Поз­воль мне на­зы­вать те­бя ма­лыш­кой

АВТОР: ФРЭНК КЕННЕТ ЯНГ

Дарт Мур щелк­нул паль­ца­ми, гром­ко вы­ру­гал­ся и вы­тер вспо­тев­ший лоб. Он гнал­ся за вос­хи­ти­тель­но кра­си­вой жен­щи­ной че­ты­ре квар­та­ла, толь­ко что­бы в кон­це по­го­ни ускольз­нуть. Она, несо­мнен­но, хо­те­ла под­бод­рить его, ина­че она бы не улыб­ну­лась и не под­миг­ну­ла ему там, в мет­ро, но ко­гда он в спеш­ке по­сле­до­вал за ней, это бы­ло толь­ко для то­го, что­бы сно­ва по­те­рять ее. Он до­гнал так­си, в ко­то­ром она скры­лась, и об­на­ру­жил, что оно пу­сто. Пас­са­жир та­ин­ствен­ным об­ра­зом ис­чез. Неуди­ви­тель­но, что он был спро­во­ци­ро­ван!

Шо­фер пе­ред­не­го так­си по­смот­рел на него и ух­мыль­нул­ся: «Это ты тот, кто пре­сле­до­вал ту ши­кар­ную да­моч­ку?»

— Да, — ко­рот­ко от­ве­тил Дарт. — Ку­да, черт возь­ми, она де­лась?

«Обы­щи­те ме­ня!» — от­ве­тил во­ди­тель. «Про­сто от­крыл дверь и при­гнул­ся, но она по­про­си­ла ме­ня пе­ре­дать вам это!» И он про­тя­нул квад­рат­ный бе­лый кон­верт. «Спа­си­бо!» — про­бор­мо­тал Дарт, при­ни­мая по­сла­ние и ки­вая во­ди­те­лю.

— Хо­ро­шо, при­я­тель. — Шо­фер пе­ре­клю­чил пе­ре­да­чу и быст­ро уехал.

Дарт про­дол­жал смот­реть на квад­рат­ный бе­лый кон­верт. Он уви­дел, что на нем не бы­ло ни ад­ре­са, ни ка­кой-ли­бо дру­гой над­пи­си. Но за­пах был без­оши­боч­но жен­ский. Он разо­рвал кон­верт и до­стал бе­лую кар­точ­ку, на ко­то­рой бы­ло вы­гра­ви­ро­ва­но со­об­ще­ние. Он про­чи­тал:

«Ты… при­гла­шен… по­то­му что… Ты ви­дел, а уви­дев, воз­же­лал! Ты же­лал, а же­лая, по­пы­тал­ся! Ты пы­тал­ся, а пы­та­ясь, по­тер­пел неуда­чу… как по­тер­пят неуда­чу все, у ко­го нет этой кар­точ­ки или кто не зна­ет па­ро­ля, ко­то­рый зву­чит так: «Ван­да!»

Вы! … при­гла­ше­ны… по­то­му что… Это на­пи­са­но, и, бу­дучи на­пи­сан­ным, долж­но быть вы­пол­не­но! Те­бе пред­на­чер­та­но судь­бой, и, бу­дучи пред­на­чер­тан­ным, ты дол­жен встре­тить свою судь­бу! Ты — это ты, а я — Ван­да… как ты пой­мешь, ко­гда мы встре­тим­ся! … При­хо­ди­те! … Ист-Черв-аве­ню, 145, се­го­дня ве­че­ром, в де­вять!»

Дарт изу­чал пред­мет до тех пор, по­ка его бро­ви не со­шлись на пе­ре­но­си­це, что ис­пор­ти­ло вы­ра­же­ние его обыч­но при­вле­ка­тель­но­го ли­ца. За­тем он оза­да­чен­но хмык­нул и про­бор­мо­тал: «Ну, будь я про­клят!»

Осто­рож­но по­ло­жив от­крыт­ку и кон­верт во внут­рен­ний кар­ман сво­е­го паль­то, он по­спе­шил прочь по ули­це.

В тот ве­чер без де­ся­ти де­вять он под­нял­ся по сту­пень­кам тем­но­го, мрач­но­го на вид до­ма по ад­ре­су Ист-Червуд, 145, и по­зво­нил в дверь. Он опре­де­лен­но ре­шил раз­га­дать тай­ну при­гла­ше­ния со стран­ны­ми фор­му­ли­ров­ка­ми; най­ти, ес­ли воз­мож­но, кра­си­вую жен­щи­ну, ко­то­рую он ви­дел в мет­ро.

В ок­нах до­ма не го­рел свет, и у обо­чи­на не бы­ло при­пар­ко­ван­ных ма­шин. Су­дя по его внеш­не­му ви­ду, он, на­про­тив, мог бы быть нежи­лым.

Но по­ка Дарт ждал от­ве­та на свой зов, ему по­ка­за­лось, что он услы­шал внут­ри зву­ки жиз­ни, и он не ошиб­ся. По­то­му что вне­зап­но дверь от­кры­лась, и муж­чи­на, ко­то­рый, воз­мож­но, был дво­рец­ким, осто­рож­но вы­гля­нул на­ру­жу.

— Доб­рый ве­чер! — веж­ли­во по­здо­ро­вал­ся Дарт. «Хо­зяй­ка до­ма?»

— Ва­ше де­ло, сэр! — хо­лод­но про­из­нес дво­рец­кий.

— О да, ко­неч­но! — Дарт по­рыл­ся в кар­мане и вы­та­щил квад­рат­ный бе­лый кон­верт. Он пе­ре­дал его дво­рец­ко­му, ко­то­рый при­нял его, изу­чил со­дер­жи­мое и быст­ро вер­нул об­рат­но.

— Что-ни­будь кон­крет­ное, сэр? — по­чти­тель­но спро­сил он.

— Да, Ван­да! — быст­ро от­ве­тил Дарт.

— Очень хо­ро­шо, сэр. Вы вой­де­те?

Дарт по­сле­до­вал за муж­чи­ной в дом и услы­шал, как за ним за­кры­лась дверь. Ему бы­ло ин­те­рес­но, в ка­кой дом его впу­сти­ли, по­то­му что в ко­ри­до­ре бы­ло по­чти со­всем тем­но.

— Про­сто сле­дуй­те за мной, сэр. — Дво­рец­кий по­до­шел к две­ри в кон­це ко­ри­до­ра, за­тем по­сту­чал.

Дверь от­кры­ла жен­щи­на — не та, за ко­то­рой Дарт гнал­ся в так­си, а жен­щи­на чуть по­стар­ше, на ко­то­рую при­ят­но бы­ло смот­реть. Она бы­ла оде­та от шеи до пят в длин­ный бе­лый ха­лат. Она во­про­си­тель­но смот­ре­ла.

— Гость, мэм! — объ­явил дво­рец­кий, ука­зы­вая на Дар­та.

— С до­ку­мен­та­ми все в по­ряд­ке?

— Вполне!

Она по­вер­ну­лась к Дар­ту, дру­же­люб­но улы­ба­ясь: «Пой­дем­те со мной. Неко­то­рые го­сти уже при­бы­ли».

Она шаг­ну­ла впе­ред, од­ной ру­кой по­до­брав длин­ное оде­я­ние и плот­но об­ле­гая свои округ­лые бед­ра. Она быст­ро на­пра­ви­лась к лест­ни­це, и Дарт по­сле­до­ва­ла за ней.

По­ка они под­ни­ма­лись, да­ма слег­ка опе­ре­жа­ла его. Дарт не мог не от­ме­тить кра­со­ту ее округ­лых икр, гра­ци­оз­ные дви­же­ния ног, ко­гда она под­ни­ма­лась. Он был в вос­тор­ге от рит­мич­но­го по­ка­чи­ва­ния ее пух­ло­го си­де­нья.

На верх­ней пло­щад­ке лест­ни­цы они оста­но­ви­лись, и жен­щи­на по­вер­ну­лась к нему ли­цом.

— По­сколь­ку вы гость и это ва­ша пер­вая ночь здесь, — ска­за­ла она, — вам нет необ­хо­ди­мо­сти при­ни­мать уча­стие в це­ре­мо­ни­ях. Про­сто за­хо­ди­те и са­ди­тесь, на­блю­дай­те за осталь­ным и по­лу­чай­те удо­воль­ствие.

— Спа­си­бо, — ска­зал он. — Но в чем идея? Кто-то устра­и­ва­ет ве­че­рин­ку?

— Про­сто обыч­ная еже­не­дель­ная встре­ча, — от­ве­ти­ла она, за­га­доч­но улы­ба­ясь. — Сле­дуй­те ин­струк­ци­ям, и вы узна­е­те.

Она от­кры­ла тол­стую, тя­же­лую дверь в кон­це ко­ри­до­ра и мяг­ко втолк­ну­ла Дар­та в ком­на­ту за ней. Он услы­шал, как за ним за­кры­лась дверь, и по­нял, что она уда­ли­лась.

Сна­ча­ла ему бы­ло труд­но при­вык­нуть к внут­рен­не­му осве­ще­нию, но у него сло­жи­лось впе­чат­ле­ние, что он на­хо­дит­ся в необы­чай­но боль­шом по­ме­ще­нии. Воз­дух был на­сы­щен за­па­ха­ми ла­да­на и си­га­рет­но­го ды­ма. Быст­ро огля­дев­шись, он был по­ра­жен тем, что уви­дел.

Ком­на­та осве­ща­лась дву­мя ма­ли­но­вы­ми ша­ра­ми, ко­то­рые рас­про­стра­ня­ли свое кра­соч­ное си­я­ние от точ­ки, рас­по­ло­жен­ной при­мер­но на две тре­ти рас­сто­я­ния до про­ти­во­по­лож­ной сте­ны. За ни­ми воз­вы­ша­лось огром­ное крес­ло, укра­шен­ное при­чуд­ли­вой резь­бой. Он сто­ял на воз­вы­ше­нии, а сте­на за ним бы­ла за­ве­ше­на тя­же­лы­ми бар­хат­ны­ми пор­тье­ра­ми.

Все это на­по­ми­на­ло ма­лень­кий те­атр: ма­ли­но­вые тор­ше­ры слу­жи­ли рам­пой, а воз­вы­ше­ние пред­став­ля­ло сце­ну. Дарт по­ду­мал, не ста­нет ли он сви­де­те­лем ка­ко­го-ни­будь по­ра­зи­тель­но­го пред­став­ле­ния.

За­тем сбив­чи­вый гул мно­же­ства го­ло­сов при­влек его вни­ма­ние и за­ста­вил осо­знать тот факт, что он был не один. По ком­на­те сло­ня­лось око­ло двух де­сят­ков че­ло­век обо­е­го по­ла.

Неко­то­рые по­лу­ле­жа­ли на длин­ных низ­ких ди­ва­нах; неко­то­рые на на­би­тых по­душ­ках на по­лу; тре­тьи си­де­ли, скре­стив но­ги, на ков­рах. Все бы­ли оде­ты в длин­ные бе­лые ха­ла­ты, по­доб­ные тем, что Дарт ви­дел на да­ме, ко­то­рая при­ве­ла его на­верх. От всех ве­я­ло рас­слаб­лен­но­стью. Неко­то­рые па­ры от­кро­вен­но лас­ка­лись и за­ни­ма­лись лю­бо­вью; дру­гие про­сто бе­се­до­ва­ли.

Чув­ствуя се­бя немно­го не в сво­ей та­рел­ке и опа­са­ясь по­ка­зать­ся по­до­зри­тель­ным, Дарт отыс­кал в уг­лу по­душ­ку и сел. Несколь­ко че­ло­век на­гра­ди­ли его лю­бо­пыт­ны­ми взгля­да­ми, а за­тем боль­ше не об­ра­ща­ли на него вни­ма­ния. Он смут­но по­ду­мал, не на­ткнул­ся ли он на гла­ву из «Ты­ся­чи и од­ной но­чи», и ко­гда по­явит­ся вол­шеб­ник, что­бы пре­вра­тить его в коз­ла!

Ма­ли­но­вый свет от­бра­сы­вал стран­ные те­ни на ли­ца го­стей, при­да­вая им слег­ка са­та­нин­ский вид и уси­ли­вая стран­ность сце­ны.

За­тем от­ку­да-то из-за бар­хат­ных дра­пи­ро­вок до­нес­ся глу­хой, гул­кий звук, как буд­то кто-то ле­гонь­ко уда­рил в мед­ный гонг. Ко­гда виб­ра­ции от­ра­зи­лись в на­пол­нен­ном бла­го­во­ни­я­ми воз­ду­хе, от­ды­ха­ю­щие и лас­ка­ю­щи­е­ся па­ры вы­тя­ну­лись по стой­ке смир­но, и все раз­го­во­ры пре­кра­ти­лись. На мгно­ве­ние во­ца­ри­лась на­пря­жен­ная, та­ин­ствен­ная ти­ши­на.

За­тем пор­тье­ры раз­дви­ну­лись, и по­яви­лись две мо­ло­дые жен­щи­ны.

Они бы­ли оде­ты в жа­ке­ты, по­хо­жие на лиф­чи­ки, и скуд­ные тру­си­ки, и со­зда­ва­лось впе­чат­ле­ние, что они лег­ко мог­ли бы быть де­вуш­ка­ми-па­жа­ми при ка­ком-ни­будь древ­нем дво­ре Ста­ро­го Све­та. Ма­ли­но­вый свет тор­ше­ров за­став­лял их об­на­жен­ную плоть све­тить­ся мяг­ким ро­зо­вым блес­ком. Они бы­ли так по­хо­жи, что мог­ли сой­ти за близ­не­цов.

По­дой­дя по­чти вплот­ную к ог­ням, они по­здо­ро­ва­лись и за­го­во­ри­ли, их дви­же­ния и вы­ска­зы­ва­ния бы­ли син­хро­ни­зи­ро­ва­ны в уни­сон:

— Доб­ро по­жа­ло­вать, по­чи­та­те­ли Люб­ви и Жиз­ни! Мы при­вет­ству­ем вас от име­ни ВАНДЫ, Воз­вы­шен­ной Вер­хов­ной жри­цы Хра­ма Ве­не­ры!

Они сно­ва по­кло­ни­лись, за­тем от­сту­пи­ли, дви­га­ясь за­дом на­пе­ред, на по­зи­ции по­бли­же к бар­хат­ным дра­пи­ров­кам, где оста­но­ви­лись и за­мер­ли непо­движ­но, как ста­туи.

Сно­ва глу­хой удар гон­га, и близ­не­цы вос­клик­ну­ли в уни­сон: «Пре­кло­ни­те ко­ле­ни, по­чи­та­те­ли Люб­ви и Жиз­ни! Скло­ни­тесь пе­ред ВАНДОЙ, воз­вы­шен­ной Вер­хов­ной жри­ца­ми Хра­ма Ве­не­ры!»

Все лю­ди в ком­на­те, за ис­клю­че­ни­ем Дар­та, упа­ли на ко­ле­ни и скло­ни­лись так, что их го­ло­вы по­чти со­при­кос­ну­лись ка­са­ясь по­ла. Их го­ло­са бор­мо­та­ли «Ван­да, Ван­да!», и ше­пот пре­вра­тил­ся в пе­ние. Они по­вто­ря­ли это имя сно­ва и сно­ва, как буд­то слу­жи­ли mesos­су.

Гонг про­зву­чал в тре­тий раз; пе­ние пре­кра­ти­лось. Скло­нен­ные го­ло­вы бы­ли под­ня­ты, ко­гда раз­дви­ну­лись за­на­ве­си. И че­рез про­ем в при­тих­шую ком­на­ту шаг­ну­ла ВАНДА!

Дарт ах­нул, узнав в ней жен­щи­ну, от ко­то­рой он по­лу­чил при­гла­си­тель­ную от­крыт­ку!

Она сто­я­ла очень вы­со­кая и цар­ствен­но вы­прям­лен­ная в баг­ро­вом све­те. Она ка­за­лась са­мым ве­ли­ко­леп­ным со­зда­ни­ем, ко­то­рое Дарт ко­гда-ли­бо ви­дел. Ее во­ло­сы бы­ли по­хо­жи на взъеро­шен­ную пол­ночь; ее боль­шие тем­ные гла­за свер­ка­ли, как огром­ные дра­го­цен­ные кам­ни; ее пол­ные крас­ные гу­бы бы­ли сжа­ты в се­рьез­ную ли­нию; ее го­ло­ва бы­ла гор­до под­ня­та. Ее те­ло бы­ло пол­но­стью при­кры­то длин­ным бар­хат­ным ха­ла­том, та­ким же ма­ли­но­вым, как ог­ни, го­рев­шие у ее ног.

По­дой­дя вплот­ную к ог­ням, что­бы они осве­ща­ли ее с пя­ток до го­ло­вы, она про­су­ну­ла ру­ку в про­ем ха­ла­та и под­ня­ла од­ну кра­си­вую об­на­жен­ную ру­ку, при­вле­кая вни­ма­ние.

— Под­дан­ные и пре­дан­ные, — ска­за­ла она низ­ким, вол­ну­ю­щим го­ло­сом, — ва­ша жри­ца с ва­ми!

— Ван­да! Ван­да! — скан­ди­ро­ва­ли они, сно­ва па­дая ниц.

— Мы со­бра­лись, как это при­ня­то у нас, — про­дол­жа­ла она, — что­бы сле­до­вать прин­ци­пам на­ше­го ве­ро­уче­ния! От­бро­сить лож­ную скром­ность, от­речь­ся от хан­же­ства во всех его фор­мах, разо­рвать узы сдер­жан­но­сти, очи­стить на­ши ду­ши от услов­но­стей, сле­до­вать сво­им есте­ствен­ным по­ры­вам, на­сла­ждать­ся ис­тин­ным сча­стьем и по­знать на­сто­я­щую ду­шев­ную гар­мо­нию! Я твоя жри­ца, из­бран­ная пред­ста­ви­тель­ни­ца Хра­ма Ве­не­ры. При­знай­тесь в сво­их же­ла­ни­ях, и они бу­дут удо­вле­тво­ре­ны! Опи­ши­те свои стрем­ле­ния, и они ис­пол­нят­ся! У ме­ня есть си­ла во­пло­тить все ва­ши меч­ты в ре­аль­ность!

— Ван­да! Ван­да! — скан­ди­ро­ва­ли они.

— Ска­жи мне, где мы на­хо­дим ритм, вос­торг и ред­кие на­сла­жде­ния? — по­тре­бо­ва­ла она, гля­дя по­верх го­лов сво­их по­клон­ни­ков.

— В жиз­ни! — от­ве­ти­ло несколь­ко го­ло­сов.

— А что та­кое Жизнь?

— Лю­бовь! — за­кри­ча­ли все.

— То­гда да­вай­те жить и лю­бить! — вос­клик­ну­ла она, дра­ма­ти­че­ским же­стом рас­ки­нув обе ру­ки. — Поз­воль­те нам, муж­чи­нам и жен­щи­нам, по­знать удо­воль­ствие, смех, экс­таз! Храм Ве­не­ры одоб­ря­ет все! Я, его вер­хов­ная жри­ца, при­ка­зы­ваю вам быть сво­бод­ны­ми ду­ша­ми!

Вне­зап­но она за­мол­ча­ла и, пя­тясь к крес­лу, по­хо­же­му на трон, усе­лась на него. Две де­воч­ки-па­жи вы­дви­ну­лись впе­ред, за­няв ме­ста ря­дом со сту­лом и немно­го сза­ди.

От­ку­да-то из-за ку­лис неви­ди­мые му­зы­кан­ты за­иг­ра­ли мяг­кую, низ­кую во­сточ­ную ме­ло­дию, со­про­вож­да­е­мую вар­вар­ским уда­ром ба­ра­ба­на на­утч.

Один за дру­гим мо­ля­щи­е­ся под­ня­лись с ко­лен и на­ча­ли бес­цель­но пе­ре­дви­гать­ся по ком­на­те, шар­кая ту­да-сю­да, их но­ги и те­ла дви­га­лись в такт рит­мич­но­му уда­ру ба­ра­ба­на. Вско­ре все вста­ли и за­ка­ча­лись под стран­ную му­зы­ку, сле­дуя экс­цен­трич­ным тра­ек­то­ри­ям, при­ду­ман­ным ими са­ми­ми, ис­пол­няя им­про­ви­зи­ро­ван­ные тан­це­валь­ные па, ко­гда они рас­ка­чи­ва­лись.

Ритм ста­но­вил­ся быст­рее, а му­зы­ка го­ря­чее, и по ме­ре уве­ли­че­ния тем­па дви­же­ние тан­цо­ров ста­но­ви­лись все бо­лее ди­ки­ми и необуз­дан­ны­ми. Ат­мо­сфе­ра в за­ле на­пол­ни­лась страст­ны­ми чув­ства­ми; тан­цо­ры при­шли в неисто­вое воз­буж­де­ние. И по­верх все­го это­го ма­ли­но­вые тор­ше­ры от­бра­сы­ва­ли свой крас­ный свет, при­да­вая сцене ме­фи­сто­фель­ский от­те­нок.

Вне­зап­но про­зву­чал гонг. Дарт пе­ре­вел взгляд на сце­ну и уви­дел, как Ван­да под­ня­лась и шаг­ну­ла впе­ред. Гор­дым взма­хом пре­крас­ной об­на­жен­ной ру­ки она сбро­си­ла с се­бя алое оде­я­ние и пред­ста­ла об­на­жен­ной на все­об­щее обо­зре­ние. И она бы­ла об­на­же­на, как язы­че­ская бо­ги­ня, за­во­ра­жи­ва­ю­щая сво­ей кра­со­той, как лес­ная си­ре­на!

— Ван­да! Ван­да! — скан­ди­ро­ва­ла тол­па. «По­да­тель­ни­ца жиз­ни и люб­ви!»

— Ван­да да­ет вам пра­во на­сла­ждать­ся сво­бо­дой и са­мо­вы­ра­же­ни­ем! — про­кри­ча­ла она, пе­ре­кры­вая гул го­ло­сов. — При­ни­май­те уча­стие и жи­ви­те!

Как буд­то ее от­кро­ве­ние по­слу­жи­ло сиг­на­лом для всех ве­ру­ю­щих сле­до­вать ее сме­ло­му при­ме­ру, пре­крас­ная мо­ло­дая жен­щи­на вне­зап­но сбро­си­ла с се­бя ря­су, оде­тая лишь в ниж­нее бе­лье, и несколь­ко дру­гих по­сле­до­ва­ли ее при­ме­ру. В те­че­ние несколь­ких ми­нут все длин­ные бе­лые одеж­ды бы­ли сбро­ше­ны. А ба­ра­бан­ный бой про­дол­жал­ся; му­зы­ка за­вы­ва­ла и дро­жа­ла…

Дарт по­чув­ство­вал при­кос­но­ве­ние к сво­е­му пле­чу и, обер­нув­шись, уви­дел сто­я­щую ря­дом жен­щи­ну, ко­то­рую он впер­вые встре­тил.

— Пой­дем! — ска­за­ла она. — Ван­да сей­час те­бя уви­дит!

Дарт уже ви­дел, как Ван­да взя­ла и на­де­ла свое алое пла­тье, а за­тем ис­чез­ла за пор­тье­ра­ми. Итак, под­няв­шись, он по­сле­до­вал за жен­щи­ной из ком­на­ты.

Она про­во­ди­ла его к то­му, что, по-ви­дим­ству, бы­ло гар­де­роб­ной Ван­ды, от­кры­ла дверь и же­стом при­гла­си­ла его вой­ти.

— Гость, ва­ше вы­со­че­ство! — ска­за­ла она, низ­ко кла­ня­ясь. За­тем она уда­ли­лась.

Ван­да си­де­ла пе­ред ма­лень­ким туа­лет­ным сто­ли­ком. Она взгля­ну­ла на Дар­та, за­тем вста­ла и оста­лась сто­ять. Ее боль­шие тем­ные гла­за бы­ли устрем­ле­ны пря­мо на него, как буд­то она мыс­лен­но оце­ни­ва­ла его и пы­та­лась по­нять, ка­кое впе­чат­ле­ние про­из­ве­ли на него со­бы­тия ве­че­ра.

— Что ж, — ска­за­ла она на­ко­нец, — ты уви­дел ме­ня в мет­ро и по­гнал­ся за мной. Ты, долж­но быть, вос­хи­щал­ся мной и хо­тел ме­ня. Я про­сто да­ла те­бе воз­мож­ность встре­тить­ся со мной и по­зна­ко­мить­ся по­бли­же. Ты при­шел, ты уви­дел и услы­шал. У вас, долж­но быть, сло­жи­лось обо мне ка­кое-то мне­ние. Что это? Я все еще же­лан­на в тво­их гла­зах?

— Ты пре­крас­на! — мед­лен­но про­из­нес­ла Дарт. — Ты оча­ро­ва­тель­на и… опас­на! Но ты так­же ум­на! Я уве­ре­на, ты не ве­ришь той бол­товне, ко­то­рую я слы­ша­ла от те­бя в со­сед­ней ком­на­те.

Жен­щи­на хи­хик­ну­ла, как буд­то ее это очень за­бав­ля­ло. «Ты со­вер­шен­но прав», — при­зна­ла она. — «Толь­ко чер­то­вы ду­ра­ки по­ве­рят в эту чушь!»

— Это чушь со­ба­чья, да?

— Ко­неч­но! — уве­рен­но от­ве­ти­ла она. — Мас­ки­ров­ка, скры­ва­ю­щая ис­тин­ную цель все­го это­го! Этим при­дур­кам там нуж­но ме­сто, где они мог­ли бы со­би­рать­ся и про­яв­лять свои оши­боч­ные стра­сти. Да­же они не ве­рят в культ. Но они спо­соб­ству­ют об­щей ат­мо­сфе­ре и фо­кус-по­ку­су из — за его… э‑э… сти­му­ли­ру­ю­ще­го эф­фек­та.

— А на са­мом де­ле?

— Да ведь это рэ­кет, не бо­лее то­го! — она вздох­ну­ла. — Участ­ни­ки пла­тят мне круг­лень­кую сум­му за каж­дое со­бра­ние, и я разыг­ры­ваю из се­бя Вер­хов­ную жри­цу, что­бы со­би­рать день­ги. Они пла­тят и го­то­вы пла­тить за то удо­воль­ствие, ко­то­рое по­лу­ча­ют от это­го, и все счаст­ли­вы!

— Я вас по­нял! — ух­мыль­нул­ся он.

— Не хо­чешь при­со­еди­нить­ся к нам? — она по­до­зри­тель­но спро­си­ла. — Вот по­че­му я при­гла­сил те­бя сю­да се­го­дня ве­че­ром.

— Спа­си­бо, — ко­рот­ко ска­зал он. — Но ес­ли бы ты бы­ла муд­рее, ты бы вы­брал ко­го-ни­будь дру­го­го!

— По­че­му, что вы име­е­те в ви­ду? — она вы­ра­зи­ла недо­воль­ство.

— Я не люб­лю со­об­щать мно­го пло­хих но­во­стей, как раз ко­гда мы так ми­ло зна­ко­мим­ся, но… — Он от­вер­нул лац­кан сво­е­го пи­джа­ка и про­де­мон­стри­ро­вал ак­ку­рат­ный ма­лень­кий по­зо­ло­чен­ный зна­чок!

— Дья­вол! — вы­дох­ну­ла она. «Штаб-квар­ти­ра?»

Дарт кив­нул. «Я спе­ци­аль­ный упол­но­мо­чен­ный по рас­сле­до­ва­нию это­го де­ла».

Она обес­си­лен­но опу­сти­лась на стул, как буд­то но­вость вне­зап­но от­ня­ла си­лы у ее ног.

— Неко­то­рое вре­мя на­зад нам со­об­щи­ли, что кто-то за­ни­ма­ет­ся ре­ке­том куль­та люб­ви, — объ­яс­нил он. — Но мы не зна­ли ни эту жен­щи­ну, ни ме­сто­на­хож­де­ние ее за­ве­де­ния. Вы и ва­ше на­пе­ча­тан­ное при­гла­ше­ние при­ве­ли ме­ня имен­но в то ме­сто, ко­то­рое я ис­кал. Это бы­ла уда­ча и ни­че­го боль­ше.

— Уда­ча! — с го­ре­чью по­вто­ри­ла она. — Ад­ская уда­ча, я бы ска­за­ла!

— Это вы­гля­дит пло­хо для вас, — при­зна­лась Дарт. — Пря­мо сей­час у ме­ня до­ста­точ­но улик, что­бы от­кло­нить де­ло. Ко­неч­но, я по­ка не со­об­щал о фак­тах, и я един­ствен­ный му­дак, ко­то­рый их зна­ет. Ес­ли бы я за­был то, что ви­дел и слы­шал здесь се­го­дня ве­че­ром… — Он сде­лал мно­го­зна­чи­тель­ную па­у­зу.

Она быст­ро под­ня­ла взгляд, ее кра­си­вое ли­цо оза­ри­лось вне­зап­ным ин­те­ре­сом. «Ка­кой про­цент от вы­руч­ки вы хо­ти­те?» — спро­си­ла она. «Я го­то­ва сде­лать вам ши­кар­ную стриж­ку, при усло­вии, что вы поз­во­ли­те мне про­дол­жить опе­ра­ции. Ка­ко­ва ва­ша це­на?»

— Бо­юсь, в дан­ном слу­чае день­ги не сра­бо­та­ют, — мед­лен­но про­из­нес­ла Дарт. — С тех пор, как я встре­ти­ла те­бя, этот во­прос стал лич­ным де­лом. Ни­что, кро­ме Вер­хов­ной жри­цы, ме­ня те­перь не удо­вле­тво­рит!

— Ооо! — она мед­лен­но про­из­нес­ла. — Я — по­ни­маю! Она, ка­за­лось, за­ду­ма­лась. «Хо­ро­шо», — ска­за­ла она на­ко­нец, — «Пред­по­ло­жим? Вы поз­во­ли­те мне про­дол­жить по­сле?»

— Да, — по­обе­щал он. — При усло­вии, что ты со­гла­сишь­ся вре­мя от вре­ме­ни де­лить со мной ма­лень­кую квар­тир­ку.

Ще­ки жен­щи­ны слег­ка по­ро­зо­ве­ли, гла­за за­бле­сте­ли. «Лад­но, коп­пер!» — без­за­бот­но ска­за­ла она. — «Ду­маю, ты вы­иг­ра­ла!»

Встав, она сде­ла­ла раз­ма­ши­стое дви­же­ние од­ной пре­лест­ной ру­кой, и ма­ли­но­вое оде­я­ние мед­лен­но со­скольз­ну­ло на пол!

— Мой про­цент от вы­руч­ки! — ра­дост­но про­бор­мо­тал Дарт, за­клю­чая ее в объ­я­тия.

Он боль­ше не по­ка­зы­вал свой зна­чок. … В лю­бом слу­чае, это бы­ла все­го лишь эм­бле­ма брат­ства!
Ло­ис по­ве­си­ла те­ле­фон­ную труб­ку на ры­чаг и опу­сти­лась на ди­ван с глу­бо­ки­ми по­душ­ка­ми. Скре­стив свои вос­хи­ти­тель­но строй­ные, об­тя­ну­тые шел­ком но­ги, она мед­лен­но за­ку­ри­ла си­га­ре­ту. Ее мать во­про­си­тель­но на­блю­да­ла за ней с дру­го­го кон­ца ком­на­ты.

«И кто это был?» — спро­си­ла она. Рас­сел?”

Ло­ис осто­рож­но стрях­ну­ла пе­пел с кон­чи­ка си­га­ре­ты ука­за­тель­ным паль­цем с ро­зо­вым но­гот­ком и рас­се­ян­но кив­ну­ла.

«да.»

Мис­сис Мен­тон пе­ре­сек­ла ком­на­ту и устро­и­лась ря­дом с до­че­рью. «Что же та­кое у вас с мо­ло­дым Лин­чем?” — спро­си­ла она. «Я ду­маю, он один из са­мых при­вле­ка­тель­ных муж­чин, с ко­то­ры­ми ты ко­гда-ли­бо встре­ча­лась. Ты что, со­всем ни­че­го в нем не ви­дишь?”

Ее дочь смот­ре­ла на тон­кий го­лу­бой стол­бик ды­ма, под­ни­ма­ю­щий­ся от ее си­га­ре­ты. Ко­гда она за­го­во­ри­ла, ее тон был ров­ным, вя­лым.

«С Рас­се­лом все в по­ряд­ке, — от­ве­ти­ла она, — но…”

Мис­сис Мен­тон по­спе­ши­ла на­сто­ять на сво­ем. «Но что?” — спро­си­ла она.

Ло­ис под­ня­ла взгляд. «О, я не мо­гу вы­ра­зить это сло­ва­ми, ма­ма. Это то, че­го ты не пой­мешь. Мне нра­вит­ся Рас­сел, но это, по­жа­луй, все. Он слиш­ком про­за­и­чен. Ни­ка­кой жиз­ни. Я хо­чу ко­го-ни­будь жи­во­го”. «Но он хо­рош со­бой, и у него до­воль­но мно­го де­нег. Я ду­маю, ты мог­ла бы по­сту­пить го­раз­до ху­же, чем вый­ти за него за­муж”. «Вы­хо­ди за него за­муж!” Ло­ис ах­ну­ла. Я бы ни­ко­гда не вы­шла за него за­муж. Я ни­ко­гда не мог­ла ду­мать о нем в та­ком клю­че. Муж­чи­на, за ко­то­ро­го я вый­ду за­муж, дол­жен бу­дет при­ве­сти ме­ня в тре­пет, сбить с ног. Я не ду­маю, что Рас­сел ко­гда-ли­бо смог бы это сде­лать.”

Мис­сис Мен­тон на мгно­ве­ние за­мол­ча­ла. Ко­гда она за­го­во­ри­ла, это бы­ло немно­го в дру­гом клю­че.

«По ка­ко­му по­во­ду он те­бе зво­нил?

Ло­ис по…кое жи­ли­ще и улыб­ну­лась про се­бя. Она не слу­чай­но пред­ло­жи­ла по­есть непо­да­ле­ку от него.

По­ка Рас­сел рас­кла­ды­вал обед, она до­ста­ла из ба­гаж­ни­ка ма­ши­ны неболь­шое ве­дер­ко и ве­се­ло оклик­ну­ла его.

- Я спу­щусь к ру­чью за во­дой, Расс. Вер­нусь че­рез ми­ну­ту.”

Она быст­ро сбе­жа­ла по неболь­шо­му скло­ну к во­де. Ку­сты рос­ли до­воль­но близ­ко к бе­ре­гу и скры­ва­ли ее дви­же­ния. Она по­ста­ви­ла вед­ро на бе­рег, а за­тем сде­ла­ла уди­ви­тель­ную вещь. Дой­дя вброд до се­ре­ди­ны неболь­шо­го ру­чья, она лег­ла в во­ду во весь рост. Она по­до­жда­ла, по­ка не убе­ди­лась, что ее пла­тье на­сквозь про­мо­к­ро, за­тем ти­хонь­ко вскрик­ну­ла и, быст­ро вы­брав­шись из ру­чья, быст­ро по­бе­жа­ла вверх по скло­ну к кот­те­джу.

Рас­сел в изум­ле­нии на­блю­дал, как она бе­жит к нему. Ес­ли он и за­ме­тил, что от во­ды ее тон­кое пла­тье на­мерт­во при­лип­ло к ней и чет­ко об­ри­со­вы­ва­ло каж­дый вос­хи­ти­тель­ный из­гиб ее юно­го те­ла, он не по­дал ви­ду. В его го­ло­се скво­зи­ло изум­ле­ние.

«В чем де­ло, Ло­ис? Что слу­чи­лось?”

Ло­ис те­перь бы­ла ря­дом с ним. Она тя­же­ло ды­ша­ла от на­пря­же­ния. Ее пре­лест­ные гру­ди быст­ро под­ни­ма­лись и опус­ка­лись. «О, я про­мо­ка­ла! Я по­скольз­ну­лась и упа­ла в ру­чей, Расс. Что мне де­лать? Мое пла­тье ис­пор­че­но!”

Рас­сел был в рас­те­рян­но­сти, не зная, что ска­зать. Он сто­ял там, бес­по­мощ­ность и нере­ши­тель­ность бы­ли на­пи­са­ны на его ли­це. Ло­ис схва­ти­ла его за ру­ку.

«Я знаю”, — нетер­пе­ли­во ска­за­ла она. «Кот­тедж. Он все­гда от­крыт. Мы мо­жем зай­ти ту­да. Там есть ка­мин, и вы мо­же­те раз­ве­сти неболь­шой огонь. Это долж­но быст­ро вы­су­шить ме­ня”.

Он со­гла­сил­ся. Он со­гла­сил­ся бы на что угод­но. Все про­изо­шло так быст­ро, что он все еще был в неко­то­ром за­ме­ша­тель­стве.

«Ко­неч­но”, — ска­зал он. «В том-то и де­ло, да­вай­те по­смот­рим”.

Мне по­тре­бо­ва­лось все­го несколь­ко се­кунд, что­бы до­брать­ся до кот­те­джа, и мгно­ве­ние спу­стя я уви­дел их внут­ри.

Де­ре­вен­ское жи­ли­ще бы­ло об­став­ле­но до­воль­но гру­бо. Несколь­ко сту­льев, стол и уз­кая ска­мья в уг­лу при­мер­но за­вер­ша­ли об­ста­нов­ку.

На сайте используются Cookie потому, что редакция, между прочим, не дура, и всё сама понимает. И ещё на этом сайт есть Яндекс0метрика. Сайт для лиц старее 18 лет.  Если что-то не устраивает — валите за периметр. Чтобы остаться на сайте, необходимо ПРОЧИТАТЬ ЭТО и согласиться. Ни чо из опубликованного на данном сайте не может быть расценено, воспринято, посчитано, и всякое такое подобное, как инструкция или типа там руководство к действию. Все совпадения случайны, все ситуации выдуманы. Мнение посетителей редакции ваще ни разу не интересно. По вопросам рекламы стучитесь в «аську».