­ет се­бя чем­пи­о­ном небес в этом со­стя­за­нии и за­став­ля­ет петь «Те Де­ми» в сво­их со­от­вет­ству­ю­щих церк­вях, то на той, то на дру­гой сто­роне, в при­твор­ной бла­го­дар­но­сти Бо­гу за их по­пе­ре­мен­ные по­бе­ды.

Ричард со­звал гран­ди­оз­ный съезд всех пре­ла­тов и мо­на­хов, ко­то­рые бы­ли в его ар­мии, и со­вер­шил тор­же­ствен­ный акт бо­го­слу­же­ния. Часть пред­став­ле­ния со­сто­я­ла из то­го, что он лич­но пре­кло­нил ко­ле­ни пе­ред свя­щен­ни­ка­ми, при­знал­ся в сво­их гре­хах и по­роч­ной жиз­ни, ко­то­рую он вел, и дал очень пыл­кие обе­ща­ния боль­ше не гре­шить, а за­тем, по­сле то­го, как они на­ло­жи­ли на него епи­ти­мью, по­лу­чил от них про­ще­ние. По­сле про­ве­де­ния это­го тор­же­ствен­но­го ме­ро­при­я­тия сол­да­ты по­чув­ство­ва­ли се­бя го­раз­до бо­лее за­щи­щен­ны­ми и силь­ны­ми, от­прав­ля­ясь на ра­бо­ту, ко­то­рая пред­сто­я­ла им в Свя­той Зем­ле, чем рань­ше.

Так­же нет уве­рен­но­сти в том, что в этом по­ступ­ке Ричард был пол­но­стью ли­це­ме­рен и неис­кре­нен. Че­ло­ве­че­ское серд­це — это оби­тель со мно­ги­ми ком­на­та­ми, и ре­ли­ги­оз­ное чув­ство, в нема­лой сте­пе­ни доб­ро­со­вест­ное и чест­ное, хо­тя и пу­стое и оши­боч­ное, мо­жет проч­но вла­деть неко­то­ры­ми из них, в то вре­мя как дру­гие пе­ре­пол­не­ны до­ро­ги­ми и пре­сле­ду­ю­щи­ми гре­ха­ми, ка­ки­ми бы они ни бы­ли, ко­то­ры­ми кон­тро­ли­ру­ет­ся об­щее по­ве­де­ние че­ло­ве­ка.

IX. — БЕРЕНГАРИЯ
1190

По­молв­ка Ричар­да с Бе­рен­га­ри­ей — Пре­пят­ствия, по­ме­шав­шие бра­ку Ричар­да и Али­сы. — Пер­вое зна­ком­ство Ричар­да и прин­цес­сы Бе­рен­га­рии. — Сла­ва Бе­рен­га­рии. — Ее до­сти­же­ния. — Эле­о­но­ра по­сла­ла к ко­ро­лю Сан­чо про­сить ру­ки его до­че­ри. — Со­гла­сие Бе­рен­га­рии. — Экс­пе­ди­ция на встре­чу с Ричар­дом. — Бе­рен­га­рия в Брин­ди­зи с Джо­ан­ной. — Друж­ба меж­ду Джо­ан­ной и Бе­рен­га­ри­ей. — Тан­кред по­лу­ча­ет пись­мо от Фи­лип­па. — Пре­да­тель­ство. — Пись­мо Фи­лип­па Тан­кре­ду. — Мне­ние Ричар­да об этом. — Эти­кет ду­э­ли. — Ричард об­ви­ня­ет Фи­лип­па в пись­ме. — От­вет Фи­лип­па. — За­яв­ле­ние Ричар­да. — Ричард и Фи­липп пре­кра­ща­ют ссо­ру. — По­втор­ная по­сад­ка. — Под­го­тов­ка к сва­дьбе. — Ричард со­про­вож­да­ет Фи­лип­па. — По­че­му сва­дьба бы­ла от­ло­же­на. — Ричард по­ру­ча­ет Джо­анне и Бе­рен­га­рии за­бо­тить­ся о Сти­вене. — Клят­ва за­во­е­вать Ак­ко.— По­да­рок Ричар­да Тан­кре­ду.


ПОКА Ричард на­хо­дил­ся в ко­ро­лев­стве Си­ци­лия той па­мят­ной зи­мой, он за­клю­чил но­вый брач­ный кон­тракт. Да­мой бы­ла ис­пан­ская прин­цес­са по име­ни Бе­рен­га­рия. Об­сто­я­тель­ства этой по­молв­ки бы­ли несколь­ко необыч­ны­ми.

Чи­та­тель, ве­ро­ят­но, пом­нит, что в ран­ней юно­сти он был по­молв­лен с Али­сой, юной прин­цес­сой Фран­ции. Его отец за­дей­ство­вал его, так ска­зать, в ка­че­стве сво­е­го ро­да до­вес­ка в до­сти­же­нии неко­то­ро­го ком­про­мис­са с ко­ро­лем Фран­ции для уре­гу­ли­ро­ва­ния ссо­ры, а так­же для по­лу­че­ния при­да­но­го юной прин­цес­сы в свое лич­ное поль­зо­ва­ние. Это при­да­ное со­сто­я­ло из раз­лич­ных зам­ков и по­ме­стий, ко­то­рые бы­ли немед­лен­но пе­ре­да­ны в ру­ки Ген­ри­ха, от­ца Ричар­да, и ко­то­ры­ми он про­дол­жал вла­деть до кон­ца сво­ей жиз­ни, ис­поль­зуя аренд­ную пла­ту и до­хо­ды от них как свою соб­ствен­ную соб­ствен­ность. Ко­гда Ричард стал до­ста­точ­но взрос­лым, что­бы предъ­явить пра­ва на свою неве­сту, Ген­рих, под чью опе­ку она бы­ла пе­ре­да­на, не от­дал ее ему; и по это­му по­во­ду меж­ду от­цом и сы­ном воз­ник­ли дли­тель­ные и се­рьез­ные ссо­ры, о чем уже рас­ска­зы­ва­лось в этой кни­ге. Са­мая оче­вид­ная при­чи­на, по ко­то­рой мож­но пред­по­ло­жить, что Ген­рих не же­лал от­да­вать Али­су ее на­ре­чен­но­му му­жу, ко­гда тот ста­нет до­ста­точ­но взрос­лым, что­бы же­нить­ся на ней, за­клю­ча­лась в том, что он хо­тел доль­ше поль­зо­вать­ся зам­ка­ми и по­ме­стья­ми, со­став­ляв­ши­ми ее при­да­ное. Но, в до­пол­не­ние к это­му, мно­гие пред­по­ла­га­ли, что он на са­мом де­ле сам влю­бил­ся в нее и что он был по­лон ре­ши­мо­сти, что­бы Ричард во­об­ще не по­лу­чал ее. Сам Ричард ве­рил, или де­лал вид, что ве­рит, что так оно и бы­ло. По­это­му он был очень раз­гне­ван и оправ­ды­вал се­бя в вой­нах и вос­ста­ни­ях, ко­то­рые он под­ни­мал про­тив сво­е­го от­ца при жиз­ни ко­ро­ля, этим ве­ли­ким злом, ко­то­рое, как он утвер­ждал, при­чи­нил ему отец. С дру­гой сто­ро­ны, мно­гие лю­ди пред­по­ла­га­ли, что Ричард на са­мом де­ле не хо­тел же­нить­ся на Али­се и что он лишь ис­поль­зо­вал тот факт, что его отец удер­жи­вал ее от него, как пред­лог для сво­ей неесте­ствен­ной враж­деб­но­сти, ис­тин­ные це­ли ко­то­рой бы­ли со­вер­шен­но ины­ми.

Как бы то ни бы­ло, ко­гда Ген­рих умер и боль­ше ни­че­го не ме­ша­ло его бра­ку, он не вы­ка­зал же­ла­ния осу­ще­ствить его. Отец Али­сы то­же умер, и Фи­липп, ны­неш­ний ко­роль Фран­ции и со­юз­ник Ричар­да, был ее бра­том. Фи­липп вре­мя от вре­ме­ни об­ра­щал­ся к Ричар­ду с прось­бой за­вер­шить бра­ко­со­че­та­ние, но Ричард на­хо­дил раз­лич­ные пред­ло­ги для то­го, что­бы от­ло­жить его, и та­ким об­ра­зом де­ло оста­ва­лось в си­ле, ко­гда экс­пе­ди­ция в Свя­тую Зем­лю от­плы­ла из Мар­се­ля.

Сле­ду­ю­щая при­чи­на, по ко­то­рой Ричард сей­час не хо­тел всту­пать в за­кон­ную си­лу сво­е­го бра­ка с Али­сой, за­клю­ча­лась в том, что тем вре­ме­нем, по­ка его отец скры­вал от него Али­су, он уви­дел дру­гую ле­ди, прин­цес­су Бе­рен­га­рию, и влю­бил­ся в нее. Ричард впер­вые уви­дел Бе­рен­га­рию несколь­ки­ми го­да­ми ра­нее, в то вре­мя, ко­гда он был со сво­ей ма­те­рью в Ак­ви­та­нии, еще при жиз­ни сво­е­го от­ца. Впер­вые он уви­дел ее на гран­ди­оз­ном тур­ни­ре, ко­то­рый от­ме­чал­ся в ее род­ном го­ро­де в Ис­па­нии и на ко­то­рый Ричард по­ехал при­сут­ство­вать. Се­мьи бы­ли хо­ро­шо зна­ко­мы друг с дру­гом рань­ше, хо­тя до тур­ни­ра Ричард ни­ко­гда не ви­дел Бе­рен­га­рию. Од­на­ко Ричард знал од­но­го из ее бра­тьев с дет­ства, и они все­гда бы­ли очень боль­ши­ми дру­зья­ми. Отец Бе­рен­га­рии, Сан­чо Муд­рый, ко­роль На­вар­ры, то­же все­гда был теп­лым дру­гом Эле­о­но­ры, ма­те­ри Ричар­да, и во вре­мя труд­но­стей и ссор, ко­то­рые про­ис­хо­ди­ли меж­ду ней и ее му­жем, о чем рас­ска­зы­ва­лось в пер­вых гла­вах этой кни­ги, он ока­зал ей очень цен­ные услу­ги. Тем не ме­нее, Ричард ни­ко­гда не ви­дел Бе­рен­га­рию, по­ка она не по­взрос­ле­ла и не ста­ла жен­щи­ной.

Он, од­на­ко, ис­пы­ты­вал силь­ное же­ла­ние уви­деть ее, по­сколь­ку она бы­ла весь­ма из­вест­на сво­ей кра­со­той и сво­и­ми до­сти­же­ни­я­ми. До­сти­же­ни­я­ми, в ко­то­рых она пре­успе­ла, бы­ли в ос­нов­ном му­зы­ка и по­э­зия. Сам Ричард очень ин­те­ре­со­вал­ся этим ис­кус­ством, осо­бен­но пес­ня­ми тру­ба­ду­ров, ис­пол­не­ние ко­то­рых все­гда со­став­ля­ло очень важ­ную часть раз­вле­че­ний на пи­рах, тур­ни­рах и дру­гих круп­ных об­ще­ствен­ных тор­же­ствах тех дней.

Ко­гда Ричард при­е­хал по­ви­дать­ся с Бе­рен­га­ри­ей, он по уши влю­бил­ся в нее. Но он не мог про­сить ее ру­ки из-за сво­ей по­молв­ки с Али­сой. От­ка­зать­ся от Али­сы и вме­сто это­го за­клю­чить с ней по­молв­ку озна­ча­ло бы втя­нуть и его, и его мать, и всю се­мью Бе­рен­га­рии в оже­сто­чен­ную ссо­ру с ко­ро­лем Фран­ции, от­цом Али­сы, а так­же со сво­им соб­ствен­ным от­цом. Это бы­ли слиш­ком се­рьез­ные по­след­ствия для него, что­бы от­ва­жи­вать­ся, по­ка он был все­го лишь прин­цем и но­ми­наль­но на­хо­дил­ся под вла­стью сво­е­го от­ца. Та­ким об­ра­зом, он ни­че­го не де­лал от­кры­то, хо­тя меж­ду ним и Бе­рен­га­ри­ей воз­ник­ла силь­ная тай­ная при­вя­зан­ность, и вся­кое же­ла­ние ко­гда-ли­бо сде­лать Али­су сво­ей же­ной по­сте­пен­но ис­чез­ло.

На­ко­нец, ко­гда его отец умер и Ричард стал ко­ро­лем Ан­глии, он сра­зу по­чув­ство­вал, что власть те­перь в его соб­ствен­ных ру­ках и что он бу­дет по­сту­пать со сво­им бра­ком так, как ему за­бла­го­рас­су­дит­ся. Отец Али­сы то­же умер, и те­перь ко­ро­лем был ее брат Фи­липп, и он, ве­ро­ят­но, не ис­пы­ты­вал та­ко­го силь­но­го же­ла­ния оби­жать­ся на лю­бое пред­по­ла­га­е­мое пре­не­бре­же­ние к сво­ей сест­ре, как это сде­лал бы ее отец. По­это­му Ричард ре­шил со­всем от­ка­зать­ся от Али­сы и по­про­сить Бе­рен­га­рию стать его же­ной. Итак, по­ка он был за­нят в Ан­глии под­го­тов­кой к кре­сто­во­му по­хо­ду, и ко­гда он был по­чти го­тов от­пра­вить­ся в путь, он по­слал свою мать Эле­о­но­ру в На­вар­ру про­сить Бе­рен­га­рию вый­ти за­муж за ее от­ца, ко­ро­ля Сан­чо. Од­на­ко он не уве­до­мил Фи­лип­па об этом из­ме­не­нии в сво­их пла­нах, не же­лая ослож­нять со­юз, ко­то­рый они с Фи­лип­пом за­клю­ча­ли, ка­ки­ми-ли­бо ненуж­ны­ми труд­но­стя­ми, ко­то­рые мог­ли по­ме­шать его успе­ху и за­дер­жать под­го­тов­ку к кре­сто­во­му по­хо­ду. Итак, в то вре­мя как его мать от­пра­ви­лась в Ис­па­нию, что­бы за­по­лу­чить для него в же­ны Бе­рен­га­рию, он сам в Ан­глии и Нор­ман­дии про­дол­жал под­го­тов­ку к кре­сто­во­му по­хо­ду в свя­зи с Фи­лип­пом, точ­но так же, как ес­ли бы пер­во­на­чаль­ная по­молв­ка с Али­сой про­дол­жа­лась ре­гу­ляр­но.

Эле­о­но­ра очень успеш­но вы­пол­ни­ла свою мис­сию. Сан­чо, отец Бе­рен­га­рии, был очень до­во­лен та­ким ве­ли­ко­леп­ным пред­ло­же­ни­ем ру­ки и серд­ца сво­ей до­че­ри от Ричар­да, гер­цо­га Нор­ман­дии и ко­ро­ля Ан­глии. Са­ма Бе­рен­га­рия не воз­ра­жа­ла. Эле­о­но­ра ска­за­ла, что ее сын не смог при­е­хать сам и за­явить пра­ва на свою неве­сту из-за необ­хо­ди­мо­сти со­про­вож­дать свою ар­мию на Во­сток, но она ска­за­ла, что он оста­но­вит­ся в Мес­сине, и пред­ло­жи­ла Бе­рен­га­рии взять се­бя под ее за­щи­ту и при­со­еди­нить­ся к нему там.

Бе­рен­га­рия бы­ла да­мой пыл­ко­го и ро­ман­ти­че­ско­го тем­пе­ра­мен­та, и ни­что не мог­ло по­ра­до­вать ее боль­ше, чем по­доб­ное пред­ло­же­ние. Она с го­тов­но­стью со­гла­си­лась на это, и ее отец был очень рад до­ве­рить ее за­бо­там Эле­о­но­ры. Итак, две да­мы в со­про­вож­де­нии над­ле­жа­щей сви­ты из ба­ро­нов, ры­ца­рей и дру­гой сви­ты от­пра­ви­лись в путь вме­сте. Они пе­ре­сек­ли Пи­ре­неи во Фран­ции, а за­тем, пе­ре­сек­ши Фран­цию, пе­ре­шли че­рез Аль­пы в Ита­лию. От­ту­да они про­дол­жи­ли свое пу­те­ше­ствие вдоль ита­льян­ско­го по­бе­ре­жья по су­ше, как Ричард про­де­лал это по во­де, по­ка, на­ко­нец, не при­бы­ли в ме­сто под на­зва­ни­ем Брин­ди­зи, ко­то­рое на­хо­дит­ся на по­бе­ре­жье Ита­лии, неда­ле­ко от Мес­си­ны. Здесь они оста­но­ви­лись и по­сла­ли ве­сточ­ку Ричар­ду, что­бы со­об­щить ему о сво­ем при­бы­тии.

Эле­о­но­ра счи­та­ла, что Бе­рен­га­рия не мо­жет пой­ти даль­ше, со­блю­дая при­ли­чия, по­сколь­ку ее по­молв­ка с Ричар­дом еще не бы­ла об­на­ро­до­ва­на. Дей­стви­тель­но, по­молв­ка Ричар­да с Али­сой все еще но­ми­наль­но оста­ва­лась в си­ле, и у Фи­лип­па воз­ник­ли се­рьез­ные труд­но­сти, как толь­ко ему бы­ло объ­яв­ле­но о но­вых пла­нах, ко­то­рые сфор­ми­ро­вал Ричард.

Эле­о­но­ра ска­за­ла, что не мо­жет дол­го оста­вать­ся в Ита­лии, но долж­на очень ско­ро вер­нуть­ся в Нор­ман­дию, не до­жи­да­ясь, по­ка Ричард под­го­то­вит ме­сто для при­е­ма сво­ей неве­сты. Итак, она оста­ви­ла Бе­рен­га­рию на по­пе­че­ние Джо­ан­ны, ко­то­рая, бу­дучи ее род­ной до­че­рью, то есть Эле­о­но­рой, бы­ла вполне под­хо­дя­щим че­ло­ве­ком, что­бы стать за­щит­ни­цей юной ле­ди. Джо­ан­на и Бе­рен­га­рия сра­зу же по­чув­ство­ва­ли силь­ную при­вя­зан­ность друг к дру­гу, и они жи­ли вме­сте очень счаст­ли­во. Джо­ан­на бы­ла ра­да иметь в ком­па­ньон­ках столь оча­ро­ва­тель­ную мо­ло­дую ле­ди, к то­му же за­ни­ма­ю­щую столь вы­со­кое по­ло­же­ние, а Бе­рен­га­рия, с дру­гой сто­ро­ны, бы­ла очень ра­да ока­зать­ся под опе­кой та­ко­го доб­ро­го за­щит­ни­ка. Джо­ан­на, то­же дол­гое вре­мя про­жив­шая на Си­ци­лии, мог­ла рас­ска­зать Бе­рен­га­рии мно­го ин­те­рес­но­го об этой стране и лю­дях и мог­ла от­ве­тить на все ты­ся­чи во­про­сов, ко­то­рые она за­да­ва­ла о том, что она слы­ша­ла и ви­де­ла в как бы но­вом ми­ре, в ко­то­рый ее вве­ли.

Две да­мы жи­ли, ко­неч­но, в очень тес­ном уеди­не­нии, но они жи­ли с та­кой лю­бо­вью друг к дру­гу, что один из пи­са­те­лей то­го вре­ме­ни в на­пи­сан­ной им бал­ла­де срав­нил их с дву­мя пти­ца­ми в клет­ке. Го­во­ря об Эле­о­но­ре, он го­во­рит на при­чуд­ли­вом ста­ро­ан­глий­ском то­го вре­ме­ни,

«Она при­над­ле­жа­ла Бе­рен­ге­ре
В до­ме Ричар­да.
Ко­ро­ле­ва Иоан­на бы­ла ею до­ро­жи­ла;
Они жи­ли как го­луб­ки в клет­ке».


При­бы­тие Бе­рен­га­рии в Брин­ди­зи про­изо­шло вес­ной то­го же го­да, ко­гда при­бли­жа­лось вре­мя от­прав­ки фло­та и во­ору­же­ний на Во­сток. До сих пор Фи­липп ни­че­го не знал о пла­нах Ричар­да от­но­си­тель­но это­го но­во­го бра­ка, но те­перь на­ста­ло вре­мя, ко­гда Ричард по­нял, что их боль­ше нель­зя скры­вать. У Фи­лип­па воз­ник­ли по­до­зре­ния, что про­ис­хо­дит что-то нелад­ное, хо­тя он и не знал точ­но, что имен­но. Его по­до­зре­ния сде­ла­ли его на­сто­ро­жен­ным и рев­ни­вым, и в кон­це кон­цов они при­ве­ли к лю­бо­пыт­но­му сте­че­нию об­сто­я­тельств, ко­то­рые очень вне­зап­но при­ве­ли де­ло к кри­зи­су.

Ка­жет­ся, что од­на­жды, ко­гда Ричард на­но­сил ви­зит Тан­кре­ду, ко­ро­лю Си­ци­лии, Тан­кред по­ка­зал ему пись­мо, ко­то­рое, по его сло­вам, он по­лу­чил от фран­цуз­ско­го ко­ро­ля. В этом пись­ме Фи­липп — ес­ли, ко­неч­но, Фи­липп дей­стви­тель­но на­пи­сал его — пы­тал­ся раз­жечь враж­ду Тан­кре­да к Ричар­ду. Это бы­ло сра­зу по­сле за­клю­че­ния до­го­во­ра меж­ду Тан­кре­дом и Ричар­дом, о чем рас­ска­зы­ва­лось в преды­ду­щей гла­ве. В пись­ме го­во­ри­лось, что Ричард был ве­ро­лом­ным че­ло­ве­ком, на ко­то­ро­го нель­зя бы­ло по­ло­жить­ся; что он не со­би­рал­ся со­блю­дать за­клю­чен­ный им до­го­вор, но раз­ра­ба­ты­вал план на­па­де­ния на Тан­кре­да в его си­ци­лий­ских вла­де­ни­ях; и, на­ко­нец, оно за­кан­чи­ва­лось пред­ло­же­ни­ем со сто­ро­ны ав­то­ра по­мочь Тан­кре­ду из­гнать Ричар­да и всех его сто­рон­ни­ков с ост­ро­ва.

Ко­гда Ричард про­чи­тал это пись­мо, он сна­ча­ла при­шел в ужас­ную ярость и раз­ра­зил­ся са­мым же­сто­ким, нече­сти­вым и страст­ным вы­ра­же­ни­ем, ко­то­рое толь­ко мож­но се­бе пред­ста­вить. Вско­ре он сно­ва про­смот­рел пись­мо и, пе­ре­чи­тав его и тща­тель­но об­ду­мав его со­дер­жа­ние, за­явил, что не ве­рит, что Фи­липп ко­гда-ли­бо пи­сал его. Он ду­мал, что это бы­ла хит­рость Тан­кре­да, на­прав­лен­ная на то, что­бы по­ссо­рить Ричар­да с его со­юз­ни­ком. Тан­кред за­ве­рил его, что пись­мо дей­стви­тель­но на­пи­сал Фи­липп или, по край­ней ме­ре, что оно бы­ло до­став­ле­но ему как от Фи­лип­па гер­цо­гом Бур­гунд­ским, од­ним из его глав­ных офи­це­ров.

«Вы мо­же­те спро­сить гер­цо­га Бур­гунд­ско­го, — ска­зал он, — и ес­ли он бу­дет это от­ри­цать, я вы­зо­ву его на ду­эль че­рез од­но­го из мо­их ба­ро­нов».

В те дни бы­ло необ­хо­ди­мо, что­бы участ­ни­ки ду­э­ли бы­ли рав­но­го ран­га, так что, ес­ли у ко­ро­ля воз­ни­ка­ла ссо­ра с дво­ря­ни­ном дру­гой на­ции, он мог по­слать толь­ко од­но­го из сво­их дво­рян то­го же ран­га в ка­че­стве сво­е­го пред­ста­ви­те­ля на по­един­ке. Но это пред­ло­же­ние по­слать дру­го­го че­ло­ве­ка рис­ко­вать сво­ей жиз­нью, под­дер­жи­вая де­ло сво­е­го ко­ро­ля в во­про­се прав­ди­во­сти, в ко­то­ром по­слан­ный че­ло­век не имел ни­ка­ко­го ин­те­ре­са, очень лю­бо­пыт­но ил­лю­стри­ру­ет идеи тех ры­цар­ских вре­мен.

Ричард не по­шел к гер­цо­гу Бур­гунд­ско­му, но, взяв пись­мо, ко­то­рое по­ка­зал ему Тан­кред, до­ждал­ся удоб­но­го слу­чая, а за­тем по­ка­зал его Фи­лип­пу. Два ко­ро­ля ча­сто всту­па­ли в ссо­ры во вре­мя бе­сед друг с дру­гом, и имен­но в од­ной из них Ричард предъ­явил пись­мо, пред­ла­гая его в ка­че­стве опро­вер­же­ния неко­то­рых об­ви­не­ний, ко­то­рые Фи­липп вы­дви­гал про­тив него. Фи­липп от­ри­цал, что на­пи­сал это пись­мо. По его сло­вам, это бы­ла под­дел­ка, и он по­ла­гал, что ав­то­ром ее был сам Ричард.

«Ты пы­та­ешь­ся все­ми воз­мож­ны­ми спо­со­ба­ми, — ска­зал он, — най­ти пред­лог для ссо­ры со мной, и это один из тво­их при­е­мов. Я знаю, че­го ты до­би­ва­ешь­ся: ты хо­чешь по­ссо­рить­ся со мной, что­бы най­ти ка­кой-ни­будь пред­лог для рас­тор­же­ния тво­е­го бра­ка с мо­ей сест­рой, на ко­то­рой ты свя­зан са­мой тор­же­ствен­ной клят­вой же­нить­ся. Но в од­ном ты мо­жешь быть уве­рен: ес­ли ты бро­сишь ее и возь­мешь лю­бую дру­гую же­ну, ты бу­дешь счи­тать ме­ня, по­ка ты жив, сво­им са­мым ре­ши­тель­ным и смер­тель­ным вра­гом.»

Это за­яв­ле­ние разо­зли­ло Ричар­да и сра­зу же при­ве­ло де­ло к кри­зи­су. Ричард за­явил Фи­лип­пу, что ни­ко­гда не же­нит­ся на его сест­ре.

«Мой отец, — ска­зал он, — скры­вал ее от ме­ня мно­го лет, по­то­му что сам лю­бил ее, и она от­ве­ча­ла ему вза­им­но­стью, и те­перь я ни­ко­гда не бу­ду иметь с ней ни­че­го об­ще­го. Я го­тов до­ка­зать вам прав­ди­вость то­го, что я го­во­рю.»

Итак, Ричард при­вел то, что он на­звал до­ка­за­тель­ства­ми очень близ­ких от­но­ше­ний, ко­то­рые су­ще­ство­ва­ли меж­ду Али­сой и его от­цом. Бы­ло ли что-то под­лин­ное или убе­ди­тель­ное в этих до­ка­за­тель­ствах, неиз­вест­но. Во вся­ком слу­чае, они про­из­ве­ли на Фи­лип­па очень глу­бо­кое и бо­лез­нен­ное впе­чат­ле­ние. Раз­об­ла­че­ние бы­ло, как го­во­рит один из пи­са­те­лей то­го вре­ме­ни, «по­доб­но гвоз­дю, вби­то­му пря­мо в его серд­це».

Че­рез неко­то­рое вре­мя два ко­ро­ля при­шли к ре­ше­нию воз­ник­шей про­бле­мы пу­тем сво­е­го ро­да ком­про­мис­са. Фи­липп со­гла­сил­ся от­ка­зать­ся от всех пре­тен­зий Али­сы к Ричар­ду в об­мен на де­неж­ную сум­му, ко­то­рую Ричард дол­жен был вы­пла­тить. Ричард дол­жен был пла­тить две ты­ся­чи ма­рок в год в те­че­ние пя­ти лет, и при этом усло­вии ему раз­ре­ша­лось же­нить­ся на лю­бой, ко­го он вы­бе­рет. Он так­же дол­жен был вер­нуть Фи­лип­пу кре­по­сти и по­ме­стья, ко­то­рые бы­ли пе­ре­да­ны его от­цу в ка­че­стве при­да­но­го Али­сы во вре­мя ее по­молв­ки с Ричар­дом в мла­ден­че­стве.

Это со­гла­ше­ние, за­клю­чен­ное та­ким об­ра­зом, бы­ло под­твер­жде­но мно­же­ством клятв, про­из­не­сен­ных со всей тор­же­ствен­но­стью, и де­ло счи­та­лось ула­жен­ным.

Тем не ме­нее, Ричард, по­хо­же, был немно­го не скло­нен немед­лен­но вы­во­дить Бе­рен­га­рию из ее убе­жи­ща и вне­зап­но со­об­щать Фи­лип­пу, как да­ле­ко за­шли его при­го­тов­ле­ния к же­нить­бе на дру­гой ле­ди; по­это­му он ре­шил по­до­ждать, преж­де чем пуб­лич­но объ­яв­лять о сво­ем пред­по­ла­га­е­мом бра­ке, по­ка Фи­липп не от­плы­вет на Во­сток. Те­перь Фи­липп дей­стви­тель­но был по­чти го­тов к вы­ступ­ле­нию; его флот и во­ору­же­ние, бу­дучи мень­ше, чем у Ричар­да, мог­ли быть от­прав­ле­ны рань­ше; по­это­му Ричард очень се­рьез­но по­свя­тил се­бя ра­бо­те по со­дей­ствию и уско­ре­нию отъ­ез­да сво­е­го со­юз­ни­ка, ре­шив, что сра­зу же по­сле это­го он при­ве­зет свою неве­сту и от­празд­ну­ет свою сва­дьбу.

Од­на­ко нет уве­рен­но­сти, что он дер­жал свой пред­по­ла­га­е­мый брак с Бе­рен­га­ри­ей в аб­со­лют­ном сек­ре­те от Фи­лип­па. По­сле за­клю­че­ния до­го­во­ра в этом боль­ше не бы­ло осо­бой необ­хо­ди­мо­сти. Но, несмот­ря на это со­гла­ше­ние, не сле­ду­ет пред­по­ла­гать, что но­вая же­нить­ба бы­ла бы для Фи­лип­па очень при­ят­ной те­мой для раз­мыш­ле­ний или что для него бы­ло бы ина­че, как очень нелов­ко при­сут­ство­вать на ее празд­но­ва­нии; по­это­му Ричард ре­шил, что, во всех от­но­ше­ни­ях, луч­ше от­ло­жить це­ре­мо­нию до отъ­ез­да Фи­лип­па.

Фи­липп от­плыл в са­мом кон­це мар­та. Ричард ото­брал из сво­е­го фло­та несколь­ко са­мых ве­ли­ко­леп­ных га­лер и на них, на­пол­нен­ных от­бор­ным от­ря­дом ры­ца­рей и ба­ро­нов, со­про­вож­дал Фи­лип­па, ко­гда тот по­ки­дал га­вань, и по­плыл с ним по Мес­син­ско­му про­ли­ву под зву­ки труб и раз­ве­ва­ю­щи­е­ся в воз­ду­хе фла­ги и стя­ги. Как толь­ко флот Фи­лип­па вы­шел в от­кры­тое мо­ре, Ричард от­кла­нял­ся и от­пра­вил­ся со сво­и­ми га­ле­ра­ми на об­рат­ное пу­ти; но вме­сто то­го, что­бы вер­нуть­ся в Мес­си­ну, он на­пра­вил­ся в порт в Ита­лии, где оста­но­ви­лись Бе­рен­га­рия и Джо­ан­на, и там взял дам, ко­то­рые бы­ли го­то­вы, ожи­дая его, и, по­са­див их на борт очень эле­гант­но укра­шен­ной га­ле­ры, ко­то­рую он при­го­то­вил для них, он про­во­дил их в Мес­си­ну.

Те­перь Ричард, ве­ро­ят­но, немед­лен­но же­нил­ся бы, но это бы­ло в се­зон Ве­ли­ко­го по­ста, и, со­глас­но пред­став­ле­ни­ям то­го вре­ме­ни, празд­но­вать в нем ка­кую-ли­бо та­кую ра­дост­ную це­ре­мо­нию, как сва­дьба, бы­ло бы в неко­то­ром смыс­ле осквер­не­ни­ем это­го свя­щен­но­го се­зо­на по­ста; и бы­ло бы не очень хо­ро­шо от­кла­ды­вать от­плы­тие фло­та до ис­те­че­ния се­зо­на Ве­ли­ко­го по­ста, по­сколь­ку вре­мя, ко­гда он дол­жен был от­плыть, уже пол­но­стью на­сту­пи­ло, а Фи­липп со сво­им под­раз­де­ле­ни­ем со­юз­ных войск уже ушел; по­это­му он ре­шил от­ло­жить свою же­нить­бу до тех пор, по­ка они не от­пра­вят­ся в путь. дол­жен до­стичь сле­ду­ю­ще­го ме­ста, в ко­то­ром долж­на вы­са­дить­ся экс­пе­ди­ция.

Бе­рен­га­рия со­гла­си­лась на это, и бы­ло услов­ле­но, что она бу­дет со­про­вож­дать экс­пе­ди­цию, ко­гда она от­пра­вит­ся в пла­ва­ние, и что в сле­ду­ю­щем ме­сте вы­сад­ки, ко­то­рым, как ожи­да­лось, бу­дет ост­ров Ро­дос, долж­на быть со­вер­ше­на це­ре­мо­ния бра­ко­со­че­та­ния.

Од­на­ко, по­сколь­ку при дан­ных об­сто­я­тель­ствах счи­та­лось не со­всем умест­ным, что­бы прин­цес­са плы­ла на од­ном ко­раб­ле с Ричар­дом, для ее осо­бо­го ис­поль­зо­ва­ния и для Джо­ан­ны, ко­то­рая долж­на бы­ла со­про­вож­дать ее, был предо­став­лен очень проч­ный и пре­вос­ход­ный ко­рабль, и бы­ло ре­ше­но, что она долж­на от­плыть из пор­та как раз пе­ред тем, как ос­нов­ные си­лы фло­та бу­дут го­то­вы от­пра­вить­ся в пла­ва­ние. Ко­рабль, на ко­то­ром бы­ли пе­ре­ве­зе­ны да­мы и их сви­та, был пе­ре­дан под ко­ман­до­ва­ние храб­ро­го и вер­но­го ры­ца­ря по име­ни Сти­вен из Тер­н­х­э­ма, и две прин­цес­сы бы­ли вве­ре­ны его осо­бо­му по­пе­че­нию.

Но, хо­тя ува­же­ние Ричар­да к свя­щен­но­му се­зо­ну Ве­ли­ко­го по­ста не поз­во­ля­ло ему празд­но­вать сва­дьбу, он устро­ил гран­ди­оз­ное тор­же­ство в честь сво­ей по­молв­ки с Бе­рен­га­ри­ей пе­ред от­плы­ти­ем. На этом празд­ни­ке он учре­дил ор­ден из два­дца­ти че­ты­рех ры­ца­рей. Эти ры­ца­ри свя­за­ли се­бя брат­ством с ко­ро­лем и да­ли тор­же­ствен­ную клят­ву, что они взбе­рут­ся на сте­ны Ак­ко, ко­гда до­стиг­нут Свя­той Зем­ли. Ак­ко был од­ной из са­мых силь­ных и важ­ных кре­по­стей в этой стране, и имен­но ее они на­ме­ре­ва­лись ата­ко­вать в первую оче­редь.

Кро­ме то­го, пе­ред сво­им отъ­ез­дом Ричард сде­лал ко­ро­лю Тан­кре­ду про­щаль­ный по­да­рок в ви­де очень цен­но­го ста­рин­но­го ме­ча, ко­то­рый, по его сло­вам, был най­ден его от­цом в мо­ги­ле зна­ме­ни­то­го ста­ро­го ан­глий­ско­го ры­ца­ря, жив­ше­го несколь­ко сто­ле­тий на­зад.

X. — КАМПАНИЯ НА КИПРЕ
1190

Экс­пе­ди­ция, на­ко­нец, го­то­ва от­плыть с Си­ци­лии. — Гран­ди­оз­ное зре­ли­ще по­сад­ки в Мес­сине. — По­ря­док от­плы­тия. — Тренк-ле-мер.-Шторм. — Мо­ре­пла­ва­ние в две­на­дца­том ве­ке. — Из­вест­ко­вый на­лет на Ки­п­ре. — За­то­нув­шие ко­раб­ли. — Пе­чать ко­ро­ля Ричар­да. — Вре­ди­те­ли. — Иса­ак Ком­нин. — За­кон и спра­вед­ли­вость. — За­кон не тво­рец, а за­щит­ник соб­ствен­но­сти. — Рас­спро­сы Джо­ан­ны о сво­ем бра­те. — Тре­во­га. — От­ступ­ле­ние.— По­яв­ля­ет­ся ко­рабль Ричар­да. — Воз­му­ще­ние Ричар­да при встре­че с ко­раб­лем Джо­ан­ны. — Со­стя­за­ние Ричар­да с ко­ро­лем Иса­а­ком Ком­ни­ном. — Ис­то­рия за­ко­на о за­то­нув­ших ко­раб­лях. — Вы­са­див­шись на бе­рег, Ричард про­сит Иса­а­ка о пе­ре­ми­рии. — Пе­ре­го­во­ры. — Ричард был нор­манд­цем, а не ан­гли­ча­ни­ном. — Под­го­тов­ка к войне. — Бо­е­вой то­пор ко­ро­ля Ричар­да. — За­во­е­ва­ние Лайм­со­ла. — Сиг­нал ко­ро­лев­ской га­ле­ре. — Усло­вия ми­ра, ко­то­рые Ричард пред­ло­жил Иса­а­ку. — Как Ричард ве­ро­лом­но взял ко­ро­ля Иса­а­ка в плен. — Ко­роль Ричард по­ко­ря­ет Кипр. — Жал­кая смерть ко­ро­ля Иса­а­ка. — На­ко­нец-то сва­дьба Ричар­да. — Ко­ро­на­ция. — Ко­ро­лев­ское сна­ря­же­ние. — Фа­вел­ла. — По­яв­ле­ние Бе­рен­га­рии.


На­ко­нец-то пол­но­стью по­до­шло вре­мя от­плы­тия ан­глий­ско­го фло­та с Си­ци­лии с це­лью про­дол­же­ния пу­те­ше­ствия в Свя­тую Зем­лю. По­ми­мо за­держ­ки, вы­зван­ной для Ричар­да об­сто­я­тель­ства­ми, свя­зан­ны­ми с его же­нить­бой, он так­же неко­то­рое вре­мя ждал при­бы­тия из Ан­глии несколь­ких гру­зо­вых су­дов с бо­е­при­па­са­ми и при­па­са­ми. Ко­гда на­ко­нец при­бы­ли ко­раб­ли с при­па­са­ми, был немед­лен­но на­зна­чен день от­плы­тия, па­лат­ки бы­ли разо­бра­ны, ла­герь по­ки­нут, и вой­ска по­гру­зи­лись на борт ко­раб­лей фло­та.

Все си­ци­лий­цы бы­ли очень взвол­но­ва­ны при­бли­же­ни­ем от­плы­тия фло­та, пред­вку­шая ве­ли­ко­ле­пие это­го зре­ли­ща. Га­вань бы­ла за­пол­не­на ко­раб­ля­ми всех форм и раз­ме­ров, и пе­ре­дви­же­ния, свя­зан­ные с по­сад­кой войск на их борт, раз­би­ва­ни­ем па­ла­ток, упа­ков­кой ме­бе­ли и то­ва­ров, спеш­кой лю­дей ту­да-сю­да, скоп­ле­ни­ем лю­дей на при­ста­нях, быст­рым пе­ре­ме­ще­ни­ем ло­док ту­да-сю­да меж­ду ко­раб­ля­ми и бе­ре­гом, а так­же все­ми дру­ги­ми сце­на­ми и про­ис­ше­стви­я­ми, обыч­но со­пут­ству­ю­щи­ми по­сад­ке боль­шой ар­мии, при­влек­ли вни­ма­ние жи­те­лей стра­ны и на­пол­ни­ли их вол­не­ни­ем и удо­воль­стви­ем. Весь­ма ве­ро­ят­но так­же, что их удо­воль­ствие бы­ло еще боль­ше от пер­спек­ти­вы то­го, что вско­ре они из­ба­вят­ся от при­сут­ствия та­ких на­до­ед­ли­вых и неуправ­ля­е­мых по­се­ти­те­лей.

Ни­ко­гда не бы­ло бо­лее пре­крас­но­го зре­ли­ща, чем то, ко­то­рое пред­став­ля­ло со­бой от­плы­тие фло­та, ко­гда, на­ко­нец, на­стал день его от­плы­тия. Все­го эс­кад­ра со­сто­я­ла по­чти из двух­сот су­дов. Су­ще­ство­ва­ло три­на­дцать боль­ших ко­раб­лей, со­от­вет­ству­ю­щих то­му, что на­зы­ва­ет­ся ли­ней­ны­ми ко­раб­ля­ми но­во­го вре­ме­ни. То­гда на­счи­ты­ва­лось бо­лее пя­ти­де­ся­ти га­лер. Они бы­ли скон­стру­и­ро­ва­ны та­ким об­ра­зом, что­бы при­во­дить­ся в дви­же­ние ли­бо вес­ла­ми, ли­бо па­ру­са­ми. Ко­неч­но, при по­пут­ном вет­ре ис­поль­зо­ва­лись па­ру­са; но в слу­чае за­ти­шья или небла­го­при­ят­ных вет­ров, ду­ю­щих с су­ши, ко­гда су­да вхо­ди­ли в порт, или те­че­ний, уно­ся­щих их в опас­ное ме­сто, то­гда мож­но бы­ло вос­поль­зо­вать­ся вес­ла­ми. В до­пол­не­ние к этим ко­раб­лям и га­ле­рам, су­ще­ство­ва­ло око­ло сот­ни су­дов, ис­поль­зо­вав­ших­ся в ка­че­стве транс­порт­ных средств для пе­ре­воз­ки про­ви­зии, при­па­сов, па­ла­ток и па­ла­точ­но­го сна­ря­же­ния, бо­е­при­па­сов всех ви­дов, вклю­чая кар­ка­сы во­ен­ных ма­шин, ко­то­рые Ричард при­ка­зал по­стро­ить на Си­ци­лии, и всех дру­гих при­па­сов, необ­хо­ди­мых для ис­поль­зо­ва­ния огром­ной ар­ми­ей. По­ми­мо них су­ще­ство­ва­ло ве­ли­кое мно­же­ство дру­гих су­дов мень­ше­го раз­ме­ра, ко­то­рые ис­поль­зо­ва­лись в ка­че­стве тен­де­ров, лих­те­ров и для дру­гих по­доб­ных це­лей, об­щим чис­лом око­ло двух­сот. В по­ряд­ке от­плы­тия транс­пор­ты сле­до­ва­ли за ко­раб­ля­ми и га­ле­ра­ми, ко­то­рые, ско­рее все­го, бы­ли во­ен­ны­ми ко­раб­ля­ми и ко­то­рые воз­глав­ля­ли аван­гард, что­бы луч­ше встре­тить лю­бую опас­ность, ко­то­рая мог­ла по­явить­ся, и бо­лее эф­фек­тив­но за­щи­тить кон­вой от нее.

Ричард плыл во гла­ве сво­е­го фло­та на ве­ли­ко­леп­ной га­ле­ре, ко­то­рая бы­ла пред­на­зна­че­на для его осо­бо­го ис­поль­зо­ва­ния. Она на­зы­ва­лась «Мор­ской кут­тер».* На кор­ме га­ле­ры Ричар­да был уста­нов­лен огром­ный фо­нарь, что­бы осталь­ной флот мог ви­деть ее но­чью и сле­до­вать за ней.

[* Тренк-ле-мер, бук­валь­но «Рас­се­ка­ю­щий мо­ре».]

День от­плы­тия был очень по­го­жим, и зре­ли­ще, сви­де­те­ля­ми ко­то­ро­го ста­ли си­ци­лий­цы на бе­ре­гу, на­блю­дав­шие за хо­дом суд­на с каж­дой вы­сту­па­ю­щей точ­ки и мы­са, ко­гда оно ве­ли­че­ствен­но вы­хо­ди­ло из га­ва­ни, бы­ло чрез­вы­чай­но гран­ди­оз­ным. Неко­то­рое вре­мя пла­ва­ние шло очень успеш­но, но на­ко­нец небо по­сте­пен­но за­тя­ну­лось ту­ча­ми, на­чал дуть ве­тер, и, на­ко­нец, раз­ра­зил­ся силь­ный шторм, преж­де чем ко­раб­ли успе­ли най­ти ка­кое-ли­бо укры­тие. В те дни у мо­ря­ка не бы­ло ком­па­са, и, ко­неч­но, во вре­мя штор­ма, ко­гда солн­це и звез­ды бы­ли скры­ты, ко­раб­лю ни­че­го не оста­ва­лось, как на­щу­пы­вать путь сквозь ту­ман и дождь в по­ис­ках лю­бой зем­ли, ко­то­рая мог­ла быть по­бли­зо­сти. Си­ла вет­ра и бу­шу­ю­щее мо­ре бы­ли в дан­ном слу­чае на­столь­ко ве­ли­ки, что флот вско­ре был рас­се­ян, и су­да по­нес­ло на се­вер и во­сток, к неко­то­рым ост­ро­вам, ле­жа­щим в этой ча­сти Сре­ди­зем­но­го мо­ря, у бе­ре­гов Ма­лой Азии. Три глав­ных из этих ост­ро­вов, как вы уви­ди­те на про­ти­во­по­лож­ной кар­те, — Кан­дия, Ро­дос и Кипр, при­чем Кипр рас­по­ло­жен даль­ше к во­сто­ку.

Ко­раб­ли бы­ли очень близ­ки к кру­ше­нию у бе­ре­гов Кри­та, но им уда­лось спа­стись, и их по­гна­ли даль­ше по мо­рю, по­ка, на­ко­нец, боль­шая часть из них не на­шла убе­жи­ща на Ро­до­се. Дру­гие бы­ли ото­гна­ны в сто­ро­ну Ки­п­ра. Га­ле­ра Ричар­да бы­ла сре­ди тех, что на­шли убе­жи­ще на Ро­до­се; но, к со­жа­ле­нию, той, на ко­то­рой на­хо­ди­лись Бе­рен­га­рия и Джо­ан­на, не уда­лось при­ча­лить там, но шторм унес ее даль­ше, и вме­сте с од­ной или дву­мя дру­ги­ми ее от­нес­ло к вхо­ду в га­вань Лайм­сол, ко­то­рая яв­ля­ет­ся глав­ным пор­том Ки­п­ра и рас­по­ло­же­на на юж­ной сто­роне ост­ро­ва. Га­ле­ра, на ко­то­рую по­гру­зи­лись ко­ро­ле­ва и прин­цес­са, ве­ро­ят­но, бы­ла бо­лее со­вер­шен­ной кон­струк­ции по срав­не­нию с дру­ги­ми и луч­ше уком­плек­то­ва­на эки­па­жем, ей уда­лось пре­одо­леть мыс и вой­ти в га­вань, но две или три дру­гие га­ле­ры, ко­то­рые бы­ли с ни­ми, за­то­ну­ли. Один из этих ко­раб­лей был очень важ­ным. На нем на­хо­дил­ся канц­лер с боль­шой пе­ча­тью Ричар­да, а так­же ряд дру­гих ры­ца­рей и кре­сто­нос­цев вы­со­ко­го ран­га и мно­же­ство цен­ных то­ва­ров. Пе­чать бы­ла пред­ме­том огром­ной цен­но­сти. У каж­до­го ко­ро­ля бы­ла своя пе­чать, ко­то­рая ис­поль­зо­ва­лась для удо­сто­ве­ре­ния его пуб­лич­ных дей­ствий. Та, что при­над­ле­жа­ла Ричар­ду, пред­став­ле­на на сле­ду­ю­щей гра­вю­ре.

Как толь­ко весть об этих за­то­нув­ших ко­раб­лях рас­про­стра­ни­лась по ост­ро­ву, лю­ди в боль­шом ко­ли­че­стве спу­сти­лись вниз и за­вла­де­ли все­ми цен­ны­ми ве­ща­ми, ко­то­рые бы­ли вы­бро­ше­ны на бе­рег, как соб­ствен­но­стью, кон­фис­ко­ван­ной ко­ро­лем стра­ны. Имя это­го ко­ро­ля бы­ло Иса­ак Ком­нин.

Он утвер­ждал, что все за­то­нув­шие ко­раб­ли, вы­бро­шен­ные на его бе­ре­га, яв­ля­ют­ся его соб­ствен­но­стью. Та­ков был за­кон стра­ны; фак­ти­че­ски, в те дни это был за­кон очень мно­гих стран, осо­бен­но тех, чьи мор­ские по­бе­ре­жья гра­ни­чи­ли с су­до­ход­ны­ми во­да­ми, осо­бен­но под­вер­жен­ны­ми штор­мам.

Та­ким об­ра­зом, за­хва­тив об­лом­ки ко­раб­лей Ричар­да, ко­роль Иса­ак имел за­кон на сво­ей сто­роне, и все те, кто в сво­ей тео­рии прав­ле­ния при­дер­жи­ва­ет­ся прин­ци­па, что за­кон яв­ля­ет­ся ос­но­вой соб­ствен­но­сти, и что то, что за­кон де­ла­ет пра­виль­ным, яв­ля­ет­ся пра­виль­ным, долж­ны при­знать, что на его сто­роне то­же бы­ла спра­вед­ли­вость. Со сво­ей сто­ро­ны, мне ка­жет­ся оче­вид­ным, что пра­во соб­ствен­но­сти пред­ше­ству­ет лю­бо­му за­ко­ну и неза­ви­си­мо от него. Я ду­маю, что сфе­ра дей­ствия за­ко­на за­клю­ча­ет­ся не в со­зда­нии соб­ствен­но­сти, а в ее за­щи­те, и что он мо­жет, вме­сто то­го что­бы за­щи­щать ее, стать ве­ли­чай­шим ее на­ру­ши­те­лем. Этот за­кон, преду­смат­ри­ва­ю­щий кон­фис­ка­цию иму­ще­ства, вы­бро­шен­но­го за­то­нув­ши­ми ко­раб­ля­ми на бе­рег, и пе­ре­да­чу его су­ве­ре­ну тер­ри­то­рии, яв­ля­ет­ся од­ним из наи­бо­лее яр­ких при­ме­ров по­ся­га­тель­ства за­ко­на на есте­ствен­ные и неотъ­ем­ле­мые пра­ва че­ло­ве­ка.

Что ка­са­ет­ся га­ле­ры, на ко­то­рой на­хо­ди­лись ко­ро­ле­вы, то, из­бе­жав ко­раб­ле­кру­ше­ния и бла­го­по­луч­но бро­сив якорь в га­ва­ни, у ко­ро­ля не бы­ло пред­ло­га ка­ким-ли­бо об­ра­зом по­ся­гать на нее. Ка­ким-то об­ра­зом он узнал, что ко­ро­ле­ва Джо­ан­на на­хо­дит­ся на бор­ту га­ле­ры; по­это­му он по­слал две лод­ки вниз с гон­цом, что­бы узнать, не бу­дет ли ее ве­ли­че­ство лю­без­на вы­са­дить­ся.

Сти­вен из Тер­н­х­э­ма, ры­царь, ко­ман­до­вав­ший га­ле­рой ко­ро­ле­вы, счел небез­опас­ным схо­дить на бе­рег, по­сколь­ку, по­сту­пив так, Джо­ан­на и Бе­рен­га­рия пол­но­стью от­да­ли бы се­бя во власть ко­ро­ля Иса­а­ка; и хо­тя это прав­да, что Иса­ак и на­род Ки­п­ра, ко­то­рым он пра­вил, бы­ли хри­сти­а­на­ми, все же они при­над­ле­жа­ли к гре­че­ской церк­ви, в то вре­мя как Ричард и ан­гли­чане бы­ли рим­ля­на­ми, и эти две церк­ви бы­ли по­чти так же враж­деб­ны друг дру­гу, как хри­сти­ане и тур­ки. Сте­фан, од­на­ко, пе­ре­дал по­сла­ние Иса­а­ка Джо­анне и по­про­сил раз­ре­ше­ния у ее ве­ли­че­ства. Она от­пра­ви­ла от­вет­ное со­об­ще­ние по­сыль­ным, что не же­ла­ет вы­са­жи­вать­ся. По ее сло­вам, она за­шла в га­вань толь­ко для то­го, что­бы узнать ка­кие-ни­будь но­во­сти о сво­ем бра­те; ее раз­лу­чил с ним силь­ный шторм на мо­ре, ко­то­рый раз­бил и рас­се­ял флот, и она хо­те­ла знать, ви­де­ли ли что-ни­будь о нем или о ка­ком-ли­бо из его су­дов с бе­ре­гов это­го ост­ро­ва.

Гон­цы от­ве­ти­ли, что им ни­че­го не из­вест­но об этом, и по­это­му лод­ки вер­ну­лись об­рат­но в го­род. Вско­ре по­сле это­го ком­па­ния на бор­ту га­ле­ры уви­де­ла несколь­ко во­ору­жен­ных су­дов, при­бли­жав­ших­ся к ним из га­ва­ни. Они бы­ли встре­во­же­ны этим зре­ли­щем и немед­лен­но при­го­то­ви­ли все необ­хо­ди­мое, что­бы в лю­бой мо­мент по­ки­нуть га­вань. Ока­за­лось, что сам ко­роль на­хо­дил­ся на бор­ту од­ной из спус­кав­ших­ся на во­ду га­лер, и это­му суд­ну раз­ре­ши­ли по­дой­ти до­ста­точ­но близ­ко, что­бы ко­роль мог по­об­щать­ся с людь­ми на бор­ту га­ле­ры Джо­ан­ны. По­сле то­го, как бы­ли за­да­ны несколь­ко обыч­ных во­про­сов и да­ны от­ве­ты, ко­роль, за­ме­тив, что на па­лу­бе с Джо­ан­ной сто­ит вы­со­ко­по­став­лен­ная да­ма, спро­сил, кто это. Они от­ве­ти­ли, что это прин­цес­са На­варр­ская, ко­то­рая со­би­ра­ет­ся вый­ти за­муж за Ричар­да. В от­ве­те, ко­то­рый ко­роль дал на это из­ве­стие, Сти­ве­ну Тер­н­х­эму по­ка­за­лось, что он уви­дел та­кие при­зна­ки враж­деб­но­сти, что он счел наи­бо­лее бла­го­ра­зум­ным уда­лить­ся; по­это­му был под­нят якорь, и греб­цам, ко­то­рые уже сто­я­ли у сво­их ве­сел, был от­дан при­каз «усту­пить до­ро­гу», и греб­цы энер­гич­но на­лег­ли на вес­ла. Га­ле­ру немед­лен­но уве­ли в мо­ре. Ко­роль Ки­п­ра не стал ее пре­сле­до­вать; по­это­му она спо­кой­но вста­ла на якорь, по­сколь­ку шторм к то­му вре­ме­ни по­чти утих. Сти­вен ре­шил по­до­ждать там неко­то­рое вре­мя, на­де­ясь, что так или ина­че вско­ре он смо­жет по­лу­чить све­де­ния от Ричар­да.

И он не был разо­ча­ро­ван. Ричард, чья га­ле­ра вме­сте с ос­нов­ной ча­стью фло­та бы­ла от­бро­ше­на даль­ше на во­сток, на­шел убе­жи­ще на Ро­до­се и, как толь­ко шторм утих, от­пра­вил­ся в по­го­ню за про­пав­ши­ми су­да­ми. Он взял с со­бой до­ста­точ­ное вой­ско, что­бы ока­зать ко­раб­лям, ес­ли он их най­дет, та­кую по­мощь или за­щи­ту, ка­кие мог­ли бы по­тре­бо­вать­ся. На­ко­нец он до­брал­ся до Ки­п­ра и, вой­дя в бух­ту, уви­дел га­ле­ру Джо­ан­ны и Бе­рен­га­рии, бла­го­по­луч­но сто­яв­шую на яко­ре непо­да­ле­ку. Мо­ре еще не утих­ло, и суд­но устра­ша­ю­ще ка­ча­лось на вол­нах. Ричард был силь­но раз­гне­ван, уви­дев это зре­ли­ще, по­сколь­ку, уви­дев суд­но в та­ком неудоб­ном по­ло­же­нии за пре­де­ла­ми га­ва­ни, он сра­зу же сде­лал вы­вод, что воз­ник­ли ка­кие-то труд­но­сти с вла­стя­ми, ко­то­рые по­ме­ша­ли ему ис­кать убе­жи­ща и за­щи­ты внут­ри. Со­от­вет­ствен­но, как толь­ко он при­бли­зил­ся, он прыг­нул в лод­ку, хо­тя и был обре­ме­нен тя­же­лы­ми сталь­ны­ми до­спе­ха­ми, что бы­ло труд­ной и несколь­ко опас­ной опе­ра­ци­ей, и при­ка­зал немед­лен­но вта­щить се­бя на борт.

Ко­гда он при­был, по­сле окон­ча­ния пер­вых при­вет­ствий, Сте­фан со­об­щил ему, что три ко­раб­ля его фло­та по­тер­пе­ли кру­ше­ние на по­бе­ре­жье; что Иса­ак, ко­роль, за­хва­тил их в ка­че­стве сво­ей за­кон­ной до­бы­чи; и что в это са­мое вре­мя лю­ди, ко­то­рых он по­слал с этой це­лью, гра­би­ли об­лом­ки. Сте­фан так­же ска­зал, что сна­ча­ла он во­шел в га­вань со сво­ей га­ле­рой, но при­зна­ки недру­же­лю­бия со сто­ро­ны ко­ро­ля бы­ли на­столь­ко оче­вид­ны, что он не осме­лил­ся остать­ся и был вы­нуж­ден вый­ти в мо­ре.

Услы­шав все это, Ричард при­шел в силь­ную ярость. Он от­пра­вил гон­ца на бе­рег к ко­ро­лю с ка­те­го­ри­че­ским тре­бо­ва­ни­ем, что­бы тот немед­лен­но пре­кра­тил гра­бить об­лом­ки ан­глий­ских ко­раб­лей и сно­ва до­ста­вил Ричар­ду все то­ва­ры, ко­то­рые уже бы­ли за­хва­че­ны. На это тре­бо­ва­ние Иса­ак от­ве­тил, что лю­бые то­ва­ры, вы­бро­шен­ные мо­рем на бе­ре­га его ост­ро­ва, яв­ля­ют­ся его соб­ствен­но­стью в со­от­вет­ствии с за­ко­ном стра­ны, и что он дол­жен брать их, не спра­ши­вая раз­ре­ше­ния ни у ко­го.

Ко­гда Ричард услы­шал этот от­вет, он был ско­рее до­во­лен, чем недо­во­лен им, по­то­му что это да­ло ему то, че­го он все­гда хо­тел, ку­да бы он ни по­шел, — по­вод для ссо­ры. Он ска­зал, что то­ва­ры, ко­то­рые Иса­ак по­лу­чит та­ким об­ра­зом, ко­то­рые он най­дет, обой­дут­ся ему до­воль­но до­ро­го, и он немед­лен­но при­го­то­вил­ся к войне.

В этой сдел­ке нет со­мне­ний в том, что ко­роль Ки­п­ра, хо­тя и был со­вер­шен­но неправ и ви­но­вен в ре­аль­ном и непро­сти­тель­ном на­ру­ше­нии прав соб­ствен­но­сти, все же за­кон был на его сто­роне. Это был один из тех слу­ча­ев, бес­чис­лен­ные при­ме­ры ко­то­рых су­ще­ство­ва­ли во все ве­ка ми­ра, ко­гда дей­ствие, фак­ти­че­ски пред­став­ля­ю­щее со­бой ограб­ле­ние од­но­го че­ло­ве­ка дру­гим, санк­ци­о­ни­ро­ва­но за­ко­ном и за­щи­ще­но юри­ди­че­ски­ми санк­ци­я­ми. Это пра­ви­ло — кон­фис­ка­ция раз­ру­шен­но­го иму­ще­ства — бы­ло об­щим за­ко­ном Ев­ро­пы в то вре­мя, и Ричард, воз­мож­но, счи­тал се­бя ли­шен­ным пра­ва воз­ра­жать про­тив него из-за то­го фак­та, что это был за­кон в Ан­глии, как и вез­де. Со­глас­но древ­не­му об­ще­му пра­ву Ан­глии, все за­то­нув­шие ко­раб­ли лю­бо­го ро­да ста­но­ви­лись соб­ствен­но­стью ко­ро­ля. Стро­гость это­го пра­ви­ла бы­ла немно­го смяг­че­на за несколь­ко цар­ство­ва­ний до прав­ле­ния Ричар­да за­ко­ном, ко­то­рый гла­сил, что ес­ли ка­кое-ли­бо жи­вое су­ще­ство спа­сет­ся с ме­ста кру­ше­ния, да­же ес­ли это бу­дет со­ба­ка или кош­ка, это об­сто­я­тель­ство спа­сет иму­ще­ство от кон­фис­ка­ции и со­хра­нит пра­ва вла­дель­ца на него. С этим из­ме­не­ни­ем в Ан­глии до очень позд­не­го пе­ри­о­да дей­ство­вал за­кон, со­глас­но ко­то­ро­му все иму­ще­ство, вы­бро­шен­ное с за­то­нув­ших су­дов на бе­рег, ста­но­ви­лось соб­ствен­но­стью ко­ро­ны, и толь­ко срав­ни­тель­но недав­но ан­глий­ский су­дья ре­шил, что та­кой прин­цип, про­ти­во­ре­ча­щий спра­вед­ли­во­сти и здра­во­му смыс­лу, не яв­ля­ет­ся за­ко­ном; и те­перь по­тер­пев­шее кру­ше­ние иму­ще­ство воз­вра­ща­ет­ся то­му, кто мо­жет до­ка­зать, что он яв­ля­ет­ся вла­дель­цем, за счет его опла­ты рас­хо­дов и хло­пот по его спа­се­нию.

По­лу­чив тре­бо­ва­ние, ко­то­рое при­слал ему Ричард, ко­роль Ки­п­ра, пред­ви­дя труд­но­сти, вы­стро­ил свои га­ле­ры в бо­е­вом по­ряд­ке че­рез га­вань и вы­вел вой­ска на ко­манд­ные по­зи­ции на бе­ре­гу, вез­де, где, по его мне­нию, мог­ла воз­ник­нуть ка­кая-ли­бо опас­ность то­го, что Ричард по­пы­та­ет­ся вы­са­дить­ся. Ричард очень ско­ро со­брал свои си­лы и дви­нул­ся в ата­ку на него. Вой­ска Иса­а­ка от­сту­па­ли по ме­ре про­дви­же­ния Ричар­да. В кон­це кон­цов их без осо­бо­го со­про­тив­ле­ния за­гна­ли об­рат­но в го­род, а за­тем Ричард при­вел свою эс­кад­ру в га­вань и вы­са­дил­ся. Иса­ак, ви­дя, на­сколь­ко Ричард силь­нее его, не пы­тал­ся ока­зы­вать се­рьез­но­го со­про­тив­ле­ния, а уда­лил­ся в ци­та­дель. Из ци­та­де­ли он вы­ве­сил флаг пе­ре­ми­рия, тре­буя пе­ре­го­во­ров.

Ричард удо­вле­тво­рил прось­бу, и со­бе­се­до­ва­ние со­сто­я­лось, но оно не при­ве­ло ни к ка­ко­му ре­зуль­та­ту. Ричард об­на­ру­жил, что Иса­ак еще не был пол­но­стью по­ко­рен. Он все еще от­ста­и­вал свои пра­ва и жа­ло­вал­ся на гру­бую неспра­вед­ли­вость, ко­то­рую со­вер­шал Ричард, втор­га­ясь в его вла­де­ния и пы­та­ясь по­ссо­рить­ся с ним без при­чи­ны; но эф­фект был по­до­бен то­му, что про­из­во­дит яг­не­нок, пы­та­ю­щий­ся со­про­тив­лять­ся вол­ку или об­ви­нять его во вза­им­ных об­ви­не­ни­ях, что не толь­ко не вра­зум­ля­ет агрес­со­ра, но еще силь­нее про­буж­да­ет его сви­ре­пость и ярость. Ричард по­вер­нул­ся к сво­им слу­гам и, из­дав непри­стой­ное вос­кли­ца­ние, ска­зал, что Иса­ак рас­суж­да­ет как бри­та­нец-ду­рак.

Ис­то­ри­ки упо­ми­на­ют как при­ме­ча­тель­ное об­сто­я­тель­ство, что Ричард про­из­нес эти сло­ва по-ан­глий­ски, и го­во­рят, что это был един­ствен­ный раз в его жиз­ни, ко­гда он ис­поль­зо­вал этот язык. Чи­та­те­лю мо­жет по­ка­зать­ся очень стран­ным, что ан­глий­ский ко­роль обыч­но не поль­зу­ет­ся ан­глий­ским язы­ком. Но, стро­го го­во­ря, Ричард не был ан­глий­ским ко­ро­лем. Он был нор­манд­ским ко­ро­лем. Вся ди­на­стия, к ко­то­рой он при­над­ле­жал, бы­ла нор­манд­ско-фран­цуз­ской во всех сво­их от­но­ше­ни­ях. Нор­ман­дию они счи­та­ли глав­ным цен­тром сво­ей им­пе­рии. Там бы­ли их глав­ные го­ро­да — там бы­ли их са­мые ве­ли­ко­леп­ные двор­цы. Там они жи­ли и пра­ви­ли, вре­мя от вре­ме­ни со­вер­шая срав­ни­тель­но ко­рот­кие по­езд­ки за Ла-Манш. Они рас­смат­ри­ва­ли Ан­глию во мно­гом так же, как ны­неш­ние ан­глий­ские мо­нар­хи Ир­лан­дию, а имен­но как за­во­е­ван­ную стра­ну, ко­то­рая ста­ла вла­де­ни­ем и за­ви­си­мо­стью от ко­ро­ны, но ни в ко­ем слу­чае не ре­зи­ден­ци­ей им­пе­рии, и они крайне пре­зи­ра­ли ко­рен­ных жи­те­лей. При­ни­мая во вни­ма­ние эти фак­ты, удив­ле­ние по по­во­ду то­го, что Ричард, ко­роль Ан­глии, ни­ко­гда не го­во­рил по-ан­глий­ски, сра­зу же ис­че­за­ет.

Кон­фе­рен­ция разо­шлась, и обе сто­ро­ны при­го­то­ви­лись к войне. Иса­ак, об­на­ру­жив, что он недо­ста­точ­но си­лен, что­бы про­ти­во­сто­ять та­кой ор­де за­хват­чи­ков, ко­то­рую при­вел с со­бой Ричард, по­ки­нул свою сто­ли­цу и уда­лил­ся в кре­пость сре­ди гор. За­тем Ричард лег­ко овла­дел го­ро­дом. Для за­щи­ты его бы­ли остав­ле­ны уме­рен­ные си­лы; но Ричард, по­обе­щав сво­им вой­скам обиль­ную до­бы­чу, ко­гда они вой­дут в него, шел впе­ре­ди, раз­ма­хи­вая в воз­ду­хе сво­им бо­е­вым то­по­ром.

Этот бо­е­вой то­пор был очень из­вест­ным ору­жи­ем. Ричард при­ка­зал из­го­то­вить его для се­бя пе­ред отъ­ез­дом из Ан­глии, и это бы­ло чу­до ар­мии из-за его раз­ме­ра и ве­са. Це­лью бо­е­во­го то­по­ра бы­ло про­би­вать сталь­ные до­спе­хи, ко­то­ры­ми ры­ца­ри и во­и­тель­ни­цы тех дней при­вык­ли при­кры­вать­ся и ко­то­рые бы­ли устой­чи­вы ко всем обыч­ным уда­рам. Итак, Ричард был че­ло­ве­ком огром­ной лич­ной си­лы, и, сна­ря­жая свою экс­пе­ди­цию в Ан­глию, он при­ка­зал из­го­то­вить для се­бя необы­чай­но боль­шой и тя­же­лый бо­е­вой то­пор, что­бы по­ка­зать сво­им лю­дям, на что он спо­со­бен в об­ра­ще­нии с тя­же­лым ору­жи­ем. На­ко­неч­ник это­го то­по­ра, или мо­ло­та, как, воз­мож­но, его пра­виль­нее бы­ло бы на­звать, ве­сил два­дцать фун­тов, и хо­ди­ли са­мые уди­ви­тель­ные ис­то­рии о чу­до­вищ­ной си­ле уда­ра, ко­то­рый Ричард мог на­не­сти им. Ко­гда он об­ру­шил­ся на го­ло­ву за­ко­ван­но­го в сталь ры­ца­ря на его коне, он, по их сло­вам, про­бил все на­сквозь и по­ва­лил че­ло­ве­ка и ло­шадь на зем­лю.

* * * * *
Штурм Лайм­со­ла был успеш­ным. Лю­ди ока­за­ли лишь сла­бое со­про­тив­ле­ние. Дей­стви­тель­но, у них не бы­ло ору­жия, ко­то­рое мог­ло бы поз­во­лить им вы­сто­ять ка­кое-то вре­мя про­тив кре­сто­нос­цев. Они бы­ли по­лу­го­лы­ми, и ору­жие у них бы­ло немно­гим луч­ше ду­би­нок и кам­ней. В ре­зуль­та­те их очень лег­ко со­гна­ли с зем­ли, и Ричард овла­дел го­ро­дом.

За­тем он немед­лен­но по­дал сиг­нал га­ле­ре Джо­ан­ны, ко­то­рая все это вре­мя оста­ва­лась в устье га­ва­ни, вы­дви­гать­ся впе­ред. Со­от­вет­ствен­но по­до­шла га­ле­ра, и вся ар­мия на при­ста­ни встре­ти­ла Джо­ан­ну и прин­цес­су гром­ки­ми при­вет­стви­я­ми. Их немед­лен­но про­во­ди­ли в го­род, и там их рос­кош­но раз­ме­сти­ли в луч­шем из Иса­а­ки­ев­ских двор­цов.

Но со­стя­за­ние еще не за­кон­чи­лось. Ме­стом, ку­да от­сту­пил Иса­ак, был го­род, ко­то­рым он вла­дел, в глу­бине ост­ро­ва под на­зва­ни­ем Ни­ко­сия. От­сю­да он от­пра­вил гон­ца к Ричар­ду с пред­ло­же­ни­ем про­ве­сти еще од­ну кон­фе­рен­цию с це­лью еще раз по­пы­тать­ся со­гла­со­вать неко­то­рые усло­вия ми­ра. Ричард со­гла­сил­ся на это, и ме­сто встре­чи бы­ло на­зна­че­но на рав­нине неда­ле­ко от Лайм­со­ла, пор­та. Ко­роль Иса­ак в со­про­вож­де­нии под­хо­дя­ще­го ко­ли­че­ства слуг при­был на это ме­сто, и кон­фе­рен­ция бы­ла от­кры­та. Ричард вос­се­дал на лю­би­мом ис­пан­ском коне и был ве­ли­ко­леп­но одет в шелк и зо­ло­то. Он при­нял очень над­мен­ный вид по от­но­ше­нию к сво­е­му уни­жен­но­му вра­гу и вкрат­це со­об­щил ему, на ка­ких толь­ко усло­ви­ях он го­тов за­клю­чить мир.

«Я за­клю­чу с то­бой мир, — ска­зал Ричард, — при усло­вии, что от­ныне твое ко­ро­лев­ство бу­дет под­чи­нять­ся мне. Ты дол­жен пе­ре­дать мне все зам­ки и ци­та­де­ли и ока­зать мне по­чте­ние как сво­е­му при­знан­но­му су­ве­ре­ну. Ты так­же дол­жен вы­пла­тить мне до­ста­точ­ную ком­пен­са­цию зо­ло­том за ущерб, на­не­сен­ный тво­и­ми раз­би­ты­ми га­ле­ра­ми. Бо­лее то­го, я ожи­даю, что ты при­со­еди­нишь­ся ко мне в кре­сто­вом по­хо­де. Ты дол­жен со­про­вож­дать ме­ня в Свя­тую Зем­лю не ме­нее чем с пя­тью­ста­ми пе­хо­тин­ца­ми, че­тырь­мя сот­ня­ми всад­ни­ков и сот­ней ры­ца­рей в пол­ном во­ору­же­нии. Для га­ран­тии то­го, что ты доб­ро­со­вест­но вы­пол­нишь эти усло­вия, ты дол­жен пе­ре­дать прин­цес­су, свою дочь, в мои ру­ки в ка­че­стве за­лож­ни­цы. То­гда, в слу­чае, ес­ли ва­ше по­ве­де­ние во вре­мя мо­ей служ­бы в Свя­той Зем­ле бу­дет во всех от­но­ше­ни­ях со­вер­шен­но удо­вле­тво­ри­тель­ным, я вер­ну вам ва­шу дочь, а так­же ва­ши зам­ки по воз­вра­ще­нии.»

Дочь Иса­а­ка бы­ла очень кра­си­вой мо­ло­дой прин­цес­сой. Она бы­ла чрез­вы­чай­но лю­би­ма сво­им от­цом и вы­со­ко по­чи­та­лась на­ро­дом стра­ны как на­след­ни­ца ко­ро­ны.

Эти усло­вия, ко­неч­но, бы­ли очень тя­же­лы­ми, но бед­ный ко­роль был не в том со­сто­я­нии, что­бы со­про­тив­лять­ся лю­бым тре­бо­ва­ни­ям, ко­то­рые Ричард мог бы вы­дви­нуть. С боль­шим огор­че­ни­ем и ду­шев­ной бо­лью он при­тво­рил­ся, что со­гла­сен с эти­ми усло­ви­я­ми, хо­тя втайне ре­шил, что не мо­жет и не бу­дет под­чи­нять­ся им. Ричард за­по­до­зрил его ис­крен­ность и, гру­бо на­ру­шив все бла­го­род­ные за­ко­ны и обы­чаи вой­ны, взял его в плен и при­ста­вил к нему охра­ну, что­бы она на­блю­да­ла за ним до тех пор, по­ка усло­вия не бу­дут при­ве­де­ны в дей­ствие. Иса­а­ку уда­лось но­чью сбе­жать от сво­их над­зи­ра­те­лей и, встав во гла­ве тех войск, ко­то­рые он смог со­брать, при­го­то­вил­ся к войне с ре­ши­мо­стью со­про­тив­лять­ся до по­след­ней край­но­сти.

Те­перь Ричард ре­шил немед­лен­но при­сту­пить к при­ня­тию необ­хо­ди­мых мер для пол­но­го под­чи­не­ния ост­ро­ва. Он ор­га­ни­зо­вал круп­ную груп­пи­ров­ку су­хо­пут­ных войск и при­ка­зал им про­дви­гать­ся в глубь стра­ны и по­дав­лять вся­кое со­про­тив­ле­ние. В то же вре­мя он встал во гла­ве сво­е­го фло­та и, обо­гнув ост­ров, овла­дел все­ми го­ро­да­ми и кре­по­стя­ми на бе­ре­гу. Он так­же за­хва­тил каж­дый ко­рабль и каж­дую лод­ку, боль­шую и ма­лую, ко­то­рые смог най­ти, и та­ким об­ра­зом пол­но­стью от­ре­зал ко­ро­лю Иса­а­ку все шан­сы спа­стись мо­рем. Тем вре­ме­нем несчаст­но­го мо­нар­ха с те­ми немно­ги­ми вой­ска­ми, ко­то­рые все еще оста­ва­лись при нем, гна­ли с ме­ста на ме­сто, по­ка, на­ко­нец, он не был пол­но­стью окру­жен и вы­нуж­ден был сра­жать­ся или сдать­ся. Они сра­жа­лись. Ре­зуль­тат был та­ким, ка­ко­го мож­но бы­ло ожи­дать. Ричард одер­жал по­бе­ду. Сто­ли­ца, Лайм­сол, по­па­ла в его ру­ки, а ко­роль и его дочь бы­ли взя­ты в плен.

Прин­цес­са бы­ла силь­но на­пу­га­на, ко­гда ее при­ве­ли к Ричар­ду. Она упа­ла пе­ред ним на ко­ле­ни и за­пла­ка­ла,

«Гос­по­дин мой ко­роль, сми­луй­ся на­до мной!»

Ричард про­тя­нул ру­ку, что­бы под­нять ее, а за­тем от­пра­вил к Бе­рен­га­рии.

«Я от­даю ее те­бе, — ска­зал он, — в ка­че­стве слу­ги и ком­па­ньон­ки».

Серд­це ко­ро­ля бы­ло по­чти раз­би­то из-за то­го, что у него от­ня­ли дочь. Он бро­сил­ся к но­гам Ричар­да и с са­мой ис­крен­ней моль­бой умо­лял его вер­нуть ему его ре­бен­ка. Ричард не об­ра­тил вни­ма­ния на эту прось­бу, но при­ка­зал уве­сти Иса­а­ка. Вско­ре по­сле это­го он от­пра­вил его за мо­ре в си­рий­ский Три­по­ли и там за­пер в тем­ни­це зам­ка, без­на­деж­но­го уз­ни­ка. Несчаст­ный плен­ник был за­ко­ван в сво­ей тем­ни­це в це­пи; но в честь его ран­га це­пи, по ука­за­нию Ричар­да, бы­ли сде­ла­ны из се­реб­ра, по­кры­то­го зо­ло­том. Бед­ный ко­роль то­мил­ся в этом ме­сте за­клю­че­ния че­ты­ре го­да, а за­тем умер.

Как толь­ко Иса­ак уехал, все немно­го на­ла­ди­лось. Ричард по­чув­ство­вал се­бя бес­спор­ным хо­зя­и­ном Ки­п­ра и ре­шил при­со­еди­нить ост­ров к сво­им соб­ствен­ным вла­де­ни­ям.

«А те­перь, — ска­зал он се­бе, — са­мое под­хо­дя­щее вре­мя для ме­ня же­нить­ся».

Итак, при­няв необ­хо­ди­мые ме­ры для то­го, что­бы сно­ва со­брать весь свой флот и устра­нить по­вре­жде­ния, на­не­сен­ные штор­мом, он на­чал го­то­вить­ся к сва­дьбе. Бе­рен­га­рия не воз­ра­жа­ла про­тив это­го. Дей­стви­тель­но, страх, ко­то­рый она ис­пы­та­ла в мо­ре, бу­дучи раз­лу­чен­ной с Ричар­дом, и тре­во­га, ко­то­рую она пе­ре­жи­ла, ко­гда по­сле штор­ма она осмат­ри­ва­ла го­ри­зонт во всех на­прав­ле­ни­ях и не мог­ла уви­деть ни­ка­ких при­зна­ков ни в од­ной ча­сти его ко­раб­ля, и, сле­до­ва­тель­но, ко­гда она бо­я­лась, что он мо­жет по­те­рять­ся, сде­ла­ли ее крайне неже­ла­тель­ной сно­ва раз­лу­чать­ся с ним.

Бра­ко­со­че­та­ние бы­ло от­празд­но­ва­но с боль­шой пом­пой и ве­ли­ко­ле­пи­ем, и по­сле­до­ва­ло мно­же­ство за­сто­лий и раз­вле­че­ний, а так­же пуб­лич­ных па­ра­дов и тор­жеств в озна­ме­но­ва­ние это­го со­бы­тия. Сре­ди дру­гих гран­ди­оз­ных це­ре­мо­ний бы­ла ко­ро­на­ция — двой­ная ко­ро­на­ция. Ричард до­бил­ся то­го, что­бы его ко­ро­но­ва­ли ко­ро­лем Ки­п­ра, а Бе­рен­га­рию ко­ро­ле­вой Ан­глии и Ки­п­ра то­же.

По­дроб­но опи­сан на­ряд, в ко­то­ром Ричард по­яв­лял­ся на этих ме­ро­при­я­ти­ях. На нем бы­ла ро­зо­вая ат­лас­ная ту­ни­ка, ко­то­рая за­сте­ги­ва­лась на та­лии по­я­сом, укра­шен­ным дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми. По­верх него бы­ла на­кид­ка из по­ло­са­той се­реб­ри­стой тка­ни, рас­ши­тая се­реб­ря­ны­ми по­лу­ме­ся­ца­ми. Он так­же но­сил эле­гант­ный и очень до­ро­гой меч. Кли­нок был из да­мас­ской ста­ли, ру­ко­ять — из зо­ло­та, а нож­ны — из се­реб­ра, бо­га­то укра­шен­ные че­шу­ей. На го­ло­ве у него был алый кол­пак, рас­ши­тый зо­ло­той пар­чой с фи­гур­ка­ми жи­вот­ных. В ру­ке он дер­жал так на­зы­ва­е­мую ду­бин­ку, ко­то­рая пред­став­ля­ла со­бой сво­е­го ро­да ски­петр, очень ве­ли­ко­леп­но по­кры­тый и укра­шен­ный.

У него был эле­гант­ный конь — ис­пан­ский ска­кун, — и ку­да бы он ни по­ехал, это­го ко­ня ве­ли пе­ред ним, с уди­ла­ми, стре­ме­на­ми и все­ми ме­тал­ли­че­ски­ми креп­ле­ни­я­ми сед­ла и уз­деч­ки из зо­ло­та. Кру­па бы­ла укра­ше­на дву­мя зо­ло­ты­ми льва­ми, изоб­ра­жен­ны­ми с под­ня­ты­ми ла­па­ми, го­то­вы­ми уда­рить друг дру­га. Ричард по­лу­чил еще од­ну ло­шадь на Ки­п­ре сре­ди тро­фе­ев, ко­то­рые он при­об­рел там, и ко­то­рая впо­след­ствии ста­ла его лю­би­мой. Его зва­ли Фа­велл, хо­тя в неко­то­рых ста­рых ле­то­пи­сях он на­зван Фа­вел­лом. Этот конь при­об­рел боль­шую из­вест­ность бла­го­да­ря си­ле и от­ва­ге, а так­же боль­шой про­ни­ца­тель­но­сти, ко­то­рые он про­яв­лял в раз­лич­ных сра­же­ни­ях, в ко­то­рых участ­во­вал со сво­им хо­зя­и­ном. Дей­стви­тель­но, в кон­це кон­цов, он стал на­сто­я­щим ис­то­ри­че­ским пер­со­на­жем.

Сам Ричард был вы­со­ким и хо­ро­шо сло­жен­ным муж­чи­ной, и в це­лом очень кра­си­вым муж­чи­ной, и в этом ко­стю­ме, со сво­и­ми жел­ты­ми куд­ря­ми и яр­ким цве­том ли­ца, он ка­зал­ся, по их сло­вам, со­вер­шен­ным об­раз­цом во­ен­ной и му­же­ствен­ной гра­ции.

Со­хра­ни­лось изоб­ра­же­ние Бе­рен­га­рии, ко­то­рое, как пред­по­ла­га­ет­ся, по­ка­зы­ва­ет ее та­кой, ка­кой она вы­гля­де­ла в то вре­мя. Ее во­ло­сы раз­де­ле­ны про­бо­ром по­се­ре­дине спе­ре­ди и сви­са­ют длин­ны­ми пря­дя­ми сза­ди. Оно по­кры­то ву­а­лью, от­кры­той с каж­дой сто­ро­ны, как ис­пан­ская ман­ти­лья. Ву­аль при­креп­ле­на к ее го­ло­ве ко­ро­лев­ской диа­де­мой, свер­ка­ю­щей зо­ло­том и дра­го­цен­ны­ми кам­ня­ми, и увен­ча­на ли­ли­ей, к ко­то­рой до­бав­ле­но столь­ко лист­вы, что она на­по­ми­на­ет двой­ную ко­ро­ну, на­ме­кая на то, что она ко­ро­ле­ва как Ки­п­ра, так и Ан­глии.

Все вре­мя, за­тра­чен­ное на эти опе­ра­ции на Ки­п­ре, со­ста­ви­ло все­го око­ло ме­ся­ца, и те­перь, ко­гда все бы­ло за­кон­че­но к его удо­вле­тво­ре­нию, Ричард сно­ва на­чал по­ду­мы­вать о про­дол­же­нии сво­е­го пу­те­ше­ствия.

XI. — ПУТЕШЕСТВИЕ В АККО
1190

Раз­ные на­зва­ния Ак­ко. — Ор­ден Свя­то­го Иоан­на. — Гос­пи­та­лье­ры. — Ры­ца­ри Свя­то­го Иоан­на. — Про­ис­хож­де­ние на­зва­ния Сен-Жан д’Акр. — Орден.-Описание го­ро­да Ак­ко. — Фи­липп пе­ред Ак­ко. — Оса­да. — По­го­ня за са­ра­цин­ским суд­ном. — От­ча­я­ние. — Ужас­ный гре­че­ский огонь, ко­то­рый ис­поль­зо­ва­ли са­ра­ци­ны. — Ко­рабль взят. — Рез­ня. — За­щи­та Ричар­да. — Алч­ность ко­ро­ля Ричар­да. — То­ну­щий ко­рабль.


Ве­ли­ким пе­ре­ва­лоч­ным пунк­том для экс­пе­ди­ций кре­сто­нос­цев в Свя­тую Зем­лю бы­ла Ак­ко, или Ак­ка, как ее ча­сто пи­шут. Пер­во­на­чаль­но го­род был из­ве­стен как Пто­ле­ма­и­да, и его ме­сто­по­ло­же­ние мож­но най­ти обо­зна­чен­ным на древ­них кар­тах под этим на­зва­ни­ем. Тур­ки на­зы­ва­ли его Ак­ка, фран­цу­зы — Ак­ко. Че­рез неко­то­рое вре­мя он так­же стал на­зы­вать­ся Сен-Жан д’Акр. Он по­лу­чил это на­зва­ние от зна­ме­ни­то­го во­ен­но­го ор­де­на, ос­но­ван­но­го в Свя­той Зем­ле в сред­ние ве­ка, под на­зва­ни­ем Ры­ца­ри Свя­то­го Иоан­на.

Про­ис­хож­де­ние ор­де­на бы­ло сле­ду­ю­щим: при­мер­но за сто лет до кре­сто­во­го по­хо­да Ричар­да ком­па­ния бла­го­че­сти­вых куп­цов из Неа­по­ля, от­пра­вив­ших­ся в Иеру­са­лим, сжа­ли­лась, по­ка они бы­ли там, над па­лом­ни­ка­ми, ко­то­рые при­шли ту­да, что­бы по­се­тить Гроб Гос­по­день, и ко­то­рые, бу­дучи бед­ны­ми и очень недо­ста­точ­но обес­пе­чен­ны­ми для пу­те­ше­ствия, пре­тер­пе­ли мно­же­ство ли­ше­ний и невзгод. Эти тор­гов­цы со­от­вет­ствен­но по­стро­и­ли и ода­ри­ли мо­на­стырь, а на мо­на­хов воз­ло­жи­ли обя­зан­ность при­ни­мать опре­де­лен­ное ко­ли­че­ство этих па­лом­ни­ков и за­бо­тить­ся о них.

Они на­зва­ли это за­ве­де­ние мо­на­сты­рем Свя­то­го Иоан­на, а са­мих мо­на­хов на­зы­ва­ли гос­пи­та­лье­ра­ми, их обя­зан­но­стью бы­ло при­ни­мать па­лом­ни­ков и ока­зы­вать им го­сте­при­им­ство. Та­ким об­ра­зом, мо­на­хов ино­гда на­зы­ва­ли Гос­пи­та­лье­ра­ми, а ино­гда Бра­тья­ми Свя­то­го Иоан­на.

Дру­гие пу­те­ше­ствен­ни­ки, вре­мя от вре­ме­ни при­ез­жав­шие в Иеру­са­лим, уви­дев этот мо­на­стырь и убе­див­шись в том бла­ге, ко­то­рое он при­но­сил бед­ным па­лом­ни­кам, за­ин­те­ре­со­ва­лись его бла­го­со­сто­я­ни­ем и сде­ла­ли ему гран­ты и по­жерт­во­ва­ния, бла­го­да­ря ко­то­рым в те­че­ние пя­ти­де­ся­ти лет он зна­чи­тель­но рас­ши­рил­ся. Со вре­ме­нем с этим был свя­зан во­ен­ный ор­ден. Па­лом­ни­ки нуж­да­лись в за­щи­те при пе­ре­дви­же­нии ту­да и об­рат­но, а так­же в пи­ще, кро­ве и от­ды­хе в кон­це сво­е­го пу­те­ше­ствия, и для обес­пе­че­ния этой за­щи­ты был сфор­ми­ро­ван во­ен­ный ор­ден. Ры­ца­рей это­го ор­де­на на­зы­ва­ли ры­ца­ря­ми-гос­пи­та­лье­ра­ми, а ино­гда ры­ца­ря­ми Свя­то­го Иоан­на. Учре­жде­ние про­дол­жа­ло рас­ти, и, на­ко­нец, его ре­зи­ден­ция бы­ла пе­ре­не­се­на в Ак­ко, ко­то­рый был го­раз­до бо­лее удоб­ным ме­стом для ока­за­ния по­мо­щи па­лом­ни­кам, а так­же для борь­бы с са­ра­ци­на­ми, ко­то­рые бы­ли злей­ши­ми вра­га­ми, ко­то­рых па­лом­ни­ки долж­ны бы­ли опа­сать­ся. С это­го вре­ме­ни учре­жде­ние ста­ло на­зы­вать­ся Сент-Джон из Ак­ры, как это бы­ло до свя­то­го Иоан­на Иеру­са­лим­ско­го, и, на­ко­нец, его си­ла и вли­я­ние ста­ли на­столь­ко пре­об­ла­да­ю­щи­ми в го­ро­де, что сам го­род обыч­но обо­зна­чал­ся на­зва­ни­ем учре­жде­ния, и по сей день он на­зы­ва­ет­ся Сен-Жан д’Акр.

Ор­ден, на­ко­нец, стал очень мно­го­чис­лен­ным. К нему при­со­еди­ни­лось огром­ное ко­ли­че­ство лю­дей из всех стран Ев­ро­пы. Они ор­га­ни­зо­ва­ли ре­гу­ляр­ное пра­ви­тель­ство. Они вла­де­ли кре­по­стя­ми и го­ро­да­ми, а так­же дру­ги­ми тер­ри­то­ри­аль­ны­ми вла­де­ни­я­ми зна­чи­тель­ной цен­но­сти. У них был флот, и ар­мия, и бо­га­тая каз­на. Од­ним сло­вом, они ста­ли, так ска­зать, пра­ви­тель­ством и на­ци­ей.

Ли­ца, при­над­ле­жа­щие к ор­де­ну, бы­ли раз­де­ле­ны на три клас­са:

1. Ры­ца­ри.— Это бы­ли во­ору­жен­ные лю­ди. Они сра­жа­лись в бит­вах, за­щи­ща­ли па­лом­ни­ков, управ­ля­ли пра­ви­тель­ством и вы­пол­ня­ли все дру­гие по­доб­ные функ­ции.

2. Ка­пел­ла­ны.— Это бы­ли свя­щен­ни­ки и мо­на­хи. Они про­во­ди­ли бо­го­слу­же­ние и, в це­лом, вы­пол­ня­ли все обя­зан­но­сти бла­го­че­стия. Они то­же бы­ли уче­ны­ми и вы­сту­па­ли в ро­ли сек­ре­та­рей и чте­цов, ко­гда тре­бо­ва­лись та­кие обя­зан­но­сти.

3. Слу­ги. — Обя­зан­но­стью серви­то­ров бы­ло, как сле­ду­ет из их на­зва­ния, за­бо­тить­ся о зда­ни­ях и зем­лях, при­над­ле­жа­щих ор­де­ну, уха­жи­вать за боль­ны­ми и со­про­вож­дать па­лом­ни­ков, а так­же вы­пол­нять, в об­щем, все дру­гие обя­зан­но­сти, от­но­ся­щи­е­ся к их по­ло­же­нию.

Го­род Ак­ко сто­ял на бе­ре­гу мо­ря и был очень силь­но укреп­лен. Сте­ны и ва­лы бы­ли очень мас­сив­ны­ми — в це­лом слиш­ком тол­сты­ми и вы­со­ки­ми, что­бы их мож­но бы­ло раз­ру­шить или взо­брать­ся на них с по­мо­щью лю­бых из­вест­ных в те дни средств ата­ки. Это ме­сто на­хо­ди­лось во вла­де­нии ры­ца­рей Свя­то­го Иоан­на, но в хо­де войн меж­ду са­ра­ци­на­ми и кре­сто­нос­ца­ми, ко­то­рые ве­лись до при­хо­да Ричар­да, оно по­па­ло в ру­ки са­ра­цин, и те­перь кре­сто­нос­цы оса­жда­ли его в на­деж­де вер­нуть вла­де­ния. Они раз­би­ли мно­го­ты­сяч­ный ла­герь на рав­нине за го­ро­дом, в пре­крас­ном ме­сте с ви­дом на мо­ре. Еще даль­ше в го­рах на­хо­ди­лись огром­ные ор­ды са­ра­цин, вы­жи­дав­ших удоб­но­го слу­чая спу­стить­ся на рав­ни­ну и со­кру­шить хри­сти­ан­ские ар­мии, в то вре­мя как они, с дру­гой сто­ро­ны, про­дол­жа­ли штур­мо­вать го­род в на­деж­де взять его штур­мом, преж­де чем их вра­ги в го­рах смо­гут на­пасть на них. Ко­неч­но, кре­сто­нос­цам очень хо­те­лось, что­бы Ричард при­был, по­сколь­ку они зна­ли, что он при­ве­зет с со­бой огром­ное под­креп­ле­ние.

Фи­липп, фран­цуз­ский ко­роль, уже при­был, и он при­ло­жил все уси­лия, что­бы взять го­род до при­хо­да Ричар­да. Но ему это не уда­лось. Го­род со­про­тив­лял­ся всем по­пыт­кам, ко­то­рые он мог пред­при­нять, взять его штур­мом, и, тем вре­ме­нем, его по­ло­же­ние и по­ло­же­ние дру­гих кре­сто­нос­цев в ла­ге­ре ста­но­ви­лось очень кри­ти­че­ским из-за огром­но­го ко­ли­че­ства са­ра­цин в го­рах по­за­ди них, ко­то­рые по­сте­пен­но про­дви­га­ли свои по­зи­ции и угро­жа­ли пол­но­стью окру­жить хри­сти­ан. По­это­му Фи­липп и при­со­еди­нив­ши­е­ся к нему вой­ска на­ча­ли ис­пы­ты­вать силь­ное бес­по­кой­ство, ожи­дая при­бли­же­ния ко­раб­лей Ричар­да, и из сво­е­го ла­ге­ря на рав­нине они смот­ре­ли на мо­ре и на­блю­да­ли день за днем, ис­кренне на­де­ясь, что смо­гут уви­деть пе­ре­до­вые ко­раб­ли фло­та Ричар­да, по­яв­ля­ю­щи­е­ся в по­ле зре­ния в бли­жай­шее вре­мя.

Тем вре­ме­нем Ричард, от­плыв с Ки­п­ра, на­прав­лял­ся даль­ше, хо­тя его за­дер­жа­ло в пу­ти про­ис­ше­ствие, ко­то­рым он очень гор­дил­ся, счи­тая это, несо­мнен­но, очень бле­стя­щим по­дви­гом. Де­ло бы­ло та­ко­во:

Во вре­мя пла­ва­ния со сво­ей эс­кад­рой меж­ду Ки­пром и ма­те­ри­ко­вой ча­стью он вне­зап­но столк­нул­ся с ко­раб­лем очень боль­ших раз­ме­ров. Сна­ча­ла Ричард и его лю­ди за­да­ва­лись во­про­сом, что бы это мог­ло быть за суд­но. Вско­ре ста­ло оче­вид­но, что, кем бы она ни бы­ла, она пы­та­лась сбе­жать. Ричард при­ка­зал сво­им га­ле­рам дви­гать­ся даль­ше, и вско­ре он об­на­ру­жил, что стран­ный ко­рабль был по­лон са­ра­цин. Он немед­лен­но при­ка­зал сво­им лю­дям при­бли­зить­ся и взять ее на абор­даж, и объ­явил сво­им мо­ря­кам, что, ес­ли они поз­во­лят ей сбе­жать, он рас­пнет их.

Са­ра­ци­ны, ви­дя, что спа­стись невоз­мож­но, и не имея на­деж­ды на по­ща­ду, ес­ли они по­па­дут в ру­ки Ричар­да, ре­ши­ли за­то­пить ко­рабль и по­то­пить се­бя вме­сте с суд­ном. Они, со­от­вет­ствен­но, то­по­ра­ми, на­сколь­ко мог­ли, про­ре­за­ли ды­ры в дни­ще, и во­да на­ча­ла по­сту­пать внутрь. Тем вре­ме­нем га­ле­ры Ричар­да окру­жи­ли суд­но, и за­вя­зал­ся ужас­ный бой. Обе сто­ро­ны сра­жа­лись как тиг­ры. Кре­сто­нос­цы бы­ли в яро­сти, стре­мясь по­пасть на борт до то­го, как ко­рабль пой­дет ко дну, и са­ра­ци­ны, хо­тя они и не на­де­я­лись окон­ча­тель­но за­щи­тить­ся от сво­их вра­гов, все еще на­де­я­лись сдер­жать их, по­ка не ста­нет слиш­ком позд­но из­вле­кать ка­кие-ли­бо пре­иму­ще­ства из сво­ей по­бе­ды.

Ка­кое-то вре­мя они до­воль­но успеш­но со­про­тив­ля­лись, глав­ным об­ра­зом с по­мо­щью так на­зы­ва­е­мо­го гре­че­ско­го ог­ня. Этот гре­че­ский огонь был зна­ме­ни­тым сред­ством ве­де­ния вой­ны в те дни и был очень ужа­сен по сво­ей при­ро­де и воз­дей­ствию. Точ­но неиз­вест­но, что это бы­ло и как это бы­ло сде­ла­но. Это бы­ло чрез­вы­чай­но го­рю­чее ве­ще­ство, и его сле­до­ва­ло бро­сать в огонь во вра­га; и та­ко­ва бы­ла его при­ро­да, что, ко­гда оно вспы­хи­ва­ло, ни­что не мог­ло его по­ту­шить; и, по­ми­мо жа­ра, ко­то­рый оно про­из­во­ди­ло, оно вы­бра­сы­ва­ло огром­ное ко­ли­че­ство ядо­ви­тых и уду­ша­ю­щих па­ров, ко­то­рые ду­ши­ли все, что ока­зы­ва­лось по­бли­зо­сти. Муж­чи­ны бро­са­ли его ино­гда в ви­де ша­ри­ков, ино­гда на на­ко­неч­ни­ки дро­ти­ков и стрел, где его за­во­ра­чи­ва­ли в лен или пак­лю, что­бы удер­жать на ме­сте. Он го­рел ярост­но, ку­да бы ни па­дал. Да­же во­да не по­га­си­ла его, и го­во­ри­ли, что в этом бою мо­ре во­круг са­ра­цин­ско­го ко­раб­ля, ка­за­лось, го­ре­ло ог­нем, и па­лу­бы ата­ко­вав­ших их га­лер пы­ла­ли им во всех на­прав­ле­ни­ях. От это­го по­гиб­ло огром­ное ко­ли­че­ство лю­дей Ричар­да.

Но чис­лен­ное пре­вос­ход­ство на сто­роне Ричар­да бы­ло слиш­ком ве­ли­ко, и че­рез неко­то­рое вре­мя са­ра­ци­ны бы­ли усми­ре­ны, преж­де чем ко­рабль успел впу­стить че­рез лю­ки до­ста­точ­но во­ды, что­бы пой­ти ко дну. Лю­ди Ричар­да в боль­шом ко­ли­че­стве во­рва­лись на борт ко­раб­ля. Они немед­лен­но при­сту­пи­ли к резне или вы­бро­су за борт лю­дей как мож­но быст­рее, а так­же к за­хва­ту при­па­сов и пе­ре­прав­ке их на свои ко­раб­ли. Они так­же сде­ла­ли все воз­мож­ное, что­бы оста­но­вить утеч­ку, что­бы как мож­но доль­ше от­сро­чить за­топ­ле­ние ко­раб­ля. У них бы­ло вре­мя пе­ре­не­сти на свои ко­раб­ли по­чти всю цен­ную часть гру­за, а так­же убить и уто­пить всех лю­дей. Из ты­ся­чи две­на­дца­ти или по­лу­то­ра ты­сяч че­ло­век уце­ле­ло толь­ко око­ло трид­ца­ти пя­ти.

Ко­гда впо­след­ствии об­ще­ствен­ное мне­ние, ка­за­лось, бы­ло склон­но осу­дить эту ужас­ную и непро­сти­тель­ную рез­ню, Ричард за­щи­щал се­бя, го­во­ря, что он на­шел на бор­ту суд­на несколь­ко ба­нок с неки­ми ядо­ви­ты­ми реп­ти­ли­я­ми, ко­то­рых, как он утвер­ждал, са­ра­ци­ны со­би­ра­лись от­вез­ти в Ак­ко и там вы­пу­стить их непо­да­ле­ку от ла­ге­ря кре­сто­нос­цев, что­бы они ку­са­ли сол­дат, и что лю­ди, ко­то­рые мог­ли при­бег­нуть к та­ко­му вар­вар­ско­му спо­со­бу ве­де­ния вой­ны, как этот, не за­слу­жи­ва­ют по­ща­ды. Как бы то ни бы­ло, бед­ные са­ра­ци­ны не по­лу­чи­ли по­ща­ды. Мож­но пред­по­ло­жить, что Ричард за­слу­жи­вал неко­то­рой по­хва­лы за свою че­ло­веч­ность в спа­се­нии трид­ца­ти пя­ти. Но его це­лью при спа­се­нии этих лю­дей бы­ло не про­яв­ле­ние ми­ло­сер­дия, а по­лу­че­ние вы­ку­па. Эти трид­цать пять бы­ли эми­ра­ми, или дру­ги­ми офи­це­ра­ми са­ра­цин, или людь­ми, ко­то­рые вы­гля­де­ли так, как буд­то они мог­ли быть бо­га­ты или иметь бо­га­тых дру­зей. Ко­гда они до­стиг­ли бе­ре­га, Ричард на­зна­чил опре­де­лен­ную сум­му де­нег для каж­до­го из них и поз­во­лил им со­об­щить сво­им дру­зьям, что, ес­ли они со­бе­рут эти день­ги и от­пра­вят Ричар­ду, он от­пу­стит их на сво­бо­ду. Та­ким об­ра­зом, боль­шая часть из них впо­след­ствии бы­ла вы­куп­ле­на, и Ричард из­влек из это­го ис­точ­ни­ка до­воль­но круп­ную сум­му.

Ко­гда сол­да­ты Ричар­да об­на­ру­жи­ли, что при­бли­жа­ет­ся вре­мя то­нуть за­хва­чен­но­му ко­раб­лю, они бро­си­ли его, оста­вив на бор­ту все, что не смог­ли спа­сти, и, отой­дя на без­опас­ное рас­сто­я­ние, уви­де­ли, как он идет ко дну. Мо­ре во­круг нее бы­ло усе­я­но те­ла­ми мерт­вых и уми­ра­ю­щих, а так­же тю­ка­ми с то­ва­ра­ми, сло­ман­ным ору­жи­ем, фраг­мен­та­ми за­то­нув­ших ко­раб­лей и мер­ца­ю­щи­ми и ис­то­щен­ны­ми остат­ка­ми гре­че­ско­го ог­ня.

За­тем флот сно­ва тро­нул­ся в путь и про­дол­жил свой путь к Ак­ко.

XII. — ПРИБЫТИЕ В АККО
1190

Оса­жда­ю­щая ар­мия в Ак­ко. — Мо­ти­вы са­ра­цин. — Мо­ти­вы хри­сти­ан. — За­висть и рев­ность сре­ди оса­жда­ю­щих. — Ко­роль Иеру­са­ли­ма. — Об­щая опас­ность по­рож­да­ет об­щее де­ло. — Ужас­ная ги­бель лю­дей при оса­де Ак­ко.— Гро­мозд­кие ры­цар­ские до­спе­хи. — Ко­роль Ричард при­нят оса­жда­ю­щей ар­ми­ей. — Бе­рен­га­рия — неве­ста. — При­ми­ре­ние Фи­лип­па.


ПОКА Ричард со сво­им фло­том при­бли­жал­ся к Ак­ре, ар­мии кре­сто­нос­цев, оса­ждав­шие го­род, в те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни по­сте­пен­но по­па­да­ли в очень кри­ти­че­ское по­ло­же­ние. Эта ар­мия со­сто­я­ла из мно­же­ства раз­лич­ных от­ря­дов войск, ко­то­рые в те­че­ние мно­гих лет при­бы­ва­ли со всех кон­цов Ев­ро­пы, что­бы вер­нуть Свя­тую Зем­лю из-под вла­сти неве­ру­ю­щих. Там бы­ли нем­цы, и фран­цу­зы, и нор­ман­ны, и ита­льян­цы, и лю­ди из раз­ных ко­ро­левств Ис­па­нии, с ры­ца­ря­ми, и ба­ро­на­ми, и гра­фа­ми, и епи­ско­па­ми, и ар­хи­епи­скоп­ка­ми, и прин­ца­ми, и дру­ги­ми са­нов­ни­ка­ми всех ма­стей без чис­ла. При та­кой раз­но­род­ной мас­се не мог­ло быть ни об­щей свя­зи, ни ка­кой-ли­бо об­щей и цен­траль­ной вла­сти. Они го­во­ри­ли на са­мых раз­ных язы­ках и бы­ли при­выч­ны к са­мым раз­ным спо­со­бам ве­де­ния вой­ны; и несколь­ко ры­цар­ских ор­де­нов и раз­лич­ные от­ря­ды войск по­сто­ян­но бы­ли во­вле­че­ны в раз­до­ры, воз­ни­кав­шие из-за за­ви­сти и со­пер­ни­че­ства, ко­то­рые они пи­та­ли друг к дру­гу. Враг, с дру­гой сто­ро­ны, был объ­еди­нен под ко­ман­до­ва­ни­ем од­но­го ве­ли­ко­го и мо­гу­ще­ствен­но­го са­ра­цин­ско­го во­ждя по име­ни Са­ла­дин.

Меж­ду кре­сто­нос­ца­ми и са­ра­ци­на­ми бы­ло еще од­но боль­шое раз­ли­чие, ко­то­рое бы­ло в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни вы­год­но по­след­ним. Са­ра­ци­ны сра­жа­лись про­сто для то­го, что­бы осво­бо­дить свою стра­ну от этих банд за­хват­чи­ков. Та­ким об­ра­зом, их цель бы­ла од­на. Ес­ли ка­кая-ли­бо часть ар­мии до­би­ва­лась успе­ха, дру­гие ди­ви­зии ра­до­ва­лись это­му, по­сколь­ку это ве­ло их всех к до­сти­же­нию об­щей це­ли, ко­то­рую все име­ли в ви­ду. С дру­гой сто­ро­ны, глав­ной це­лью кре­сто­нос­цев бы­ло про­сла­вить се­бя в гла­зах дру­зей и со­се­дей до­ма и Ев­ро­пы в це­лом. Это прав­да, что они же­ла­ли об­ре­сти эту сла­ву по­бе­да­ми над неве­ру­ю­щи­ми и за­во­е­ва­ни­ем Свя­той Зем­ли, но эти по­след­ние це­ли бы­ли сред­ством, а не це­лью. Кон­цом, по их мне­нию, бы­ла их соб­ствен­ная лич­ная сла­ва. След­стви­ем это­го бы­ло то, что, хо­тя са­ра­ци­ны, есте­ствен­но, все ра­до­ва­лись пре­иму­ще­ству, по­лу­чен­но­му над вра­гом лю­бой ча­стью их ар­мии, все же в ла­ге­ре кре­сто­нос­цев, ес­ли один от­ряд ры­ца­рей со­вер­шал ве­ли­кое де­ло си­лы или храб­ро­сти, ко­то­рое, ве­ро­ят­но, при­вле­ка­ло вни­ма­ние в Ев­ро­пе, осталь­ные бы­ли склон­ны ис­пы­ты­вать разо­ча­ро­ва­ние и до­са­ду вме­сто то­го, что­бы ра­до­вать­ся. Они за­ви­до­ва­ли сла­ве, ко­то­рую при­об­ре­ла успеш­ная пар­тия. Од­ним сло­вом, ко­гда ка­кая-ли­бо кон­крет­ная груп­па войск по­лу­ча­ла пре­иму­ще­ство, осталь­ные ду­ма­ли не о поль­зе для об­ще­го де­ла, ко­то­рая та­ким об­ра­зом бы­ла обес­пе­че­на, а толь­ко об опас­но­сти то­го, что сла­ва, при­об­ре­тен­ная те­ми, кто ее по­лу­чил, мо­жет за­тмить или за­тмить их соб­ствен­ную из­вест­ность.

Раз­лич­ные ры­цар­ские ор­де­на и ко­ман­ди­ры раз­лич­ных ро­дов войск со­пер­ни­ча­ли друг с дру­гом не толь­ко в стрем­ле­нии к за­во­е­ва­нию сла­вы, но и в изя­ще­стве сво­е­го ору­жия, ве­ли­ко­ле­пии сво­их па­ла­ток и зна­мен, кра­со­те и ве­ли­ко­леп­ных по­пон ло­ша­дей, а так­же пом­пез­но­сти и па­ра­да, с ко­то­ры­ми они про­во­ди­ли все свои пе­ре­дви­же­ния и опе­ра­ции. В ла­ге­ре так­же бы­ло пол­но раз­до­ров меж­ду ве­ли­ки­ми во­ждя­ми из-за кон­тро­ля над ме­ста­ми в Свя­той Зем­ле, ко­то­рые бы­ли за­во­е­ва­ны в преды­ду­щих кам­па­ни­ях. Эти ме­ста, так же быст­ро, как они бы­ли взя­ты, бы­ли пре­об­ра­зо­ва­ны в кня­же­ства и ко­ро­лев­ства, что­бы дать ти­ту­лы ран­га кре­сто­нос­цам, ко­то­рые их за­хва­ти­ли; и, хо­тя са­ми ме­ста во мно­гих слу­ча­ях бы­ли сно­ва по­те­ря­ны и пе­ре­да­ны са­ра­ци­нам, ти­ту­лы оста­ва­лись пред­ме­том спо­ров сре­ди кре­сто­нос­цев. В то вре­мя осо­бен­но ост­ро раз­го­ре­лась ссо­ра из-за ти­ту­ла ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма. Это был все­го лишь пу­стой ти­тул, по­сколь­ку Иеру­са­лим на­хо­дил­ся в ру­ках са­ра­цин, но на него пре­тен­до­ва­ли два­дцать очень мо­гу­ще­ствен­ных и вли­я­тель­ных лю­дей, каж­дый из ко­то­рых по­сто­ян­но ма­нев­ри­ро­вал и ин­три­го­вал со все­ми дру­ги­ми ры­ца­ря­ми и ко­ман­ди­ра­ми ар­мии, что­бы при­влечь сто­рон­ни­ков на свою сто­ро­ну. Та­ким об­ра­зом, ла­герь кре­сто­нос­цев, по тем или иным при­чи­нам, пре­вра­тил­ся во все­мир­ную аре­ну со­пер­ни­че­ства, рев­но­сти и раз­до­ра.

Неза­дол­го до при­бы­тия Ричар­да про­изо­шло неболь­шое при­бли­же­ние к боль­шей сте­пе­ни един­ства чувств, вы­зван­ное об­щей опас­но­стью, ко­то­рой, как они на­ча­ли по­ни­мать, они под­вер­га­лись. Они уже два го­да оса­жда­ли Ак­ко и ни­че­го не до­би­лись. Все ярост­ные по­пыт­ки, ко­то­рые они пред­при­ни­ма­ли, взять го­род штур­мом, бы­ли без­успеш­ны­ми. Сте­ны бы­ли слиш­ком тол­сты­ми и проч­ны­ми, что­бы та­ра­ны мог­ли про­из­ве­сти на них ка­кое-ли­бо се­рьез­ное впе­чат­ле­ние, а гар­ни­зон внут­ри был так мно­го­чис­лен и так хо­ро­шо во­ору­жен, и они об­ру­ши­ва­ли та­кой чу­до­вищ­ный ли­вень дро­ти­ков, бу­лыж­ни­ков и дру­гих ме­та­тель­ных средств всех ви­дов на всех, кто при­бли­жал­ся, что огром­ное ко­ли­че­ство тех, кто был под­тя­нут к сте­нам для ра­бо­ты с ма­ши­на­ми, бы­ли уби­ты, в то вре­мя как са­ми оса­жден­ные, бу­дучи за­щи­ще­ны зуб­ца­ми на сте­нах, бы­ли в срав­ни­тель­ной без­опас­но­сти.

В те­че­ние двух лет, в те­че­ние ко­то­рых про­дол­жа­лась оса­да, вой­ска со всех ча­стей Ев­ро­пы по­сто­ян­но при­бы­ва­ли и убы­ва­ли, и по­сколь­ку в те дни в ве­де­нии во­ен­ных дел бы­ло го­раз­до мень­ше си­сте­мы и ор­га­ни­зо­ван­но­сти, чем сей­час, в ла­ге­ре по­сто­ян­но ца­рил боль­ший или мень­ший бес­по­ря­док, так что невоз­мож­но с уве­рен­но­стью ска­зать, сколь­ко че­ло­век участ­во­ва­ло в бо­ях и ка­ко­вы бы­ли фак­ти­че­ские по­те­ри жиз­ней. По са­мым низ­ким оцен­кам, во вре­мя этой оса­ды под Ак­рой по­гиб­ло сто пять­де­сят ты­сяч че­ло­век, а неко­то­рые ис­то­ри­ки под­счи­ты­ва­ют по­те­ри в пять­сот ты­сяч. Чис­ло смер­тей бы­ло зна­чи­тель­но уве­ли­че­но из-за чу­мы, ко­то­рая од­но вре­мя сви­реп­ство­ва­ла сре­ди войск и со­вер­ша­ла ужас­ные опу­сто­ше­ния. Од­на­ко, сле­ду­ет ска­зать од­ну вещь, от­да­вая долж­ное без­рас­суд­ным и же­сто­ким лю­дям, ко­ман­до­вав­шим эти­ми от­ря­да­ми, а имен­но, что они не по­сла­ли сво­их бед­ных, бес­по­мощ­ных по­сле­до­ва­те­лей, про­стых сол­дат, в опас­ность, ко­то­рую са­ми убе­рег­ли от се­бя. Для них бы­ло де­лом че­сти за­нять пер­вое ме­сто и в лю­бое вре­мя пол­но­стью под­вер­гать се­бя наи­худ­шим опас­но­стям боя. Это прав­да, что ры­ца­ри и дво­ряне бы­ли луч­ше за­щи­ще­ны сво­и­ми до­спе­ха­ми, чем сол­да­ты. Обыч­но они бы­ли по­кры­ты ста­лью с го­ло­вы до ног и так тя­же­ло на­гру­же­ны ею, что во­об­ще мог­ли дер­жать­ся в бою толь­ко вер­хом. Дей­стви­тель­но, в те дни го­во­ри­ли, что ес­ли ры­царь в пол­ном во­ору­же­нии в ре­зуль­та­те ка­ко­го-ли­бо несчаст­но­го слу­чая вы­би­вал­ся из сед­ла, его до­спе­хи бы­ли на­столь­ко тя­же­лы­ми, что, ес­ли бы его сбро­си­ли на зем­лю при па­де­нии, он вряд ли смог бы сно­ва под­нять­ся без по­сто­рон­ней по­мо­щи.

Од­на­ко, несмот­ря на эту за­щи­ту, ры­ца­ри и ко­ман­ди­ры на­столь­ко вы­ста­ви­ли се­бя на­по­каз, что по­стра­да­ли в пол­ной про­пор­ции к осталь­ным. Бы­ло под­счи­та­но, что во вре­мя оса­ды па­ли в бит­ве или умер­ли от бо­лез­ней или пе­ре­утом­ле­ния во­сем­на­дцать или два­дцать ар­хи­епи­ско­пов и епи­ско­пов, со­рок гра­фов и не ме­нее пя­ти­сот ба­ро­нов, все име­на ко­то­рых за­пи­са­ны. Та­ким об­ра­зом, они по­лу­чи­ли то, к че­му стре­ми­лись, — уве­ко­ве­чи­ва­ние в ис­то­рии. Сто­и­ла ли на­гра­да той це­ны, ко­то­рую они за­пла­ти­ли за нее, по­жерт­во­вав всем, на­при­мер сча­стьем и по­лез­но­стью в жиз­ни, и бро­сив се­бя, по­сле несколь­ких ко­рот­ких ме­ся­цев ярост­ной вой­ны, в окро­вав­лен­ную мо­ги­лу, — это очень се­рьез­ный во­прос.

* * * * *
Как толь­ко флот Ричар­да по­явил­ся в по­ле зре­ния, весь ла­герь при­шел в со­сто­я­ние силь­ней­ше­го пе­ре­по­ло­ха. Би­ли в ба­ра­ба­ны, тру­би­ли в тру­бы, в воз­ду­хе раз­ве­ва­лись бес­чис­лен­ные фла­ги и стя­ги. Вой­ска про­шли па­ра­дом, и ко­гда ко­раб­ли при­бы­ли к бе­ре­гу, и Ричард со сво­и­ми бли­жай­ши­ми спут­ни­ка­ми и по­сле­до­ва­те­ля­ми вы­са­дил­ся на бе­рег, ко­ман­ди­ры ар­мии кре­сто­нос­цев встре­ти­ли их на бе­ре­гу с вы­со­чай­ши­ми по­че­стя­ми, в то вре­мя как вы­стро­ив­ши­е­ся во­круг сол­да­ты огла­ша­ли воз­дух дол­ги­ми и гром­ки­ми при­вет­стви­я­ми.

Бе­рен­га­рия при­бы­ла с Ки­п­ра, не на ко­раб­ле Ричар­да, хо­тя те­перь она бы­ла за­му­жем за ним. Она про­дол­жа­ла жить на сво­ей соб­ствен­ной га­ле­ре и все еще на­хо­ди­лась под опе­кой сво­е­го быв­ше­го опе­ку­на, Сти­ве­на Тер­н­хем­ско­го. Этот ко­рабль был спе­ци­аль­но обо­ру­до­ван для ис­поль­зо­ва­ния ко­ро­ле­вой и прин­цес­сой, и об­ста­нов­ка на бор­ту бы­ла бо­лее под­хо­дя­щей для раз­ме­ще­ния дам, чем на ко­раб­ле Ричар­да, ко­то­рый, бу­дучи стро­го во­ен­ным суд­ном и пред­на­зна­чен­ным все­гда быть впе­ре­ди в каж­дом сра­же­нии, был устро­ен ис­клю­чи­тель­но с уче­том це­лей сра­же­ния и, сле­до­ва­тель­но, был не очень под­хо­дя­щим ме­стом для неве­сты.

Бе­рен­га­рия и Джо­ан­на при­зем­ли­лись очень ско­ро по­сле Ричар­да. Фи­липп был немно­го за­дет вне­зап­но­стью, с ко­то­рой Ричард же­нил­ся на дру­гой ле­ди так ско­ро по­сле рас­тор­же­ния по­молв­ки с Али­сой; но он осо­знал, на­сколь­ко на­сто­я­тель­ной бы­ла необ­хо­ди­мость, что­бы он те­перь был в хо­ро­ших от­но­ше­ни­ях со сво­им со­юз­ни­ком, и по­это­му он скрыл свои чув­ства и сам встре­тил Бе­рен­га­рию, ко­гда она схо­ди­ла со сво­е­го ко­раб­ля, и по­мог ей сой­ти на бе­рег.

XIII. — ТРУДНОСТИ
1191

Вы­со­ко­ме­рие Ричар­да по­рож­да­ет раз­дор в ла­ге­ре. — Раз­ви­тие ссо­ры меж­ду Ричар­дом и Фи­лип­пом. — Ан­глий­ская и фран­цуз­ская ар­мии боль­ше не со­труд­ни­ча­ют. — Под­го­тов­ка к штур­му. — От­пор. — Раз­мыш­ле­ния. — Опас­но­сти ар­мии. — Но­ми­наль­ная друж­ба меж­ду ре­аль­ны­ми вра­га­ми.


Про­шло со­всем немно­го вре­ме­ни по­сле то­го, как Ричард вы­са­дил свои вой­ска в Ак­ре и за­нял по­зи­цию в ла­ге­ре на рав­нине пе­ред го­ро­дом, преж­де чем меж­ду ним и Фи­лип­пом на­ча­ли воз­ни­кать се­рьез­ные труд­но­сти. Это, дей­стви­тель­но, мож­но бы­ло лег­ко пред­ви­деть. Бы­ло со­вер­шен­но оче­вид­но, что, как толь­ко Ричард вой­дет в ла­герь кре­сто­нос­цев, он немед­лен­но на­пу­стит на се­бя та­кой вид пре­вос­ход­ства и по­пы­та­ет­ся гос­под­ство­вать над все­ми дру­ги­ми та­мош­ни­ми ко­ро­ля­ми и прин­ца­ми в та­кой без­рас­суд­ной и дик­та­тор­ской ма­не­ре, что с ним не мог­ло быть ми­ра, кро­ме как при пол­ном под­чи­не­нии его во­ле.

Со­от­вет­ствен­но, вско­ре вы­яс­ни­лось, что это так и бы­ло. За очень ко­рот­кое вре­мя он на­чал ссо­рить­ся с Фи­лип­пом, несмот­ря на ис­крен­нее же­ла­ние, ко­то­рое про­яв­лял Фи­липп, жить с ним в хо­ро­ших от­но­ше­ни­ях. Ко­неч­но, ры­ца­ри и ба­ро­ны, а че­рез неко­то­рое вре­мя и про­стые сол­да­ты двух ар­мий вста­ли на сто­ро­ну сво­их су­ве­ре­нов. Од­ним из се­рьез­ных ис­точ­ни­ков про­блем бы­ло то, что Ричард утвер­ждал, что яв­ля­ет­ся фе­о­даль­ным су­ве­ре­ном са­мо­го Фи­лип­па, из-за неко­то­рых ста­рых пре­тен­зий, ко­то­рые он вы­дви­гал, как гер­цог Нор­ман­дии, на фран­цуз­ское ко­ро­лев­ство. Эту пре­тен­зию Фи­липп, ко­неч­но же, не при­знал бы, и этот во­прос по­ро­дил бес­ко­неч­ные спо­ры и из­жо­гу.

Вско­ре ссо­ра рас­про­стра­ни­лась на дру­гие ча­сти ар­мии кре­сто­нос­цев, и раз­лич­ные ры­цар­ские ор­де­на и груп­пы сол­дат пе­ре­шли на сто­ро­ну од­них, а дру­гие — дру­гих. Ры­ца­ри-гос­пи­та­лье­ры, опи­сан­ные в преды­ду­щей гла­ве, ко­то­рые те­перь ста­ли мно­го­чис­лен­ной и очень мо­гу­ще­ствен­ной си­лой, вста­ли на сто­ро­ну Ричар­да. Дей­стви­тель­но, Ричард лич­но поль­зо­вал­ся по­пу­ляр­но­стью сре­ди ры­ца­рей и ба­ро­нов в це­лом, бла­го­да­ря сво­ей огром­ной си­ле и мно­же­ству без­рас­суд­ных по­дви­гов, ко­то­рые он со­вер­шал. Ко­гда он уез­жал, все сте­ка­лись по­смот­реть на него, и весь ла­герь был по­лон ис­то­рий, ко­то­рые рас­ска­зы­ва­ли о его чу­дес­ных по­дви­гах. Он вос­поль­зо­вал­ся при­об­ре­тен­ным та­ким об­ра­зом от­ли­чи­ем, что­бы за­тмить вли­я­ние и по­ло­же­ние Фи­лип­па. Этот Фи­липп, ко­неч­но, воз­му­тил­ся, и то­гда ан­гли­чане ска­за­ли, что он за­ви­ду­ет пре­вос­ход­ству Ричар­да; и они по­пы­та­лись воз­ло­жить всю ви­ну за ссо­ру на него, при­пи­сав недру­же­лю­бие про­сто то­му, что они счи­та­ли его сла­бой и небла­го­род­ной рев­но­стью к бо­лее успеш­но­му со­пер­ни­ку.

Как бы то ни бы­ло, раз­но­гла­сия вско­ре ста­ли на­столь­ко ве­ли­ки, что два ко­ро­ля боль­ше не мог­ли со­труд­ни­чать в борь­бе про­тив сво­е­го об­ще­го вра­га.

Фи­липп пла­ни­ро­вал на­па­де­ние на го­род. Он со­би­рал­ся взять его штур­мом. Ричард не при­со­еди­нил­ся к нему в этой по­пыт­ке. Он оправ­дал­ся тем, что в то вре­мя был бо­лен. Дей­стви­тель­но, он за­бо­лел вско­ре по­сле сво­е­го при­бы­тия в Ак­ко, но дей­стви­тель­но ли его бо­лезнь по­ме­ша­ла ему со­труд­ни­чать с Фи­лип­пом в штур­ме или бы­ла ис­поль­зо­ва­на толь­ко как пред­лог, не со­всем яс­но. Во вся­ком слу­чае, Ричард оста­вил Фи­лип­па штур­мо­вать в оди­ноч­ку, и след­стви­ем это­го ста­ло то, что фран­цуз­ские вой­ска бы­ли от­бро­ше­ны от стен с боль­ши­ми по­те­ря­ми. Ричард втайне ра­до­вал­ся это­му за­ме­ша­тель­ству, но Фи­липп был в силь­ном гне­ве.

Вско­ре по­сле это­го Ричард спла­ни­ро­вал штурм, ко­то­рый дол­жен был быть осу­ществ­лен толь­ко с его вой­ска­ми, по­сколь­ку Фи­липп те­перь сто­ял в сто­роне и от­ка­зал­ся по­мочь ему. Ричард не воз­ра­жал про­тив это­го; бо­лее то­го, он ра­до­вал­ся воз­мож­но­сти по­ка­зать ми­ру, что он мо­жет пре­успеть в со­вер­ше­нии рат­но­го по­дви­га по­сле то­го, как Фи­липп по­пы­тал­ся со­вер­шить его и по­тер­пел неуда­чу.

По­это­му он вы­дви­нул впе­ред ма­ши­ны, ко­то­рые по его при­ка­зу по­стро­и­ли в Мес­сине, и уста­но­вил их. Он ор­га­ни­зо­вал свои ата­ку­ю­щие ко­лон­ны и под­го­то­вил­ся к ата­ке. Он при­го­то­вил штур­мо­вые лест­ни­цы и снаб­дил сво­их лю­дей боль­ши­ми за­па­са­ми бо­е­при­па­сов; и ко­гда, на­ко­нец, на­сту­пил на­зна­чен­ный день, он по­вел сво­их лю­дей на штурм, пол­но­стью уве­рен­ный, что со­би­ра­ет­ся со­вер­шить по­двиг, ко­то­рый на­пол­нит его сла­вой всю Ев­ро­пу.

Но, к несча­стью для него, он был об­ре­чен на разо­ча­ро­ва­ние. Его лю­ди бы­ли от­бро­ше­ны от стен. Ма­ши­ны бы­ли опро­ки­ну­ты и раз­би­ты на кус­ки или по­до­жже­ны пы­ла­ю­щи­ми дро­ти­ка­ми, пу­щен­ны­ми со стен, и сго­ре­ли до­тла. Огром­ное ко­ли­че­ство его сол­дат бы­ло уби­то, и в кон­це кон­цов, ко­гда вся­кая на­деж­да на успех ис­чез­ла, вой­ска бы­ли от­ве­де­ны, сби­тые с тол­ку и чрез­мер­но огор­чен­ные.

Раз­мыш­ле­ния, ко­то­рые есте­ствен­ным об­ра­зом воз­ни­ка­ли в умах Фи­лип­па и Ричар­да, ко­гда они си­де­ли в сво­их па­лат­ках, мрач­но раз­мыш­ляя об этих неуда­чах, при­ве­ли их к мыс­ли, что для них бы­ло бы луч­ше пре­кра­тить ссо­рить­ся друг с дру­гом и объ­еди­нить свои си­лы про­тив об­ще­го вра­га. Дей­стви­тель­но, их по­ло­же­ние те­перь быст­ро ста­но­ви­лось очень кри­ти­че­ским, по­сколь­ку с каж­дым днем, в те­че­ние ко­то­ро­го за­дер­жи­вал­ся за­хват го­ро­да, вой­ска Са­ла­ди­на на окру­жа­ю­щих их го­рах по­сте­пен­но уве­ли­чи­ва­лись в чис­лен­но­сти и укреп­ля­ли свои по­зи­ции, и те­перь мож­но бы­ло ожи­дать, что они в лю­бой мо­мент хлы­нут на рав­ни­ну с та­кой си­лой, что пол­но­стью со­кру­шат всю ар­мию кре­сто­нос­цев.

Итак, Ричард и Фи­липп за­клю­чи­ли со­гла­ше­ние друг с дру­гом, что от­ныне они бу­дут жить вме­сте в луч­ших от­но­ше­ни­ях и по­ста­ра­ют­ся объ­еди­нить свои си­лы про­тив об­ще­го вра­га, вме­сто то­го что­бы тра­тить их на мел­кие ссо­ры друг с дру­гом.

С это­го вре­ме­ни де­ла в ла­ге­ре со­юз­ни­ков по­шли на­мно­го луч­ше, хо­тя меж­ду Ричар­дом и Фи­лип­пом или кем-ли­бо из их со­от­вет­ству­ю­щих сто­рон­ни­ков все еще не бы­ло на­сто­я­щей или сер­деч­ной друж­бы. Ричард пы­тал­ся тай­но пе­ре­ма­нить ры­ца­рей и сол­дат со служ­бы Фи­лип­пу, пред­ла­гая им боль­ше де­нег или луч­шие на­гра­ды, чем пла­тил им Фи­липп, и Фи­липп, ко­гда об­на­ру­жил это, по­пы­тал­ся ото­мстить, по­пы­тав­шись та­ким же об­ра­зом от­ку­пить­ся от неко­то­рых лю­дей Ричар­да. Од­ним сло­вом, по­жа­ры враж­ды, хо­тя и скры­тые, го­ре­ли под ни­ми так же ярост­но, как и преж­де.

XIV. — ПАДЕНИЕ АККО
1191

Бед­ствия оса­жден­но­го го­ро­да. — Го­лод. — Об­ма­ну­тые на­деж­ды. — Раз­лич­ные ме­то­ды ве­де­ния вой­ны. — Под­рыв стен. — Воз­дей­ствие на сте­ны.— Шпи­он в городе.-Буквы, при­шед­шие на стре­лах. — Флаг пе­ре­ми­рия. — Усло­вия, пред­ло­жен­ные са­ра­ци­на­ми. — Тре­бо­ва­ния Ричар­да и его угро­зы. — Кон­вен­ция. — За­лож­ни­ки. — Вы­куп плен­ни­ков. — Со­гла­сие Саладина.-Ричард с три­ум­фом въез­жа­ет в Ак­ру. — Зна­мя эрц­гер­цо­га Ав­стрий­ско­го. — Фи­липп в бе­де. — Тай­ные пла­ны Фи­лип­па. — Ти­тул ко­ро­ля Иерусалима.-Сибилла. — Ги де Лу­зи­ньян. — Иза­бел­ла. — Ко­нрад Мон­фер­рат­ский. — По­зи­ции Ричар­да и Фи­лип­па в от­но­ше­нии ти­ту­ла.— Один из ком­про­мис­сов Ричар­да. — Фи­липп объ­яв­ля­ет о сво­ем воз­вра­ще­нии. — Воз­ра­же­ния Ричар­да про­тив воз­вра­ще­ния Фи­лип­па. — Клят­ва Фи­лип­па Ричар­ду. — Неодоб­ре­ние кур­са ко­ро­ля Фи­лип­па. — Са­ла­дин не в со­сто­я­нии вы­пол­нить свои обе­ща­ния. — Же­сто­кость Ричар­да. — Рез­ня са­ра­цин­ских плен­ни­ков.— Ли­ко­ва­ние Ричар­да. — Сверхъ­есте­ствен­ное одоб­ре­ние.


ХОТЯ со­юз­ни­кам не уда­лось взять Ак­ко штур­мом, го­род в кон­це кон­цов был вы­нуж­ден под­чи­нить­ся им из-за бед­ствий, до ко­то­рых жи­те­ли и гар­ни­зон бы­ли до­ве­де­ны го­ло­дом. Они тер­пе­ли эти стра­да­ния так дол­го, как мог­ли, но на­ко­нец при­шло вре­мя, ко­гда их боль­ше нель­зя бы­ло тер­петь. Они на­де­я­лись на ка­кую-то по­мощь, ко­то­рая долж­на бы­ла быть от­прав­ле­на им мо­рем из Ка­и­ра, но она не при­шла. Они так­же на­де­я­лись день за днем и неде­лю за неде­лей, что Са­ла­дин бу­дет до­ста­точ­но си­лен, что­бы спу­стить­ся с гор, про­рвать­ся че­рез ла­герь кре­сто­нос­цев на рав­нине и спа­сти их. Но они бы­ли разо­ча­ро­ва­ны. Кре­сто­нос­цы са­мым силь­ным об­ра­зом укре­пи­ли свой ла­герь, а за­тем они бы­ли так мно­го­чис­лен­ны и так хо­ро­шо во­ору­же­ны, что Са­ла­дин счел бес­по­лез­ным пред­при­ни­мать ка­кую-ли­бо об­щую ата­ку на них те­ми си­ла­ми, ко­то­рые бы­ли у него под ко­ман­до­ва­ни­ем.

Оса­да про­дол­жа­лась два го­да, ко­гда при­бы­ли Фи­липп и Ричард. Они при­бы­ли ран­ней вес­ной 1191 го­да. Ко­неч­но, их при­бы­тие зна­чи­тель­но укре­пи­ло ла­герь оса­жда­ю­щих и пошло на мно­гое, что­бы по­га­сить остав­ши­е­ся на­деж­ды гар­ни­зо­на. Ко­ман­ди­ры, од­на­ко, не сда­лись сра­зу, а про­дер­жа­лись еще несколь­ко ме­ся­цев, каж­дый день на­де­ясь на при­бы­тие обе­щан­ной по­мо­щи из Ка­и­ра. Тем вре­ме­нем они про­дол­жа­ли вы­дер­жи­вать че­ре­ду са­мых ярост­ных на­па­де­ний кре­сто­нос­цев, о ко­то­рых в ро­ман­ти­че­ских по­вест­во­ва­ни­ях тех вре­мен рас­ска­зы­ва­ют­ся уди­ви­тель­ные ис­то­рии. В этих по­вест­во­ва­ни­ях у нас есть рас­ска­зы о ма­ши­нах, ко­то­рые Ричард уста­но­вил на­про­тив стен, и об уси­ли­ях, пред­при­ня­тых оса­жден­ны­ми, что­бы под­жечь их; о том, как Ричард ра­бо­тал сам, как лю­бой про­стой сол­дат, со­би­рая эти ма­ши­ны вме­сте и ту­ша пла­мя, ко­гда они бы­ли по­до­жже­ны; об огром­ном ог­не­стой­ком са­рае, ко­то­рый, на­ко­нец, был со­ору­жен для укры­тия и за­щи­ты ма­шин — по­кры­тие кры­ши бы­ло сде­ла­но ог­не­стой­ким из зе­ле­ных шкур; и о плане, ко­то­рый был окон­ча­тель­но при­нят, ко­гда вы­яс­ни­лось, что кры­ша бы­ла за­щи­ще­на от ог­ня. сте­ны нель­зя бы­ло раз­ру­шить та­ра­на­ми или по­до­рвать их с це­лью за­ста­вить их рух­нуть под дей­стви­ем соб­ствен­но­го ве­са. В этом слу­чае ра­бо­чие, ко­то­рые под­ры­ва­ли сте­ны, бы­ли за­щи­ще­ны во вре­мя сво­ей ра­бо­ты на­ве­са­ми, по­стро­ен­ны­ми над ни­ми, и, что­бы предот­вра­тить па­де­ние стен на них во вре­мя до­бы­чи по­лез­ных ис­ко­па­е­мых, они под­пи­ра­ли их боль­ши­ми де­ре­вян­ны­ми бал­ка­ми, рас­по­ло­жен­ны­ми та­ким об­ра­зом, что­бы они мог­ли раз­во­дить огонь под бал­ка­ми, ко­гда бу­дут го­то­вы к па­де­нию стен, а за­тем иметь вре­мя от­сту­пить на без­опас­ное рас­сто­я­ние, преж­де чем они бу­дут про­жже­ны на­сквозь. Этот план, од­на­ко, не увен­чал­ся успе­хом; ибо сте­ны бы­ли на­столь­ко неве­ро­ят­но тол­сты­ми, а ка­мен­ные бло­ки, из ко­то­рых они бы­ли сло­же­ны, бы­ли так проч­но свя­за­ны друг с дру­гом, что вме­сто то­го, что­бы пре­вра­тить­ся в гру­ду раз­ва­лин, как ожи­дал Ричард, ко­гда под­пор­ки бы­ли про­жже­ны на­сквозь, они толь­ко од­ной сто­ро­ной це­ли­ком лег­ли в кот­ло­ван и оста­лись по­чти та­ки­ми же на­деж­ны­ми для всех це­лей обо­ро­ны, как и преж­де.

Го­во­ри­ли, что во вре­мя оса­ды Ричард и Фи­липп по­лу­чи­ли мно­го ин­фор­ма­ции о пла­нах са­ра­цин с по­мо­щью ка­ко­го-то тай­но­го дру­га в го­ро­де, ко­то­рый умуд­рял­ся по­сто­ян­но по­сы­лать им важ­ные раз­вед­дан­ные. Эти раз­вед­дан­ные ино­гда от­но­си­лись к пла­нам гар­ни­зо­на от­но­си­тель­но вы­ла­зок, ко­то­рые они со­би­ра­лись со­вер­шить, или к сек­рет­ным пла­нам, ко­то­рые они со­став­ля­ли для за­куп­ки про­ви­зии или дру­гой по­мо­щи; в дру­гое вре­мя они от­но­си­лись к пе­ре­дви­же­ни­ям и пла­нам Са­ла­ди­на, ко­то­рый на­хо­дил­ся сна­ру­жи, сре­ди гор, и осо­бен­но к ата­кам, ко­то­рые он об­ду­мы­вал на ла­герь со­юз­ни­ков. Эти све­де­ния пе­ре­да­ва­лись раз­лич­ны­ми спо­со­ба­ми. Ос­нов­ным ме­то­дом бы­ло от­пра­вить пись­мо с по­мо­щью стре­лы. В ка­кой-ни­будь ча­сти ла­ге­ря со­юз­ни­ков ча­сто па­да­ла стре­ла, при осмот­ре ко­то­рой об­на­ру­жи­ва­лось, что на древ­ке на­мо­та­но пись­мо. Пись­мо бы­ло ад­ре­со­ва­но Ричар­ду и, ко­неч­но же, немед­лен­но от­но­си­лось в его па­лат­ку. Все­гда об­на­ру­жи­ва­лось, что в нем со­дер­жит­ся очень важ­ная ин­фор­ма­ция о со­сто­я­нии или пла­нах оса­жден­ных. Ес­ли пред­по­ла­га­лась вы­лаз­ка из го­ро­да, в ней ука­зы­ва­лись вре­мя и ме­сто, а так­же по­дроб­но опи­сы­ва­лись все при­го­тов­ле­ния, что поз­во­ля­ло Ричар­ду быть на­сто­ро­же. Итак, ес­ли са­ра­ци­ны пла­ни­ро­ва­ли ата­ку на ли­нию фрон­та из­нут­ри, весь план был пол­но­стью объ­яс­нен, и, ко­неч­но, Ричар­ду бы­ло бы очень лег­ко со­рвать ее. Ав­тор пи­сем ска­зал, что он хри­сти­а­нин, но не ска­зал, кем он был, и тай­на так и не бы­ла объ­яс­не­на. Вполне воз­мож­но, что во всей этой ис­то­рии очень ма­ло прав­ды.

В лю­бом слу­чае, хо­тя ата­ки, ко­то­рые со­юз­ни­ки пред­при­ня­ли про­тив стен и ба­сти­о­нов го­ро­да, ни од­на из них не бы­ла пол­но­стью успеш­ной, об­щий ход оса­ды был пол­но­стью в их поль­зу и про­тив бед­ных са­ра­цин, за­пер­тых в нем. По­след­ней на­деж­дой, ко­то­рой они те­ши­ли се­бя, бы­ло то, что ка­кие-то при­па­сы до­ста­вят к ним мо­рем; но флот Ричар­да, сто­яв­ший на яко­ре неда­ле­ко от го­ро­да, на­столь­ко пол­но­стью бло­ки­ро­вал порт, что не бы­ло ни­ка­кой воз­мож­но­сти, что­бы что-ли­бо мог­ло про­ник­нуть внутрь. Та­ким об­ра­зом, по­след­няя теп­лив­ша­я­ся на­деж­да бы­ла в кон­це кон­цов остав­ле­на, и ко­гда оса­жден­ные по­ня­ли, что боль­ше не мо­гут тер­петь свои ужас­ные стра­да­ния, они по­сла­ли в ла­герь оса­жда­ю­щих флаг пе­ре­ми­рия с пред­ло­же­ни­ем об­су­дить усло­вия ка­пи­ту­ля­ции.

За­тем по­сле­до­ва­ли дол­гие пе­ре­го­во­ры, со­про­вож­дав­ши­е­ся про­яв­ле­ни­я­ми над­мен­но­го вы­со­ко­ме­рия с од­ной сто­ро­ны и раз­би­тым серд­цем и горь­ким уни­же­ни­ем — с дру­гой. Са­ра­ци­ны пер­вы­ми пред­ло­жи­ли то, что они счи­та­ли спра­вед­ли­вы­ми и по­чет­ны­ми усло­ви­я­ми, и Фи­липп был скло­нен при­нять их; но Ричард от­верг их с пре­зре­ни­ем. По­сле тщет­ной по­пыт­ки со­про­тив­ле­ния Фи­липп был вы­нуж­ден усту­пить и поз­во­лить сво­е­му власт­но­му со­юз­ни­ку по­сту­пать по-сво­е­му. Са­ра­ци­ны хо­те­ли со­хра­нить жизнь гар­ни­зо­ну, но Ричард от­ка­зал­ся. Он ска­зал им, что они долж­ны без­ого­во­роч­но под­чи­нить­ся; и, со сво­ей сто­ро­ны, по его сло­вам, ему все рав­но, усту­пят они сей­час или про­дол­жат со­стя­за­ние. Во вся­ком слу­чае, он ско­ро овла­де­ет го­ро­дом, и ес­ли они про­дер­жат­ся до тех пор, по­ка он не возь­мет его штур­мом, то­гда, ко­неч­но, он бу­дет от­дан на рас­тер­за­ние необуз­дан­ной яро­сти сол­дат, ко­то­рые без­жа­лост­но пе­ре­бьют все жи­вое, что най­дут в нем, и за­хва­тят все ви­ды соб­ствен­но­сти в ка­че­стве до­бы­чи. Он за­явил, что это, несо­мнен­но, бу­дет кон­цом оса­ды, и очень ско­ро, ес­ли толь­ко они не ре­шат сдать­ся. За­тем са­ра­ци­ны спро­си­ли, ка­ких усло­вий он от них тре­бу­ет. Ричард из­ло­жил свои усло­вия, и они по­про­си­ли немно­го вре­ме­ни, что­бы об­ду­мать их и по­со­ве­щать­ся с Са­ла­ди­ном, ко­то­рый, бу­дучи сул­та­ном, был их су­ве­ре­ном, и без его одоб­ре­ния они не мог­ли дей­ство­вать.

Итак, пе­ре­го­во­ры бы­ли на­ча­ты, и по­сле раз­лич­ных труд­но­стей и за­дер­жек кон­вен­ция, на­ко­нец, бы­ла со­гла­со­ва­на. Усло­вия бы­ли та­ко­вы:

I. Го­род дол­жен был быть сдан со­юз­ным ар­ми­ям, а все ору­жие, бо­е­при­па­сы, во­ен­ные скла­ды и иму­ще­ство всех ви­дов, ко­то­рые в нем на­хо­ди­лись, долж­ны бы­ли быть кон­фис­ко­ва­ны по­бе­ди­те­ля­ми.

II. Вой­скам и жи­те­лям го­ро­да бы­ло раз­ре­ше­но вый­ти на сво­бо­ду по­сле упла­ты вы­ку­па.

III. Вы­куп, ко­то­рым оса­жден­ные вы­ку­пи­ли свои жиз­ни и сво­бо­ду, дол­жен был быть со­став­лен сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

1. Де­ре­вян­ная часть кре­ста, на ко­то­ром был рас­пят Хри­стос, ко­то­рая, как утвер­жда­лось, на­хо­ди­лась во вла­де­нии Са­ла­ди­на, долж­на бы­ла быть вос­ста­нов­ле­на.

2. Са­ла­дин дол­жен был осво­бо­дить хри­сти­ан­ских плен­ни­ков, ко­то­рых он за­хва­тил в хо­де вой­ны у раз­лич­ных ар­мий кре­сто­нос­цев и ко­то­рых те­перь дер­жал в ка­че­стве плен­ни­ков. Чис­ло этих плен­ни­ков со­став­ля­ло око­ло по­лу­то­ра ты­сяч.

3. Он дол­жен был за­пла­тить две­сти ты­сяч зо­ло­тых.

IV. Ричард дол­жен был оста­вить боль­шой от­ряд лю­дей — го­во­ри­ли, что все­го их бы­ло око­ло пя­ти ты­сяч, — со­сто­я­щий из сол­дат гар­ни­зо­на или жи­те­лей го­ро­да, в ка­че­стве за­лож­ни­ков для вы­пол­не­ния этих усло­вий. Эти лю­ди долж­ны бы­ли со­дер­жать­ся под стра­жей со­рок дней, или, ес­ли по ис­те­че­нии это­го сро­ка Са­ла­дин не вы­пол­нил усло­вия ка­пи­ту­ля­ции, все они долж­ны бы­ли быть пре­да­ны смер­ти.

Воз­мож­но, Са­ла­дин со­гла­сил­ся на эти усло­вия под дав­ле­ни­ем край­ней необ­хо­ди­мо­сти, вы­нуж­ден­ный со­гла­шать­ся на все, что мог пред­ло­жить Ричард, из-за ужас­ной край­но­сти, в ко­то­рую был до­ве­ден го­род, без долж­но­го рас­смот­ре­ния то­го, дей­стви­тель­но ли он смо­жет вы­пол­нить свои обе­ща­ния. Во вся­ком слу­чае, та­ко­вы бы­ли дан­ные им обе­ща­ния; и как толь­ко до­го­вор был долж­ным об­ра­зом вы­пол­нен, во­ро­та Ак­ко бы­ли от­кры­ты для по­бе­ди­те­лей, в то вре­мя как сам Са­ла­дин свер­нул свой ла­герь в го­рах и от­вел свои вой­ска даль­ше в глубь стра­ны.

Хо­тя мир­ный до­го­вор был за­клю­чен и при­ве­ден в ис­пол­не­ние от име­ни обо­их ко­ро­лей, Ричард взял в свои ру­ки по­чти все ве­де­ние пе­ре­го­во­ров, и те­перь, ко­гда ар­мия вот-вот долж­на бы­ла овла­деть го­ро­дом, он счи­тал се­бя его по­бе­ди­те­лем. Он во­шел с боль­шим па­ра­дом, от­ве­дя Фи­лип­пу вто­ро­сте­пен­ную роль в це­ре­мо­нии. Он так­же по­лу­чил во вла­де­ние глав­ный дво­рец это­го ме­ста в ка­че­стве сво­их по­ко­ев и по­се­лил­ся там с Бе­рен­га­ри­ей и Джо­ан­ной, в то вре­мя как Фи­липп по­ки­нул его, что­бы устра­и­вать свою ре­зи­ден­цию вез­де, где толь­ко смо­жет. Од­на­ко на сте­нах бы­ли под­ня­ты фла­ги обо­их мо­нар­хов, и до сих пор при­зна­ва­лись пре­тен­зии Фи­лип­па на сов­мест­ный су­ве­ре­ни­тет над этим ме­стом. Но ни­ко­му из дру­гих прин­цев или вла­сти­те­лей, участ­во­вав­ших в оса­де, не бы­ло поз­во­ле­но раз­де­лить эту честь. Один из них — эрц­гер­цог Ав­стрий­ский — от­ва­жил­ся под­нять свое зна­мя на од­ной из ба­шен, но Ричард со­рвал его, разо­рвал на кус­ки и рас­топ­тал но­га­ми.

Это, ко­неч­но, при­ве­ло эрц­гер­цо­га в ужас­ную ярость, и боль­шин­ство дру­гих мел­ких прин­цев в ар­мии раз­де­ля­ли него­до­ва­ние, ко­то­рое он ис­пы­ты­вал по по­во­ду жад­но­го нра­ва, про­яв­ля­е­мо­го Ричар­дом, и его же­сто­ко­го и вла­сто­лю­би­во­го по­ве­де­ния. Но они бы­ли бес­по­мощ­ны. Ричард был силь­нее их, и они бы­ли вы­нуж­де­ны под­чи­нить­ся.

Что ка­са­ет­ся Фи­лип­па, то он уже дав­но на­чал на­хо­дить свое по­ло­же­ние крайне непри­ят­ным. Он был очень чув­стви­те­лен к власт­но­му и вы­со­ко­мер­но­му об­ра­ще­нию, ко­то­ро­му под­вер­гал­ся, но у него ли­бо не хва­та­ло си­лы ха­рак­те­ра, ли­бо фи­зи­че­ской си­лы, что­бы про­ти­во­сто­ять это­му. Те­перь, по­сле па­де­ния Ак­ко, он об­на­ру­жил, что его по­ло­же­ние ху­же, чем ко­гда-ли­бо. Непо­сред­ствен­но пе­ред ни­ми боль­ше не бы­ло ни­ка­ко­го вра­га, и толь­ко непо­сред­ствен­ное при­сут­ствие вра­га до сих пор удер­жи­ва­ло Ричар­да в ка­ких-ли­бо рам­ках. Те­перь Фи­липп яс­но ви­дел, что ес­ли бы он остал­ся в Свя­той Зем­ле и по­пы­тал­ся про­дол­жить вой­ну, он мог бы сде­лать это, толь­ко за­няв со­вер­шен­но вто­ро­сте­пен­ное и под­чи­нен­ное по­ло­же­ние, и это, по его мне­нию, бы­ло бы со­вер­шен­но несов­ме­сти­мо с его пра­ва­ми и до­сто­ин­ством неза­ви­си­мо­го мо­нар­ха; по­это­му он на­чал тай­но об­ду­мы­вать, как ему с че­стью от­ка­зать­ся от уча­стия в экс­пе­ди­ции и вер­нуть­ся до­мой.

По­ка все бы­ло в та­ком со­сто­я­нии, ве­ли­кая ссо­ра, ко­то­рая дол­гое вре­мя по­сте­пен­но раз­го­ра­лась в ла­ге­ре кре­сто­нос­цев, но бы­ла сдер­жа­на и в ка­кой-то сте­пе­ни при­глу­ше­на вол­не­ни­ем оса­ды, раз­ра­зи­лась с боль­шой си­лой. Во­прос за­клю­чал­ся в том, кто дол­жен пре­тен­до­вать на ти­тул ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма. Иеру­са­лим в то вре­мя на­хо­дил­ся в ру­ках са­ра­цин, так что ти­тул был, по край­ней ме­ре, на дан­ный мо­мент, про­сто пу­стым зву­ком. Тем не ме­нее, ве­лись очень оже­сто­чен­ные спо­ры о том, ко­му он дол­жен при­над­ле­жать. По­хо­же, что пер­во­на­чаль­но он пе­ре­шел к некой ле­ди по име­ни Си­бил­ла. Это до­ста­лось ей как по­том­ку и на­след­ни­це очень зна­ме­ни­то­го кре­сто­нос­ца по име­ни Год­ф­ри Бу­льон­ский, ко­то­рый был пер­вым ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма. Он стал ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма, воз­гла­вив ар­мию кре­сто­нос­цев, ко­то­рые пер­вы­ми от­во­е­ва­ли его у са­ра­цин. Это бы­ло при­мер­но за сто лет до взя­тия Ак­ко. Ры­ца­ри и ге­не­ра­лы его ар­мии из­бра­ли его ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма вско­ре по­сле то­го, как он за­хва­тил его, и ти­тул пе­ре­шел от него к Си­бил­ле.

Си­бил­ла бы­ла за­му­жем за зна­ме­ни­тым ры­ца­рем по име­ни Ги де Лу­зи­ньян, и он пре­тен­до­вал на ти­тул ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма по пра­ву сво­ей же­ны. Это тре­бо­ва­ние при­зна­ва­лось осталь­ны­ми кре­сто­нос­ца­ми до тех пор, по­ка бы­ла жи­ва Си­бил­ла, но в кон­це кон­цов она умер­ла, и то­гда мно­гие лю­ди утвер­жда­ли, что ко­ро­на пе­ре­шла к ее сест­ре Иза­бел­ле. Иза­бел­ла бы­ла за­му­жем за ры­ца­рем по име­ни Хам­ф­ри Гу­рон­ский, у ко­то­ро­го не хва­ти­ло си­лы или ре­ши­мо­сти за­явить о сво­их при­тя­за­ни­ях. Дей­стви­тель­но, у него бы­ла ре­пу­та­ция сла­бо­го и роб­ко­го че­ло­ве­ка. Со­от­вет­ствен­но, дру­гой ры­царь, по име­ни Ко­нрад Мон­фер­рат­ский, за­ду­мал за­нять его ме­сто. Он ухит­рил­ся схва­тить и увез­ти ле­ди Иза­бел­лу, а за­тем до­бить­ся для нее раз­во­да с му­жем, и то­гда, на­ко­нец, он же­нил­ся на ней сам. Те­перь он утвер­ждал, что яв­ля­ет­ся ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма по пра­ву Иза­бел­лы, в то вре­мя как Ги Лу­зи­ньян­ский утвер­ждал, что его пра­во на ко­ро­ну все еще со­хра­ня­ет­ся. Этот во­прос бы­ло при­ят­но ре­шать та­кой гру­бой тол­пе во­и­нов, ка­ки­ми бы­ли эти кре­сто­нос­цы, и кто-то встал на од­ну сто­ро­ну, а кто-то на дру­гую, в за­ви­си­мо­сти от то­го, на­сколь­ко к это­му скло­ня­ли их раз­лич­ные пред­став­ле­ния о пра­вах на­сле­до­ва­ния или лич­ные при­стра­стия.

Итак, слу­чи­лось так, что Фи­липп и Ричард ра­но за­ня­ли про­ти­во­по­лож­ные сто­ро­ны в этом де­ле, как, впро­чем, и по­чти по лю­бо­му дру­го­му во­про­су, ко­то­рый вста­вал пе­ред ни­ми. Ги де Лу­зи­ньян от­пра­вил­ся на­ве­стить Ричар­да, ко­гда тот был на Ки­п­ре, и там, по­лу­чив по­ле боя в пол­ное свое рас­по­ря­же­ние, рас­ска­зал свою ис­то­рию та­ким об­ра­зом, а так­же сде­лал та­кие пред­ло­же­ния и обе­ща­ния, что­бы за­ру­чить­ся бла­го­склон­но­стью Ричар­да. Ричард со­гла­сил­ся при­нять уча­стие Гая в по­ле­ми­ке и снаб­дил его на тот мо­мент опре­де­лен­ной сум­мой де­нег, что­бы удо­вле­тво­рить его на­сущ­ные по­треб­но­сти. Он сде­лал это с це­лью обез­опа­сить Гая, как од­но­го из сво­их сто­рон­ни­ков, от лю­бых бу­ду­щих труд­но­стей, с ко­то­ры­ми он мог столк­нуть­ся в хо­де кам­па­нии.

С дру­гой сто­ро­ны, ко­гда Фи­липп при­был в Ак­ко, что, как сле­ду­ет пом­нить, про­изо­шло неза­дол­го до при­хо­да Ричар­да, дру­зья и при­вер­жен­цы Ко­нра­да, ко­то­рые бы­ли там, сра­зу же из­ло­жи­ли ему де­ло Ко­нра­да, и им это на­столь­ко уда­лось, что они по­бу­ди­ли Фи­лип­па встать на эту сто­ро­ну. Та­ким об­ра­зом, ос­но­ва для ссо­ры по это­му по­во­ду бы­ла за­ло­же­на еще до то­го, как Ричард вы­са­дил­ся на бе­рег. Од­на­ко ссо­ра бы­ла по­дав­ле­на во вре­мя оса­ды, но ко­гда, на­ко­нец, го­род был взят, она вспых­ну­ла сно­ва, и все кре­сто­нос­цы бы­ли силь­но взвол­но­ва­ны этим. В кон­це кон­цов был до­стиг­нут ка­кой-то ком­про­мисс, или, по край­ней ме­ре, то, что на­зы­ва­лось ком­про­мис­сом, но на са­мом де­ле, по­сколь­ку речь шла о су­ще­ствен­ных ин­те­ре­сах, Ричард по­сту­пил по-сво­е­му. Это де­ло еще боль­ше от­да­ли­ло Фи­лип­па от его со­юз­ни­ка и вы­зва­ло у него еще боль­шее, чем ко­гда-ли­бо, же­ла­ние от­ка­зать­ся от пред­при­я­тия и вер­нуть­ся до­мой.

Со­от­вет­ствен­но, по­сле то­го, как два ко­ро­ля нена­дол­го утвер­ди­лись в Ак­ре, Фи­липп объ­явил, что он бо­лен и боль­ше не в со­сто­я­нии лич­но ве­сти вой­ну, и что он на­ме­ре­ва­ет­ся вер­нуть­ся до­мой. Ко­гда Ричар­ду об этом со­об­щи­ли, он вос­клик­нул,

«По­зор ему! веч­ный по­зор! и все­му его ко­ро­лев­ству, ес­ли он уй­дет и бро­сит нас сей­час, преж­де чем ра­бо­та бу­дет за­вер­ше­на».

Ра­бо­та, ко­то­рую Ричард на­ме­ре­вал­ся вы­пол­нить, за­клю­ча­лась в пол­ном осво­бож­де­нии Свя­той Зем­ли от са­ра­цин. Взя­тие Ак­ко бы­ло боль­шим ша­гом, но, в кон­це кон­цов, это бы­ло толь­ко на­ча­ло. Те­перь ар­мия со­юз­ни­ков долж­на бы­ла дви­нуть­ся в глубь стра­ны, что­бы пре­сле­до­вать Са­ла­ди­на в на­деж­де по­бе­дить его в ге­не­раль­ном сра­же­нии и та­ким об­ра­зом, в кон­це кон­цов, овла­деть всей стра­ной и вер­нуть Иеру­са­лим. Ричард, та­ким об­ра­зом, был очень воз­му­щен Фи­лип­пом за то, что тот был скло­нен от­ка­зать­ся от пред­при­я­тия, в то вре­мя как ра­бо­та, ко­то­рую пред­сто­я­ло вы­пол­нить, бы­ла толь­ко на­ча­та.

Бы­ла еще од­на при­чи­на, по ко­то­рой Ричард был встре­во­жен мыс­лью о воз­вра­ще­нии Фи­лип­па до­мой.

«Он вос­поль­зу­ет­ся мо­им от­сут­стви­ем, — ска­зал он, — и вторг­нет­ся в мои вла­де­ния, и по­это­му, ко­гда я вер­нусь, я об­на­ру­жу, что у ме­ня от­ня­ли по­ло­ви­ну мо­их про­вин­ций».

Итак, Ричард сде­лал все, что мог, что­бы от­го­во­рить Фи­лип­па от воз­вра­ще­ния; но в кон­це кон­цов, об­на­ру­жив, что не мо­жет про­из­ве­сти на него ни­ка­ко­го впе­чат­ле­ния, он усту­пил и дал сво­е­го ро­да угрю­мое со­гла­сие на это со­гла­ше­ние. «От­пу­сти его, — ска­зал он, — ес­ли он хо­чет. Бед­ня­га! Он го­во­рит, что бо­лен, и, я по­ла­гаю, ду­ма­ет, что не смо­жет жить, ес­ли сно­ва не уви­дит Па­риж».

Од­на­ко Ричард на­ста­и­вал, что в слу­чае ухо­да Фи­лип­па он дол­жен оста­вить свою ар­мию или, по край­ней ме­ре, боль­шую ее часть; по­это­му Фи­липп со­гла­сил­ся оста­вить де­сять ты­сяч че­ло­век. Эти лю­ди долж­ны бы­ли на­хо­дить­ся под ко­ман­до­ва­ни­ем гер­цо­га Бур­гунд­ско­го, од­но­го из са­мых вы­да­ю­щих­ся дво­рян Фи­лип­па. Од­на­ко сам гер­цог дол­жен был под­чи­нять­ся при­ка­зам Ричар­да.

Ричард так­же по­тре­бо­вал от Фи­лип­па тор­же­ствен­ной клят­вы, что по воз­вра­ще­нии во Фран­цию он ни­ко­им об­ра­зом не бу­дет по­ся­гать ни на ка­кие из его — то есть Ричар­до­вых — вла­де­ний и не бу­дет во­е­вать про­тив ко­го-ли­бо из его вас­са­лов или со­юз­ни­ков. Это со­гла­ше­ние долж­но бы­ло оста­вать­ся в си­ле и быть обя­за­тель­ным для Фи­лип­па до со­ро­ка дней по­сле то­го, как Ричард сам вер­нет­ся из кре­сто­во­го по­хо­да.

Ко­гда все это бы­ло устро­е­но та­ким об­ра­зом, Фи­липп на­чал от­кры­то го­то­вить­ся к от­прав­ле­нию до­мой. Ры­ца­ри и ба­ро­ны, да и вся ар­мия в це­лом, со­чли уход Фи­лип­па от них весь­ма пре­ступ­ным от­ка­зом от пред­при­я­тия, и они стол­пи­лись во­круг ме­ста по­сад­ки, ко­гда он под­нял­ся на борт сво­е­го суд­на, и вы­ра­жа­ли свое недо­воль­ство пло­хо по­дав­ля­е­мым ши­пе­ни­ем и сто­на­ми.

* * * * *
Срок, ко­то­рый был уста­нов­лен Са­ла­ди­ну для вы­пол­не­ния усло­вий ка­пи­ту­ля­ции, со­став­лял со­рок дней, и те­перь, по­сле ухо­да Фи­лип­па, этот пе­ри­од быст­ро под­хо­дил к кон­цу. Са­ла­дин об­на­ру­жил, что не мо­жет вы­пол­нить усло­вия, на ко­то­рые он со­гла­сил­ся. По ме­ре при­бли­же­ния дня он оправ­ды­вал­ся пе­ред Ричар­дом, а так­же по­слал ему ряд до­ро­гих по­дар­ков, воз­мож­но, на­де­ясь та­ким об­ра­зом уми­ло­сти­вить его и по­ме­шать ему на­ста­и­вать на при­ве­де­нии в ис­пол­не­ние ужас­но­го на­ка­за­ния, ко­то­рое бы­ло со­гла­со­ва­но на слу­чай неис­пол­не­ния, а имен­но убий­ства пя­ти ты­сяч за­лож­ни­ков, остав­ших­ся в его ру­ках.

На­ко­нец вре­мя ис­тек­ло, а до­го­вор не был вы­пол­нен. Ричард, не до­жи­да­ясь ни дня, по­ста­но­вил, что за­лож­ни­ки долж­ны быть уби­ты. Рас­про­стра­нил­ся слух, что Са­ла­дин пре­дал смер­ти всех сво­их плен­ни­ков-хри­сти­ан. Этот слух был лож­ным, но он слу­жил сво­ей це­ли — раз­дра­жать умы кре­сто­нос­цев, что­бы вос­пи­тать сол­дат до необ­хо­ди­мой сте­пе­ни сви­ре­по­сти для вы­пол­не­ния столь ужас­ной ра­бо­ты. Хлад­но­кров­ное убий­ство пя­ти ты­сяч без­за­щит­ных и не ока­зы­ва­ю­щих со­про­тив­ле­ния лю­дей — очень тя­же­лая ра­бо­та да­же для сол­дат, и ес­ли та­кая ра­бо­та долж­на быть вы­пол­не­на, все­гда необ­хо­ди­мо изоб­ре­сти ка­кие-то сред­ства для по­до­гре­ва кро­ви па­ла­чей, что­бы га­ран­ти­ро­вать ее вы­пол­не­ние. В дан­ном слу­чае слу­хов о том, что Са­ла­дин убил сво­их хри­сти­ан­ских плен­ни­ков, бы­ло бо­лее чем до­ста­точ­но. Это при­ве­ло со­юз­ную ар­мию в та­кое бе­шен­ство, что сол­да­ты со­би­ра­лись тол­па­ми и ярост­но тре­бо­ва­ли, что­бы им бы­ли вы­да­ны са­ра­цин­ские плен­ни­ки, что­бы они мог­ли ото­мстить.

Со­от­вет­ствен­но, в на­зна­чен­ное вре­мя Ричард от­дал ко­ман­ду, и все плен­ни­ки бы­ли вы­ве­де­ны и от­ве­де­ны на рав­ни­ну за пре­де­ла­ми ла­ге­ря. Несколь­ко че­ло­век бы­ли остав­ле­ны. Это бы­ли вы­со­ко­по­став­лен­ные лю­ди, ко­то­рых сле­до­ва­ло спа­сти в на­деж­де, что у них до­ма най­дут­ся бо­га­тые дру­зья, ко­то­рые за­пла­тят день­ги, что­бы вы­ку­пить их. Осталь­ные бы­ли раз­де­ле­ны на две ча­сти, од­на из ко­то­рых на­хо­ди­лась под опе­кой гер­цо­га Бур­гунд­ско­го, а дру­гой Ричард ру­ко­во­дил сам. За ужас­ны­ми про­цес­си­я­ми, об­ра­зо­ван­ны­ми эти­ми несчаст­ны­ми людь­ми, сле­до­ва­ли воз­буж­ден­ные сол­да­ты, ко­то­рым пред­сто­я­ло вы­сту­пить в ро­ли их па­ла­чей, ко­то­рые шли тол­па­ми, раз­ма­хи­вая ме­ча­ми и огла­шая воз­дух сво­и­ми сви­ре­пы­ми угро­за­ми и про­кля­ти­я­ми, ли­куя от пер­спек­ти­вы пол­но­стью на­сы­тить­ся удо­воль­стви­ем уби­вать лю­дей без ка­кой-ли­бо опас­но­сти для се­бя, ко­то­рая мог­ла бы омра­чить это удо­воль­ствие.

Мас­со­вое убий­ство бы­ло со­вер­ше­но мак­си­маль­но пол­но; и по­сле то­го, как лю­ди бы­ли уби­ты, хри­сти­ане за­ня­лись вскры­ти­ем их тел, что­бы най­ти дра­го­цен­но­сти и дру­гие цен­ные пред­ме­ты, ко­то­рые они при­тво­ри­лись, что бед­ные плен­ни­ки про­гло­ти­ли, что­бы спря­тать их от сво­их вра­гов.

Вме­сто то­го, что­бы сты­дить­ся это­го по­ступ­ка, Ричард про­сла­вил­ся им. Он счи­тал это пре­крас­ным до­ка­за­тель­ством сво­е­го рве­ния к де­лу Хри­ста. Пи­са­те­ли то­го вре­ме­ни вос­хва­ля­ли это. Са­ра­ци­ны, по их утвер­жде­нию, бы­ли вра­га­ми Бо­га, и тот, кто убил их, со­слу­жил Бо­гу служ­бу. Один из ис­то­ри­ков то­го вре­ме­ни го­во­рит, что в то вре­мя Ричар­ду яви­лись ан­ге­лы с небес и при­зва­ли его вы­сто­ять до кон­ца, гром­ко кри­ча ему во вре­мя рез­ни: «Убей! убей! Не ща­ди их!»

В на­ши дни нам ка­жет­ся са­мым уди­ви­тель­ным, что умы лю­дей мог­ли быть на­столь­ко из­вра­ще­ны, что­бы ду­мать, что, со­вер­шая по­доб­ные по­ступ­ки, они под­дер­жи­ва­ли де­ло крот­ко­го и крот­чай­ше­го Иису­са из На­за­ре­та и бы­ли объ­ек­та­ми одоб­ре­ния и бла­го­склон­но­сти Бо­га, об­ще­го от­ца всех нас, ко­то­рый за­явил, что он со­тво­рил из од­ной кро­ви все на­ро­ды зем­ли, что­бы они жи­ли вме­сте в ми­ре и един­стве.

XV. — ХОД КРЕСТОВОГО ПОХОДА
1191

Ричард по­ки­да­ет Ак­ру. — Со­вре­мен­ная вой­на. — Кон­траст меж­ду со­вре­мен­ным и древним ору­жи­ем. — Очи­ще­ние мест язы­че­ско­го по­кло­не­ния. — От­кро­ве­ния сол­дат. — Це­лью Кре­сто­вых по­хо­дов бы­ло вос­ста­нов­ле­ние Гро­ба Гос­под­ня. — По­ря­док по­хо­да из Ак­ко. — Яф­фо. — Тру­ба­чи. — Ве­чер­нее про­воз­гла­ше­ние в ла­ге­ре. — Мед­лен­ный марш. — Бес­по­ко­я­щие пе­ре­дви­же­ния Са­ла­ди­на. — Рав­ни­на Азот. — Бо­е­вой по­ря­док. — Ата­ка войск Ричар­да. — От­сту­пить — зна­чит по­тер­петь по­ра­же­ние. — Са­ла­дин, по­тер­пев по­ра­же­ние, ухо­дит в от­став­ку. — Ричард сно­ва в Яф­фе. — Бо­лезнь в ар­мии. — Оправ­да­ния за­держ­ки мар­ша. — Пре­бы­ва­ние в Яф­фо. — Суж­де­ние ис­то­ри­ков. — Втор­же­ния Ричар­да из Яф­фо. — Раз­вед­ка и фу­ра­жи­ров­ка. — Гра­би­тель­ские вы­лаз­ки Ричар­да. — Хит­рость сэ­ра Уи­лья­ма. — Вы­куп сэ­ра Уи­лья­ма. — Ин­ци­дент с ры­ца­ря­ми-там­пли­е­ра­ми. — Доб­лест­ные по­дви­ги Ричар­да сре­ди са­ра­цин. — Тру­ба­ду­ры. — Пе­ре­го­во­ры о ми­ре. — Са­фа­дин. — Пред­ло­же­ние ру­ки и серд­ца. — Ко­роль Ричард пред­ло­жил свою сест­ру в же­ны Са­фа­ди­ну.


Пер­вое, что те­перь пред­сто­я­ло сде­лать Ричар­ду, преж­де чем на­чать по­ход в глубь стра­ны, — это на­ве­сти по­ря­док в Ак­ко и при­ве­сти это ме­сто в хо­ро­шее обо­ро­ни­тель­ное со­сто­я­ние на слу­чай, ес­ли оно под­верг­нет­ся на­па­де­нию в его от­сут­ствие. Сте­ны во мно­гих ме­стах тре­бо­ва­ли ре­мон­та, осо­бен­но там, где они бы­ли по­до­рва­ны са­пе­ра­ми Ричар­да, и во мно­гих ме­стах они так­же бы­ли раз­ру­ше­ны или силь­но по­вре­жде­ны в ре­зуль­та­те дей­ствия та­ра­нов и дру­гих ма­шин. В слу­чае осад, про­во­ди­мых с по­мо­щью ар­тил­ле­рии в на­ше вре­мя, вся внут­рен­няя часть го­ро­да, а так­же сте­ны обыч­но силь­но раз­ру­ша­ют­ся от вы­стре­лов и сна­ря­дов, ко­то­рые в него сбра­сы­ва­ют­ся. Сна­ряд, пред­став­ля­ю­щий со­бой по­лый же­лез­ный шар, ино­гда бо­лее фу­та в диа­мет­ре и со сто­ро­на­ми тол­щи­ной в два-три дюй­ма, за­пол­нен­ный из­нут­ри по­ро­хом, бро­са­ет­ся из мор­ти­ры на рас­сто­я­ние несколь­ких миль вы­со­ко в воз­дух над го­ро­дом, от­ку­да он опус­ка­ет­ся на ули­цы или меж­ду до­ма­ми. Гра­вю­ра изоб­ра­жа­ет фор­му мор­ти­ры и спо­соб, ко­то­рым из нее вы­бра­сы­ва­ет­ся сна­ряд, хо­тя в дан­ном слу­чае пред­став­лен­ный сна­ряд на­прав­лен не про­тив го­ро­да, а бро­шен с ба­та­реи под сте­на­ми го­ро­да про­тив ла­ге­ря или тран­шей оса­жда­ю­щих.

Эти сна­ря­ды, ко­неч­но, при па­де­нии про­би­ва­ют кры­ши зда­ний, в ко­то­рые они по­па­да­ют, или за­ры­ва­ют­ся в зем­лю, ес­ли па­да­ют на ули­це, а за­тем взры­ва­ют­ся с ужа­са­ю­щим зву­ком. Го­род, под­верг­ший­ся бом­бар­ди­ров­ке во вре­мя оса­ды, ино­гда пре­вра­ща­ет­ся по­чти в гру­ду ру­ин. Ча­сто раз­рыв сна­ря­да под­жи­га­ет зда­ние, и то­гда к ужа­сам про­ис­хо­дя­ще­го до­бав­ля­ют­ся ужас­ные по­след­ствия по­жа­ра. С дру­гой сто­ро­ны, в древ­них оса­дах нель­зя бы­ло ис­поль­зо­вать ни од­но из этих ужас­ных средств. Та­ра­ны не мог­ли кос­нуть­ся ни­че­го, кро­ме стен и внеш­них ба­шен, и им они мог­ли на­не­сти срав­ни­тель­но неболь­шой вред. Дро­ти­ки, стре­лы и дру­гие лег­кие сна­ря­ды — да­же те, что бы­ли вы­пу­ще­ны из во­ен­ных ма­шин, — ес­ли бы слу­чай­но они пе­ре­ле­те­ли че­рез сте­ны и во­шли в го­род, не смог­ли бы при­чи­нить се­рьез­но­го вре­да та­мош­ним зда­ни­ям. Худ­шее, что мог­ло от них про­изой­ти, — это ра­не­ние или убий­ство ка­ко­го-ни­будь че­ло­ве­ка на ули­це, ко­то­рый, воз­мож­но, как раз в этот мо­мент про­хо­дил ми­мо.

По­это­му при ре­мон­те Ак­ко и при­ве­де­нии его в иде­аль­ное со­сто­я­ние для обо­ро­ны не тре­бо­ва­лось вни­ма­ния ни к че­му, кро­ме внеш­них стен. Ричард на­пра­вил на них от­ря­ды ра­бо­чих, и вско­ре все бы­ло вос­ста­нов­ле­но в преж­нем ви­де. За­тем в го­ро­де пред­сто­я­ло про­ве­сти несколь­ко це­ре­мо­ний, что­бы очи­стить его от сквер­ны, ко­то­рой он под­верг­ся, на­хо­дясь во вла­де­нии са­ра­цин. Та­ким об­ра­зом, все хри­сти­ан­ские церк­ви, в част­но­сти мо­на­сты­ри и дру­гие ре­ли­ги­оз­ные оби­те­ли, долж­ны бы­ли быть вос­ста­нов­ле­ны от осквер­не­ния, ко­то­ро­му они под­верг­лись, и за­но­во освя­ще­ны для слу­же­ния Хри­сту.

Тем вре­ме­нем, по­ка про­дол­жа­лись эти ра­бо­ты и пред­став­ле­ния, сол­да­ты поз­во­ля­ли се­бе все­воз­мож­ные по­блаж­ки. В этом ме­сте бы­ли об­на­ру­же­ны боль­шие за­па­сы ви­на, ко­то­рое раз­да­ва­лось вой­скам, и ули­цы днем и но­чью бы­ли за­пол­не­ны буй­ны­ми гу­лян­ка­ми. Са­ми ко­ман­ди­ры — ры­ца­ри и ба­ро­ны — и все дру­гие вы­со­ко­по­став­лен­ные ли­ца, имев­шие от­но­ше­ние к ар­мии, по­сту­пи­ли точ­но так же, и они очень не хо­те­ли, что­бы при­шло вре­мя, ко­гда они долж­ны бы­ли по­ки­нуть та­кое без­опас­ное ме­сто и сно­ва вы­сту­пить в по­ход в по­гоне за Са­ла­ди­ном.

На­ко­нец, од­на­ко, на­ста­ло вре­мя, ко­гда нуж­но бы­ло на­чи­нать по­ход. Ричард узнал с по­мо­щью раз­вед­чи­ков, ко­то­рых он разо­слал, что Са­ла­дин про­дви­га­ет­ся на юг и за­пад — фак­ти­че­ски от­сту­пая к Иеру­са­ли­му, ко­то­рый, ко­неч­но же, был глав­ной точ­кой, ко­то­рую он хо­тел за­щи­тить. Это дей­стви­тель­но был глав­ный пункт ата­ки, по­сколь­ку глав­ной це­лью, ко­то­рую кре­сто­нос­цы ста­ви­ли пе­ред со­бой, втор­га­ясь в Па­ле­сти­ну, бы­ло за­вла­деть гро­бом, где был по­хо­ро­нен Хри­стос в Иеру­са­ли­ме. Вос­ста­нов­ле­ние Гро­ба Гос­под­ня бы­ло ло­зун­гом; и сре­ди всех лю­дей, ко­то­рые с та­ким вни­ма­ни­ем сле­ди­ли за хо­дом это­го пред­при­я­тия, а так­же сре­ди са­мих кре­сто­нос­цев до­стиг­ну­тый про­гресс це­нил­ся ров­но на­столь­ко, на­сколь­ко он спо­соб­ство­вал до­сти­же­нию этой це­ли.

Ричард вы­де­лил до­ста­точ­ное ко­ли­че­ство войск для со­зда­ния гар­ни­зо­на для удер­жа­ния и за­щи­ты Ак­ко, а за­тем, про­ве­дя пе­ре­пись остав­ших­ся сил, об­на­ру­жил, что у него есть трид­цать ты­сяч че­ло­век, с ко­то­ры­ми он мо­жет вы­сту­пить в по­го­ню за Са­ла­ди­ном. Он раз­де­лил эти си­лы на пять ди­ви­зий и по­ста­вил каж­дую под ко­ман­до­ва­ние ком­пе­тент­но­го ге­не­ра­ла. В этом по­хо­де бы­ли два очень зна­ме­ни­тых от­ря­да ры­ца­рей, ко­то­рые за­ни­ма­ли по­чет­ные по­зи­ции. Это бы­ли ры­ца­ри-там­пли­е­ры и ор­ден Свя­то­го Иоан­на, или гос­пи­та­лье­ры, ор­ден, ко­то­рый был опи­сан в преды­ду­щей гла­ве это­го то­ма. Там­пли­е­ры воз­глав­ля­ли аван­гард ар­мии, а гос­пи­та­лье­ры за­мы­ка­ли тыл. Марш на­чал­ся два­дцать вто­ро­го ав­гу­ста, что бы­ло неда­ле­ко от двух ме­ся­цев с мо­мен­та сда­чи Ак­ко.

Курс, ко­то­рым долж­на бы­ла сле­до­вать ар­мия, со­сто­ял сна­ча­ла в том, что­бы сле­до­вать вдоль мор­ско­го бе­ре­га на юг к Яф­фе, пор­ту, рас­по­ло­жен­но­му по­чти на­про­тив Иеру­са­ли­ма. Бы­ло со­чте­но необ­хо­ди­мым овла­деть Яф­фой, преж­де чем ид­ти в глубь стра­ны; и, кро­ме то­го, про­дви­га­ясь вдоль по­бе­ре­жья, ко­раб­ли и га­ле­ры с при­па­са­ми для ар­мии мог­ли со­про­вож­дать их и вре­мя от вре­ме­ни снаб­жать в изоби­лии, по ме­ре необ­хо­ди­мо­сти. Этим кур­сом они так­же при­бли­жа­лись бы к Иеру­са­ли­му, хо­тя и не при­бли­жа­лись к нему на­пря­мую.

При­го­тов­ле­ния, свя­зан­ные с мар­шем ар­мии, про­во­ди­лись с боль­шой це­ре­мо­ни­ей и па­ра­дом. Ры­ца­ри бы­ли об­ла­че­ны в до­ро­гие до­спе­хи и вос­се­да­ли на ло­ша­дях, ве­ли­ко­леп­но эки­пи­ро­ван­ных и в по­по­нах. Во мно­гих слу­ча­ях са­ми ло­ша­ди, как и всад­ни­ки, бы­ли за­щи­ще­ны сталь­ны­ми до­спе­ха­ми. Ко­лон­нам пред­ше­ство­ва­ли тру­ба­чи, ко­то­рые сво­ей ожив­ля­ю­щей и вол­ну­ю­щей му­зы­кой про­бу­ди­ли бес­чис­лен­ное эхо в го­рах и при­бреж­ных уте­сах, а в воз­ду­хе раз­ве­ва­лись бес­чис­лен­ные фла­ги и стя­ги с са­мы­ми ве­ли­ко­леп­ны­ми укра­ше­ни­я­ми. Ко­гда экс­пе­ди­ция оста­но­ви­лась но­чью, ге­роль­ды про­шли по несколь­ким ла­ге­рям под зву­ки труб и, оста­нав­ли­ва­ясь у каж­до­го из них и по­да­вая сиг­нал, все сол­да­ты в ла­ге­ре пре­кло­ни­ли ко­ле­ни на зем­лю, по­сле че­го ге­роль­ды гром­ким го­ло­сом три­жды про­воз­гла­си­ли «БОЖЕ, ХРАНИ ГРОБ ГОСПОДЕНЬ», и все сол­да­ты ска­за­ли «Аминь».

Марш на­чал­ся два­дцать вто­ро­го ав­гу­ста, и от Ак­ко до Яф­фы бы­ло око­ло ше­сти­де­ся­ти миль. Ко­неч­но, трид­ца­ти­ты­сяч­ная ар­мия долж­на дви­гать­ся очень мед­лен­но. На то, что­бы разо­брать ла­герь утром и сно­ва сфор­ми­ро­вать его но­чью, и на то, что­бы дать та­ко­му мо­гу­че­му вой­ску от­дых и пи­щу в се­ре­дине дня, ухо­дит так мно­го вре­ме­ни, и, кро­ме то­го, лю­ди так на­гру­же­ны ору­жи­ем и бо­е­при­па­са­ми, а так­же необ­хо­ди­мы­ми за­па­са­ми еды и одеж­ды, ко­то­рые им при­хо­дит­ся нести, что про­дви­же­ние мо­жет быть толь­ко очень мед­лен­ным. В этом слу­чае мар­шу так­же ме­шал Са­ла­дин, ко­то­рый на­хо­дил­ся на флан­ге кре­сто­нос­цев и сле­до­вал за ни­ми весь путь, по­сы­лая неболь­шие от­ря­ды с гор, что­бы ата­ко­вать и от­ре­зать от­став­ших, и угро­жая ко­лонне в каж­дом неза­щи­щен­ном ме­сте, что­бы по­сто­ян­но дер­жать их на­че­ку. Необ­хо­ди­мость быть все­гда го­то­вым по­стро­ить­ся в бо­е­вой по­ря­док, что­бы встре­тить вра­га, ес­ли он вне­зап­но на­ле­тит на них, очень силь­но огра­ни­чи­ва­ла их пе­ре­дви­же­ния и де­ла­ла необ­хо­ди­мым боль­шое ко­ли­че­ство ма­нев­ри­ро­ва­ния, что, ко­неч­но, зна­чи­тель­но уве­ли­чи­ва­ло уста­лость сол­дат и очень силь­но сни­жа­ло ско­рость их про­дви­же­ния.

Ричард очень хо­тел устро­ить ге­не­раль­ное сра­же­ние, бу­дучи уве­рен­ным, что он по­бе­дит, ес­ли смо­жет участ­во­вать в нем на рав­ных. Но Са­ла­дин не дал ему та­кой воз­мож­но­сти. Он дер­жал ос­нов­ную часть сво­их войск укры­той сре­ди гор и про­дви­гал­ся лишь мед­лен­но, па­рал­лель­но по­бе­ре­жью, от­ку­да мог на­блю­дать за пе­ре­дви­же­ни­я­ми сво­их вра­гов и бес­по­ко­ить их, не всту­пая с ни­ми в ка­кой-ли­бо об­щий кон­фликт.

Та­кое по­ло­же­ние ве­щей про­дол­жа­лось око­ло трех недель, и за­тем, на­ко­нец, Ричард до­брал­ся до Яф­фы. Две ар­мии неко­то­рое вре­мя ма­нев­ри­ро­ва­ли в окрест­но­стях го­ро­да, и, на­ко­нец, они со­сре­до­то­чи­ли свои си­лы в окрест­но­стях рав­ни­ны у бе­ре­га мо­ря, в ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем Азо­тус, ко­то­рое на­хо­ди­лось в несколь­ких ми­лях за Яф­фой. Са­ла­дин к это­му вре­ме­ни на­столь­ко окреп, что был го­тов к бит­ве. Со­от­вет­ствен­но, он пе­ре­шел в ата­ку. Он на­пра­вил свое на­ступ­ле­ние, в первую оче­редь, на кры­ло ар­мии Ричар­да, ко­то­рое бы­ло сфор­ми­ро­ва­но из фран­цуз­ских войск, на­хо­див­ших­ся под ко­ман­до­ва­ни­ем гер­цо­га Бур­гунд­ско­го. Они успеш­но ока­за­ли им со­про­тив­ле­ние и от­бро­си­ли их на­зад. Ричард на­блю­дал за опе­ра­ци­ей, но ка­кое-то вре­мя не при­ни­мал в ней уча­стия, за ис­клю­че­ни­ем то­го, что вре­мя от вре­ме­ни де­лал при­твор­ные аван­сы, угро­жал вра­гу и из­во­дил его, за­став­ляя вы­пол­нять мно­го­чис­лен­ные уто­ми­тель­ные эво­лю­ции. Его сол­да­ты, и осо­бен­но ры­ца­ри и ба­ро­ны в его ар­мии, бы­ли очень недо­воль­ны тем, что он так дол­го от­кла­ды­вал, что­бы при­нять ак­тив­ное и ре­зуль­та­тив­ное уча­стие в со­стя­за­нии. Но, на­ко­нец, ко­гда он об­на­ру­жил, что са­ра­цин­ские вой­ска уста­ли, и на­ча­ли при­хо­дить в неко­то­рое за­ме­ша­тель­ство, он по­дал сиг­нал к ата­ке и вы­ехал впе­ред во гла­ве от­ря­да, вос­се­дая на сво­ем зна­ме­ни­том бо­е­вом коне и раз­ма­хи­вая в воз­ду­хе тя­же­лым бо­е­вым то­по­ром.

На­ступ­ле­ние бы­ло ужас­ным. Ричард вдох­но­вил весь свой от­ряд сво­ей без­рас­суд­ной храб­ро­стью и ужа­са­ю­щей энер­ги­ей, с ко­то­рой он от­да­вал­ся де­лу уни­что­же­ния всех, кто по­па­дал­ся ему на пу­ти. Стре­лы и дро­ти­ки, вы­пу­щен­ные вра­гом, от­ска­ки­ва­ли от него, не на­но­ся ни­ка­ких ран, бу­дучи от­ве­де­ны в сто­ро­ну сталь­ны­ми до­спе­ха­ми, ко­то­рые он но­сил, в то вре­мя как каж­дый че­ло­век, ко­то­рый под­хо­дил к нему до­ста­точ­но близ­ко, что­бы уда­рить его лю­бым дру­гим ору­жи­ем, сра­зу же ва­лил­ся на зем­лю уда­ром тя­же­ло­го бо­е­во­го то­по­ра. При­ме­ру, ко­то­рый та­ким об­ра­зом по­дал Ричард, по­сле­до­ва­ли его лю­ди, и че­рез ко­рот­кое вре­мя са­ра­ци­ны по­всю­ду на­ча­ли усту­пать до­ро­гу. Ко­гда в слу­чае та­ко­го сра­же­ния од­на сто­ро­на на­чи­на­ет усту­пать, для них все кон­че­но. Ко­гда они по­во­ра­чи­ва­ют­ся, что­бы от­сту­пить, они, ко­неч­но, сра­зу ста­но­вят­ся без­за­щит­ны­ми, и пре­сле­до­ва­те­ли на­се­да­ют на них, уби­вая без по­ща­ды и по сво­е­му усмот­ре­нию, и с очень неболь­шой опас­но­стью быть уби­ты­ми са­мим. Че­ло­век мо­жет очень хо­ро­шо сра­жать­ся, ко­гда он пре­сле­ду­ет, но вряд ли во­об­ще, ко­гда его пре­сле­ду­ют.

Вско­ре ар­мия Са­ла­ди­на раз­ле­те­лась во все сто­ро­ны, кре­сто­нос­цы в за­ме­ша­тель­стве на­сту­па­ли на них ото­всю­ду и без­жа­лост­но вы­ре­за­ли их в боль­шом ко­ли­че­стве. Рез­ня бы­ла огром­ной. Око­ло се­ми ты­сяч са­ра­цин­ских войск бы­ли уби­ты. Сре­ди них бы­ли трид­цать два выс­ших и луч­ших офи­це­ра Са­ла­ди­на. Как толь­ко са­ра­ци­ны из­бе­жа­ли непо­сред­ствен­ной опас­но­сти, ко­гда кре­сто­нос­цы пре­кра­ти­ли пре­сле­до­ва­ние, они спло­ти­лись, и Са­ла­дин сно­ва сфор­ми­ро­вал их в нечто вро­де по­ряд­ка. За­тем он на­чал ре­гу­ляр­ное и фор­маль­ное от­ступ­ле­ние вглубь стра­ны. Од­на­ко сна­ча­ла он разо­слал от­ря­ды по всей стране, что­бы раз­ру­шить го­ро­да, уни­что­жить все за­па­сы про­ви­зии и за­хва­тить и уне­сти все цен­ное, что мог­ло быть как-ли­бо по­лез­но за­во­е­ва­те­лям. Об­шир­ная тер­ри­то­рия, че­рез ко­то­рую Ричар­ду пред­сто­я­ло прой­ти, про­дви­га­ясь к Иеру­са­ли­му, бы­ла та­ким об­ра­зом опу­сто­ше­на, са­ра­ци­ны ото­шли даль­ше вглубь стра­ны, и там Са­ла­дин при­сту­пил к ра­бо­те, что­бы еще раз ре­ор­га­ни­зо­вать свою раз­би­тую ар­мию и под­го­то­вить но­вые пла­ны со­про­тив­ле­ния за­хват­чи­кам.

Ричард от­сту­пил со сво­ей ар­ми­ей в Яф­фу и, овла­дев го­ро­дом, обос­но­вал­ся там.

Сей­час был сен­тябрь. Вре­мя го­да бы­ло жар­ким и нездо­ро­вым; и хо­тя ар­мия со­юз­ни­ков до сих пор одер­жи­ва­ла по­бе­ды, в ла­ге­ре все еще бы­ло мно­го бо­лез­ней, и сол­да­ты бы­ли силь­но из­мо­та­ны пе­ре­не­сен­ной уста­ло­стью и пре­бы­ва­ни­ем на солн­це. Ричард же­лал, несмот­ря на это, сно­ва вы­сту­пить в бой и про­дви­нуть­ся вглубь стра­ны, что­бы про­дол­жить по­бе­ду, одер­жан­ную над Са­ла­ди­ном при Азо­те; но его офи­це­ры, осо­бен­но из фран­цуз­ской ди­ви­зии ар­мии под ко­ман­до­ва­ни­ем гер­цо­га Бур­гунд­ско­го, со­чли небез­опас­ным про­дви­гать­ся впе­ред так быст­ро. «Бы­ло бы луч­ше остать­ся на ко­рот­кое вре­мя в Яф­фо, — ска­за­ли они, — что­бы на­брать ар­мию и под­го­то­вить­ся к на­ступ­ле­нию бо­лее уве­рен­ным и эф­фек­тив­ным спо­со­бом.

«Кро­ме то­го, — ска­за­ли они, — нам нуж­на Яф­фа для во­ен­но­го по­ста, и бу­дет луч­ше оста­вать­ся здесь, по­ка мы не от­ре­мон­ти­ру­ем укреп­ле­ния и не при­ве­дем это ме­сто в хо­ро­шее со­сто­я­ние для обо­ро­ны».

Но это был толь­ко пред­лог. Че­го ар­мия дей­стви­тель­но же­ла­ла, так это на­сла­дить­ся от­ды­хом на неко­то­рое вре­мя. Им бы­ло го­раз­до при­ят­нее жить в лег­ко­сти и снис­хож­де­нии в сте­нах го­ро­да, чем мар­ши­ро­вать под па­ля­щим солн­цем по та­кой за­суш­ли­вой мест­но­сти, на­гру­жен­ные тя­же­лы­ми до­спе­ха­ми, и по­сто­ян­но на­хо­дить­ся в со­сто­я­нии тре­вож­но­го и на­сто­ро­жен­но­го ожи­да­ния из-за опас­но­сти вне­зап­но­го на­па­де­ния вра­га.

Ричард со­гла­сил­ся с по­же­ла­ни­я­ми офи­це­ров и ре­шил остать­ся на неко­то­рое вре­мя в Яф­фо. Но они, вме­сто то­го, что­бы энер­гич­но по­свя­тить се­бя вос­ста­нов­ле­нию го­род­ских укреп­ле­ний, очень вя­ло взя­лись за ра­бо­ту. Они поз­во­ли­ли се­бе и сво­им лю­дям про­во­дить вре­мя в без­дей­ствии и по­твор­стве сво­им же­ла­ни­ям. Тем вре­ме­нем Са­ла­дин сно­ва со­брал свои си­лы и каж­дый день под­тя­ги­вал под свои зна­ме­на но­вых ре­кру­тов из внут­рен­них рай­о­нов стра­ны. Он го­то­вил­ся к бо­лее энер­гич­но­му со­про­тив­ле­нию, чем ко­гда-ли­бо. Ричар­да стро­го осу­ди­ли за то, что он оста­вал­ся без­дей­ству­ю­щим в Яф­фо по­сле бит­вы при Азо­те. Ис­то­ри­ки, рас­ска­зы­ва­ю­щие о его кам­па­нии, го­во­рят, что ему сле­до­ва­ло немед­лен­но вы­сту­пить в на­прав­ле­нии Иеру­са­ли­ма, преж­де чем у Са­ла­ди­на по­яви­лось бы вре­мя ор­га­ни­зо­вать ка­кие-ли­бо но­вые сред­ства со­про­тив­ле­ния. Но те, кто на­хо­дит­ся на рас­сто­я­нии от ме­ста дей­ствия в та­ком слу­чае и у ко­го есть лишь тот ча­стич­ный и несо­вер­шен­ный от­чет о фак­тах, ко­то­рый мо­жет быть по­лу­чен из по­ка­за­ний дру­гих, не мо­гут со­ста­вить сколь­ко-ни­будь до­сто­вер­но­го суж­де­ния по та­ко­му во­про­су. Бы­ло бы бла­го­ра­зум­но или небла­го­ра­зум­но со сто­ро­ны ко­ман­ди­ра на­сту­пать по­сле сра­же­ния, как пра­ви­ло, мо­жет быть из­вест­но толь­ко тем, кто на­хо­дит­ся на ме­сте и кто лич­но зна­ком со все­ми об­сто­я­тель­ства­ми де­ла.

По­ка Ричард оста­вал­ся в Яф­фо, он ча­сто со­вер­шал экс­кур­сии по окрест­но­стям во гла­ве неболь­шо­го от­ря­да ис­ка­те­лей при­клю­че­ний, ко­то­рым нра­ви­лось со­про­вож­дать его. Ча­сто от­прав­ля­лись дру­гие неболь­шие от­ря­ды. Эти от­ря­ды от­прав­ля­лись ино­гда за фу­ра­жом, а ино­гда на раз­вед­ку мест­но­сти с це­лью вы­яс­не­ния по­ло­же­ния и пла­нов Са­ла­ди­на. Ричард по­лу­чал боль­шое удо­воль­ствие от этих экс­кур­сий, и они не бы­ли со­пря­же­ны с ка­кой-ли­бо боль­шой опас­но­стью. В на­ши дни по­хо­ды в раз­ве­ды­ва­тель­ные от­ря­ды — дей­стви­тель­но очень опас­ная служ­ба, по­сколь­ку лю­ди не но­сят до­спе­хов, и они в лю­бой мо­мент мо­гут быть уби­ты пу­лей из ми­ни-вин­тов­ки, вы­пу­щен­ной неви­ди­мой ру­кой за ми­лю от них. В те дни си­ту­а­ция бы­ла со­всем иной. Не су­ще­ство­ва­ло сна­ря­дов, ко­то­рые мож­но бы­ло бы ме­тать на рас­сто­я­ние боль­ше несколь­ких яр­дов, и при всем при этом тя­же­лые сталь­ные до­спе­хи, ко­то­рые но­си­ли ры­ца­ри, в це­лом обес­пе­чи­ва­ли до­ста­точ­ную за­щи­ту. Един­ствен­ная се­рьез­ная опас­ность, ко­то­рой сле­до­ва­ло опа­сать­ся, за­клю­ча­лась в том, что мож­но бы­ло неосто­рож­но на­ткнуть­ся на пре­вос­хо­дя­щий от­ряд вра­га, устро­ив­ший за­са­ду, что­бы за­ма­нить раз­вед­чи­ков в ло­вуш­ку, и ока­зать­ся окру­жен­ным ими. Но Ричард был на­столь­ко уве­рен в мо­щи сво­е­го ко­ня и в сво­ей соб­ствен­ной огром­ной лич­ной си­ле, что по­чти ни­че­го не бо­ял­ся. Итак, он рыс­кал по стране во всех на­прав­ле­ни­ях во гла­ве неболь­шо­го от­ря­да со­про­вож­де­ния, ко­гда ему за­бла­го­рас­су­дит­ся, рас­смат­ри­вая по­доб­ную экс­кур­сию не бо­лее чем как за­хва­ты­ва­ю­щую утрен­нюю про­гул­ку вер­хом.

Ко­неч­но, мно­го раз от­прав­ля­ясь в по­доб­ные экс­кур­сии и бла­го­по­луч­но воз­вра­ща­ясь об­рат­но, муж­чи­ны по­сте­пен­но ста­но­вят­ся ме­нее осто­рож­ны­ми и под­вер­га­ют се­бя все боль­ше­му и боль­ше­му рис­ку. Так бы­ло с Ричар­дом и его от­ря­дом, и несколь­ко раз они за­хо­ди­ли так да­ле­ко, что под­вер­га­ли се­бя очень се­рьез­ной опас­но­сти. Дей­стви­тель­но, Ричард один или два ра­за чу­дом из­бе­жал пле­не­ния. Од­на­жды его спас­ло ве­ли­ко­ду­шие од­но­го из его ры­ца­рей по име­ни сэр Уи­льям. Ко­роль и его сви­та бы­ли за­стиг­ну­ты врас­плох боль­шим от­ря­дом са­ра­цин и по­чти окру­же­ны. На мгно­ве­ние ста­ло неуве­рен­но, смо­гут ли они осу­ще­ствить свое от­ступ­ле­ние. В раз­гар схват­ки сэр Уи­льям крик­нул, что он ко­роль, и это на­столь­ко раз­де­ли­ло вни­ма­ние от­ря­да, что несколь­ко сби­ло их с тол­ку и на­ру­ши­ло си­лу и со­сре­до­то­чен­ность их ата­ки, и та­ким об­ра­зом Ричар­ду уда­лось скрыть­ся. Од­на­ко сэр Уи­льям был взят в плен и до­став­лен к Са­ла­ди­ну, но он был немед­лен­но осво­бож­ден Ричар­дом, за­пла­тив­шим вы­куп, ко­то­рый по­тре­бо­вал за него Са­ла­дин.

В дру­гой раз до него вне­зап­но до­шла весть в го­ро­де, что от­ряд ры­ца­рей-там­пли­е­ров под­верг­ся на­па­де­нию и был по­чти окру­жен са­ра­ци­на­ми, и что, ес­ли они немед­лен­но не по­лу­чат по­мо­щи, все они бу­дут от­ре­за­ны. Ричард немед­лен­но схва­тил свои до­спе­хи и на­чал на­де­вать их, и в то же вре­мя он при­ка­зал од­но­му из сво­их гра­фов сесть на ко­ня и по­спе­шить на вы­руч­ку там­пли­е­рам со все­ми всад­ни­ка­ми, ко­то­рые бы­ли го­то­вы, ска­зав так­же, что он по­сле­ду­ет сам с боль­шим ко­ли­че­ством лю­дей, как толь­ко смо­жет на­деть свои до­спе­хи. Итак, об­ла­че­ние ры­ца­ря в до­спе­хи для бит­вы в сред­ние ве­ка бы­ло та­кой же дли­тель­ной опе­ра­ци­ей, как в на­ши дни оде­ва­ние да­мы для ба­ла. Несколь­ко ча­стей, из ко­то­рых бы­ли со­став­ле­ны до­спе­хи, бы­ли на­столь­ко тя­же­лы­ми и, бо­лее то­го, на­столь­ко слож­ны­ми в креп­ле­нии, что на­деть их мож­но бы­ло толь­ко с боль­шой по­мо­щью по­мощ­ни­ков. По­ка Ричард был в раз­га­ре про­цес­са, при­был дру­гой го­нец, со­об­щив­ший, что опас­ность, ис­хо­дя­щая от там­пли­е­ров, неми­ну­е­ма.

«То­гда я дол­жен уй­ти, — ска­зал Ричард, — та­ким, ка­кой я есть. Я был бы недо­сто­ин име­ни ко­ро­ля, ес­ли бы по­ки­нул тех, ко­му обе­щал быть ря­дом и по­мо­гать в лю­бой опас­но­сти».

Итак, он вско­чил на сво­е­го ко­ня и по­ехал даль­ше один. При­быв на ме­сто, он бро­сил­ся в са­мую гу­щу сра­же­ния, и там сра­жал­ся так ярост­но, и про­из­вел та­кой ха­ос сре­ди са­ра­цин сво­им бо­е­вым то­по­ром, что они от­сту­пи­ли, а там­пли­е­ры, а так­же от­ряд, вы­шед­ший с гра­фом, бы­ли спа­се­ны и бла­го­по­луч­но от­сту­пи­ли в го­род, оста­вив на по­ле боя толь­ко тех, кто пал до при­бы­тия Ричар­да.

Мно­гие при­клю­че­ния, по­доб­ные это­му, опи­са­ны в ста­рин­ных хро­ни­ках этой кам­па­нии, и они ста­ли сю­же­та­ми мно­же­ства пе­сен и бал­лад, на­пи­сан­ных и ис­пол­нен­ных тру­ба­ду­ра­ми в те дни в честь доб­лест­ных по­дви­гов кре­сто­нос­цев.

Ар­мии оста­ва­лись в Яф­фо в те­че­ние все­го сен­тяб­ря. В это вре­мя меж­ду Ричар­дом и Са­ла­ди­ном на­ча­лись сво­е­го ро­да пе­ре­го­во­ры с це­лью со­гла­со­ва­ния, по воз­мож­но­сти, неко­то­рых усло­вий ми­ра. Це­лью этих пе­ре­го­во­ров со сто­ро­ны Са­ла­ди­на, ве­ро­ят­но, бы­ла от­сроч­ка, по­сколь­ку чем доль­ше он мог про­дол­жать удер­жи­вать Ричар­да в Яф­фе, тем силь­нее ста­но­вил­ся он сам и тем бо­лее спо­соб­ным про­ти­во­сто­ять пред­по­ла­га­е­мо­му по­хо­ду Ричар­да на Иеру­са­лим. Ричард со­гла­сил­ся на­чать эти пе­ре­го­во­ры, не зная, что, воз­мож­но, бу­дут со­гла­со­ва­ны неко­то­рые усло­вия, на ко­то­рых Са­ла­дин со­гла­сит­ся вер­нуть Иеру­са­лим хри­сти­а­нам и та­ким об­ра­зом по­ло­жить ко­нец войне.

По­слан­ни­ком, ко­то­ро­го Са­ла­дин на­нял для этих пе­ре­го­во­ров, был Са­фа­дин, его брат. Са­фа­дин, ко­то­ро­му для этой це­ли вы­да­ли охран­ную гра­мо­ту, хо­дил взад и впе­ред меж­ду Яф­фой и ла­ге­рем Са­ла­ди­на, раз­но­ся ту­да-сю­да пред­ло­же­ния и контр­пред­ло­же­ния. Са­фа­дин был очень веж­ли­вым и джентль­мен­ским че­ло­ве­ком, а так­же очень храб­рым сол­да­том, и Ричард по­дру­жил­ся с ним до­воль­но креп­ко.

В хо­де пе­ре­го­во­ров бы­ло пред­ло­же­но несколь­ко раз­лич­ных пла­нов, но, ка­за­лось, про­тив них всех воз­ник­ли непре­одо­ли­мые воз­ра­же­ния. Ко­гда-то, ли­бо в этот пе­ри­од, ли­бо впо­след­ствии, ко­гда Ричард сно­ва вер­нул­ся на по­бе­ре­жье, был раз­ра­бо­тан про­ект по уре­гу­ли­ро­ва­нию спо­ра, по­сколь­ку в те дни ссо­ры и вой­ны ча­сто раз­ре­ша­лись бра­ком. План со­сто­ял в том, что­бы Са­ла­дин и Ричард пре­кра­ти­ли свою враж­деб­ность друг к дру­гу и ста­ли дру­зья­ми и со­юз­ни­ка­ми; со­об­ра­же­ни­ем пре­кра­ще­ния вой­ны со сто­ро­ны Ричар­да бы­ло то, что он вы­даст свою сест­ру Джо­ан­ну, быв­шую ко­ро­ле­ву Си­ци­лии, за­муж за Са­фа­ди­на; и что Са­ла­дин, со сво­ей сто­ро­ны, дол­жен усту­пить Иеру­са­лим Ричар­ду. То ли из-за то­го, что Джо­ан­на не со­гла­си­лась быть пе­ре­дан­ной араб­ско­му во­ждю в ка­че­стве ча­сти це­ны, за­пла­чен­ной за мир, то ли из-за то­го, что Са­ла­дин не рас­смат­ри­вал ее ве­ли­че­ство как пол­но­цен­ный эк­ви­ва­лент сда­чи Иеру­са­ли­ма, план про­ва­лил­ся, как и все осталь­ные, ко­то­рые бы­ли пред­ло­же­ны, и в кон­це кон­цов пе­ре­го­во­ры бы­ли пол­но­стью пре­кра­ще­ны, и Ричард сно­ва на­чал го­то­вить­ся к вы­ступ­ле­нию в по­ле.

XVI. — ПЕРЕВОРОТЫ
1191

Меж­до­усо­би­цы в хри­сти­ан­ской ар­мии. — Марш в но­яб­ре. — Ар­мия ослаб­ле­на бо­лез­ня­ми, мя­те­жа­ми и де­зер­тир­ством. — Воз­вра­ще­ние в Ас­ка­лон. — Вос­ста­нов­ле­ние укреп­ле­ний. — Са­ла­дин да­вит на от­сту­па­ю­щую ар­мию. — Пе­ре­стрел­ка. — Ухищ­ре­ния вра­га, что­бы бес­по­ко­ить ар­мию. — Труд­но­сти, с ко­то­ры­ми ко­роль столк­нул­ся при ре­мон­те Ас­ка­ло­на. — Вой­ска, не же­ла­ю­щие тру­дить­ся. — Него­до­ва­ние Лео­поль­да. — По­да­рок, ко­то­рый Ричард сде­лал Бе­рен­га­рии. — За­ступ­ни­че­ство Лео­поль­да. — Раз­дра­же­ние Ричар­да. — Ричард из­го­ня­ет Лео­поль­да из Ас­ка­ло­на. — Ра­бо­та про­дол­жа­ет­ся. — Ждем под­креп­ле­ния. — Аб­бат Клер­во. — Пе­ре­ми­рие. — Лю­без­ность вра­гов, ко­гда они не на со­стя­за­нии. — По­дар­ки. — По­да­рок Са­ла­ди­на Ричар­ду.— Хри­сти­ан­ская ар­мия обес­ку­ра­же­на. — Ко­роль Ричард бес­по­ко­ил­ся о со­сто­я­нии Ан­глии. — Тай­ным мо­ти­вом был эго­изм, а не ве­ли­ко­ду­шие. — При­чи­на, по ко­то­рой Са­ла­дин со­хра­нил Иеру­са­лим. — По­ли­ти­че­ский брак. — Про­тив ком­про­мис­са вы­сту­пи­ли свя­щен­ни­ки. — Схе­ма сов­мест­но­го вла­де­ния Иеру­са­ли­мом остав­ле­на.


К это­му вре­ме­ни в ар­мии кре­сто­нос­цев воз­ник­ли очень се­рьез­ные раз­но­гла­сия и труд­но­сти. Бы­ло очень мно­го во­ждей, ко­то­рые чув­ство­ва­ли се­бя очень неза­ви­си­мы­ми друг от дру­га, и дав­ние рас­при вспых­ну­ли сно­ва, и с боль­шей же­сто­ко­стью, чем ко­гда-ли­бо. Бы­ло так­же мно­го раз­ных мне­ний от­но­си­тель­но то­го, ка­ким кур­сом сей­час луч­ше все­го сле­до­вать. Ричар­ду, од­на­ко, все же уда­лось со­хра­нить ка­кую-то власть, и в кон­це кон­цов он ре­шил на­чать свой по­ход из Яф­фы.

Был но­ябрь. На­ча­лись осен­ние до­жди. Рас­сто­я­ние до Иеру­са­ли­ма со­став­ля­ло все­го око­ло трид­ца­ти двух миль. Ар­мия про­дви­ну­лась к Ра­му­ле, ко­то­рая на­хо­дит­ся при­мер­но в пят­на­дца­ти ми­лях от Яф­фы, но они пре­тер­пе­ли очень боль­шие ли­ше­ния из-за край­ней су­ро­во­сти вре­ме­ни го­да. Сол­да­ты про­мок­ли до нит­ки под про­лив­ны­ми до­ждя­ми. Их про­ви­зия про­мок­ла и ис­пор­ти­лась, а до­спе­хи за­ржа­ве­ли, и боль­шая их часть при­шла в негод­ность. Ко­гда они по­пы­та­лись раз­бить свои па­лат­ки на ночь в Ра­му­ле, ве­тер со­рвал их с креп­ле­ний и со­рвал бре­зент, ли­шив их укры­тия.

Ко­неч­но, эти бед­ствия уси­ли­ли недо­воль­ство в ар­мии и, сде­лав сол­дат нетер­пе­ли­вы­ми и злоб­ны­ми, уси­ли­ли го­речь их ссор. Од­на­ко ар­мия в кон­це кон­цов про­дви­ну­лась до Вифа­нии с жал­кой на­деж­дой быть до­ста­точ­но силь­ной, ко­гда они при­бу­дут ту­да, что­бы на­пасть на Иеру­са­лим; но от этой на­деж­ды, ко­гда при­шло вре­мя, Ричард был вы­нуж­ден от­ка­зать­ся. Дождь и хо­лод при­нес­ли в ла­герь мно­го бо­лез­ней. Лю­ди уми­ра­ли в боль­шом ко­ли­че­стве. Эта смерт­ность уве­ли­чи­лась из-за го­ло­да, так как при­па­сы, ко­то­рые ар­мия при­вез­ла с со­бой, бы­ли ис­пор­че­ны до­ждем, а Са­ла­дин так опу­сто­шил стра­ну, что све­жих при­па­сов бы­ло не до­стать. За­тем, в до­пол­не­ние к это­му, сол­да­ты, на­хо­дя свои стра­да­ния невы­но­си­мы­ми и не ви­дя на­деж­ды на об­лег­че­ние, на­ча­ли в боль­шом ко­ли­че­стве де­зер­ти­ро­вать, и Ричард, на­ко­нец, об­на­ру­жил, что у него нет дру­го­го вы­хо­да, кро­ме как сно­ва от­сту­пить к мор­ско­му бе­ре­гу.

Од­на­ко вме­сто то­го, что­бы от­пра­вить­ся в Яф­фо, он на­пра­вил­ся в Ас­ка­лон. Ас­ка­лон был бо­лее круп­ным и силь­ным го­ро­дом, чем Яф­фо. По край­ней ме­ре, он был силь­нее, и его укреп­ле­ния бы­ли бо­лее об­шир­ны­ми, хо­тя это ме­сто бы­ло де­мон­ти­ро­ва­но Са­ла­ди­ном пе­ред тем, как он по­ки­нул по­бе­ре­жье. Этот го­род, как вы уви­ди­те на кар­те, рас­по­ло­жен в юж­ной ча­сти Па­ле­сти­ны, неда­ле­ко от гра­ниц Егип­та, и он имел важ­ное зна­че­ние как сво­е­го ро­да тор­го­вый пункт меж­ду Егип­том и Свя­той Зем­лей. Ричард на­чал ду­мать, что ему необ­хо­ди­мо бу­дет раз­ме­стить свою ар­мию на по­сто­ян­ной ос­но­ве в укреп­лен­ных ме­стах на по­бе­ре­жье и по­до­ждать, по­ка он не смо­жет по­лу­чить под­креп­ле­ния из Ев­ро­пы, преж­де чем сно­ва по­пы­тать­ся про­дви­нуть­ся к Иеру­са­ли­му. По­это­му он счи­тал важ­ным овла­деть Ас­ка­ло­ном, и та­ким об­ра­зом — по­сколь­ку в Ак­ко и Яф­фе уже бы­ли силь­ные гар­ни­зо­ны — все по­бе­ре­жье ока­за­лось бы в без­опас­но­сти под его кон­тро­лем.

Со­от­вет­ствен­но, при от­ступ­ле­нии из Иеру­са­ли­ма он на­пра­вил­ся с боль­шой ча­стью сво­ей ар­мии в Ас­ка­лон и немед­лен­но при­сту­пил к ра­бо­там по ре­мон­ту стен и пе­ре­строй­ке ба­шен, не зная, как ско­ро Са­ла­дин мо­жет на­пасть на него.

Дей­стви­тель­но, Са­ла­дин и его вой­ска сле­до­ва­ли за ар­ми­ей Ричар­да при от­ступ­ле­нии из Вифа­нии и всю до­ро­гу очень плот­но при­жи­ма­ли ее к се­бе. Од­но вре­мя бы­ло весь­ма со­мни­тель­но, удаст­ся ли им успеш­но от­сту­пить в Ас­ка­лон. Са­ра­цин­ские всад­ни­ки в боль­шом ко­ли­че­стве на­хо­ди­лись в ты­лу ар­мии Ричар­да и со­вер­ша­ли на них непре­рыв­ные пе­ре­стрел­ки. Ричард раз­ме­стил там силь­ный от­ряд ры­ца­рей Свя­то­го Иоан­на, что­бы сдер­жи­вать их на­тиск. Эти ры­ца­ри бы­ли хо­ро­шо во­ору­же­ны, и они бы­ли храб­ры­ми и хо­ро­шо обу­чен­ны­ми во­и­на­ми. Они от­би­ва­лись от са­ра­цин вся­кий раз, ко­гда те при­бли­жа­лись. Тем не ме­нее, мно­гие ры­ца­ри бы­ли уби­ты, а раз­роз­нен­ные от­ря­ды вре­мя от вре­ме­ни ока­зы­ва­лись от­ре­зан­ны­ми, и вся ар­мия в те­че­ние все­го мар­ша на­хо­ди­лась в по­сто­ян­ном на­пря­же­нии и воз­буж­де­нии из-за по­сто­ян­ной опас­но­сти на­па­де­ния. Ко­гда, на­ко­нец, они при­бли­зи­лись к мор­ско­му бе­ре­гу и по­вер­ну­ли на юг по пу­ти в Ас­ка­лон, они бы­ли в немно­го боль­шей без­опас­но­сти, так как с од­ной сто­ро­ны их за­щи­ща­ло мо­ре. Тем не ме­нее, са­ра­ци­ны по­вер­ну­ли вме­сте с ни­ми и окру­жи­ли их ле­вый фланг, ко­то­рый был об­ра­щен к су­ше, и всю до­ро­гу ме­ша­ли мар­шу. Про­дви­же­ние войск так­же силь­но за­мед­ля­лось, а так­же де­ла­лось бо­лее уто­ми­тель­ным из-за при­сут­ствия та­ко­го вра­га; ибо они бы­ли не толь­ко вы­нуж­де­ны дви­гать­ся мед­лен­нее, ко­гда на­сту­па­ли, но и мог­ли оста­нав­ли­вать­ся на ночь толь­ко в ме­стах, ко­то­рые бы­ли есте­ствен­но силь­ны­ми и лег­ко обо­ро­ня­е­мы­ми, опа­са­ясь на­па­де­ния на их ла­герь но­чью. Так­же но­чью, несмот­ря на все предо­сто­рож­но­сти, ко­то­рые они мог­ли пред­при­нять, что­бы за­нять силь­ную и без­опас­ную по­зи­цию, лю­ди по­сто­ян­но про­буж­да­лись ото сна из-за тре­во­ги о том, что са­ра­ци­ны при­бли­жа­ют­ся к ним, ко­гда они вы­бе­га­ли из сво­их па­ла­ток, хва­та­ли ору­жие и го­то­ви­лись к бою; а за­тем, че­рез неко­то­рое вре­мя, они узна­ва­ли, что ожи­да­е­мая ата­ка бы­ла все­го лишь улов­кой, пред­при­ня­той неболь­шим от­ря­дом про­тив­ни­ка про­сто для то­го, что­бы до­са­ждать им.

На пер­вый взгляд мо­жет по­ка­зать­ся, что та­кая вой­на, как эта, уто­мит пре­сле­до­ва­те­лей не мень­ше, чем пре­сле­ду­е­мых, но на са­мом де­ле это не так. В слу­чае ноч­ной тре­во­ги, на­при­мер, весь ла­герь кре­сто­нос­цев был бы раз­бу­жен ото сна и на­хо­дил­ся бы в со­сто­я­нии на­пря­жен­но­го ожи­да­ния в те­че­ние ча­са или бо­лее, преж­де чем мож­но бы­ло бы пол­но­стью уста­но­вить ис­ти­ну, в то вре­мя как для под­ня­тия тре­во­ги по­тре­бо­вал­ся бы лишь очень неболь­шой от­ряд из са­ра­цин­ской ар­мии, ос­нов­ная часть ко­то­рой, как обыч­но, лег­ла бы спать и про­спа­ла всю ночь без­мя­теж­но.

На­ко­нец Ричард бла­го­по­луч­но до­брал­ся до Ас­ка­ло­на и рас­по­ло­жил­ся за сте­на­ми, в то вре­мя как Са­ла­дин раз­бил свой ла­герь на без­опас­ном рас­сто­я­нии в глу­бине стра­ны. Ко­неч­но, пер­вое, что он на­шел нуж­ным сде­лать, как уже бы­ло от­ме­че­но, это от­ре­мон­ти­ро­вать и укре­пить сте­ны, и бы­ло оче­вид­но, что на вы­пол­не­ние этой ра­бо­ты нель­зя бы­ло те­рять вре­ме­ни.

Но, к со­жа­ле­нию, ха­рак­тер ма­те­ри­а­лов, из ко­то­рых со­сто­я­ла ар­мия Ричар­да, был не та­ков, что­бы спо­соб­ство­вать ка­кой-ли­бо осо­бой эф­фек­тив­но­сти в про­ве­де­нии ин­же­нер­ной опе­ра­ции. Все ры­ца­ри и зна­чи­тель­ная часть про­стых сол­дат счи­та­ли се­бя джентль­ме­на­ми. Они доб­ро­воль­но при­со­еди­ни­лись к кре­сто­во­му по­хо­ду, ру­ко­вод­ству­ясь вы­со­ки­ми и ро­ман­ти­че­ски­ми пред­став­ле­ни­я­ми о ры­цар­стве и ре­ли­гии. Они бы­ли со­вер­шен­но го­то­вы в лю­бое вре­мя сра­зить­ся с са­ра­ци­на­ми и уби­вать или быть уби­ты­ми, ка­кую бы судь­бу ни уго­то­ви­ла им во­ен­ная уда­ча; но но­сить тя­же­сти, за­ме­ши­вать из­вест­ко­вый рас­твор и воз­во­дить сте­ны бы­ли за­ня­ти­я­ми, ко­то­рые бы­ли ни­же их до­сто­ин­ства; и един­ствен­ным спо­со­бом по­бу­дить их взять­ся за эту ра­бо­ту, по-ви­ди­мо­му, бы­ло то, что ры­ца­ри и офи­це­ры по­да­ва­ли им при­мер.

Та­ким об­ра­зом, при ре­мон­те стен Ак­ко все выс­шие офи­це­ры ар­мии во гла­ве с са­мим Ричар­дом взя­лись за ра­бо­ту соб­ствен­ны­ми ру­ка­ми и стро­и­ли сте­ны и баш­ни, как мно­гие ка­мен­щи­ки. Ко­неч­но, у сол­дат не бы­ло оправ­да­ния для от­ка­за от этой ра­бо­ты, ко­гда да­же ко­роль не счи­тал се­бя уни­жен­ным этим, и вся ар­мия с боль­шим рве­ни­ем при­со­еди­ни­лась к вы­пла­те ре­па­ра­ций.

Но та­кое рве­ние, как это, ча­сто бы­ва­ет не очень про­дол­жи­тель­ным. Муж­чи­ны очень хо­ро­шо вы­пол­ни­ли эту ра­бо­ту в Ак­ко, но те­перь, при про­ве­де­нии вто­рой опе­ра­ции по­доб­но­го ро­да, их пыл, как ока­за­лось, несколь­ко по­утих. Кро­ме то­го, они бы­ли обес­ку­ра­же­ны и обес­ку­ра­же­ны в неко­то­рой сте­пе­ни ре­зуль­та­та­ми бес­плод­ной кам­па­нии, ко­то­рую они пред­при­ня­ли в глубь стра­ны, и из­мо­та­ны ис­пы­та­ни­я­ми, ко­то­рые им при­шлось пе­ре­жить во вре­мя по­хо­да. Тем не ме­нее, ры­ца­ри и дво­ряне в це­лом сле­до­ва­ли при­ме­ру Ричар­да и воз­во­ди­ли сте­ны, что­бы под­бод­рить сол­дат. Один, од­на­ко, ка­те­го­ри­че­ски от­ка­зал­ся; это был Лео­польд, эрц­гер­цог Ав­стрий­ский, чей флаг Ричард со­рвал с од­ной из ба­шен в Ак­ко и рас­топ­тал, ко­гда он ле­жал на зем­ле. Эрц­гер­цог так и не про­стил это­го оскорб­ле­ния.

Дей­стви­тель­но, эта гру­бость со сто­ро­ны Ричар­да бы­ла не един­ствен­ным про­яв­ле­ни­ем его враж­ды. Это был все­го лишь но­вый шаг в ста­рой ссо­ре. Ричард и гер­цог и рань­ше бы­ли в очень пло­хих от­но­ше­ни­ях. Чи­та­тель, воз­мож­но, пом­нит, что, ко­гда Ричард был на Ки­п­ре, он взял в плен мо­ло­дую прин­цес­су, дочь ко­ро­ля, и что он по­да­рил ее в ка­че­стве слу­жан­ки и ком­па­ньон­ки ко­ро­ле­ве Бе­рен­га­рии. Бе­рен­га­рия и Джо­ан­на, по­ки­дая Кипр, взя­ли с со­бой юную прин­цес­су, и ко­гда они по­се­ли­лись с ко­ро­лем во двор­це в Ак­ко, она оста­лась с ни­ми. С ней, прав­да, об­ра­ща­лись по-доб­ро­му, и она ста­ла чле­ном се­мьи, но все рав­но она бы­ла плен­ни­цей. В те вре­ме­на та­кие плен­ни­ки вы­со­ко це­ни­лись в ка­че­стве по­дар­ков вы­со­ко­по­став­лен­ным да­мам, ко­то­рые дер­жа­ли их в ка­че­стве до­маш­них жи­вот­ных, точ­но так же, как в на­ши дни они дер­жа­ли бы кра­си­вую ка­на­рей­ку или лю­би­мо­го по­ни. Они ча­сто ста­но­ви­лись их близ­ки­ми и фа­ми­льяр­ны­ми то­ва­ри­ща­ми, оде­ва­ли их с боль­шой эле­гант­но­стью и окру­жа­ли вся­че­ской рос­ко­шью. Тем не ме­нее, несмот­ря на по­зо­ло­ту сво­их це­пей, бед­ные плен­ни­ки обыч­но про­во­ди­ли свою жизнь в го­ре, по­сто­ян­но опла­ки­вая воз­вра­ще­ние к сво­им от­цу и ма­те­ри и в свой соб­ствен­ный дом.

Итак, слу­чи­лось так, что эрц­гер­цог Ав­стрий­ский был род­ствен­ни­ком по бра­ку ко­ро­ля Ки­п­ра, а прин­цес­са при­хо­ди­лась ему пле­мян­ни­цей; сле­до­ва­тель­но, ко­гда она при­бы­ла в ла­герь под Ак­ко в ка­че­стве плен­ни­цы в ру­ках ко­ро­ле­вы, как и сле­до­ва­ло есте­ствен­но ожи­дать, он про­явил боль­шой ин­те­рес к ее де­лу. Он хо­тел, что­бы ее осво­бо­ди­ли и вер­ну­ли ее от­цу, и он за­сту­пил­ся за нее пе­ред Ричар­дом. Но Ричард не от­пу­стил ее. Он не хо­тел за­би­рать ее у Бе­рен­га­рии. Эрц­гер­цог рас­сер­дил­ся на ко­ро­ля за этот от­каз, и за­вя­за­лась ссо­ра; и от­ча­сти след­стви­ем этой ссо­ры, или, ско­рее, вы­зван­но­го ею ду­шев­но­го смя­те­ния, бы­ло то, что Ричард не поз­во­лил зна­ме­ни эрц­гер­цо­га раз­ве­вать­ся на баш­нях Ак­ко, ко­гда го­род пе­ре­шел в их ру­ки.

Эрц­гер­цог очень ост­ро ощу­щал уни­же­ние, ко­то­ро­му Ричард та­ким об­ра­зом под­верг его, и хо­тя в то вре­мя у него не бы­ло сил ото­мстить за это, он пом­нил об этом и дол­го пре­бы­вал в мрач­ном и оби­жен­ном рас­по­ло­же­нии ду­ха. И те­перь, в то вре­мя как Ричард пы­тал­ся под­бод­рить сол­дат к ра­бо­те на сте­нах, по­буж­дая ры­ца­рей и ба­ро­нов при­со­еди­нить­ся к нему в по­да­че при­ме­ра, Лео­польд от­ка­зал­ся. Он ска­зал, что он не сын ни плот­ни­ка, ни ка­мен­щи­ка, что он дол­жен ид­ти ра­бо­тать как чер­но­ра­бо­чий, воз­во­дить сте­ны. Ричард при­шел в ярость от та­ко­го от­ве­та и, как гла­сит ис­то­рия, в по­ры­ве гне­ва на­бро­сил­ся на Лео­поль­да, бил и пи­нал его. Он так­же немед­лен­но из­гнал эрц­гер­цо­га и всех его вас­са­лов из го­ро­да, за­явив, что они не долж­ны участ­во­вать в за­щи­те стен, ко­то­рые они не бу­дут по­мо­гать воз­во­дить; по­это­му они бы­ли вы­нуж­де­ны раз­бить ла­герь сна­ру­жи, вме­сте с той ча­стью ар­мии, ко­то­рая не мог­ла раз­ме­стить­ся внут­ри стен.

Но, несмот­ря на дур­ной при­мер, по­дан­ный эрц­гер­цо­гом, го­раз­до боль­шая часть ры­ца­рей, ба­ро­нов и выс­ших офи­це­ров ар­мии от все­го серд­ца при­со­еди­ни­лись к ра­бо­те по воз­ве­де­нию стен. Да­же епи­ско­пы, аб­ба­ты и дру­гие мо­на­хи, а так­же во­ен­ная знать взя­лись за ра­бо­ту с боль­шим рве­ни­ем, и ре­монт шел го­раз­до быст­рее, чем мож­но бы­ло ожи­дать. Все это вре­мя ар­мия под­дер­жи­ва­ла от­кры­ты­ми ком­му­ни­ка­ции с дру­ги­ми го­ро­да­ми вдоль по­бе­ре­жья — с Яф­фой, Ак­ко и дру­ги­ми опор­ны­ми пунк­та­ми, так что в кон­це кон­цов весь бе­рег был хо­ро­шо укреп­лен и на­хо­дил­ся в их на­деж­ном вла­де­нии.

Са­ла­дин в те­че­ние все­го это­го вре­ме­ни рас­пре­де­лял свои вой­ска по раз­лич­ным ла­ге­рям вдоль ли­нии, па­рал­лель­ной по­бе­ре­жью, и на неко­то­ром рас­сто­я­нии от него, и в те­че­ние несколь­ких недель две ар­мии оста­ва­лись в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни спо­кой­ны­ми на сво­их несколь­ких по­зи­ци­ях. Кре­сто­нос­цы бы­ли слиш­ком ма­ло­чис­лен­ны из-за ли­ше­ний и бо­лез­ней, ко­то­рым они под­верг­лись, а так­же из-за по­терь, ко­то­рые они по­нес­ли в бит­вах, и слиш­ком ослаб­ле­ны внут­рен­ни­ми раз­до­ра­ми, что­бы вый­ти из сво­их кре­по­стей и на­пасть на Са­ла­ди­на, в то вре­мя как, с дру­гой сто­ро­ны, они бы­ли слиш­ком хо­ро­шо за­щи­ще­ны сте­на­ми го­ро­дов, в ко­то­рые они от­сту­пи­ли, что­бы Са­ла­дин мог на­пасть на них. Обе сто­ро­ны жда­ли под­креп­ле­ний. Са­ла­дин дей­стви­тель­но по­сто­ян­но по­лу­чал по­пол­не­ния в свою ар­мию из внут­рен­них рай­о­нов, а Ричард ожи­дал их из Ев­ро­пы. Он по­слал пись­мо к вы­да­ю­ще­му­ся свя­щен­но­слу­жи­те­лю по име­ни аб­бат Клер­во, ко­то­рый имел вы­со­кую ре­пу­та­цию в Ев­ро­пе и поль­зо­вал­ся боль­шим вли­я­ни­ем при мно­гих глав­ных дво­рах. В сво­ем пись­ме аб­ба­ту он про­сил его по­се­тить раз­лич­ные дво­ры и убе­дить кня­зей и на­род раз­ных стран в необ­хо­ди­мо­сти прий­ти на по­мощь хри­сти­ан­ско­му де­лу в Свя­той Зем­ле. Ес­ли они не же­ла­ют, ска­зал он, что­бы бы­ла остав­ле­на вся­кая на­деж­да на воз­вра­ще­ние во вла­де­ние Свя­той Зем­лей, они долж­ны прий­ти с боль­ши­ми под­креп­ле­ни­я­ми, и это то­же без ка­ких-ли­бо за­дер­жек.

Во вре­мя пе­ри­о­да за­держ­ки, вы­зван­ной эти­ми об­сто­я­тель­ства­ми, меж­ду дву­мя ар­ми­я­ми уста­но­ви­лось сво­е­го ро­да пе­ре­ми­рие, и ры­ца­ри с каж­дой сто­ро­ны ча­сто об­ща­лись друг с дру­гом в очень дру­же­ских от­но­ше­ни­ях. Дей­стви­тель­но, гор­до­стью и сла­вой сол­дат в этот ры­цар­ский век бы­ло об­ра­щать­ся друг с дру­гом, ко­гда не бы­ло ре­аль­но­го кон­флик­та, очень веж­ли­во и об­хо­ди­тель­но, как буд­то ими дви­га­ла не ка­кая-ли­бо лич­ная непри­язнь к сво­им вра­гам, а толь­ко дух вер­но­сти прин­цу, ко­то­рый ими ко­ман­до­вал, или де­лу, ко­то­рым они за­ни­ма­лись. Со­от­вет­ствен­но, ко­гда по ка­кой-ли­бо при­чине вой­на на вре­мя при­оста­нав­ли­ва­лась, во­ю­ю­щие сто­ро­ны немед­лен­но ста­но­ви­лись луч­ши­ми дру­зья­ми в ми­ре и фак­ти­че­ски со­пер­ни­ча­ли друг с дру­гом в том, кто из них про­явит наи­боль­шую веж­ли­вость по от­но­ше­нию к сво­им про­тив­ни­кам.

По ны­неш­не­му слу­чаю они ча­сто на­ве­ща­ли друг дру­га, устра­и­ва­ли тур­ни­ры и дру­гие во­ен­ные тор­же­ства, на ко­то­рых при­сут­ство­ва­ли ры­ца­ри и во­жди с обе­их сто­рон. Ричард и Са­ла­дин ча­сто по­сы­ла­ли друг дру­гу кра­си­вые по­дар­ки. Од­на­жды, ко­гда Ричард был бо­лен, Са­ла­дин при­слал ему из Да­мас­ка мно­го вкус­ных фрук­тов. Са­ды Да­мас­ка во все ве­ка сла­ви­лись пер­си­ка­ми, гру­ша­ми, ин­жи­ром и дру­ги­ми фрук­та­ми, ко­то­рые они вы­ра­щи­ва­ли, и осо­бен­но свое­об­раз­ной сли­вой, из­вест­ной по все­му Во­сто­ку. Са­ла­дин по­слал за­пас этих фрук­тов Ричар­ду, ко­гда услы­шал, что тот бо­лен, и со­про­во­дил свой по­да­рок очень се­рьез­ны­ми и, воз­мож­но, очень ис­крен­ни­ми рас­спро­са­ми о со­сто­я­нии па­ци­ен­та и вы­ра­же­ни­я­ми сво­их по­же­ла­ний его вы­здо­ров­ле­ния.

Склон­ность двух во­е­на­чаль­ни­ков жить в дру­же­ских от­но­ше­ни­ях друг с дру­гом в то вре­мя уси­ли­ва­лась на­деж­дой, ко­то­рую Ричард пи­тал, что он смо­жет, при неко­то­рой воз­мож­но­сти, прий­ти к по­лю­бов­но­му со­гла­ше­нию с Са­ла­ди­ном в от­но­ше­нии Иеру­са­ли­ма и та­ким об­ра­зом по­ло­жить ко­нец войне. Он на­чи­нал ис­пы­ты­вать глу­бо­кое недо­воль­ство сво­им по­ло­же­ни­ем и всем, что име­ло от­но­ше­ние к войне. Ни­что со вре­ме­ни пер­во­го за­хва­та Ак­ко не шло по-на­сто­я­ще­му хо­ро­шо. Его ар­мия бы­ла от­би­та при по­пыт­ке про­дви­нуть­ся вглубь стра­ны и те­перь бы­ла окру­же­на вра­гом со всех сто­рон и за­пер­та в несколь­ких го­ро­дах на мор­ском по­бе­ре­жье. Лю­дей под его ко­ман­до­ва­ни­ем бы­ло зна­чи­тель­но мень­ше, и, хо­тя они бы­ли за­щи­ще­ны от вра­га, остав­ши­е­ся си­лы по­сте­пен­но ис­то­ща­лись из-за воз­дей­ствия кли­ма­та и уста­ло­сти. Не бы­ло ни­ка­кой пер­спек­ти­вы на немед­лен­ное при­бы­тие ка­ких-ли­бо под­креп­ле­ний из Ев­ро­пы, и ни­ка­кой на­деж­ды на то, что без них мы смо­жем успеш­но вы­сту­пить про­тив Са­ла­ди­на.

По­ми­мо все­го это­го, Ричард был очень обес­по­ко­ен по­ло­же­ни­ем дел в сво­их соб­ствен­ных вла­де­ни­ях, в Ан­глии и Нор­ман­дии. Он не до­ве­рял обе­ща­ни­ям, дан­ным Фи­лип­пом, и очень бес­по­ко­ил­ся, как бы тот, при­быв во Фран­цию, не вос­поль­зо­вал­ся от­сут­стви­ем Ричар­да и под тем или иным пред­ло­гом не вторг­ся в неко­то­рые из его про­вин­ций. Из Ан­глии он по­сто­ян­но по­лу­чал очень небла­го­при­ят­ные из­ве­стия. Его мать Эле­о­но­ра, ко­то­рой он по­ру­чил неко­то­рый об­щий над­зор за сво­и­ми ин­те­ре­са­ми во вре­мя сво­е­го от­сут­ствия, на­ча­ла пи­сать ему тре­вож­ные пись­ма в свя­зи с опре­де­лен­ны­ми ин­три­га­ми, ко­то­рые про­ис­хо­ди­ли в Ан­глии и ко­то­рые угро­жа­ли пол­но­стью ли­шить его ан­глий­ско­го ко­ро­лев­ства. Она на­сто­я­тель­но про­си­ла его вер­нуть­ся как мож­но ско­рее. Ричард чрез­вы­чай­но стре­мил­ся вы­пол­нить эту ре­ко­мен­да­цию, но он не мог оста­вить свою ар­мию в том со­сто­я­нии, в ко­то­ром она то­гда на­хо­ди­лась, и не мог с че­стью вы­ве­сти ее, не до­стиг­нув пред­ва­ри­тель­но ка­ко­го-ли­бо со­гла­ше­ния с Са­ла­ди­ном, по ко­то­ро­му Гроб Гос­по­день мог быть пе­ре­дан во вла­де­ние хри­сти­а­нам.

При та­ком по­ло­же­нии дел у него бы­ли все ос­но­ва­ния на­ста­и­вать на пе­ре­го­во­рах и под­дер­жи­вать, по­ка они шли, как мож­но бо­лее дру­же­ские от­но­ше­ния с Са­ла­ди­ном, и про­дол­жать на­ста­и­вать на них до тех пор, по­ка оста­ва­лась хоть ма­лей­шая на­деж­да. Со­от­вет­ствен­но, все это вре­мя Ричард от­но­сил­ся к Са­ла­ди­ну с ве­ли­чай­шей веж­ли­во­стью. Он по­сы­лал ему мно­го по­дар­ков и ока­зы­вал мно­го веж­ли­во­го вни­ма­ния. Все это про­яв­ле­ние веж­ли­во­сти по от­но­ше­нию друг к дру­гу со сто­ро­ны этих сви­ре­пых и кро­во­жад­ных лю­дей на са­мом де­ле при­пи­сы­ва­лось че­ло­ве­че­ством ин­стинк­тив­но­му бла­го­род­ству и ве­ли­ко­ду­шию ры­цар­ско­го ду­ха; но на са­мом де­ле, как это дей­стви­тель­но слиш­ком ча­сто бы­ва­ет с при­твор­ным бла­го­род­ством и ве­ли­ко­ду­ши­ем гру­бых и же­сто­ких лю­дей, в ос­но­ве все­го это­го ле­жал хит­рый и даль­но­вид­ный эго­изм.

В хо­де этих пе­ре­го­во­ров Ричард за­явил Са­ла­ди­ну, что все, че­го же­ла­ют хри­сти­ане, — это вла­де­ние Иеру­са­ли­мом и вос­ста­нов­ле­ние ис­тин­но­го кре­ста, и он ска­зал, что, несо­мнен­но, мож­но бы­ло бы вы­ра­бо­тать ка­кие-то усло­вия, на ко­то­рых Са­ла­дин мог бы усту­пить по этим двум пунк­там. Но Са­ла­дин от­ве­тил, что Иеру­са­лим был та­ким же свя­щен­ным ме­стом в гла­зах му­суль­ман и та­ким же до­ро­гим для них, как и для хри­сти­ан, и что они ни в ко­ем слу­чае не мог­ли от­ка­зать­ся от него. Что ка­са­ет­ся ис­тин­но­го кре­ста, то хри­сти­ане, ска­зал он, ес­ли бы они мог­ли за­по­лу­чить его, по­кло­ня­лись бы ему идо­ло­по­клон­ни­че­ским об­ра­зом, как они по­кло­ня­лись дру­гим сво­им ре­лик­ви­ям; и по­сколь­ку за­кон Про­ро­ка в Ко­ране за­пре­ща­ет идо­ло­по­клон­ство, они не мог­ли со­зна­тель­но от­ка­зать­ся от него. «По­сту­пая та­ким об­ра­зом, — ска­зал он, — мы ста­но­вим­ся со­участ­ни­ка­ми гре­ха».

Имен­но вслед­ствие непре­одо­ли­мых воз­ра­же­ний, воз­ник­ших про­тив пол­ной сда­чи Иеру­са­ли­ма хри­сти­а­нам, пе­ре­го­во­ры при­ня­ли та­кой обо­рот, ко­то­рый при­вел к пред­ло­же­нию о бра­ке меж­ду быв­шей ко­ро­ле­вой Иоан­ной и Са­фа­ди­ном; ибо, ко­гда Ричард об­на­ру­жил, что невоз­мож­но за­клю­чить до­го­вор, ко­то­рый дал бы ему пол­ное вла­де­ние Иеру­са­ли­мом, а пись­ма, ко­то­рые он по­лу­чал из Ан­глии, все бо­лее и бо­лее на­ста­и­ва­ли на необ­хо­ди­мо­сти его воз­вра­ще­ния, он за­ду­мал план сво­е­го ро­да сов­мест­но­го за­ня­тия Свя­то­го го­ро­да му­суль­ма­на­ми и хри­сти­а­на­ми вме­сте. Это долж­но бы­ло быть осу­ществ­ле­но по­сред­ством пред­по­ла­га­е­мо­го бра­ка. Этот брак дол­жен был стать зна­ком и за­ло­гом от­ка­за обе­их сто­рон от оже­сто­чен­но­го фа­на­тиз­ма, ко­то­рый до сих пор во­оду­шев­лял их, и от­ныне их ре­ши­мо­сти жить в ми­ре, несмот­ря на их ре­ли­ги­оз­ные раз­ли­чия. Счи­та­лось, что ес­ли бы та­кое со­сто­я­ние чувств мож­но бы­ло од­на­жды уста­но­вить, то не со­ста­ви­ло бы тру­да со­здать в Иеру­са­ли­ме сво­е­го ро­да сме­шан­ное пра­ви­тель­ство, ко­то­рое обес­пе­чи­ло бы до­ступ к свя­тым ме­стам как му­суль­ма­нам, так и хри­сти­а­нам и до­стиг­ло бы це­лей вой­ны к все­об­ще­му удо­вле­тво­ре­нию.

Бы­ло ска­за­но, что Ричард пред­ло­жил этот план, и что и Са­ла­дин, и Са­фа­дин про­яви­ли го­тов­ность при­со­еди­нить­ся к нему, но он был от­верг­нут вли­я­ни­ем свя­щен­ни­ков с обе­их сто­рон. Има­мы сре­ди му­суль­ман, а так­же епи­ско­пы и мо­на­хи в ар­мии Ричар­да бы­ли оди­на­ко­во шо­ки­ро­ва­ны этим пла­ном до­сти­же­ния «прин­ци­пи­аль­но­го ком­про­мис­са», как они его счи­та­ли, и за­клю­че­ния со­гла­ше­ния меж­ду злом и доб­ром. Муж­чи­ны каж­дой пар­тии свя­то ве­ри­ли, что де­ло, ко­то­рое от­ста­и­ва­ла их сто­ро­на, бы­ло де­лом Бо­жьим, а де­ло дру­гой сто­ро­ны — де­лом са­та­ны, и ни од­на из них ни на ми­ну­ту не мог­ла до­пу­стить ка­ко­го-ли­бо пред­ло­же­ния о со­ю­зе или аль­ян­се лю­бо­го ро­да меж­ду столь крайне ан­та­го­ни­стич­ны­ми эле­мен­та­ми. И это бы­ло на­прас­но, как пре­крас­но по­ни­ма­ли оба ко­ман­ду­ю­щих, пы­тать­ся при­ве­сти та­кое со­гла­ше­ние в дей­ствие во­пре­ки убеж­де­ни­ям свя­щен­ни­ков; ибо они с обе­их сто­рон име­ли на­столь­ко боль­шое вли­я­ние на мас­сы на­ро­да, что без их одоб­ре­ния или, по край­ней ме­ре, мол­ча­ли­во­го со­гла­сия ни­че­го нель­зя бы­ло сде­лать.

Та­ким об­ра­зом, план со­ю­за меж­ду хри­сти­а­на­ми и му­суль­ма­на­ми с це­лью сов­мест­но­го про­жи­ва­ния и опе­ки над свя­ты­ми ме­ста­ми в Иеру­са­ли­ме был окон­ча­тель­но остав­лен, и Джо­ан­на оста­ви­ла на­деж­ду или осво­бо­ди­лась от стра­ха, в за­ви­си­мо­сти от об­сто­я­тельств, иметь му­жем са­ра­ци­на.

XVII. — СТАРИК С ГОР
1191

За­во­е­ва­ние Иеру­са­ли­ма Год­ф­ри Бу­льон­ским. — Ис­то­рия борь­бы за ти­тул ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма.— Де­ли­кат­ный во­прос.— Мо­ти­вы кре­сто­нос­цев. — Как Ричард и Фи­липп при­ня­ли чью-ли­бо сто­ро­ну в ссо­ре. — При­чи­на важ­но­сти ссо­ры. — Фран­цу­зы под­дер­жи­ва­ют де­ло Ко­нра­да. — Сдел­ка Ричар­да с Га­ем.— При­чи­ны, по ко­то­рым Ричард при­со­еди­нил­ся к де­лу Ко­нра­да. — Ко­ро­на­ция Ко­нра­да. — Его убий­ство. — Ас­са­си­ны. — Ста­рик с гор и его по­сле­до­ва­те­ли. — Без­рас­суд­ный дух ас­са­си­нов. — Арест убийц. — Пыт­ки как сред­ство по­лу­че­ния до­ка­за­тельств. — Про­ти­во­ре­чи­вые сви­де­тель­ства. — Неопре­де­лен­ность в от­но­ше­нии мо­ти­ва убий­ства Ко­нра­да. — Лож­ная честь. — Об­щее мне­ние о по­ве­де­нии Ричар­да. — По­до­зре­ния в ад­рес Фи­лип­па. — Со­бы­тия, по­сле­до­вав­шие за смер­тью Ко­нра­да. — По­яв­ле­ние гра­фа Ген­ри­ха. — Он ста­но­вит­ся ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма. — Во­прос ре­шен. — Недо­воль­ство. — Про­воз­гла­ше­ние ко­ро­ля.


ОДНИМ из ве­ли­чай­ших ис­точ­ни­ков непри­ят­но­стей и труд­но­стей, с ко­то­ры­ми Ричард стал­ки­вал­ся, управ­ляя раз­но­род­ной мас­сой сво­их сто­рон­ни­ков, бы­ла ссо­ра, о ко­то­рой уже упо­ми­на­лось, меж­ду дву­мя ры­ца­ря­ми, пре­тен­до­вав­ши­ми на пра­во быть ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма, ко­гда бы ни бы­ло по­лу­че­но вла­де­ние этим го­ро­дом лю­бы­ми сред­ства­ми. Чи­та­тель, воз­мож­но, пом­нит, что уже го­во­ри­лось о том, что очень из­вест­ный кре­сто­но­сец по име­ни Год­ф­ри Бу­льон­ский при­мер­но за сто лет до это­го про­ник вглубь Свя­той Зем­ли во гла­ве боль­шой ар­мии и там овла­дел Иеру­са­ли­мом; что гра­фы, ба­ро­ны и дру­гие вы­да­ю­щи­е­ся ры­ца­ри в его ар­мии из­бра­ли его ко­ро­лем го­ро­да и на­ве­ки за­кре­пи­ли ко­ро­ну и ко­ро­лев­ский ти­тул за ним и его по­том­ка­ми; что, ко­гда сам Иеру­са­лим че­рез неко­то­рое вре­мя был по­те­рян, ти­тул все еще оста­вал­ся в его ру­ках. Се­мья Год­ф­ри и что она про­ис­хо­ди­ла от прин­цес­сы по име­ни Си­бил­ла; что ры­царь по име­ни Ги де Лу­зи­ньян же­нил­ся на Си­бил­ле, а за­тем пре­тен­до­вал на ти­тул ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма по пра­ву сво­ей же­ны; что со вре­ме­нем Си­бил­ла умер­ла, а за­тем один сто­ро­на утвер­жда­ла, что пра­ва ее му­жа, Ги де Лу­зи­нья­на, пре­кра­ти­лись, по­сколь­ку он вла­дел ими толь­ко че­рез свою же­ну, и что с это­го мо­мен­та ти­тул и ко­ро­на пе­ре­шли к Иза­бел­ле, ее сест­ре, ко­то­рая бы­ла сле­ду­ю­щей на­след­ни­цей; что Иза­бел­ла, од­на­ко, бы­ла за­му­жем за че­ло­ве­ком, ко­то­рый был слиш­ком слаб и ро­бок, что­бы предъ­яв­лять свои пре­тен­зии; что, сле­до­ва­тель­но, бо­лее сме­лый и бес­прин­цип­ный ры­царь по име­ни Ко­нрад Мон­фер­рат­ский, схва­тил ее и увез, а за­тем до­бил­ся для нее раз­во­да с ее быв­шим му­жем и же­нил­ся на ней. сам; и что то­гда воз­ник­ла боль­шая ссо­ра меж­ду Га­ем де Лу­зи­нья­ном, му­жем Си­бил­лы, и Ко­нра­дом де Мон­фер­ра­том, му­жем Иза­бел­лы. Эта ссо­ра бу­ше­ва­ла уже дав­но, и все по­пыт­ки ула­дить ее или най­ти ком­про­мисс ока­за­лись со­вер­шен­но без­ре­зуль­тат­ны­ми.

По­зи­ция, ко­то­рой при­дер­жи­ва­лись Гай и его дру­зья и при­вер­жен­цы, за­клю­ча­лась в том, что, хо­тя они при­зна­ва­ли, что Гай но­сил ти­тул ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма по пра­ву сво­ей же­ны и что его же­на те­перь мерт­ва, тем не ме­нее, бу­дучи од­на­жды об­ле­чен­ным ко­ро­ной, она при­над­ле­жа­ла ему по­жиз­нен­но, и он не мог быть спра­вед­ли­во ли­шен ее. По­сле его смер­ти оно мог­ло по пра­ву пе­рей­ти к сле­ду­ю­ще­му на­след­ни­ку, но при его жиз­ни оно пе­ре­шло к нему.

С дру­гой сто­ро­ны, Ко­нрад, а так­же дру­зья и при­вер­жен­цы, под­дер­жи­вав­шие его де­ло, утвер­жда­ли, что, по­сколь­ку Гай не имел ни­ка­ких прав, за ис­клю­че­ни­ем то­го, что по­сту­па­ло от его же­ны и че­рез нее, ко­неч­но, по­сле смер­ти же­ны его вла­де­ние долж­но пре­кра­тить­ся. Ес­ли бы у Си­бил­лы бы­ли де­ти, ко­ро­на пе­ре­шла бы к од­но­му из них; но по­сколь­ку у нее не бы­ло пря­мых на­след­ни­ков, она по пра­ву пе­ре­шла к Иза­бел­ле, ее сест­ре, и муж Иза­бел­лы имел пра­во за­явить пра­ва на нее и всту­пить во вла­де­ние ею от ее име­ни.

Оче­вид­но, что это был очень при­ят­ный и де­ли­кат­ный во­прос, и его бы­ло бы очень труд­но раз­ре­шить ком­па­нии ве­се­лых и без­рас­суд­ных сол­дат вро­де кре­сто­нос­цев, ес­ли бы они по­пы­та­лись взгля­нуть на него про­сто как на во­прос за­ко­на и право­ты; но кре­сто­нос­цы ред­ко утруж­да­ли се­бя рас­смот­ре­ни­ем юри­ди­че­ских ар­гу­мен­тов, и еще мень­ше по­ис­ком и при­ме­не­ни­ем прин­ци­пов спра­вед­ли­во­сти, при­ни­мая чью-ли­бо сто­ро­ну в воз­ни­кав­ших меж­ду ни­ми спо­рах. Во­прос, ко­то­рый каж­дый муж­чи­на дол­жен был рас­смот­реть в та­ких слу­ча­ях, был прост: «Ка­кую сто­ро­ну мы долж­ны при­нять в наи­боль­шей сте­пе­ни в мо­их ин­те­ре­сах и ин­те­ре­сах мо­ей пар­тии? Мы при­мем это»; или: «На чьей сто­роне мои со­пер­ни­ки и вра­ги или те, кто при­над­ле­жит к их пар­тии? Мы при­мем дру­гую сто­ро­ну».

Имен­но ис­хо­дя из по­доб­ных со­об­ра­же­ний, раз­лич­ные прин­цы, дво­ряне и ры­цар­ские ор­де­на в ар­мии ре­ша­ли, как они бу­дут под­хо­дить к это­му ве­ли­ко­му во­про­су. Как уже бы­ло объ­яс­не­но, Ричард встал на сто­ро­ну Гая, ко­то­рый за­явил о се­бе че­рез по­кой­ную Си­бил­лу. Его по­бу­ди­ли сде­лать это не ка­кие-ли­бо убеж­де­ния, ко­то­рые у него сфор­ми­ро­ва­лись от­но­си­тель­но су­ще­ства де­ла, а по­то­му, что Гай при­е­хал к нему, ко­гда тот был на Ки­п­ре, и сде­лал там та­кие пред­ло­же­ния от­но­си­тель­но сов­мест­ной ра­бо­ты с ним, что Ричард счел в сво­их ин­те­ре­сах при­нять их. По­доб­ным же об­ра­зом Ко­нрад встре­тил­ся с Фи­лип­пом, как толь­ко тот при­был в Ак­ру, и убе­дил его встать на его, Ко­нра­да, сто­ро­ну. Ес­ли бы в ар­мии бы­ло два ры­цар­ских ор­де­на или два от­ря­да сол­дат, ко­то­рые враж­до­ва­ли друг с дру­гом из-за со­пер­ни­че­ства, или рев­но­сти, или преж­них ссор, они все­гда рас­хо­ди­лись бы по во­про­су о ко­ро­ле Иеру­са­лим­ском; и точ­но так же, как один из них про­яв­лял склон­ность при­ни­мать сто­ро­ну Ги, дру­гой немед­лен­но пе­ре­хо­дил бы на сто­ро­ну Ко­нра­да, и то­гда эти ста­рые и по­лу­за­ду­шен­ные раз­до­ры вспы­хи­ва­ли бы с но­вой си­лой.

Та­ким об­ра­зом, это за­труд­не­ние бы­ло не толь­ко се­рьез­ной ссо­рой са­мо по се­бе, но и сред­ством ожив­ле­ния и при­да­ния но­вой си­лы огром­но­му ко­ли­че­ству дру­гих ссор.

Мо­жет по­ка­зать­ся стран­ным, что по­доб­ный во­прос, от­но­ся­щий­ся, как мог­ло бы по­ка­зать­ся, толь­ко к пу­сто­му на­зва­нию, дол­жен был счи­тать­ся та­ким важ­ным; но на са­мом де­ле речь шла о чем-то боль­шем, чем про­сто на­зва­ние. Хо­тя на ка­кое-то вре­мя хри­сти­ане бы­ли из­гна­ны из Иеру­са­ли­ма, все они по­сто­ян­но на­де­я­лись, что очень ско­ро он бу­дет воз­вра­щен во вла­де­ние, и то­гда ко­роль го­ро­да ста­нет очень важ­ной пер­со­ной не толь­ко в сво­их соб­ствен­ных гла­зах и в гла­зах ар­мии кре­сто­нос­цев, но и в гла­зах все­го хри­сти­ан­ско­го ми­ра. Ни­кто не знал, что че­рез несколь­ко ме­ся­цев Иеру­са­лим мо­жет ока­зать­ся в их ру­ках, ли­бо бу­дучи от­во­е­ван си­лой ору­жия, ли­бо ка­ким-то об­ра­зом уступ­лен­ный в ре­зуль­та­те пе­ре­го­во­ров Ричар­да с Са­ла­ди­ном; и, ко­неч­но, чем вы­ше бы­ла ве­ро­ят­ность то­го, что это со­бы­тие про­изой­дет, тем важ­нее ста­но­вил­ся пред­мет ссо­ры, и тем боль­ше зли­лись друг на дру­га и воз­буж­да­лись ее участ­ни­ки. Та­ким об­ра­зом, Ричард об­на­ру­жил, что все его пла­ны по овла­де­нию Иеру­са­ли­мом бы­ли се­рьез­но рас­стро­е­ны эти­ми раз­но­гла­си­я­ми; ибо чем бли­же он под­хо­дил к осу­ществ­ле­нию сво­их на­дежд, тем пол­нее бы­ли его уси­лия до­бить­ся це­ли, па­ра­ли­зо­ван­ные рас­ту­щим на­си­ли­ем и го­ре­чью раз­до­ров, ца­рив­ших сре­ди его по­сле­до­ва­те­лей.

Глав­ны­ми сто­рон­ни­ка­ми де­ла Ко­нра­да бы­ли фран­цу­зы, и они со­став­ля­ли на­столь­ко мно­го­чис­лен­ную и мощ­ную часть ар­мии, и они име­ли, к то­му же, та­кое боль­шое вли­я­ние на дру­гие под­раз­де­ле­ния войск из раз­ных ча­стей Ев­ро­пы, что Ричард не мог успеш­но про­ти­во­сто­ять им и под­дер­жи­вать пре­тен­зии Ги, и в кон­це кон­цов он ре­шил от­ка­зать­ся или сде­лать вид, что от­ка­зал­ся от борь­бы.

Итак, он до­го­во­рил­ся с Га­ем от­ка­зать­ся от сво­их при­тя­за­ний при усло­вии по­лу­че­ния им вза­мен ко­ро­лев­ства Кипр, несчаст­ный Иса­ак, ис­тин­ный ко­роль это­го ост­ро­ва, был за­клю­чен в си­рий­скую тем­ни­цу, в ко­то­рую от­пра­вил его Ричард, бу­дучи не в со­сто­я­нии про­ти­во­сто­ять та­ко­му рас­пре­де­ле­нию сво­их вла­де­ний. За­тем Ричард со­гла­сил­ся с тем, что Ко­нрад дол­жен быть при­знан ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма, и, что­бы скре­пить и ула­дить этот во­прос, бы­ло ре­ше­но, что он дол­жен быть ко­ро­но­ван немед­лен­но.

В то вре­мя пред­по­ла­га­лось, что од­ной из при­чин, по­бу­див­ших Ричар­да от­ка­зать­ся от Гая и утвер­дить Ко­нра­да в ка­че­стве бу­ду­ще­го пра­ви­те­ля Свя­то­го Го­ро­да, бы­ло то, что Ко­нрад был го­раз­до бо­лее спо­соб­ным во­и­ном, бо­лее вли­я­тель­ным и мо­гу­ще­ствен­ным че­ло­ве­ком, чем Гай, и в це­лом бо­лее под­хо­дя­щим че­ло­ве­ком для то­го, что­бы его оста­ви­ли ко­ман­до­вать ар­ми­ей в слу­чае воз­вра­ще­ния Ричар­да в Ан­глию, при усло­вии, что тем вре­ме­нем Иеру­са­лим бу­дет взят; и, бо­лее то­го, у него бы­ло го­раз­до боль­ше шан­сов пре­успеть в ка­че­стве пред­во­ди­те­ля войск в по­хо­де на го­род в слу­чае, ес­ли Ричард уй­дет до то­го, как бу­дет осу­ществ­ле­но за­во­е­ва­ние. Од­на­ко в кон­це кон­цов, как бу­дет вид­но из про­дол­же­ния, вы­яс­ни­лось, что взгля­ды, с ко­то­ры­ми Ричард при­нял этот план, но­си­ли со­всем дру­гой ха­рак­тер.

Ко­нрад уже был ко­ро­лем Ти­ра. По­ло­же­ние, ко­то­рое он та­ким об­ра­зом за­ни­мал, фак­ти­че­ски бы­ло од­ним из эле­мен­тов его вла­сти и вли­я­ния сре­ди кре­сто­нос­цев. Бы­ло ре­ше­но, что его ко­ро­на­ция в ка­че­стве ко­ро­ля Иеру­са­ли­ма долж­на со­сто­ять­ся в Ти­ре, и, со­от­вет­ствен­но, как толь­ко ре­ше­ние во­про­са бы­ло пол­но­стью и окон­ча­тель­но со­гла­со­ва­но, все сто­ро­ны от­пра­ви­лись в Тир, и там сра­зу же на­ча­лись при­го­тов­ле­ния к ве­ли­ко­леп­ной ко­ро­на­ции. Все глав­ные во­жди и са­нов­ни­ки ар­мии, ко­то­рых мож­но бы­ло осво­бо­дить от дру­гих по­стов на по­бе­ре­жье, от­пра­ви­лись в Тир, что­бы при­сут­ство­вать на ко­ро­на­ции, вся ар­мия, за ис­клю­че­ни­ем несколь­ких недо­воль­ных, бы­ла пол­на ра­до­сти и удо­вле­тво­ре­ния от то­го, что во­прос, ко­то­рый так дол­го от­вле­кал их со­ве­ты и па­ра­ли­зо­вы­вал их уси­лия, те­перь, на­ко­нец, был окон­ча­тель­но ре­шен.

Од­на­ко все эти ра­дуж­ные пер­спек­ти­вы бы­ли вне­зап­но омра­че­ны и раз­ру­ше­ны неожи­дан­ным со­бы­ти­ем, ко­то­рое по­верг­ло всех в ужас и вер­ну­ло все ве­щи в худ­шее со­сто­я­ние, чем рань­ше. Од­на­жды, ко­гда Ко­нрад про­хо­дил по ули­цам Ти­ра, на него на­бро­си­лись двое муж­чин и ма­лень­ки­ми кин­жа­ла­ми, ко­то­рые они вон­зи­ли ему в бок, уби­ли его. Их дви­же­ние бы­ло на­столь­ко вне­зап­ным, что все бы­ло кон­че­но преж­де, чем кто-ли­бо успел прий­ти на по­мощь Ко­нра­ду, но лю­ди, со­вер­шив­шие это де­я­ние, бы­ли схва­че­ны и под­верг­ну­ты пыт­кам. Они при­над­ле­жа­ли к араб­ско­му пле­ме­ни под на­зва­ни­ем ас­са­си­ны.* Это на­зва­ние бы­ло взя­то из араб­ско­го на­зва­ния кин­жа­ла, ко­то­рый был един­ствен­ным до­спе­хом, ко­то­рый они но­си­ли. Ко­неч­но, с та­ким ору­жи­ем, как это, они ни­че­го не мог­ли сде­лать в обыч­ной бит­ве со сво­и­ми вра­га­ми. И это не вхо­ди­ло в их пла­ны. Они ни­ко­гда не вы­хо­ди­ли и не встре­ча­лись со сво­и­ми вра­га­ми в бою. Они жи­ли сре­ди гор в уеди­нен­ном ме­сте, под ко­ман­до­ва­ни­ем зна­ме­ни­то­го во­ждя, ко­то­ро­го они на­зы­ва­ли Древним, а ино­гда и По­ве­ли­те­лем гор. Хри­сти­ане на­зы­ва­ли его Гор­ным ста­ри­ком, и под этим име­нем он и груп­па его по­сле­до­ва­те­лей при­об­ре­ли боль­шую из­вест­ность.

[* Ан­глий­ское сло­во assassins про­ис­хо­дит от име­ни этих лю­дей.]

На са­мом де­ле они бы­ли не бо­лее чем ре­гу­ляр­но ор­га­ни­зо­ван­ной бан­дой гра­би­те­лей и убийц. Эти лю­ди бы­ли чрез­вы­чай­но хит­ры и лов­ки; они мог­ли при­нять лю­бую мас­ки­ров­ку и про­ник­нуть неза­ме­чен­ны­ми, ку­да бы ни за­хо­те­ли. Они так­же бы­ли обу­че­ны са­мым ре­ши­тель­ным и бес­пре­ко­слов­ным об­ра­зом под­чи­нять­ся лю­бым при­ка­зам, ко­то­рые от­да­вал им вождь. Ино­гда их по­сы­ла­ли гра­бить; ино­гда уби­вать от­дель­но­го вра­га, ко­то­рый тем или иным спо­со­бом вы­звал гнев во­ждя. Та­ким об­ра­зом, ес­ли ка­кой-ли­бо ко­ман­дир во­ору­жен­но­го от­ря­да пы­тал­ся на­пасть на них, или ес­ли ка­кой-ли­бо пра­ви­тель­ствен­ный чи­нов­ник при­ни­мал ка­кие-ли­бо ме­ры, что­бы при­влечь их к от­вет­ствен­но­сти, они не ока­зы­ва­ли от­кры­то­го со­про­тив­ле­ния, а бе­жа­ли в свои ло­го­ва и кре­по­сти и пря­та­лись там, а за­тем вско­ре по­сле это­го вождь от­прав­лял сво­их эмис­са­ров, оде­тых в под­хо­дя­щую мас­ки­ров­ку и с их ма­лень­ки­ми ас­са­си­на­ми под одеж­да­ми, что­бы вос­поль­зо­вать­ся удоб­ным слу­ча­ем и убить пре­ступ­ни­ка. Прав­да, в та­ких слу­ча­ях их обыч­но сра­зу хва­та­ли и ча­сто пре­да­ва­ли смер­ти с ужас­ны­ми пыт­ка­ми; но так ве­лик был их эн­ту­зи­азм в де­ле сво­е­го во­ждя и так вы­сок был подъ­ем ду­ха, к ко­то­ро­му их при­во­дил во­прос че­сти, что они ни­че­го не бо­я­лись и, как бы­ло из­вест­но, ни­ко­гда не укло­ня­лись от вы­пол­не­ния то­го, что счи­та­ли сво­им дол­гом.

Уда­ры, на­не­сен­ные дву­мя ас­са­си­на­ми Ко­нра­ду, бы­ли на­столь­ко силь­ны­ми, что он упал за­мерт­во на ме­сте. Лю­ди, на­хо­див­ши­е­ся по­бли­зо­сти, бро­си­лись ему на по­мощь, и по­ка од­ни со­би­ра­лись во­круг ис­те­ка­ю­ще­го кро­вью те­ла и пы­та­лись оста­но­вить ра­ны, дру­гие схва­ти­ли убийц и унес­ли их в за­мок. Кста­ти, они бы разо­рва­ли их на кус­ки, ес­ли бы не хо­те­ли при­бе­речь для пы­ток.

Пыт­ки — это, ко­неч­но, во всех от­но­ше­ни­ях от­вра­ти­тель­ный спо­соб по­лу­че­ния улик. По­сколь­ку это во­об­ще эф­фек­тив­но для по­лу­че­ния при­зна­ний, это, как пра­ви­ло, по­буж­да­ет стра­даль­ца при об­ду­мы­ва­нии то­го, что он ска­жет, за­ду­мы­вать­ся не о том, что яв­ля­ет­ся прав­дой, а о том, что с наи­боль­шей ве­ро­ят­но­стью удо­вле­тво­рит его му­чи­те­лей и за­ста­вит их осво­бо­дить его. Со­от­вет­ствен­но, лю­ди под пыт­ка­ми го­во­рят все, что, по их мне­нию, хо­тят услы­шать их до­пра­ши­ва­ю­щие. В один мо­мент это од­но, а в сле­ду­ю­щий — со­всем дру­гое, и лю­ди, про­во­дя­щие об­сле­до­ва­ние, обыч­но мо­гут со­об­щить о лю­бом ре­зуль­та­те, ка­кой им за­бла­го­рас­су­дит­ся.

Сра­зу по­сле до­про­са этих лю­дей в ар­мии, и осо­бен­но сре­ди фран­цуз­ской ее ча­сти, боль­шой ре­зо­нанс при­об­ре­ла ис­то­рия, в ко­то­рой они за­яви­ли, что бы­ли на­ня­ты са­мим Ричар­дом для убий­ства Ко­нра­да, и эта ис­то­рия по­всю­ду вы­зва­ла ве­ли­чай­шее вол­не­ние и него­до­ва­ние. С дру­гой сто­ро­ны, дру­зья Ричар­да за­яви­ли, что ас­са­си­ны за­яви­ли, что они бы­ли по­сла­ны сво­им во­ждем, Ста­ри­ком Го­ры, и что при­чи­ной бы­ла ссо­ра, ко­то­рая дол­гое вре­мя су­ще­ство­ва­ла меж­ду ним и Ко­нра­дом. Это прав­да, что бы­ла та­кая ссо­ра, и, сле­до­ва­тель­но, ста­рик, несо­мнен­но, очень хо­тел бы, что­бы Ко­нрад был убит. Дей­стви­тель­но, вполне ве­ро­ят­но, что, ес­ли бы Ричард дей­стви­тель­но был пер­во­на­чаль­ным за­чин­щи­ком убий­ства, он до­го­во­рил­ся бы об этом со Ста­ри­ком, а не непо­сред­ствен­но с под­чи­нен­ны­ми. На са­мом де­ле со­вер­ше­ние убийств за пла­ту бы­ло ча­стью ре­гу­ляр­но­го и усто­яв­ше­го­ся биз­не­са это­го пле­ме­ни. Вождь, воз­мож­но, с боль­шей го­тов­но­стью взял­ся за это де­ло из-за то­го, что у него уже бы­ла соб­ствен­ная ссо­ра с Ко­нра­дом. Так и не бы­ло пол­но­стью уста­нов­ле­но, в ка­ком ис­тин­ном со­сто­я­нии на­хо­ди­лось де­ло. Араб­ские ис­то­ри­ки утвер­жда­ют, что это де­ло рук Ричар­да. Ан­глий­ские пи­са­те­ли, на­про­тив, воз­ла­га­ют ви­ну на Ста­ри­ка. Бо­лее то­го, ан­глий­ские ав­то­ры утвер­жда­ют, что та­кой че­ло­век, как Ричард, вряд ли смог бы со­вер­шить этот по­сту­пок. Го­во­рят, он был, это прав­да, очень гру­бым и вспыль­чи­вым че­ло­ве­ком — дерз­ким, без­рас­суд­ным, ча­сто неспра­вед­ли­вым и да­же же­сто­ким, — но он не был пре­да­те­лем. То, что он сде­лал, он сде­лал от­кры­то; и он был со­вер­шен­но неспо­со­бен на та­кой по­сту­пок, как лжи­во при­тво­рять­ся, что со­гла­сит­ся с при­тя­за­ни­я­ми Ко­нра­да, с це­лью сбить его с тол­ку, а за­тем пре­дать смер­ти с по­мо­щью на­ем­ных убийц.

Это рас­суж­де­ние по­ка­жет­ся нам удо­вле­тво­ри­тель­ным или нет, в за­ви­си­мо­сти от взгля­дов, ко­то­рых мы пред­по­чи­та­ем при­дер­жи­вать­ся в от­но­ше­нии ис­крен­но­сти чув­ства ве­ли­ко­ду­шия и че­сти, ко­то­ры­ми так хва­лят­ся как ха­рак­те­ри­сти­кой ры­цар­ско­го ду­ха. Неко­то­рые лю­ди очень по­ла­га­ют­ся на это и ду­ма­ют, что та­кой доб­лест­ный и от­важ­ный ры­царь, как Ричард, долж­но быть, был неспо­со­бен на та­кое де­я­ние, как тай­ное убий­ство. Дру­гие по­ла­га­ют­ся на это очень ма­ло. Они ду­ма­ют, что ве­ли­ко­ду­шие и бла­го­род­ство ума, на ко­то­рые так силь­но пре­тен­ду­ет этот класс лю­дей, в ос­нов­ном яв­ля­ют­ся пред­ме­том внеш­не­го по­ка­за и вы­став­ле­ния се­бя на­по­каз, и что, ко­гда это слу­жит их це­лям, они обыч­но го­то­вы при­бег­нуть к лю­бым скры­тым и нечест­ным сред­ствам, ко­то­рые по­мо­гут им до­стичь сво­их це­лей, ка­ки­ми бы дей­стви­тель­но бес­чест­ны­ми та­кие сред­ства ни бы­ли, при усло­вии, что они смо­гут скрыть свое уча­стие в них. Что ка­са­ет­ся ме­ня, то я силь­но скло­ня­юсь ко вто­ро­му мне­нию и ве­рю, что в че­ло­ве­че­ском серд­це нет ни­че­го, на что мы дей­стви­тель­но мог­ли бы по­ло­жить­ся в от­но­ше­нии че­ло­ве­че­ско­го по­ве­де­ния и ха­рак­те­ра, кро­ме здра­вых и по­сле­до­ва­тель­ных мо­раль­ных прин­ци­пов.

В лю­бом слу­чае, к несча­стью для де­ла Ричар­да, сре­ди тех, кто был ря­дом с ним в то вре­мя и кто луч­ше всех знал его ха­рак­тер, пре­об­ла­да­ю­щее мне­ние бы­ло про­тив него. В ар­мии обыч­но счи­та­ли, что он дей­стви­тель­но был тай­ным ви­нов­ни­ком смер­ти Ко­нра­да. Это со­бы­тие вы­зва­ло неве­ро­ят­ное вол­не­ние во всем ла­ге­ре. Ко­гда но­вость до­стиг­ла Ев­ро­пы, она вы­зва­ла там все­об­щее воз­му­ще­ние, осо­бен­но сре­ди тех, кто был скло­нен враж­деб­но от­но­сить­ся к Ричар­ду. Фи­липп, ко­роль Фран­ции, за­явил, что бес­по­ко­ит­ся за свою соб­ствен­ную без­опас­ность. «Он на­нял убийц, что­бы убить Ко­нра­да, мо­е­го дру­га и со­юз­ни­ка, — ска­зал он, — и сле­ду­ю­щим де­лом он по­шлет ко­го-ни­будь из эмис­са­ров Ста­ри­ка Го­ры вон­зить в ме­ня свои кин­жа­лы».

По­это­му он ор­га­ни­зо­вал до­пол­ни­тель­ную охра­ну, ко­то­рая де­жу­ри­ла у во­рот его двор­ца и со­про­вож­да­ла его вся­кий раз, ко­гда он вы­хо­дил, и дал им осо­бые ин­струк­ции сле­дить за при­бли­же­ни­ем лю­бых по­до­зри­тель­ных незна­ком­цев. Им­пе­ра­тор Гер­ма­нии и эрц­гер­цог Ав­стрии, ко­то­рых Ричард ра­нее сде­лал сво­и­ми вра­га­ми, то­же бы­ли пол­ны гне­ва и него­до­ва­ния по от­но­ше­нию к нему, по­след­ствия ко­то­рых он впо­след­ствии очень силь­но ощу­тил.

Тем вре­ме­нем вол­не­ние в ла­ге­ре сра­зу по­сле смер­ти Ко­нра­да ста­ло очень силь­ным, и это при­ве­ло к се­рьез­ным бес­по­ряд­кам. Фран­цуз­ские вой­ска взя­лись за ору­жие и по­пы­та­лись за­хва­тить Тир. Иза­бел­ла, же­на Ко­нра­да, от име­ни ко­то­рой Ко­нрад но­сил ти­тул иеру­са­лим­ской ко­ро­ны, бе­жа­ла в ци­та­дель и укре­пи­лась там с те­ми вой­ска­ми, ко­то­рые бы­ли ей вер­ны. В ла­ге­ре ца­ри­ло за­ме­ша­тель­ство, и су­ще­ство­ва­ла неми­ну­е­мая опас­ность то­го, что две пар­тии, на ко­то­рые бы­ла раз­де­ле­на ар­мия, пе­рей­дут к от­кры­той войне. В этот мо­мент по­явил­ся некий пле­мян­ник Ричар­да, граф Ген­рих Шам­пан­ский. Он убе­дил жи­те­лей Ти­ра по­ста­вить его во гла­ве го­ро­да; и, по­сколь­ку он был под­дер­жан вли­я­ни­ем Ричар­да и мол­ча­ли­вым со­гла­си­ем Иза­бел­лы, ему уда­лось вос­ста­но­вить нечто вро­де по­ряд­ка. Сра­зу по­сле это­го он пред­ло­жил Иза­бел­ле вый­ти за него за­муж. Она при­ня­ла его пред­ло­же­ние, и та­ким об­ра­зом он стал ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма от ее име­ни.

Фран­цуз­ская пар­тия и те, кто при­нял сто­ро­ну Ко­нра­да в преды­ду­щей ссо­ре, бы­ли силь­но раз­дра­же­ны, но в ны­неш­нем по­ло­же­нии они бы­ли бес­по­мощ­ны. Они все­гда утвер­жда­ли, что Иза­бел­ла бы­ла ис­тин­ной пра­ви­тель­ни­цей, и имен­но бла­го­да­ря ее пра­ву на пре­сто­ло­на­сле­дие по­сле смер­ти Си­бил­лы они пре­тен­до­ва­ли на ко­ро­ну для Ко­нра­да; и те­перь, по­сколь­ку Ко­нрад был мертв, а Иза­бел­ла вы­шла за­муж за гра­фа Ген­ри­ха, они не мог­ли сколь­ко-ни­будь по­сле­до­ва­тель­но от­ри­цать, что но­вый муж имел пол­ное пра­во на­сле­до­вать ста­ро­му. Они мог­ли сколь­ко угод­но воз­му­щать­ся убий­ством Ко­нра­да, но бы­ло оче­вид­но, что ни­что не вер­нет его к жиз­ни, и ни­что не мог­ло по­ме­шать гра­фу Ген­ри­ху те­перь по­все­мест­но счи­тать­ся ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма.

Итак, по­сле вы­ска­зы­ва­ния в те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни мно­же­ства гром­ких, но бес­плод­ных жа­лоб, по­тер­пев­шие сто­ро­ны поз­во­ли­ли сво­е­му него­до­ва­нию утих­нуть, и все мол­ча при­зна­ли Ген­ри­ха ко­ро­лем Иеру­са­ли­ма.

По­ми­мо этих труд­но­стей, боль­шое бес­по­кой­ство и недо­воль­ство вы­зва­ли слу­хи о том, что Ричард на­ме­ре­вал­ся по­ки­нуть Па­ле­сти­ну и вер­нуть­ся в Нор­ман­дию и Ан­глию, та­ким об­ра­зом оста­вив ар­мию без ка­ко­го-ли­бо от­вет­ствен­но­го ру­ко­во­ди­те­ля. Вой­ска очень хо­ро­шо зна­ли, что ка­кое бы по­до­бие вла­сти и под­чи­не­ния то­гда ни су­ще­ство­ва­ло, это бы­ло свя­за­но с при­сут­стви­ем Ричар­да, чей вы­со­кий ранг и лич­ные ка­че­ства во­и­на да­ва­ли ему огром­ную власть над сво­и­ми по­сле­до­ва­те­ля­ми, несмот­ря на их мно­го­чис­лен­ные жа­ло­бы на него. Они так­же зна­ли, что его уход ста­нет сиг­на­лом все­об­ще­го бес­по­ряд­ка и при­ве­дет к пол­но­му ро­спус­ку ар­мии. Жа­ло­бы и шум, воз­ник­шие по это­му по­во­ду, ста­ли на­столь­ко ве­ли­ки во всех го­ро­дах и кре­по­стях вдоль по­бе­ре­жья, что, что­бы успо­ко­ить их, Ричард из­дал про­кла­ма­цию, в ко­то­рой го­во­ри­лось, что он не на­ме­рен по­ки­дать ар­мию, но что его неиз­мен­ной це­лью яв­ля­ет­ся остать­ся в Па­ле­стине по край­ней ме­ре еще на год.

XVIII. — БИТВА ПРИ ЯФФО
1192

Бит­ва при Яф­фо. — Ричард да­ет ар­мии ра­бо­ту. — Непри­ят­ные но­во­сти из Ан­глии. — Ре­ше­ние Ричар­да. — От­чет о стране, по ко­то­рой про­шла ар­мия. — При­бли­же­ние к Иеру­са­ли­му. — Хев­рон. — На­гра­да на ви­ду. — Са­ла­дин проч­но обос­но­вал­ся в Иеру­са­ли­ме. — Са­мо­би­че­ва­ния Ричар­да. — Но­вое сред­ство. — Пред­по­ла­га­е­мый по­ход на Ка­ир. — Без­на­деж­ное со­сто­я­ние ар­мии. — Са­ла­дин в Яф­фе. — Ме­ры Ричар­да по ока­за­нию по­мо­щи Яф­фе. — Его флот при­бы­ва­ет ту­да. — Вы­сад­ка. — На­ступ­ле­ние на са­ра­цин. — Яф­фо от­бит. — Обе сто­ро­ны ждут по­мо­щи. — Са­ра­ци­ны по­беж­де­ны. — Ис­то­рия о том, как Са­ла­дин по­да­рил ко­ней сво­е­му вра­гу.— Ро­ман­ти­че­ская ис­то­рия о ко­вар­ном да­ре.


КОГДА, на­ко­нец, со­сто­я­ние дел Ричар­да бы­ло до­ве­де­но по при­чи­нам, упо­мя­ну­тым в преды­ду­щей гла­ве, до очень низ­ко­го уров­ня, ему вне­зап­но уда­лось зна­чи­тель­но улуч­шить их с по­мо­щью сра­же­ния. Это сра­же­ние из­вест­но в ис­то­рии как бит­ва при Яф­фо. Оно про­изо­шло в на­ча­ле ле­та 1192 го­да.

Как толь­ко он из­дал про­кла­ма­цию, в ко­то­рой объ­явил сво­им сол­да­там, что он опре­де­лен­но оста­нет­ся в Па­ле­стине на год, он на­чал го­то­вить­ся к но­вой кам­па­нии. Он счи­тал, что луч­ший спо­соб по­ме­шать ар­мии рас­тра­чи­вать свою энер­гию на внут­рен­ние кон­флик­ты меж­ду раз­лич­ны­ми ее под­раз­де­ле­ни­я­ми со­сто­ял в том, что­бы на­пра­вить эту энер­гию про­тив об­ще­го вра­га; по­это­му он при­вел все в дви­же­ние для но­во­го по­хо­да вглубь стра­ны. Он оста­вил в при­бреж­ных го­ро­дах гар­ни­зо­ны, до­ста­точ­ные, по его мне­нию, для за­щи­ты от лю­бых сил, ко­то­рые са­ра­ци­ны мог­ли на­пра­вить про­тив них в его от­сут­ствие, и, вы­стро­ив остат­ки в по­ход­ном по­ряд­ке, вы­сту­пил из сво­ей штаб-квар­ти­ры в Яф­фе и сно­ва на­чал на­ступ­ле­ние на Иеру­са­лим.

Ко­неч­но, это дви­же­ние в ка­кой-то сте­пе­ни воз­ро­ди­ло дух его ар­мии и про­бу­ди­ло в них но­вые на­деж­ды. Тем не ме­нее, сам Ричард был крайне встре­во­жен, и его ра­зум был по­лон бес­по­кой­ства. Из Ев­ро­пы по­сто­ян­но при­бы­ва­ли гон­цы с раз­вед­дан­ны­ми, ко­то­рые с каж­дым при­бы­ти­ем ста­но­ви­лись все бо­лее и бо­лее тре­вож­ны­ми. Го­во­ри­ли, что его брат Джон в Ан­глии стро­ит пла­ны за­вла­деть ко­ро­лев­ством от сво­е­го име­ни. Во Фран­ции Фи­липп втор­гал­ся в свои нор­манд­ские про­вин­ции и, оче­вид­но, го­то­вил­ся к еще боль­шей агрес­сии. Мать пи­са­ла ему, что он дол­жен ско­ро вер­нуть­ся, ина­че по­те­ря­ет все. Ко­неч­но, он был в силь­ном гне­ве из-за то­го, что он на­зы­вал пре­да­тель­ством Фи­лип­па и Джо­на, и го­рел же­ла­ни­ем вер­нуть­ся и за­ста­вить их ощу­тить его месть. Но он был на­столь­ко по­гло­щен за­труд­не­ни­я­ми, с ко­то­ры­ми его окру­жа­ли в Свя­той Зем­ле, что счи­тал аб­со­лют­но необ­хо­ди­мым пред­при­нять от­ча­ян­ную по­пыт­ку на­не­сти хо­тя бы один ре­ша­ю­щий удар, преж­де чем он смо­жет по­ки­нуть свою ар­мию, и имен­но в та­ком от­ча­ян­ном со­сто­я­нии ду­ха он от­пра­вил­ся в свой по­ход. Это бы­ло бли­же к кон­цу мая.

Ар­мия про­дви­га­лась впе­ред в те­че­ние несколь­ких дней. Они не встре­ти­ли осо­бо­го пря­мо­го со­про­тив­ле­ния со сто­ро­ны са­ра­цин, по­сколь­ку Са­ла­дин от­сту­пил в Иеру­са­лим и был за­нят укреп­ле­ни­ем та­мош­них укреп­ле­ний и под­го­тов­кой все­го к при­бли­же­нию Ричар­да. Но труд­но­сти, с ко­то­ры­ми они столк­ну­лись по дру­гим при­чи­нам, и стра­да­ния ар­мии вслед­ствие них бы­ли ужас­ны. Мест­ность бы­ла су­хой и бес­плод­ной, а по­го­да жар­кой и нездо­ро­вой. Сол­да­ты в боль­шом ко­ли­че­стве за­бо­ле­ли, а те, что бы­ли здо­ро­вы, силь­но стра­да­ли от жаж­ды и дру­гих ли­ше­ний, свя­зан­ных с мно­го­днев­ным мар­шем по та­кой стране в та­кое вре­мя го­да. Здесь не бы­ло ни де­ре­вьев, ни ка­ко­го-ли­бо укры­тия, что­бы за­щи­тить их от па­ля­щих лу­чей солн­ца, и по­чти не бы­ло во­ды, что­бы уто­лить их жаж­ду. Ру­чьев бы­ло очень ма­ло, и все ко­лод­цы, ко­то­рые уда­лось най­ти, вско­ре вы­сох­ли. За­тем воз­ник­ли боль­шие труд­но­сти с про­ви­зи­ей. За­па­сы, до­ста­точ­ные для столь­ких ты­сяч че­ло­век, не мог­ли быть до­став­ле­ны с по­бе­ре­жья, и все, что про­из­во­ди­ла са­ма стра­на — а их бы­ло, по су­ти, очень ма­ло, — бы­ло уне­се­но са­ра­ци­на­ми по ме­ре про­дви­же­ния Ричар­да. Та­ким об­ра­зом, ар­мия ока­за­лась в окру­же­нии с боль­ши­ми труд­но­стя­ми, и че­рез несколь­ко дней она бы­ла до­ве­де­на до со­сто­я­ния на­сто­я­ще­го бед­ствия.

Од­на­ко экс­пе­ди­ции уда­лось про­дви­нуть­ся в непо­сред­ствен­ные окрест­но­сти Иеру­са­ли­ма. В на­ча­ле июня они раз­би­ли ла­герь в Хев­роне, ко­то­рый на­хо­дит­ся при­мер­но в ше­сти ми­лях от Иеру­са­ли­ма, к югу. Здесь они оста­но­ви­лись; и Ричард оста­вал­ся здесь несколь­ко дней, отя­го­щен­ный недо­уме­ни­ем и го­рем, с крайне из­му­чен­ным умом, бу­дучи со­вер­шен­но неспо­соб­ным ре­шить, что луч­ше все­го пред­при­нять.

С хол­ма в окрест­но­стях Хев­ро­на был ви­ден Иеру­са­лим. Там ле­жа­ла на­гра­да, ко­то­рую он так дол­го до­би­вал­ся, вся пе­ред ним, и все же он был со­вер­шен­но бес­си­лен взять ее. Для это­го он ма­нев­ри­ро­вал и пла­ни­ро­вал го­да­ми. Для это­го он ис­чер­пал все ре­сур­сы сво­ей им­пе­рии и по­ста­вил под угро­зу все пра­ва и ин­те­ре­сы ко­ро­ны. Ра­ди это­го он по­ки­нул свою ро­ди­ну и со­вер­шил пу­те­ше­ствие в три ты­ся­чи миль со все­ми фло­та­ми и ар­ми­я­ми сво­е­го ко­ро­лев­ства; и те­перь, ко­гда на­гра­да бы­ла пе­ред ним, а вся Ев­ро­па смот­ре­ла, как он ее за­хва­ты­ва­ет, его ру­ка ста­ла бес­силь­ной, и он дол­жен был по­вер­нуть на­зад и уй­ти тем же пу­тем, ка­ким при­шел.

Ричард сра­зу по­нял, что так и долж­но быть; ибо, в то вре­мя как, с од­ной сто­ро­ны, его ар­мия бы­ла по­чти ис­то­ще­на и до­ве­де­на до со­сто­я­ния та­ких ли­ше­ний и бед­ствен­но­го по­ло­же­ния, что де­ла­ла ее по­чти бес­по­мощ­ной, Са­ла­дин утвер­дил­ся в Иеру­са­ли­ме по­чти непри­ступ­но. В то вре­мя как под­раз­де­ле­ния ар­мии Ричар­да ссо­ри­лись друг с дру­гом на мор­ском по­бе­ре­жье, он укреп­лял сте­ны и дру­гие обо­ро­ни­тель­ные со­ору­же­ния го­ро­да, по­ка они не ста­ли бо­лее гроз­ны­ми, чем ко­гда-ли­бо. Ричард так­же по­лу­чил ин­фор­ма­цию, что все ко­лод­цы и ци­стер­ны с во­дой во­круг го­ро­да бы­ли раз­ру­ше­ны са­ра­ци­на­ми, так что, ес­ли они за­хо­тят по­дой­ти к сте­нам и на­чать оса­ду, им вско­ре при­дет­ся под­нять ее или по­гиб­нуть там от жаж­ды. Ду­шев­ное смя­те­ние Ричар­да при этих об­сто­я­тель­ствах бы­ло на­столь­ко ве­ли­ко, что, как го­во­рят, ко­гда его по­ве­ли на холм, с ко­то­ро­го от­кры­вал­ся вид на Иеру­са­лим, он не мог смот­реть на него. Он под­нял свой щит пе­ред гла­за­ми, что­бы не ви­деть его, и ска­зал, что он недо­сто­ин смот­реть на го­род, по­сколь­ку по­ка­зал, что не в со­сто­я­нии вер­нуть его.

Был со­зван во­ен­ный со­вет, что­бы ре­шить, как луч­ше по­сту­пить. Это был со­вет рас­те­рян­но­сти и от­ча­я­ния. Ни­кто не мог ска­зать, что луч­ше все­го сде­лать. Вер­нуть­ся на­зад бы­ло по­зо­ром. Ид­ти впе­ред озна­ча­ло раз­ру­ше­ние; и для них бы­ло невоз­мож­но оста­вать­ся там, где они бы­ли.

В сво­ем от­ча­я­нии Ричард при­ду­мал но­вый план — дви­нуть­ся на юг и за­хва­тить Ка­ир. Са­ра­ци­ны вы­вез­ли по­чти все за­па­сы про­ви­зии для сво­их ар­мий из Ка­и­ра, и Хев­рон на­хо­дил­ся на пу­ти к нему. Путь для ар­мии Ричар­да был от­крыт, и, при­ве­дя этот план в ис­пол­не­ние, они, по край­ней ме­ре, по­лу­чи­ли бы что-ни­будь по­есть. Кро­ме то­го, это был бы спо­соб от­ступ­ле­ния из Иеру­са­ли­ма, ко­то­рый не был бы на­сто­я­щим от­ступ­ле­ни­ем. Тем не ме­нее, этих при­чин бы­ло со­вер­шен­но недо­ста­точ­но, что­бы оправ­дать та­кую ме­ру, и ма­ло­ве­ро­ят­но, что Ричард все­рьез рас­смат­ри­вал этот план. Го­раз­до бо­лее ве­ро­ят­но, что он пред­ло­жил идею по­хо­да на Ка­ир как сред­ство раз­влечь умы сво­их ры­ца­рей и сол­дат и умень­шить край­нее разо­ча­ро­ва­ние и до­са­ду, ко­то­рые они, долж­но быть, ис­пы­та­ли, от­ка­зав­шись от пла­на на­па­де­ния на Иеру­са­лим, и что он на­ме­ре­вал­ся, прой­дя неболь­шое рас­сто­я­ние по пу­ти в Еги­пет, най­ти ка­кой-ни­будь пред­лог для то­го, что­бы по­вер­нуть к мор­ско­му бе­ре­гу и вновь обос­но­вать­ся в сво­их го­ро­дах на по­бе­ре­жье.

Во вся­ком слу­чае, был ли это пер­во­на­чаль­ный план или нет, та­ков был ре­зуль­тат. Как толь­ко ла­герь был свер­нут, и ар­мия на­ча­ла свой марш, и вой­ска узна­ли, что на­деж­да вер­нуть Гроб Гос­по­день и все дру­гие воз­вы­шен­ные устрем­ле­ния и же­ла­ния, ко­то­рые при­ве­ли их так да­ле­ко и че­рез столь­ко ли­ше­ний и опас­но­стей, те­перь долж­ны быть остав­ле­ны, они сна­ча­ла при­шли в ярость, а за­тем впа­ли в со­сто­я­ние пол­но­го без­рас­суд­ства и от­ча­я­ния. Вся­кой дис­ци­плине при­шел ко­нец. Ка­за­лось, те­перь ни­ко­го не вол­но­ва­ло, что ста­нет с экс­пе­ди­ци­ей или с ни­ми са­ми­ми. Фран­цуз­ские сол­да­ты под ко­ман­до­ва­ни­ем гер­цо­га Бур­гунд­ско­го от­кры­то взбун­то­ва­лись и за­яви­ли, что даль­ше не пой­дут. К ним при­со­еди­ни­лись вой­ска из Гер­ма­нии. Итак, Ричард от­ка­зал­ся от сво­е­го пла­на, или ка­за­лось, что от­ка­зал­ся от него, и от­дал при­каз вы­сту­пить в Ак­ко; и ту­да, на­ко­нец, ар­мия при­бы­ла в со­сто­я­нии по­чти пол­но­го рас­фор­ми­ро­ва­ния.

Вско­ре до них до­шла весть, что Са­ла­дин по­сле­до­вал за ни­ми и за­хва­тил Яф­фу. Он взял го­род и за­пер гар­ни­зон в ци­та­де­ли, ку­да они бе­жа­ли в по­ис­ках без­опас­но­сти; и при­шли из­ве­стия, что, ес­ли Ричард очень ско­ро не при­дет на по­мощь, ци­та­дель бу­дет вы­нуж­де­на сдать­ся.

Ричард немед­лен­но при­ка­зал, что­бы все вой­ска, ко­то­рые бы­ли в со­сто­я­нии вы­сту­пить в по­ход, немед­лен­но вы­сту­пи­ли вниз по по­бе­ре­жью от Ак­ко до Яф­фы. Сам он, по его сло­вам, по­спе­шил бы даль­ше мо­рем, по­сколь­ку ве­тер был по­пут­ный, и часть его войск, все, что у него бы­ло до­ста­точ­но го­то­вых ко­раб­лей, что­бы пе­ре­пра­вить, мог­ли дви­гать­ся го­раз­до быст­рее по во­де, чем по су­ше, по­ми­мо пре­иму­ще­ства быть све­жи­ми по при­бы­тии для ата­ки на вра­га. По­это­му он со­брал столь­ко ко­раб­лей, сколь­ко смог под­го­то­вить, и по­гру­зил на них от­бор­ные вой­ска. Ко­раб­лей бы­ло семь. Он сам при­нял ко­ман­до­ва­ние од­ним из них. Гер­цог Бур­гунд­ский с фран­цуз­ски­ми вой­ска­ми под сво­им ко­ман­до­ва­ни­ем от­ка­зал­ся ехать.

Ма­лень­кая фло­ти­лия немед­лен­но под­ня­ла па­ру­са и очень быст­ро дви­ну­лась вдоль по­бе­ре­жья. Ко­гда они при­бы­ли в Яф­фу, то об­на­ру­жи­ли, что го­род дей­стви­тель­но на­хо­дит­ся во вла­де­нии са­ра­цин и что боль­шие си­лы вра­га со­бра­ны на бе­ре­гу, что­бы предот­вра­тить вы­сад­ку войск Ричар­да. Это вой­ско ка­за­лось на­столь­ко гроз­ным, что все ры­ца­ри и офи­це­ры на бор­ту ко­раб­лей убеж­да­ли Ричар­да не пы­тать­ся ата­ко­вать их, а по­до­ждать, по­ка ос­нов­ная часть ар­мии при­бу­дет по су­ше.

Но Ричард был от­ча­ян­ным и без­рас­суд­ным. Он за­явил, что вы­са­дит­ся; и он про­из­нес ужас­ное про­кля­тие в ад­рес тех, кто не ре­шит­ся по­сле­до­вать за ним. Он под­вел лод­ки как мож­но бли­же к бе­ре­гу, а за­тем, дер­жа бо­е­вой то­пор в пра­вой ру­ке и по­ве­сив щит на шею, что­бы ле­вая ру­ка бы­ла сво­бод­на, он прыг­нул в во­ду, при­зы­вая осталь­ных под­плы­вать. Все они по­сле­до­ва­ли его при­ме­ру и, как толь­ко до­стиг­ли бе­ре­га, пред­при­ня­ли ужас­ную ата­ку на са­ра­цин, со­брав­ших­ся на бе­ре­гу. Са­ра­ци­ны бы­ли от­бро­ше­ны. Ричард про­из­вел сре­ди них та­кое опу­сто­ше­ние сво­им бо­е­вым то­по­ром, а лю­ди, сле­до­вав­шие за ним, бы­ли так ре­ши­тель­ны и без­рас­суд­ны бла­го­да­ря его при­ме­ру, что ря­ды вра­гов бы­ли про­рва­ны, и они раз­бе­жа­лись во всех на­прав­ле­ни­ях.

За­тем Ричард и его лю­ди бро­си­лись к во­ро­там го­ро­да, и по­чти преж­де, чем са­ра­ци­ны, ко­то­рые вла­де­ли ими, смог­ли опра­вить­ся от неожи­дан­но­сти, во­ро­та бы­ли за­хва­че­ны, те, кто сто­ял у них, бы­ли уби­ты или из­гна­ны, а за­тем Ричард и его вой­ска, во­рвав­шись внутрь, за­кры­ли их, и са­ра­ци­ны, на­хо­див­ши­е­ся в го­ро­де, бы­ли за­пер­ты. Вско­ре все они бы­ли по­беж­де­ны, и та­ким об­ра­зом го­род был вос­ста­нов­лен.

Но это был еще не ко­нец, и Ричард и его лю­ди пре­крас­но по­ни­ма­ли это. Хо­тя они овла­де­ли са­мим го­ро­дом, они бы­ли окру­же­ны огром­ной ар­ми­ей са­ра­цин, ко­то­рые окру­жа­ли их на рав­нине и быст­ро уве­ли­чи­ва­лись в чис­лен­но­сти; ибо Са­ла­дин разо­слал при­ка­зы во внут­рен­ние рай­о­ны, пред­пи­сы­вая на­пра­вить ему всю воз­мож­ную по­мощь. Сам Ричард, с дру­гой сто­ро­ны, еже­час­но ожи­дал при­бы­тия ос­нов­ных сил сво­их войск по су­ше.

Они при­бы­ли на сле­ду­ю­щий день, а за­тем от­пра­ви­лись на ве­ли­кое со­стя­за­ние. Вой­ска Ричар­да по при­бы­тии ата­ко­ва­ли са­ра­цин извне, в то вре­мя как он сам, вый­дя из во­рот, ата­ко­вал их со сто­ро­ны, при­мы­ка­ю­щей к го­ро­ду. Кре­сто­нос­цы сра­жа­лись с пре­дель­ным от­ча­я­ни­ем. Они очень хо­ро­шо зна­ли, что это был пе­ре­лом­ный мо­мент в их судь­бе. Про­иг­рать эту бит­ву озна­ча­ло по­те­рять все. Са­ра­ци­ны, с дру­гой сто­ро­ны, не ис­пы­ты­ва­ли та­ко­го остро­го дав­ле­ния. Ес­ли бы их одо­ле­ли, они мог­ли бы сно­ва уй­ти в го­ры и быть в та­кой же без­опас­но­сти, как и рань­ше.

Они бы­ли по­беж­де­ны. Бит­ва ве­лась дол­го и упор­но, но в кон­це кон­цов Ричард одер­жал по­бе­ду, и са­ра­ци­ны бы­ли вы­тес­не­ны с зем­ли.

Раз­ные ав­то­ры, опи­сы­вав­шие ис­то­рию это­го кре­сто­во­го по­хо­да, при­во­дят раз­лич­ные сви­де­тель­ства о по­дар­ке Ричар­ду ко­ня Са­ла­ди­ном в хо­де вой­ны, и этот ин­ци­дент ча­сто ком­мен­ти­ро­вал­ся как сви­де­тель­ство вы­со­ких и ве­ли­ко­душ­ных чувств, ко­то­рые оду­шев­ля­ли участ­ни­ков это­го ужас­но­го кре­сто­во­го по­хо­да в их лич­ном от­но­ше­нии друг к дру­гу. В од­ной из ис­то­рий этот слу­чай опи­сы­ва­ет­ся как эпи­зод этой бит­вы. Са­ра­ци­ны, уле­тев с по­ля боя, по­до­шли к Са­ла­ди­ну, на­блю­дав­ше­му за со­стя­за­ни­ем, и в раз­го­во­ре с ним ука­за­ли на Ричар­да, ко­то­рый сто­ял сре­ди сво­их ры­ца­рей на неболь­шом воз­вы­ше­нии.

«Да ведь он пе­ший!» — вос­клик­нул Са­ла­дин. Ричард был пе­шим. Его лю­би­мый конь Фа­вель был убит под ним в то утро, а по­сколь­ку он при­был из Ак­ко в спеш­ке и мо­рем, под ру­кой не бы­ло дру­гой ло­ша­ди, ко­то­рая мог­ла бы за­ме­нить его.

Са­ла­дин немед­лен­но за­явил, что так не долж­но быть. «Ко­роль Ан­глии, — ска­зал он, — не дол­жен сра­жать­ся пе­шим, как про­стой сол­дат». Он немед­лен­но от­пра­вил Ричар­ду с фла­гом пе­ре­ми­рия двух ве­ли­ко­леп­ных ло­ша­дей. Ко­роль Ричард при­нял по­да­рок и в те­че­ние остав­шей­ся ча­сти дня сра­жал­ся на од­ной из ло­ша­дей, при­слан­ных ему его вра­гом.

Од­но из сви­де­тельств до­бав­ля­ет ро­ман­ти­че­ско­го при­укра­ши­ва­ния к этой ис­то­рии, го­во­ря, что Са­ла­дин сна­ча­ла при­слал толь­ко од­но­го ко­ня — то­го, ко­то­ро­го, по его мне­нию, боль­ше все­го за­слу­жи­вал от­прав­ки в по­да­рок от од­но­го мо­нар­ха дру­го­му; но что Ричард, преж­де чем сесть на него са­мо­му, при­ка­зал од­но­му из сво­их ры­ца­рей сесть на него и ис­пы­тать. Ры­царь об­на­ру­жил, что ло­шадь со­вер­шен­но неуправ­ля­е­ма. Жи­вот­ное за­жа­ло уди­ла в зу­бах и бе­ше­но по­ска­ка­ло об­рат­но в ла­герь Са­ла­ди­на, уно­ся с со­бой сво­е­го всад­ни­ка, бес­по­мощ­но­го плен­ни­ка. Са­ла­дин был чрез­вы­чай­но огор­чен та­ким ре­зуль­та­том; он бо­ял­ся, что Ричард мо­жет по­ду­мать, что он по­слал ему непо­слуш­ную ло­шадь с ко­вар­ным на­ме­ре­ни­ем при­чи­нить ему ка­кой-ни­будь вред. Со­от­вет­ствен­но, он при­нял ры­ца­ря, ко­то­ро­го так неохот­но до­ста­ви­ли в его ла­герь, са­мым учти­вым об­ра­зом и, предо­ста­вив ему дру­го­го ко­ня, от­пу­стил его с по­дар­ка­ми. Он так­же по­слал Ричар­ду вто­рую ло­шадь, бо­лее кра­си­вую, чем пер­вая, и убе­дил Ричар­да, что он мо­жет по­ло­жить­ся на нее как на пре­крас­но обу­чен­ную.

XIX. — ПЕРЕМИРИЕ
1192

Ричард и Са­ла­дин до­го­ва­ри­ва­ют­ся о пе­ре­ми­рии сро­ком на три го­да. — При­чи­на, по ко­то­рой Ричард вы­брал та­кой курс. — До­го­вор. — Побережье.-Аскалон под­ле­жит де­мон­та­жу. — Па­лом­ни­ки в Иеру­са­лим за­щи­ще­ны. — Со­бы­тия, по­сле­до­вав­шие за пе­ре­ми­ри­ем. — По­се­ще­ние Свя­то­го го­ро­да. — Са­ла­дин удер­жи­ва­ет са­ра­цин от ме­сти. — Ви­зит епи­ско­па в Иеру­са­лим. — Спра­вед­ли­вое мне­ние Са­ла­ди­на о ко­ро­ле Ричар­де. — За­ве­де­ние для раз­вле­че­ния па­лом­ни­ков.


Ре­зуль­тат бит­вы при Яф­фо зна­чи­тель­но укре­пил и улуч­шил по­ло­же­ние кре­сто­нос­цев, и в той же про­пор­ции он осла­бил и обес­ку­ра­жил Са­ла­ди­на и са­ра­цин. Но, в кон­це кон­цов, вме­сто то­го, что­бы дать пе­ре­вес ка­кой-ли­бо из сто­рон, это лишь при­бли­зи­ло их к ра­вен­ству, чем рань­ше. Ста­ло со­вер­шен­но оче­вид­но, что ни од­на из про­ти­во­бор­ству­ю­щих сто­рон не бы­ла до­ста­точ­но силь­на или, ско­рее все­го, вско­ре ста­нет до­ста­точ­но силь­ной, что­бы до­стичь сво­их це­лей. Ричард не мог от­нять Иеру­са­лим у Са­ла­ди­на, а Са­ла­дин не мог из­гнать Ричар­да из Свя­той Зем­ли.

При та­ком по­ло­же­нии ве­щей Ричард и Са­ла­дин, на­ко­нец, до­го­во­ри­лись о за­клю­че­нии пе­ре­ми­рия. Пе­ре­го­во­ры об этом пе­ре­ми­рии за­тя­ну­лись на несколь­ко недель, и ле­то про­шло, преж­де чем оно бы­ло за­клю­че­но. Это бы­ло пе­ре­ми­рие на дли­тель­ный пе­ри­од, про­дол­жи­тель­но­стью бо­лее трех лет. Тем не ме­нее, это бы­ло стро­го пе­ре­ми­рие, а не мир, по­сколь­ку ему бы­ло на­зна­че­но пре­кра­ще­ние.

Ричард пред­по­чел за­клю­чить пе­ре­ми­рие, а не мир, ра­ди со­блю­де­ния при­ли­чий до­ма. Он не хо­тел, что­бы все по­ня­ли, что, по­ки­дая Свя­тую Зем­лю и воз­вра­ща­ясь до­мой, он от­ка­зал­ся от всех на­ме­ре­ний вос­ста­но­вить Гроб Гос­по­день. Он дал се­бе три го­да, пред­по­ла­гая, что это­го вре­ме­ни ему бу­дет до­ста­точ­но, что­бы вер­нуть­ся до­мой, на­ве­сти по­ря­док в сво­их вла­де­ни­ях, ор­га­ни­зо­вать но­вый кре­сто­вый по­ход в бо­лее ши­ро­ком мас­шта­бе и вер­нуть­ся сно­ва. Меж­ду тем, со­глас­но усло­ви­ям до­го­во­ра, он со­хра­нил за со­бой пра­во за­нять той ча­стью сво­ей ар­мии, ко­то­рую он оста­вит по­за­ди, ту часть тер­ри­то­рии на по­бе­ре­жье, ко­то­рую он за­во­е­вал и ко­то­рую за­тем удер­жи­вал, за ис­клю­че­ни­ем од­но­го из го­ро­дов, ко­то­рый он дол­жен был оста­вить. Усло­вия до­го­во­ра в де­та­лях бы­ли сле­ду­ю­щи­ми:

ПОЛОЖЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА
1. Три ве­ли­ких го­ро­да — Тир, Ак­ко и Яф­фо, со все­ми мень­ши­ми го­ро­да­ми и зам­ка­ми на по­бе­ре­жье меж­ду ни­ми, с при­ле­га­ю­щей тер­ри­то­ри­ей, долж­ны бы­ли быть остав­ле­ны во вла­де­нии хри­сти­ан, и Са­ла­дин взял на се­бя обя­за­тель­ство, что они не бу­дут под­вер­гать­ся на­па­де­ни­ям или ка­ким-ли­бо по­ся­га­тель­ствам там во вре­мя про­дол­же­ния пе­ре­ми­рия.

2. Ас­ка­лон, ко­то­рый ле­жал даль­ше к югу и не был необ­хо­дим для ис­поль­зо­ва­ния ар­ми­ей Ричар­да, дол­жен был быть сдан; но Са­ла­дин дол­жен был опла­тить, по­лу­чив его, пред­по­ла­га­е­мую сто­и­мость, ко­то­рую Ричард по­нес при вос­ста­нов­ле­нии укреп­ле­ний. Са­ла­ди­ну, од­на­ко, не суж­де­но бы­ло са­мо­му за­нять его как укреп­лен­ный го­род. Его пред­по­ла­га­лось де­мон­ти­ро­вать толь­ко для ис­поль­зо­ва­ния в ка­че­стве тор­го­во­го го­ро­да.

3. Хри­сти­ане обя­за­лись оста­вать­ся в пре­де­лах сво­ей тер­ри­то­рии в ми­ре, не со­вер­шать ни­ка­ких вы­ла­зок с нее в во­ен­ных це­лях во внут­рен­ние рай­о­ны и ни­ко­им об­ра­зом не при­чи­нять вре­да или угне­тать жи­те­лей окру­жа­ю­щей стра­ны.

4. Всем ли­цам, ко­то­рые мог­ли по­же­лать от­пра­вить­ся в Иеру­са­лим мир­ным пу­тем в ка­че­стве по­се­ти­те­лей или па­лом­ни­ков, будь то ры­ца­ри или сол­да­ты, при­над­ле­жа­щие к ар­мии, или на­сто­я­щие па­лом­ни­ки, при­бы­ва­ю­щие в Ак­ко из раз­ных хри­сти­ан­ских стран Ев­ро­пы, долж­но бы­ло быть раз­ре­ше­но сво­бод­но пе­ре­ме­щать­ся ту­да и об­рат­но, и Са­ла­дин обя­зал­ся за­щи­щать их от лю­бо­го вре­да.

5. Со­гла­со­ван­ное та­ким об­ра­зом пе­ре­ми­рие долж­но бы­ло оста­вать­ся в си­ле три го­да, три ме­ся­ца, три неде­ли, три дня и три ча­са; и по ис­те­че­нии это­го вре­ме­ни каж­дая сто­ро­на осво­бож­да­лась от всех обя­за­тельств, вы­те­ка­ю­щих из до­го­во­ра, и лю­бая из них бы­ла воль­на немед­лен­но воз­об­но­вить вой­ну.


Под­пи­са­ние мир­но­го до­го­во­ра ста­ло сиг­на­лом ко все­об­ще­му ли­ко­ва­нию во всех под­раз­де­ле­ни­ях ар­мии. Од­ним из пер­вых ре­зуль­та­тов это­го ста­ло то, что ры­ца­ри и сол­да­ты немед­лен­но на­ча­ли фор­ми­ро­вать груп­пы для по­се­ще­ния Иеру­са­ли­ма. Бы­ло оче­вид­но, что все не мо­гут уй­ти сра­зу; и Ричард ска­зал фран­цуз­ским сол­да­там, на­хо­див­шим­ся под ко­ман­до­ва­ни­ем гер­цо­га Бур­гунд­ско­го, что, по его мне­нию, они во­об­ще не име­ют пра­ва ухо­дить. По его сло­вам, они ни­че­го не сде­ла­ли, что­бы по­мочь в войне, но де­ла­ли все, что­бы сму­щать и пре­пят­ство­вать ей, и те­перь он ду­мал, что они не за­слу­жи­ва­ют то­го, что­бы поль­зо­вать­ся ка­кой-ли­бо до­лей ее пло­дов.

Бы­ли сфор­ми­ро­ва­ны три боль­шие груп­пы, и они од­на за дру­гой от­пра­ви­лись в Свя­щен­ный Го­род. Воз­ник­ли неко­то­рые труд­но­сти в от­но­ше­нии пер­вой пар­тии, и по­тре­бо­вал­ся весь ав­то­ри­тет Са­ла­ди­на, что­бы за­щи­тить их от оскорб­ле­ний со сто­ро­ны са­ра­цин­ско­го на­ро­да. Враж­деб­ность и гнев, ко­то­рые они так дол­го ле­ле­я­ли про­тив этих за­хват­чи­ков их стра­ны, еще не успе­ли утих­нуть, и мно­гие из них очень хо­те­ли ото­мстить за при­чи­нен­ные им оби­ды. Дру­зья и род­ствен­ни­ки за­лож­ни­ков, ко­то­рых Ричард убил в Ак­ко, бы­ли осо­бен­но взвол­но­ва­ны. Они всем ско­пом при­шли во дво­рец Са­ла­ди­на и, упав пе­ред ним на ко­ле­ни, про­си­ли и умо­ля­ли его поз­во­лить им ото­мстить бес­че­ло­веч­ным убий­цам те­перь, ко­гда они бы­ли в их вла­сти; но Са­ла­дин ни ми­ну­ты не слу­шал их. Он от­верг их мо­лит­ву са­мым аб­со­лют­ным и по­зи­тив­ным об­ра­зом и при­нял очень эф­фек­тив­ные ме­ры для за­щи­ты груп­пы хри­сти­ан на про­тя­же­нии все­го их ви­зи­та.

Та­ким об­ра­зом, был ре­шен во­прос о том, что хри­сти­ан­ские го­сти Иеру­са­ли­ма долж­ны быть за­щи­ще­ны, воз­буж­де­ние сре­ди лю­дей по­сте­пен­но улег­лось; и дей­стви­тель­но, вско­ре по­ток чувств пе­ре­ме­нил­ся в дру­гую сто­ро­ну, так что, ко­гда при­бы­ла вто­рая груп­па, их при­ня­ли с боль­шой доб­ро­той. Воз­мож­но, пер­вая сто­ро­на по­за­бо­ти­лась о том, что­бы ве­сти се­бя та­ким об­ра­зом во вре­мя сво­е­го ви­зи­та, а так­же при отъ­ез­де и воз­вра­ще­нии, что­бы за­ру­чить­ся доб­рой во­лей сво­их вра­гов. Во вся­ком слу­чае, по­сле их ви­зи­та труд­но­стей не воз­ник­ло, и мно­гие в ла­ге­ре, ко­то­рые бы­ли слиш­ком недо­вер­чи­вы к са­ра­цин­ской ве­ре, что­бы рис­ко­вать с ни­ми, те­перь на­ча­ли при­со­еди­нять­ся к дру­гим фор­ми­ро­вав­шим­ся пар­ти­ям, ибо всем бы­ло очень лю­бо­пыт­но уви­деть го­род, ра­ди ко­то­ро­го они под­верг­лись столь­ким опас­но­стям и тру­дам.

С тре­тьим от­ря­дом от­ва­жил­ся от­пра­вить­ся епи­скоп. Для вы­со­ко­по­став­лен­но­го пред­ста­ви­те­ля хри­сти­ан­ской церк­ви бы­ло го­раз­до опас­нее при­со­еди­нить­ся к та­кой экс­пе­ди­ции, чем для ры­ца­ря или про­сто­го сол­да­та, как по­то­му, что та­кой че­ло­век был бо­лее непри­ят­ным объ­ек­том му­суль­ман­ско­го фа­на­тиз­ма и, сле­до­ва­тель­но„ воз­мож­но, с боль­шей ве­ро­ят­но­стью под­верг­ся на­па­де­нию, так и по­то­му, что в слу­чае на­па­де­ния, бу­дучи без­оруж­ным и без­за­щит­ным, он не смог бы за­щи­тить се­бя и был бы ме­нее спо­со­бен да­же эф­фек­тив­но дей­ство­вать при по­бе­ге, чем во­ен­ный, ко­то­рый, как та­ко­вой, при­вык ко вся­ко­го ро­да неожи­дан­но­стям и по­те­рям.

Епи­скоп, од­на­ко, не ис­пы­тал ни­ка­ких труд­но­стей. На­про­тив, его при­ня­ли с боль­ши­ми по­че­стя­ми. Са­ла­дин при­нял осо­бые ме­ры, что­бы ока­зать ему по­че­сти. Он при­гла­сил его к се­бе во дво­рец, и там от­нес­ся к нему с боль­шим ува­же­ни­ем, и про­вел с ним дол­гую бе­се­ду. В хо­де бе­се­ды Са­ла­дин по­же­лал узнать, что обыч­но го­во­рят о нем в хри­сти­ан­ском ла­ге­ре.

«Ка­ко­во об­щее мне­ние в ва­шей ар­мии, — спро­сил он, — от­но­си­тель­но Ричар­да и ме­ня?»

Он хо­тел знать, ко­го счи­та­ли ве­ли­чай­шим ге­ро­ем.

«Мой ко­роль, — от­ве­тил епи­скоп, — счи­та­ет­ся пер­вым из всех жи­ву­щих лю­дей, как в от­но­ше­нии его доб­лест­ных де­я­ний, так и в от­но­ше­нии ве­ли­ко­ду­шия его ха­рак­те­ра. Это­го я не мо­гу от­ри­цать. Но ва­ша сла­ва так­же очень вы­со­ка сре­ди нас; и в на­шей ар­мии су­ще­ству­ет все­об­щее мне­ние, что ес­ли бы вы толь­ко об­ра­ти­лись в хри­сти­ан­ство, в ми­ре не бы­ло бы двух та­ких прин­цев, как Ричард и вы.»

В хо­де даль­ней­шей бе­се­ды Са­ла­дин при­знал, что Ричард был ве­ли­ким ге­ро­ем, и ска­зал, что очень вос­хи­ща­ет­ся им.

«Но то­гда, — до­ба­вил он, — он по­сту­па­ет непра­виль­но и дей­ству­ет очень нера­зум­но, так без­рас­суд­но под­вер­гая се­бя лич­ной опас­но­сти, ко­гда нет до­ста­точ­ной це­ли, что­бы оправ­дать это. По­доб­ные дей­ствия ско­рее сви­де­тель­ству­ют о опро­мет­чи­во­сти и без­рас­суд­стве, чем об ис­тин­ном му­же­стве. Что ка­са­ет­ся ме­ня, то я пред­по­чи­таю ре­пу­та­цию муд­ро­го и осмот­ри­тель­но­го че­ло­ве­ка, а не про­сто сле­пой и без­дум­ной от­ва­ги «.

Епи­скоп в сво­ей бе­се­де с Са­ла­ди­ном объ­яс­нил ему, что для удоб­ства па­лом­ни­ков, ко­то­рые долж­ны вре­мя от вре­ме­ни по­се­щать Иеру­са­лим, необ­хо­ди­мо со­здать ка­кое-ни­будь об­ще­ствен­ное учре­жде­ние для при­е­ма и раз­вле­че­ния их, и он по­про­сил раз­ре­ше­ния сул­та­на ос­но­вать та­кие учре­жде­ния. Са­ла­дин удо­вле­тво­рил эту прось­бу, и епи­скоп немед­лен­но при­нял ме­ры для при­ве­де­ния до­го­во­рен­но­сти в дей­ствие.

Сам Ричард не по­се­щал Иеру­са­лим. При­чи­на, ко­то­рую он на­звал для это­го, за­клю­ча­лась в том, что в то вре­мя он был бо­лен. Воз­мож­но, ис­тин­ная при­чи­на за­клю­ча­лась в том, что он не мог вы­не­сти уни­же­ния от то­го, что на­нес ви­зит, про­сто с раз­ре­ше­ния вра­га, в го­род, в ко­то­рый он так дол­го меч­тал вой­ти с три­ум­фом за­во­е­ва­те­ля.

XX. — ОТЪЕЗД ИЗ ПАЛЕСТИНЫ
1192

При­чи­ны воз­вра­ще­ния Ричар­да до­мой. — При­чи­ны внут­рен­них раз­но­гла­сий в Ан­глии и Нор­ман­дии. — Мас­ки­ров­ка Лонг­чем­па. — Его по­бег из Ан­глии. — На­ру­шен­ная клят­ва Фи­лип­па. — Пред­лог для втор­же­ния в Нор­ман­дию. — Пред­по­ла­га­е­мый брак Джо­на и Элис. — Воз­вра­ще­ние Ричар­да без пре­ду­пре­жде­ния. — От­плы­тие из Па­ле­сти­ны. — Об­ра­ще­ние Ричар­да к Свя­той Зем­ле.


ОДНА из глав­ных це­лей, ко­то­рую Ричард имел в ви­ду при за­клю­че­нии пе­ре­ми­рия с Са­ла­ди­ном, за­клю­ча­лась в том, что­бы иметь по­чет­ный пред­лог по­ки­нуть Свя­тую Зем­лю и от­пра­вить­ся по воз­вра­ще­нии в Ан­глию. Он по­лу­чил мно­го пи­сем от сво­ей ма­те­ри, в ко­то­рых она уго­ва­ри­ва­ла его при­е­хать и да­ва­ла тре­вож­ные от­че­ты о по­ло­же­нии дел как в Ан­глии, так и в Нор­ман­дии.

Чи­та­тель, воз­мож­но, пом­нит, что в Ан­глии Ричард, от­прав­ля­ясь в Кре­сто­вый по­ход, на­зна­чил сво­е­го бра­та Джо­на ре­ген­том при сво­ей ма­те­ри Эле­о­но­ре, но что он так­же, что­бы со­брать день­ги, на­зна­чил несколь­ких дво­рян с вы­со­ким по­ло­же­ни­ем и вли­я­ни­ем на от­вет­ствен­ные долж­но­сти, ко­то­рые они долж­ны бы­ли вы­пол­нять, в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни, неза­ви­си­мо от Джо­на. И, не удо­вле­тво­рив­шись на­зна­че­ни­ем под­хо­дя­ще­го чис­ла этих чи­нов­ни­ков, он без необ­хо­ди­мо­сти умно­жил их чис­ло и в неко­то­рых слу­ча­ях как бы пе­ре­дал од­ну и ту же юрис­дик­цию раз­ным ли­цам, та­ким об­ра­зом фак­ти­че­ски про­дав один и тот же пост двум раз­ным лю­дям. Ко­неч­но, это не бы­ло сде­ла­но от­кры­то. Сдел­ки бы­ли бо­лее или ме­нее при­кры­ты и пря­та­лись под раз­ны­ми мас­ка­ми. На­при­мер, про­дав пост глав­но­го судьи, ко­то­рый был обя­зан­но­стью с огром­ной вла­стью и до­хо­дом, од­но­му дво­ря­ни­ну и по­лу­чив за это столь­ко де­нег, сколь­ко дво­ря­нин был го­тов за­пла­тить, он впо­след­ствии на­зна­чил дру­гих дво­рян по­мощ­ни­ка­ми су­дей, по­тре­бо­вав, ко­неч­но, с каж­до­го из них круп­ную сум­му де­нег и предо­ста­вив им, с уче­том это­го, по­чти те же пол­но­мо­чия, ко­то­ры­ми он на­де­лил глав­но­го судьи. Ко­неч­но, по­доб­ное раз­би­ра­тель­ство мог­ло при­ве­сти толь­ко к по­сто­ян­ным раз­до­рам меж­ду на­зна­чен­ца­ми, ко­то­рые вспых­нут, как толь­ко Ричард уй­дет. Но ко­ро­ля это ма­ло за­бо­ти­ло, по­ка он мог раз­до­быть день­ги.

Ссо­ры дей­стви­тель­но вспых­ну­ли сра­зу по­сле от­плы­тия Ричар­да. В них участ­во­ва­ли раз­ные сто­ро­ны. Бы­ли Эле­о­но­ра и Джон, каж­дый из ко­то­рых пре­тен­до­вал на роль ре­ген­та. То­гда бы­ло два мо­гу­ще­ствен­ных дво­ря­ни­на, оба утвер­жда­ли, что они бы­ли об­ле­че­ны вер­хов­ной вла­стью в си­лу за­ни­ма­е­мых ими долж­но­стей. Имя од­но­го из них бы­ло Лонг­чамп. Он ухит­рил­ся на ка­кое-то вре­мя пол­но­стью воз­гла­вить де­ла, и вся стра­на бы­ла от­вле­че­на вой­на­ми, ко­то­рые ве­лись меж­ду ним, его сто­рон­ни­ка­ми и сто­рон­ни­ка­ми Джо­на. Лонг­чамп, на­ко­нец, по­тер­пел по­ра­же­ние и был вы­нуж­ден бе­жать из ко­ро­лев­ства пе­ре­оде­тым. Од­на­жды же­ны ры­ба­ков на­шли его на пля­же близ Дув­ра в ко­стю­ме ста­ру­хи, с ру­ло­ном тка­ни под мыш­кой и мет­кой в ру­ке. Он ждал лод­ку, ко­то­рая долж­на бы­ла пе­ре­вез­ти его че­рез Ла-Манш во Фран­цию. Он за­мас­ки­ро­вал­ся та­ким об­ра­зом, что его нель­зя бы­ло узнать, и при взгля­де со спи­ны ме­та­мор­фо­за бы­ла по­чти пол­ной. Жен­щи­ны, од­на­ко, за­ме­ти­ли что-то по­до­зри­тель­ное во внеш­но­сти фи­гу­ры и по­это­му ухит­ри­лись по­дой­ти по­бли­же и за­гля­нуть под шляп­ку, и там они уви­де­ли чер­ную бо­ро­ду и ба­кен­бар­ды муж­чи­ны.

Несмот­ря на это от­кры­тие, Лонг­чем­пу уда­лось со­вер­шить по­бег.

Что ка­са­ет­ся Нор­ман­дии, то ин­те­ре­сы Ричар­да бы­ли в еще боль­шей опас­но­сти, чем в Ан­глии. Ко­роль Фи­липп дал са­мые тор­же­ствен­ные клят­вы пе­ред тем, как по­ки­нуть Свя­тую Зем­лю, ко­то­ры­ми он обя­зал­ся не по­ся­гать ни на ка­кие вла­де­ния Ричар­да или пред­при­ни­мать ка­кие — ли­бо враж­деб­ные ему ша­ги, по­ка он, то есть Ричард, на­хо­дит­ся вда­ли; и что, ес­ли у него воз­ник­нет ка­кой-ли­бо по­вод для ссо­ры с ним, он воз­дер­жит­ся от всех по­пы­ток на­вя­зать свои пра­ва по край­ней ме­ре в те­че­ние ше­сти ме­ся­цев по­сле воз­вра­ще­ния Ричар­да. Толь­ко при усло­вии это­го со­гла­ше­ния Ричард со­гла­шал­ся остать­ся в Па­ле­стине во гла­ве Кре­сто­во­го по­хо­да и поз­во­лял Фи­лип­пу вер­нуть­ся.

Но, несмот­ря на это тор­же­ствен­ное со­гла­ше­ние и все клят­вы, ко­то­ры­ми оно бы­ло под­твер­жде­но, как толь­ко Фи­липп ока­зал­ся в без­опас­но­сти во Фран­ции, он на­чал опе­ра­ции про­тив вла­де­ний Ричар­да. Он на­чал го­то­вить­ся к втор­же­нию на неко­то­рые тер­ри­то­рии Ричар­да в Нор­ман­дии под пред­ло­гом по­втор­но­го вступ­ле­ния во вла­де­ние при­да­ным Али­сы, ко­то­рое, со­глас­но до­го­во­ру, за­клю­чен­но­му в Мес­сине, долж­но бы­ло быть воз­вра­ще­но ему. Но в том до­го­во­ре так­же бы­ло ого­во­ре­но, что вре­мя для вос­ста­нов­ле­ния при­да­но­го долж­но на­сту­пить по­сле воз­вра­ще­ния Ричар­да, так что пла­ны втор­же­ния, ко­то­рые сей­час фор­ми­ро­вал Фи­липп, яв­но вклю­ча­ли в се­бя очень гру­бое на­ру­ше­ние ве­ры, со­вер­шен­ное без ка­ких-ли­бо пред­ло­гов или оправ­да­ний. Этот при­мер и мно­же­ство дру­гих, по­доб­ных ему, ко­то­рые мож­но най­ти в ис­то­ри­ях тех вре­мен, по­ка­зы­ва­ют, как ма­ло бы­ло под­лин­но­го и на­деж­но­го в том вы­со­ком смыс­ле че­сти, ко­то­рый ча­сто так вы­со­ко пре­воз­но­сит­ся как од­на из ха­рак­те­ри­стик ры­цар­ства.

Од­на­ко, спра­вед­ли­во­сти ра­ди по от­но­ше­нию ко всем за­ин­те­ре­со­ван­ным сто­ро­нам, сле­ду­ет за­явить, что ры­ца­ри и знать Фи­лип­па так го­ря­чо про­те­сто­ва­ли про­тив это­го на­ру­ше­ния ве­ры, что Фи­липп был вы­нуж­ден от­ка­зать­ся от сво­е­го пла­на и до­воль­ство­вать­ся в сво­их опе­ра­ци­ях про­тив Ричар­да тай­ны­ми ин­три­га­ми вме­сто от­кры­той вой­ны. По­сколь­ку он знал, что Джон пы­та­ет­ся вы­тес­нить Ричар­да в его ко­ро­лев­стве, он по­слал к нему и пред­ло­жил при­со­еди­нить­ся к нему в этом плане и по­мочь ему при­ве­сти его в ис­пол­не­ние; и он пред­ло­жил ему ру­ку Али­сы, прин­цес­сы, от ко­то­рой от­ка­зал­ся Ричард, что­бы скре­пить со­юз. Иоанн был вполне до­во­лен этим пред­ло­же­ни­ем; и ин­фор­ма­ция об этих ин­три­гах, бо­лее или ме­нее опре­де­лен­ная, по­сту­пи­ла Ричар­ду в Па­ле­сти­ну при­мер­но во вре­мя бит­вы при Яф­фо от Эле­о­но­ры, ко­то­рая ка­ким-то об­ра­зом су­ме­ла вы­яс­нить, что про­ис­хо­дит. Это из­ве­стие по­верг­ло Ричар­да в ли­хо­ра­доч­ное бес­по­кой­ство по по­во­ду то­го, что он дол­жен по­ки­нуть Па­ле­сти­ну и вер­нуть­ся до­мой.

При­мер­но пер­во­го ок­тяб­ря Ричард от­плыл из Ак­ко по воз­вра­ще­нии с неболь­шой эс­кад­рой, со­сто­я­щей из его бли­жай­ших по­мощ­ни­ков. Сам он сел на во­ен­ный ко­рабль. Ко­ро­ле­вы, взяв с со­бой пле­нен­ную прин­цес­су Ки­п­ра и дру­гих чле­нов сво­ей се­мьи, от­пра­ви­лись тем же пу­тем, ка­ким при­шли, на спе­ци­аль­но при­го­тов­лен­ном для них судне и под при­смот­ром сво­е­го ста­ро­го по­кро­ви­те­ля Сти­ве­на Тер­н­хем­ско­го. Ко­ро­ле­вы пер­вы­ми се­ли на свой ко­рабль и от­плы­ли. Ричард вско­ре по­сле­до­вал за ни­ми. Его план со­сто­ял в том, что­бы по­ки­нуть по­бе­ре­жье как мож­но ти­ше и в мак­си­маль­но при­ват­ной об­ста­нов­ке. Ес­ли бы во Фран­ции и Ан­глии по­ня­ли, что он воз­вра­ща­ет­ся, он не знал, ка­кие пла­ны мо­гут быть со­став­ле­ны, что­бы пе­ре­хва­тить его. По­это­му он дер­жал свой отъ­езд, на­сколь­ко это бы­ло воз­мож­но, в сек­ре­те, и, что­бы бо­лее пол­но осу­ще­ствить этот за­мы­сел, он от­ка­зал­ся ра­ди пу­те­ше­ствия от все­го сво­е­го ко­ро­лев­ско­го сти­ля и пре­тен­зий и одел­ся как про­стой ры­царь.

Ве­че­ром су­да ускольз­ну­ли от бе­ре­га, од­но за дру­гим, та­ким об­ра­зом, что­бы при­вле­кать как мож­но мень­ше вни­ма­ния. Но­чью они по­чти не про­дви­ну­лись впе­ред. Утром бе­рег все еще был ви­ден, хо­тя и быст­ро ис­че­зал. Ричард смот­рел на него, стоя на па­лу­бе сво­ей га­ле­ры, а за­тем про­стил­ся с ним, про­тя­нув ру­ки и вос­клик­нув,

«Пре­свя­тая зем­ля, про­щай! Я вве­ряю те­бя Бо­жье­му хра­не­нию. Пусть Он даст мне жизнь и здо­ро­вье, что­бы я вер­нул­ся и спас те­бя из рук невер­ных».

Эф­фект это­го апо­стро­фа на сви­де­те­лей и на тех, ко­му сви­де­те­ли со­об­щи­ли о нем, был пре­вос­ход­ным, и, ве­ро­ят­но, имен­но ра­ди это­го эф­фек­та Ричард про­из­нес его.

XXI. — РИЧАРД ВЗЯТ В ПЛЕН
1192

Воз­вра­ща­ю­щих­ся кре­сто­нос­цев встре­тил шторм. — Вне­зап­ная сме­на кур­са Ричар­да. — Его путь до­мой. — Ко­роль Ричард пу­те­ше­ству­ет под ви­дом па­лом­ни­ка. — Вра­ги Ричар­да в Гер­ма­нии. — Во­об­ра­жа­е­мая охра­на. — Ричард про­сит пас­порт. — От­вет Мей­нар­да. — Объ­яв­ле­на тре­во­га. — Бег­ство ко­ро­ля Ричар­да че­рез Гер­ма­нию. — Ричард спря­тал­ся неда­ле­ко от Ве­ны. — Его по­слан­ник. — Пы­та­ют по­слан­ни­ка. — Ко­роль в пле­ну. — Эрц­гер­цог са­жа­ет Ричар­да в тюрь­му в Тирн­стейне. — Им­пе­ра­тор вы­ку­па­ет плен­ни­ка.


Сей­час был ко­нец се­зо­на, и на­ча­ли дуть осен­ние штор­мы. Про­шло со­всем немно­го вре­ме­ни по­сле то­го, как ко­раб­ли по­ки­ну­ли порт, преж­де чем раз­ра­зил­ся та­кой силь­ный шторм, что флот был рас­се­ян, а мно­гие су­да от­бро­ше­ны к со­сед­ним бе­ре­гам и уни­что­же­ны. Кре­сто­нос­цы, остав­ши­е­ся в Ак­ко и Яф­фе, бы­ли ско­рее до­воль­ны этим, чем чем-ли­бо дру­гим. Они бы­ли воз­му­ще­ны Ричар­дом и ры­ца­ря­ми, ко­то­рые бы­ли с ним, за то, что они оста­ви­ли их, что­бы вер­нуть­ся до­мой, и те­перь они го­во­ри­ли, что шторм был небес­ным су­дом над людь­ми на бор­ту ко­раб­лей за то, что они бро­си­ли свою ра­бо­ту и ушли из Свя­той Зем­ли, оста­вив гроб­ни­цу и крест Хри­стов неис­куп­лен­ны­ми. Го­во­рят, что неко­то­рые ко­раб­ли бы­ли вы­бро­ше­ны на по­бе­ре­жье Аф­ри­ки, а мо­ря­ки и ры­ца­ри, как толь­ко они до­бра­лись до бе­ре­га, бы­ли схва­че­ны и пре­вра­ще­ны в ра­бов.

Ко­рабль Ричар­да, а так­же тот, на ко­то­рый по­гру­зи­лись ко­ро­ле­вы, бу­дучи силь­нее и луч­ше уком­плек­то­ван­ным эки­па­жем, чем дру­гие, вы­дер­жал шторм. По­сле то­го, как все за­кон­чи­лось, ко­рабль ко­ро­лев взял курс на Си­ци­лию, ку­да в свое вре­мя они при­бы­ли в без­опас­но­сти.

Ричард не со­би­рал­ся до­ве­рять се­бе и ид­ти в ка­кое-ли­бо ме­сто, где его зна­ли. Со­от­вет­ствен­но, как толь­ко он ока­зал­ся до­воль­но да­ле­ко от всех дру­гих су­дов, он вне­зап­но из­ме­нил курс и по­вер­нул на се­вер, к устью Ад­ри­а­ти­че­ско­го мо­ря. Он вы­са­дил­ся на ост­ро­ве Кор­фу. Здесь он от­пу­стил свой ко­рабль и взял вме­сто него три неболь­шие га­ле­ры, что­бы до­брать­ся до устья Ад­ри­а­ти­че­ско­го мо­ря, а от­ту­да вер­нуть­ся до­мой по су­ше че­рез серд­це Гер­ма­нии.

Он, ве­ро­ят­но, ду­мал, что это са­мый без­опас­ный и наи­луч­ший путь, ко­то­рый он мог из­брать. Он не осме­ли­вал­ся ехать че­рез Фран­цию из стра­ха пе­ред Фи­лип­пом. Прой­ти весь путь мо­рем, что по­тре­бо­ва­ло бы от него вы­хо­да че­рез Ги­брал­тар­ский про­лив в Ат­лан­ти­ку, по­тре­бо­ва­ло бы слиш­ком дол­го­го и опас­но­го пу­те­ше­ствия для столь позд­не­го вре­ме­ни го­да. Един­ствен­ной остав­шей­ся аль­тер­на­ти­вой бы­ла по­пыт­ка прой­ти че­рез Гер­ма­нию; и, по­сколь­ку немец­кие дер­жа­вы бы­ли враж­деб­ны ему, для него бы­ло небез­опас­но пред­при­ни­мать это, ес­ли он не пе­ре­оде­нет­ся.

Итак, он от­плыл на трех га­ле­рах, ко­то­рые раз­до­был на Кор­фу, к вер­хо­вьям Ад­ри­а­ти­че­ско­го мо­ря и вы­са­дил­ся в ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем За­ра. Здесь он на­дел одеж­ду па­лом­ни­ка. Он поз­во­лил сво­им во­ло­сам и бо­ро­де отрас­ти длин­ны­ми, и это, на­ря­ду с раз­ве­ва­ю­щи­ми­ся одеж­да­ми па­лом­ни­ка и по­со­хом, ко­то­рый он дер­жал в ру­ке, до­вер­ша­ло его мас­ки­ров­ку.

Но, хо­тя он мог вы­гля­деть как па­лом­ник, он не мог ве­сти се­бя как та­ко­вой. Он был хо­ро­шо обес­пе­чен день­га­ми, и его спо­соб их рас­хо­до­ва­ния, хо­тя, воз­мож­но, и был очень бе­реж­ли­вым для ко­ро­ля, был очень рас­то­чи­тель­ным для па­лом­ни­ка; и лю­ди, ко­гда он про­хо­дил ми­мо, га­да­ли, кто бы это мог быть за груп­па незна­ком­цев. От­ча­сти для то­го, что­бы объ­яс­нить срав­ни­тель­ную лег­кость и ком­форт, с ко­то­ры­ми он пу­те­ше­ство­вал, Ричард при­тво­рял­ся куп­цом и, хо­тя со­вер­шал свое па­лом­ни­че­ство пеш­ком, от­нюдь не был бед­ня­ком.

Ричард очень хо­ро­шо по­ни­мал, что идет на боль­шой риск, пы­та­ясь та­ким об­ра­зом про­ехать че­рез Гер­ма­нию, по­сколь­ку стра­на бы­ла пол­на его вра­гов. Им­пе­ра­тор Гер­ма­нии был его осо­бым вра­гом из-за то­го, что он под­дер­жи­вал де­ло Тан­кре­да на Си­ци­лии, сам им­пе­ра­тор, как муж ле­ди Кон­стан­ции, был на­зна­чен быв­шим ко­ро­лем Си­ци­лии его пре­ем­ни­ком. Путь Ричар­да так­же про­ле­гал че­рез вла­де­ния эрц­гер­цо­га Ав­стрий­ско­го, с ко­то­рым он так силь­но по­ссо­рил­ся и вы­звал ярость в Свя­той Зем­ле. Кро­ме это­го, в этой ча­сти стра­ны бы­ли раз­лич­ные во­жди, род­ствен­ни­ки Ко­нра­да Мон­фер­рат­ско­го, ко­то­рых все счи­та­ли уби­ты­ми по вине Ричар­да.

Ричард, та­ким об­ра­зом, про­ез­жал че­рез стра­ну, пол­ную вра­гов, и, есте­ствен­но, мож­но бы­ло бы пред­по­ло­жить, что он ис­пы­ты­вал неко­то­рое бес­по­кой­ство по по­во­ду ре­зуль­та­та; но вме­сто то­го, что­бы дей­ство­вать осто­рож­но и осте­ре­гать­ся под­сте­ре­га­ю­щих его опас­но­стей, он шел даль­ше со­вер­шен­но спо­кой­но, по­ла­гая, что уда­ча бла­го­по­луч­но до­ве­дет его до кон­ца.

Он шел еще несколь­ко дней, пу­те­ше­ствуя пу­стын­ны­ми до­ро­га­ми че­рез го­ры, по­ка, на­ко­нец, не при­бли­зил­ся к боль­шо­му го­ро­ду. Гу­бер­на­то­ром го­ро­да был че­ло­век по име­ни Мей­нард, близ­кий род­ствен­ник Ко­нра­да, и, по­хо­же, тем или иным спо­со­бом он узнал, что Ричард воз­вра­ща­ет­ся в Ан­глию, и имел ос­но­ва­ния пред­по­ла­гать, что тот мо­жет по­пы­тать­ся про­ехать этим пу­тем. Ричард не счел бла­го­ра­зум­ным пы­тать­ся про­ехать по го­ро­ду без пас­пор­та, по­это­му по­слал впе­ред па­жа, ко­то­рый был у него в от­ря­де, что­бы тот по­лу­чил его. Он дал па­жу очень цен­ное коль­цо с ру­би­ном для вру­че­ния гу­бер­на­то­ру, ве­лев ему ска­зать, что это по­да­рок от тор­гов­ца-па­лом­ни­ка, ко­то­рый со свя­щен­ни­ком и несколь­ки­ми дру­ги­ми слу­га­ми пу­те­ше­ство­вал по стране и хо­тел бы по­лу­чить раз­ре­ше­ние про­ехать че­рез его го­род.

Гу­бер­на­тор взял коль­цо и, вни­ма­тель­но осмот­рев его и оце­нив его цен­ность, ска­зал па­жу,

«Это по­да­рок не па­лом­ни­ка, а прин­ца. Ска­жи сво­е­му хо­зя­и­ну, что я знаю, кто он. Это Ричард, ко­роль Ан­глии. Тем не ме­нее, он мо­жет при­хо­дить и ухо­дить с ми­ром».

Ричард был очень встре­во­жен, ко­гда паж при­нес от­вет­ное со­об­ще­ние. В ту же ночь он раз­до­был ло­ша­дей для се­бя и еще од­но­го или двух че­ло­век и по­ехал даль­ше так быст­ро, как толь­ко мог, оста­вив осталь­ную часть от­ря­да по­за­ди. На сле­ду­ю­щий день все остав­ши­е­ся бы­ли взя­ты в плен, и по стране раз­нес­лась весть о том, что ко­роль Ричард про­ез­жа­ет пе­ре­оде­тым, и пра­ви­тель­ство пред­ло­жи­ло боль­шую на­гра­ду за его по­им­ку. Ко­неч­но, те­перь все бы­ли на­сто­ро­же из-за него.

Ко­ро­лю, од­на­ко, уда­лось из­бе­жать на­блю­де­ния и прой­ти еще неко­то­рое рас­сто­я­ние, по­ка, на­ко­нец, в од­ном го­ро­де, где он оста­но­вил­ся, его не уви­дел ры­царь, знав­ший его по Нор­ман­дии. Ры­царь сра­зу узнал его, но не вы­дал. На­про­тив, он спря­тал его на ночь, а на сле­ду­ю­щий день снаб­дил све­жей ло­ша­дью. Этот конь был быст­рым, так что Ричард мог уска­кать на нем га­ло­пом и скрыть­ся в слу­чае вне­зап­но­го на­па­де­ния. Здесь Ричард от­пу­стил всех сво­их остав­ших­ся слуг, кро­ме сво­е­го па­жа, и они вдво­ем от­пра­ви­лись в путь.

Они пу­те­ше­ство­ва­ли три дня и три но­чи, сле­дуя по са­мым за­бро­шен­ным до­ро­гам, ко­то­рые толь­ко мог­ли най­ти, и за все это вре­мя не за­хо­дя ни в один дом. Един­ствен­ный от­дых, ко­то­рый они по­лу­ча­ли, был во вре­мя при­ва­лов в уеди­нен­ных ме­стах на обо­чине до­ро­ги, в ле­сах или сре­ди гор. В этих ме­стах Ричард оста­вал­ся скры­тым, в то вре­мя как маль­чик хо­дил в де­рев­ню, ес­ли по­бли­зо­сти бы­ла ка­кая-ни­будь де­рев­ня, что­бы ку­пить еды. Обыч­но он по­лу­чал очень ма­ло, а ино­гда и во­все ни­че­го. Конь ел все, что мог най­ти. Та­ким об­ра­зом, к кон­цу трех дней все они бы­ли на гра­ни смер­ти от го­ло­да.

Кро­ме то­го, они сби­лись с пу­ти и те­перь при­бли­жа­лись к ве­ли­ко­му го­ро­ду Вене, са­мо­му опас­но­му ме­сту для Ричар­да во всей стране. Од­на­ко он был из­му­чен го­ло­дом и уста­ло­стью, и от этих и дру­гих при­чин ему ста­ло пло­хо, так что он не мог дви­гать­ся даль­ше. Итак, он от­пра­вил­ся в ма­лень­кую де­ре­вуш­ку неда­ле­ко от го­ро­да и по­слал маль­чи­ка на ры­нок ку­пить че­го-ни­будь съест­но­го, а так­же при­об­ре­сти неко­то­рые дру­гие удоб­ства, в ко­то­рых тот очень нуж­дал­ся. Жи­те­ли го­ро­да об­ра­ти­ли вни­ма­ние на необыч­ную одеж­ду маль­чи­ка и его ино­стран­ный вид, и их вни­ма­ние еще боль­ше воз­бу­ди­лось, ко­гда они за­ме­ти­ли, как щед­ро он был снаб­жен день­га­ми. Они спро­си­ли его, кто он та­кой. Он ска­зал, что был слу­гой ино­стран­но­го куп­ца, ко­то­рый пу­те­ше­ство­вал по стране и ко­то­рый за­бо­лел непо­да­ле­ку.

Лю­ди, ка­за­лось, удо­вле­тво­ри­лись этим объ­яс­не­ни­ем, и по­это­му они от­пу­сти­ли маль­чи­ка.

Ричард был так из­му­чен и так бо­лен, что не мог немед­лен­но от­пра­вить­ся в путь, и по­это­му че­рез день или два у него бы­ла воз­мож­ность сно­ва от­пра­вить маль­чи­ка в го­род. Это про­дол­жа­лось несколь­ко дней, и лю­бо­пыт­ство лю­дей все боль­ше и боль­ше про­буж­да­лось. На­ко­нец они за­ме­ти­ли у па­жа несколь­ко пред­ме­тов одеж­ды, ко­то­рые но­си­ли толь­ко при­бли­жен­ные ко­ро­лей. Уди­ви­тель­но, что Ричард был на­столь­ко лег­ко­мыс­лен, что поз­во­лил ему но­сить их. Но та­ков был его ха­рак­тер. В кон­це кон­цов на­род схва­тил маль­чи­ка, и вла­сти при­ка­за­ли вы­по­роть его, что­бы за­ста­вить ска­зать, кто он та­кой. Маль­чик ге­ро­и­че­ски пе­ре­но­сил боль, но в кон­це кон­цов они при­гро­зи­ли под­верг­нуть его пыт­кам и, сре­ди про­че­го, от­ре­зать ему язык, ес­ли он не рас­ска­жет. Он был так на­пу­ган этим, что в кон­це кон­цов при­знал­ся им во всем и ска­зал, где они мо­гут най­ти ко­ро­ля.

Немед­лен­но был по­слан от­ряд сол­дат, что­бы схва­тить его. Ис­то­рия гла­сит, что Ричард в то вре­мя, ко­гда при­бы­ли сол­да­ты, был на кухне, по­во­ра­чи­вая вер­тел, что­бы под­жа­рить ужин. Окру­жив дом, что­бы предот­вра­тить воз­мож­ность по­бе­га, сол­да­ты спро­си­ли у две­ри, там ли ко­роль Ричард. Муж­чи­на от­ве­тил: «Нет, ес­ли толь­ко там­пли­е­ром не был тот, кто вра­щал вер­тел на кухне». Итак, сол­да­ты во­шли по­смот­реть. Вождь вос­клик­нул: «Да, это он! Возь­ми­те его!» Но Ричард схва­тил свой меч и, бро­сив­шись на по­зи­цию, где он мог за­щи­щать­ся, объ­явил сол­да­там, что не сдаст­ся ни­ко­му, кро­ме их во­ждя. Итак, сол­да­ты, по­счи­тав же­ла­тель­ным взять его жи­вым, при­оста­но­ви­лись, по­ка не смо­гут по­слать за эрц­гер­цо­гом. Эрц­гер­цог по­ки­нул Свя­тую Зем­лю и вер­нул­ся до­мой неко­то­рое вре­мя на­зад. Ричард, од­на­ко, ве­ро­ят­но, не знал, что про­ез­жа­ет че­рез свои вла­де­ния.

Ко­гда при­шел эрц­гер­цог, Ричард, зная, что со­про­тив­ле­ние бес­по­лез­но, от­дал свой меч и стал плен­ни­ком.

«Те­бе очень по­вез­ло», — ска­зал Лео­польд. «Став мо­им плен­ни­ком, ты дол­жен счи­тать, что по­пал в ру­ки из­ба­ви­те­ля, а не вра­га. Ес­ли бы те­бя схва­тил кто-ни­будь из дру­зей Ко­нра­да, ко­то­рые по­всю­ду охо­тят­ся за то­бой, те­бя бы мгно­вен­но разо­рва­ли на кус­ки, на­столь­ко они воз­му­ще­ны то­бой.»

Ко­гда эрц­гер­цог та­ким об­ра­зом за­по­лу­чил Ричар­да, он от­пра­вил его на без­опас­ное хра­не­ние в за­мок в стране, при­над­ле­жа­щей од­но­му из его ба­ро­нов, и уве­до­мил им­пе­ра­то­ра о том, что про­изо­шло. На­зва­ние зам­ка, в ко­то­ром был за­клю­чен Ричард, бы­ло Тирн­стайн.

Как толь­ко им­пе­ра­тор услы­шал, что Ричард схва­чен, он был вне се­бя от ра­до­сти. Он немед­лен­но по­слал к Лео­поль­ду, эрц­гер­цо­гу, и за­явил, что плен­ник при­над­ле­жит ему.

«Вы не мо­же­те удер­жи­вать его по пра­ву», — ска­зал он. «Гер­цог не мо­жет поз­во­лить се­бе са­жать в тюрь­му ко­ро­ля; этот долг при­над­ле­жит им­пе­ра­то­ру».

Но эрц­гер­цог не по­же­лал вы­дать Ричар­да. Од­на­ко бы­ли на­ча­ты пе­ре­го­во­ры, и в кон­це кон­цов он со­гла­сил­ся про­дать сво­е­го плен­ни­ка за боль­шую сум­му де­нег. Им­пе­ра­тор за­брал его, и что он с ним сде­лал, дол­гое вре­мя ни­кто не знал.

Тем вре­ме­нем, в пе­ри­од, за­ня­тый пу­те­ше­стви­ем Ричар­да вверх по Ад­ри­а­ти­ке, его дол­гим и мед­лен­ным пу­те­ше­стви­ем по су­ше и ко вре­ме­ни его за­клю­че­ния в Тирн­стейне, зи­ма ми­но­ва­ла, и те­перь бы­ла вес­на 1193 го­да.

XXII. — ВОЗВРАЩЕНИЕ В АНГЛИЮ
1193 – 1199

До­мыс­лы дру­зей Ричар­да. — Ко­ро­ле­ва Бе­рен­га­рия в Ри­ме. — Ричард в тюрь­ме. — Его об­на­ру­жи­ва­ет Блон­дель. — Го­ре Бе­рен­га­рии из-за по­те­ри му­жа. — На­род Ан­глии со­чув­ству­ет Ричар­ду. — Ко­роль Ричард пред­стал пе­ред гер­ман­ским сей­мом. — Шесть об­ви­не­ний про­тив ко­ро­ля.— Вы­куп Ричар­да бу­дет раз­де­лен меж­ду им­пе­ра­то­ром и эрц­гер­цо­гом. — Ричард на­ко­нец до­сти­га­ет Ан­глии. — Бег­ство Джо­на. — Экс­пе­ди­ция в Нор­ман­дию. — Же­сто­кое об­ра­ще­ние с Бе­рен­га­ри­ей.— Без­рас­суд­ные по­ступ­ки Ричар­да. — Предупреждение.-Внезапная бо­лезнь. — Вы­здо­ров­ле­ние. — От­кры­тие кре­стья­ни­ном спря­тан­ных со­кро­вищ. — Ви­де­мар от­ри­ца­ет эту ис­то­рию. — Ричард убит стре­лой Бер­тра­на. — Прав­ле­ние ко­ро­ля Ричар­да. — Пер­со­наж «льви­но­го серд­ца».


ВСЕ это вре­мя на­род Ан­глии тер­пе­ли­во ждал воз­вра­ще­ния Ричар­да и га­дал, что с ним ста­ло. Они зна­ли, что он от­плыл из Па­ле­сти­ны в ок­тяб­ре, и вы­ска­зы­ва­лись раз­лич­ные пред­по­ло­же­ния от­но­си­тель­но его судь­бы. Од­ни ду­ма­ли, что он по­тер­пел ко­раб­ле­кру­ше­ние; дру­гие, что он по­пал в ру­ки мав­ров; но все бы­ло неопре­де­лен­но, по­сколь­ку о нем не бы­ло ни­ка­ких из­ве­стий с тех пор, как он от­плыл из Ак­ко. Бе­рен­га­рия бла­го­по­луч­но при­бы­ла в Мес­си­ну и, про­быв там неко­то­рое вре­мя, про­дол­жи­ла свое пу­те­ше­ствие под при­смот­ром Сте­фа­на до Ри­ма, все это вре­мя очень бес­по­ко­ясь о сво­ем му­же. Здесь она оста­но­ви­лась, не ре­ша­ясь ид­ти даль­ше. В Ри­ме, под за­щи­той па­пы, она чув­ство­ва­ла се­бя в без­опас­но­сти.

Им­пе­ра­тор пы­тал­ся со­хра­нить за­клю­че­ние Ричар­да в сек­ре­те. За­брав его из Тирн­штай­на, он за­пер его в од­ном из сво­их зам­ков на Ду­нае под на­зва­ни­ем Дю­рен­штайн. Здесь ко­роль на­хо­дил­ся в тес­ном за­клю­че­нии. Од­на­ко он не впа­дал в ка­кое-ли­бо уны­ние из-за сво­ей тя­же­лой судь­бы, а про­во­дил вре­мя за со­чи­не­ни­ем и рас­пе­ва­ни­ем пе­сен, а так­же за вы­пив­кой и ку­те­жа­ми с оби­та­те­ля­ми зам­ка. Здесь он оста­вал­ся вес­ну и ле­то 1193 го­да, и весь мир га­дал, что с ним ста­ло.

В кон­це кон­цов, слу­хи о нем на­ча­ли по­сте­пен­но рас­про­стра­нять­ся сре­ди со­сед­них стран, и по­ве­де­ние им­пе­ра­то­ра, за­клю­чив­ше­го его в тюрь­му, по­лу­чи­ло все­об­щее осуж­де­ние. Как эта ин­фор­ма­ция впер­вые до­стиг­ла Ан­глии, точ­но неиз­вест­но. Од­на ис­то­рия гла­сит, что зна­ме­ни­тый тру­ба­дур по име­ни Блон­дель, ко­то­рый знал Ричар­да в Па­ле­стине, пу­те­ше­ство­вал по Гер­ма­нии, и в сво­ем пу­те­ше­ствии он про­хо­дил по до­ро­ге пе­ред зам­ком, где был за­клю­чен Ричард. Ухо­дя, он на­пе­вал од­ну из сво­их пе­сен. Ричард знал эту пес­ню, и по­это­му, ко­гда Тру­ба­дур за­кон­чил стро­фу, он спел сле­ду­ю­щую че­рез ре­шет­ку тю­рем­но­го ок­на. Блон­дель узнал го­лос и сра­зу по­нял, что Ричар­да взя­ли в плен. Он, од­на­ко, ни­че­го не ска­зал, но по­шел даль­ше и немед­лен­но при­нял ме­ры, что­бы со­об­щить в Ан­глии о том, что он узнал.

Со­глас­но дру­го­му со­об­ще­нию, им­пе­ра­тор сам на­пи­сал Фи­лип­пу, ко­ро­лю Фран­ции, со­об­щив ему о за­то­че­нии ко­ро­ля Ан­глии в од­ном из сво­их зам­ков и о том, что ка­кой-то че­ло­век пе­ре­дал ко­пию это­го пись­ма дру­зьям Ричар­да в Ан­глии.

Го­во­рят, что Бе­рен­га­рия по­лу­чи­ла пер­вое пред­став­ле­ние о судь­бе Ричар­да, уви­дев вы­став­лен­ный на про­да­жу в Ри­ме по­яс с дра­го­цен­но­стя­ми, ко­то­рый, как она зна­ла, был у него при се­бе, ко­гда он по­ки­дал Ак­ко. Она на­ве­ла все воз­мож­ные справ­ки о по­я­се, но смог­ла узнать толь­ко, что Ричард, долж­но быть, где-то в Гер­ма­нии. Для нее бы­ло об­лег­че­ни­ем узнать, что он жив, но она бы­ла очень огор­че­на мыс­лью, что он, ве­ро­ят­но, плен­ник, и она умо­ля­ла па­пу вме­шать­ся и до­бить­ся его осво­бож­де­ния. Вме­шал­ся па­па. Он немед­лен­но от­лу­чил Лео­поль­да от церк­ви за то, что тот схва­тил Ричар­да и за­клю­чил его в тюрь­му, и при­гро­зил от­лу­чить от церк­ви са­мо­го им­пе­ра­то­ра, ес­ли тот не осво­бо­дит его.

Тем вре­ме­нем весть о по­ло­же­нии Ричар­да вы­зва­ла боль­шое вол­не­ние по всей Ан­глии. Джон был рад это слы­шать и ис­кренне на­де­ял­ся, что его бра­та ни­ко­гда не осво­бо­дят. Он немед­лен­но на­чал при­ни­мать ме­ры сов­мест­но с Фи­лип­пом, что­бы за­кре­пить ко­ро­ну за со­бой. На­род, с дру­гой сто­ро­ны, был очень воз­му­щен про­тив им­пе­ра­то­ра Гер­ма­нии, и каж­дый стре­мил­ся при­нять ка­кие-ни­будь эф­фек­тив­ные ме­ры для осво­бож­де­ния ко­ро­ля. Бы­ло со­зва­но боль­шое со­бра­ние ба­ро­нов, епи­ско­пов и всех выс­ших долж­ност­ных лиц ко­ро­лев­ства в Окс­фор­де, где, со­брав­шись, они об­но­ви­ли свои клят­вы вер­но­сти сво­е­му су­ве­ре­ну, а за­тем на­зна­чи­ли де­ле­га­цию, со­сто­я­щую из двух аб­ба­тов, от­пра­вить­ся с ви­зи­том к ко­ро­лю и по­со­ве­то­вать­ся с ним о том, что луч­ше все­го сде­лать. Они вы­бра­ли двух свя­щен­но­слу­жи­те­лей в ка­че­стве сво­их по­слан­ни­ков, ду­мая, что им с боль­шей ве­ро­ят­но­стью раз­ре­шат ухо­дить и воз­вра­щать­ся без при­ста­ва­ний, чем ры­ца­рям, ба­ро­нам или лю­бым дру­гим во­ен­ным.

Аб­ба­ты от­пра­ви­лись в Гер­ма­нию, и там пер­вая бе­се­да, ко­то­рую они име­ли с Ричар­дом, со­сто­я­лась по до­ро­ге, ко­гда им­пе­ра­тор вез его в сто­ли­цу, что­бы пред­стать пе­ред ве­ли­ким со­бра­ни­ем им­пе­рии, на­зы­ва­е­мым Сей­мом, с це­лью су­деб­но­го раз­би­ра­тель­ства.

Ричард был вне се­бя от ра­до­сти, уви­дев сво­их дру­зей. Од­на­ко он был очень раз­до­са­до­ван, ко­гда услы­шал от них о пла­нах Иоан­на и Фи­лип­па ли­шить его ко­ро­лев­ства. Од­на­ко он ска­зал, что очень ма­ло бо­ит­ся то­го, что они мо­гут сде­лать.

«У мо­е­го бра­та Джо­на, — ска­зал он, — недо­ста­точ­но храб­ро­сти, что­бы че­го-ли­бо до­бить­ся. Он ни­ко­гда не по­лу­чит ко­ро­лев­ства сво­ей доб­ле­стью».

Ко­гда Ричард при­был в го­род, где дол­жен был со­сто­ять­ся сейм, у него со­сто­я­лась бе­се­да с им­пе­ра­то­ром. Им­пе­ра­тор пре­сле­до­вал две це­ли, дер­жа Ричар­да в пле­ну. Во-пер­вых, не до­пу­стить, что­бы в его вла­сти бы­ло по­мочь Тан­кре­ду удер­жать его, им­пе­ра­то­ра, от вла­де­ния ко­ро­лев­ством Си­ци­лия, а во-вто­рых, по­лу­чить, ко­гда он, на­ко­нец, осво­бо­дит его, круп­ную сум­му де­нег для вы­ку­па. Ко­гда он ска­зал Ричар­ду, ка­кую сум­му де­нег тот возь­мет, Ричард от­ка­зал­ся от пред­ло­же­ния, ска­зав, что ско­рее умрет, чем уни­зит свою ко­ро­ну, под­чи­нив­шись та­ким усло­ви­ям, и обед­нит свое ко­ро­лев­ство, со­би­рая день­ги.

За­тем им­пе­ра­тор, что­бы уси­лить дав­ле­ние на него, при­влек его к су­ду пе­ред сей­мом как пре­ступ­ни­ка. Ни­же бы­ли об­ви­не­ния, ко­то­рые он вы­дви­нул про­тив него.:

1. Что он за­клю­чил со­юз с Тан­кре­дом, узур­па­то­ром Си­ци­лии, и та­ким об­ра­зом стал со­участ­ни­ком пре­ступ­ле­ний Тан­кре­да.

2. Что он вторг­ся во вла­де­ния Иса­а­ка, хри­сти­ан­ско­го ко­ро­ля Ки­п­ра, сверг ко­ро­ля, опу­сто­шил его вла­де­ния и раз­гра­бил его со­кро­ви­ща; и, на­ко­нец, от­пра­вил несчаст­но­го ко­ро­ля чах­нуть и уми­рать в си­рий­ской тем­ни­це.

3. Что, на­хо­дясь в Свя­той Зем­ле, он неод­но­крат­но на­но­сил непро­сти­тель­ные оскорб­ле­ния эрц­гер­цо­гу Ав­стрий­ско­му, а че­рез него и все­му немец­ко­му на­ро­ду.

4. Что он был при­чи­ной про­ва­ла Кре­сто­во­го по­хо­да из-за ссор, ко­то­рые он вы­звал меж­ду со­бой и фран­цуз­ским ко­ро­лем сво­им власт­ным и же­сто­ким по­ве­де­ни­ем.

5. Что он на­нял на­ем­ных убийц для убий­ства Ко­нра­да Мон­фер­рат­ско­го.

6. Что, в кон­це кон­цов, он пре­дал хри­сти­ан­ское де­ло, за­клю­чив под­лое пе­ре­ми­рие с Са­ла­ди­ном и оста­вив Иеру­са­лим в его ру­ках.

Воз­мож­но, что мо­ти­вом, по­бу­див­шим им­пе­ра­то­ра вы­дви­нуть эти об­ви­не­ния про­тив Ричар­да, бы­ло не ка­кое-ли­бо же­ла­ние или умы­сел до­бить­ся его осуж­де­ния и на­ка­за­ния, а лишь для то­го, что­бы силь­нее вну­шить ему ощу­ще­ние опас­но­сти его по­ло­же­ния, с це­лью за­ста­вить его со­гла­сить­ся на вы­пла­ту вы­ку­па. В лю­бом слу­чае, су­деб­ный про­цесс не при­вел ни к че­му, кро­ме пе­ре­го­во­ров о сум­ме под­ле­жа­ще­го вы­пла­те вы­ку­па.

На­ко­нец, сум­ма бы­ла со­гла­со­ва­на. Ричар­да от­пра­ви­ли об­рат­но в тюрь­му, а аб­ба­ты вер­ну­лись в Ан­глию, что­бы по­смот­реть, что мож­но сде­лать для сбо­ра де­нег.

На­род Ан­глии взял­ся за вы­пол­не­ние этой за­да­чи не толь­ко с го­тов­но­стью, но и с го­тов­но­стью. Тре­бу­е­мая сум­ма со­став­ля­ла по­чти мил­ли­он дол­ла­ров, что в те дни бы­ло очень боль­шой сум­мой да­же для ко­ро­лев­ства. Сум­ма долж­на бы­ла быть вы­пла­че­на се­реб­ром. Две тре­ти долж­ны бы­ли отой­ти им­пе­ра­то­ру, а дру­гая треть — эрц­гер­цо­гу, ко­то­рый, ко­гда про­да­вал сво­е­го плен­ни­ка им­пе­ра­то­ру, оста­вил за со­бой пра­во на часть вы­куп­ных де­нег, ко­гда бы они ни бы­ли вы­пла­че­ны.

Как толь­ко две тре­ти всей сум­мы бу­дут вы­пла­че­ны, Ричард дол­жен был быть осво­бож­ден при усло­вии, что он пе­ре­даст за­лож­ни­ков в ка­че­стве за­ло­га за остав­шу­ю­ся часть.

По­тре­бо­ва­лось мно­го вре­ме­ни, что­бы со­брать все эти день­ги, и в хо­де сдел­ки воз­ник­ли раз­лич­ные за­труд­не­ния из-за недоб­ро­со­вест­но­сти им­пе­ра­то­ра, по­сколь­ку он вре­мя от вре­ме­ни ме­нял свои усло­вия, тре­буя все боль­ше и боль­ше по ме­ре то­го, как об­на­ру­жи­вал, что ин­те­рес, про­яв­лен­ный на­ро­дом Ан­глии к это­му де­лу, оправ­да­ет­ся. На­ко­нец, од­на­ко, в фев­ра­ле 1194 го­да, при­мер­но че­рез два го­да по­сле то­го, как Ричард впер­вые был за­клю­чен в тюрь­му, по­сту­пи­ла до­ста­точ­ная сум­ма для вы­пла­ты пер­во­го взно­са, и Ричард был осво­бож­ден.

По­сле раз­лич­ных при­клю­че­ний на сво­ем пу­ти до­мой он при­был на ан­глий­ское по­бе­ре­жье при­мер­но в се­ре­дине мар­та.

Жи­те­ли стра­ны бы­ли пол­ны ра­до­сти, услы­шав о его воз­вра­ще­нии, и ока­за­ли ему ве­ли­ко­леп­ный при­ем. Один из немец­ких ба­ро­нов, вер­нув­ших­ся до­мой вме­сте с ним, ска­зал, уви­дев эн­ту­зи­азм на­ро­да, что ес­ли бы им­пе­ра­тор знал, на­сколь­ко силь­но на­род Ан­глии за­ин­те­ре­со­ван в его судь­бе, он не от­пу­стил бы его с та­ким неболь­шим вы­ку­пом.

Иоанн, ко­неч­но, был в боль­шом ужа­се, ко­гда услы­шал, что Ричард воз­вра­ща­ет­ся до­мой. Он бро­сил все и бе­жал в Нор­ман­дию. Ричард из­дал указ, со­глас­но ко­то­ро­му, ес­ли он не вер­нет­ся и не сдаст­ся в те­че­ние со­ро­ка дней, все его по­ме­стья долж­ны быть кон­фис­ко­ва­ны. Иоанн был по­верг­нут этим в со­сто­я­ние край­не­го за­ме­ша­тель­ства и не знал, что де­лать.

Как толь­ко Ричард немно­го при­вел в по­ря­док свои де­ла в Ан­глии, он ре­шил сно­ва ко­ро­но­вать­ся, как буд­то два го­да пле­на на­ру­ши­ли непре­рыв­ность его прав­ле­ния. Со­от­вет­ствен­но, бы­ла устро­е­на но­вая ко­ро­на­ция, и она бы­ла от­празд­но­ва­на, как и пер­вая, с ве­ли­чай­шей пом­пой и ве­ли­ко­ле­пи­ем.

По­сле это­го Ричард ре­шил от­пра­вить­ся в Нор­ман­дию, что­бы там на­чать вой­ну с Фи­лип­пом и на­ка­зать его за пре­да­тель­ство. Вы­са­див­шись в Нор­ман­дии, Джон по­до­шел к нему в са­мой уни­жен­ной и по­кор­ной ма­не­ре и, бро­сив­шись к его но­гам, по­про­сил про­ще­ния. Эле­о­но­ра при­со­еди­ни­лась к нему в про­ше­нии. Ричард ска­зал, что, учи­ты­вая же­ла­ние его ма­те­ри, он про­стит его.

«И я на­де­юсь, — ска­зал он, — что я так же лег­ко за­бу­ду оби­ды, ко­то­рые он мне на­нес, как он за­бу­дет о мо­ей снис­хо­ди­тель­но­сти, про­яв­лен­ной при про­ще­нии его».

Бед­ная Бе­рен­га­рия бы­ла весь­ма неспра­вед­ли­во воз­на­граж­де­на за пре­дан­ность, ко­то­рую она про­яви­ла ин­те­ре­сам сво­е­го му­жа, и за уси­лия, ко­то­рые она при­ло­жи­ла, что­бы до­бить­ся его осво­бож­де­ния. Она вер­ну­лась до­мой из Ри­ма неза­дол­го до при­ез­да сво­е­го му­жа, но он, ко­гда при­е­хал, не про­явил ни­ка­ко­го же­ла­ния при­со­еди­нить­ся к ней. Вме­сто это­го он свя­зал­ся с несколь­ки­ми по­роч­ны­ми со­общ­ни­ка­ми, как муж­чи­на­ми, так и жен­щи­на­ми, ко­то­рых знал до то­го, как от­пра­вил­ся в Свя­тую Зем­лю, и жил с ни­ми от­кры­той рас­пут­ной жиз­нью, оста­вив Бе­рен­га­рию то­мить­ся в за­бве­нии, оди­но­кую и по­ки­ну­тую. У нее бы­ло по­чти раз­би­то серд­це из-за то­го, что ее так бро­си­ли, и несколь­ко глав­ных свя­щен­но­слу­жи­те­лей ко­ро­лев­ства очень силь­но упре­ка­ли Ричар­да в та­ком нече­сти­вом по­ве­де­нии. Но эти уве­ще­ва­ния бы­ли бес­по­лез­ны. Ричард все боль­ше и боль­ше пре­да­вал­ся пьян­ству и рас­пут­ству, по­ка, на­ко­нец, его ха­рак­тер не при­об­рел по­ис­ти­не дур­ную сла­ву.

Од­на­жды в 1195 го­ду, ко­гда он охо­тил­ся в ле­сах Нор­ман­дии, он встре­тил от­шель­ни­ка, ко­то­рый сме­ло упре­кал его в по­роч­но­сти его жиз­ни. От­шель­ник ска­зал ему, что сво­им по­ве­де­ни­ем он же­сто­ко оскорб­ля­ет Бо­га и что, ес­ли он не оста­но­вит­ся на до­стиг­ну­том и не по­ка­ет­ся в сво­их гре­хах, он очень ско­ро бу­дет об­ре­чен на пе­чаль­ный ко­нец осо­бым су­дом небес.

Ко­роль сде­лал вид, что не об­ра­тил осо­бо­го вни­ма­ния на это про­ро­че­ство, но вско­ре по­сле это­го его вне­зап­но охва­ти­ла тя­же­лая бо­лезнь, и то­гда он чрез­вы­чай­но встре­во­жил­ся. Он по­слал за все­ми мо­на­ха­ми и свя­щен­ни­ка­ми в ра­ди­у­се де­ся­ти миль во­круг, что­бы те при­шли к нему, и на­чал ис­по­ве­до­вать­ся в сво­их гре­хах, оче­вид­но, очень глу­бо­ко рас­ка­и­ва­ясь в них, и умо­лял их мо­лить­ся о Бо­жьем про­ще­нии. Он тор­же­ствен­но по­обе­щал им, что, ес­ли Бог со­хра­нит ему жизнь, он вер­нет­ся к Бе­рен­га­рии и от­ныне бу­дет ей вер­ным му­жем до кон­ца сво­их дней.

Он опра­вил­ся от сво­ей бо­лез­ни и до сих пор со­блю­дал дан­ные им обе­ты, стре­мясь к при­ми­ре­нию с Бе­рен­га­ри­ей и жить с ней по­сле это­го, по край­ней ме­ре, внешне, в хо­ро­ших от­но­ше­ни­ях.

В те­че­ние трех лет по­сле это­го Ричард вел вой­ны с Фи­лип­пом, глав­ным об­ра­зом на гра­ни­цах меж­ду Фран­ци­ей и Нор­ман­ди­ей. На­ко­нец, в раз­гар это­го про­ти­во­сто­я­ния он вне­зап­но по­гиб при об­сто­я­тель­ствах при­ме­ча­тель­но­го ха­рак­те­ра. Он слы­шал, что кре­стья­нин на тер­ри­то­рии од­но­го из сво­их ба­ро­нов по име­ни Ви­де­мар, ра­бо­тая в по­ле, на­ткнул­ся на люк в зем­ле, ко­то­рый при­кры­вал вход в пе­ще­ру, и что, спу­стив­шись в пе­ще­ру, он на­шел несколь­ко зо­ло­тых ста­туй, ва­зы, пол­ные ал­ма­зов, и дру­гие со­кро­ви­ща, и что все это бы­ло из­вле­че­но и пе­ре­не­се­но в за­мок Ша­луз, при­над­ле­жа­щий Ви­де­ма­ру. Ричард немед­лен­но от­пра­вил­ся в Ви­де­мар и по­тре­бо­вал, что­бы со­кро­ви­ща бы­ли пе­ре­да­ны ему как су­ве­ре­ну. Ви­де­мар от­ве­тил, что рас­про­стра­нив­ший­ся слух был лож­ным; что не бы­ло най­де­но ни­че­го, кро­ме горш­ка со ста­рин­ны­ми рим­ски­ми мо­не­та­ми, ко­то­рые Ричард мог бы по­лу­чить, ес­ли по­же­ла­ет. Ричард от­ве­тил, что не ве­рит в эту ис­то­рию и что, ес­ли Ви­де­мар не вер­нет ста­туи и дра­го­цен­но­сти, он возь­мет за­мок штур­мом. Ви­де­мар по­вто­рил, что у него нет ста­туй и дра­го­цен­но­стей, и то­гда Ричард вы­вел свои вой­ска и от­крыл оса­ду.

Во вре­мя оса­ды ры­царь по име­ни Бер­тран де Гор­дон, сто­яв­ший на стене и ви­дев­ший Ричар­да вни­зу на зем­ле в та­ком по­ло­же­нии, что, как он ду­мал, мог до­стать его стре­лой, на­тя­нул лук и при­це­лил­ся. Ко­гда он стре­лял, он мо­лил Бо­га уско­рить это. Стре­ла по­па­ла Ричар­ду в пле­чо. Пы­та­ясь вы­та­щить ее, они сло­ма­ли древ­ко, оста­вив за­зуб­ри­ну в ране. Ричар­да от­нес­ли в его па­лат­ку, и по­сла­ли за хи­рур­гом, что­бы вы­ре­зать ко­люч­ку. От это­го ра­на ста­ла еще боль­ше, и че­рез ко­рот­кое вре­мя на­ча­лось вос­па­ле­ние, на­сту­пи­ло умерщ­вле­ние, и смерть бы­ла близ­ка. Ко­гда он об­на­ру­жил, что с ним все кон­че­но и что его ко­нец на­стал, его охва­ти­ли угры­зе­ния со­ве­сти, и в кон­це кон­цов он умер в му­ках и от­ча­я­нии.

Его смерть на­сту­пи­ла вес­ной 1199 го­да. Он пра­вил Ан­гли­ей де­сять лет, хо­тя ни один из этих лет он не про­вел в этом ко­ро­лев­стве.

Бе­рен­га­рия про­жи­ла по­сле это­го трид­цать лет.

Ко­роль Ричард Пер­вый из­ве­стен в ис­то­рии как че­ло­век с льви­ным серд­цем, и он вполне за­слу­жил это имя. Для льва ха­рак­тер­но быть сви­ре­пым, без­рас­суд­ным и же­сто­ко­серд­ным, стре­мя­щим­ся толь­ко к до­сти­же­нию це­лей, ко­то­рых тре­бу­ют его соб­ствен­ные власт­ные и без­удерж­ные ап­пе­ти­ты и стра­сти, без ма­лей­ше­го вни­ма­ния к ка­ким-ли­бо пра­вам дру­гих, ко­то­рые он мо­жет по­пи­рать но­га­ми, или к стра­да­ни­ям, ко­то­рые он мо­жет при­чи­нить невин­ным и бес­по­мощ­ным. Имен­но та­ким был ха­рак­тер Ричар­да, и он гор­дил­ся этим. Его сла­ва за­клю­ча­лась в его без­рас­суд­ной и же­сто­кой сви­ре­по­сти. Он при­тво­рял­ся чем­пи­о­ном и за­щит­ни­ком де­ла Хри­ста, но вряд ли воз­мож­но пред­ста­вить се­бе ха­рак­тер, бо­лее пол­ный ан­та­го­низм, чем у него, то­му спра­вед­ли­во­му, крот­ко­му и все­про­ща­ю­ще­му ду­ху, ко­то­рый при­зва­ны сфор­ми­ро­вать за­по­ве­ди Иису­са.

КОНЕЦ

На сайте используются Cookie потому, что редакция, между прочим, не дура, и всё сама понимает. И ещё на этом сайт есть Яндекс0метрика. Сайт для лиц старее 18 лет.  Если что-то не устраивает — валите за периметр. Чтобы остаться на сайте, необходимо ПРОЧИТАТЬ ЭТО и согласиться. Ни чо из опубликованного на данном сайте не может быть расценено, воспринято, посчитано, и всякое такое подобное, как инструкция или типа там руководство к действию. Все совпадения случайны, все ситуации выдуманы. Мнение посетителей редакции ваще ни разу не интересно. По вопросам рекламы стучитесь в «аську».