Неизвестный ЗВЕРЬ

Неизвестный ЗВЕРЬ

Го­вард Эл­лис Дэ­вис

На окра­ине неболь­шо­го по­се­ле­ния Байю-ле-Тор плес­ка­лись чёр­ные во­ды, в честь ко­то­рых и бы­ла на­зва­на де­рев­ня. В ми­ле к югу они те­ря­лись в за­ли­ве Мис­си­си­пи. На се­вер они пет­ля­ли сре­ди мрач­ных бо­лот, что­бы в кон­це кон­цов ис­чез­нуть в бо­ло­тах на­вер­ху.

Ги­гант­ские ки­па­ри­сы под­сту­па­ли к са­мо­му краю по­се­ле­ния, слов­но за­ви­дуя неболь­шо­му участ­ку рас­чи­щен­ной зем­ли, ко­то­рый оно за­ни­ма­ло у за­ли­ва, и то­му, кто не при­вык к это­му ме­сту, ка­за­лось, что в глу­бине этих на­ви­са­ю­щих мрач­ных бо­лот веч­но та­ит­ся что-то зло­ве­щее.

Но до тех пор, по­ка неиз­вест­ный Зверь впер­вые не за­явил о сво­ём та­ин­ствен­ном при­сут­ствии, из этих бо­лот не ис­хо­ди­ло ни­ка­кой опас­но­сти для жи­те­лей Байю-ле-Тор, кро­ме смер­тель­ной ма­ля­рии, ко­то­рая му­чи­ла сво­их жертв ли­хо­рад­кой и сжи­га­ла их из­нут­ри, как лес­ной по­жар мо­жет сжечь по­ло­су вы­сох­шей осо­ки.

Пе­ред ли­цом этой стран­ной смер­ти, при­шед­шей из ноч­ных бо­лот, они сжа­лись в бес­по­мощ­ном ужа­се. Ко­ров гна­ли с паст­бищ, по­ка солн­це ещё бы­ло вы­со­ко. Ма­те­ри зва­ли сво­их блед­ных де­тей с игр, как толь­ко на­чи­на­ли удли­нять­ся те­ни.

Пер­вой жерт­вой стал Свон Дэ­вис, ста­рый ры­бак, ко­то­рый жил один на краю за­ли­ва над по­се­ле­ни­ем. Его на­шли мёрт­вым в бо­ло­те. Сна­ча­ла по­ду­ма­ли, что его за­би­ли до смер­ти, на­столь­ко силь­но бы­ло изуро­до­ва­но его те­ло.

В кон­це кон­цов, од­на­ко, бы­ло ре­ше­но, что он был раз­дав­лен ка­кой-то та­ин­ствен­ной, неиз­вест­ной си­лой. Что-то схва­ти­ло его и сжи­ма­ло, по­ка его ко­сти не трес­ну­ли, как су­хие стеб­ли.

За­тем трое сы­но­вей Бант­ли, пе­ре­го­няв­ших ста­до бы­ков с бо­лот, бы­ли на­стиг­ну­ты но­чью на бо­ло­ти­стой до­ро­ге. Скот шёл до­воль­но спо­кой­но, но вдруг ис­пу­гал­ся и по­мчал­ся впе­рёд, ди­ко мы­ча. Ис­пу­гав­шись стран­но­го по­ве­де­ния жи­вот­ных, маль­чи­ки по­сле­до­ва­ли за ни­ми, как мож­но быст­рее.

Точ­нее, двое из них, по­то­му что, ко­гда Джард и Пи­тер Бант­ли вы­шли из те­ни на бо­ло­ти­стой до­ро­ге, они об­на­ру­жи­ли, что их бра­та Сим­са с ни­ми нет.

Несмот­ря на охва­тив­ший их ужас, они вер­ну­лись на бо­ло­то и ста­ли звать его по име­ни. Ко­гда они не уви­де­ли его и он не от­ве­тил на их зов, они быст­ро вер­ну­лись до­мой и рас­ска­за­ли о слу­чив­шем­ся. Всю ночь муж­чи­ны из по­се­ле­ния с го­ря­щи­ми фа­ке­ла­ми про­чё­сы­ва­ли бо­ло­то. К утру они на­шли те­ло мо­ло­до­го че­ло­ве­ка, из­би­тое и пе­ре­ло­ман­ное, но ни­ка­ких сле­дов то­го, что его уби­ло.

Ко­гда жи­те­ли Байю-ле-Тор со­бра­лись, что­бы об­су­дить об­сто­я­тель­ства этих двух за­га­доч­ных смер­тей, негры и неко­то­рые дру­гие лю­ди за­яви­ли, что мрач­ную кре­пость к се­ве­ру от по­се­ле­ния на­се­ля­ет злой дух, в то вре­мя как бо­лее кон­сер­ва­тив­ные лю­ди со­гла­си­лись с тем, что по ноч­ным бо­ло­там бро­дит ка­кое-то чуж­дое этим ме­стам су­ще­ство, ка­кой-то неиз­вест­ный зверь, ко­то­рый уби­ва­ет ра­ди удо­воль­ствия уби­вать.

Во­ору­жив­шись дро­бо­ви­ком и вин­тов­кой, они устро­и­ли на него охо­ту. Они рас­став­ля­ли мед­ве­жьи кап­ка­ны, при­ман­кой в ко­то­рых слу­жил це­лый ку­сок го­вя­ди­ны, под­ве­шен­ный свер­ху. Но ни­кто не осме­ли­вал­ся за­хо­дить в бо­ло­та по­сле на­ступ­ле­ния тем­но­ты, по­ка од­на­жды но­чью де­сять луч­ших муж­чин по­се­ле­ния не со­бра­ли от­ряд и не от­пра­ви­лись вер­хом по бо­лот­ной до­ро­ге.

Во­ору­жён­ные пи­сто­ле­та­ми и но­жа­ми в нож­нах, они еха­ли по двое, ко­ле­но к ко­ле­ну, их ло­ша­ди сле­до­ва­ли друг за дру­гом, нос к хво­сту, так что, ес­ли бы на ко­го-то из них на­па­ли, они мог­ли бы раз­вер­нуть­ся и сра­жать­ся все вме­сте.

Ни­че­го не про­ис­хо­ди­ло, по­ка они не по­вер­ну­ли об­рат­но; то­гда Уо­л­тер Бр­эн­дон, ко­то­рый, бу­дучи од­ним из са­мых храб­рых, за­мы­кал ко­лон­ну, рас­сла­бил­ся и от­стал. Вне­зап­но его ло­шадь без всад­ни­ка по­мча­лась впе­рёд.

Они не смог­ли най­ти ни­ка­ких сле­дов Уо­л­те­ра, и осталь­ным де­вя­ти оста­ва­лось толь­ко при­е­хать и со­об­щить но­вость его мо­ло­дой жене, ко­то­рая кор­ми­ла ре­бён­ка гру­дью.

На сле­ду­ю­щий день отец де­вуш­ки, ста­рый Ар­нер Хорн, взял на­про­кат ма­лень­кий по­трё­пан­ный ав­то­мо­биль и про­ехал два окру­га, что­бы встре­тить­ся с Эдом Хар­ди­ном и по­про­сить его при­е­хать и из­ба­вить их от это­го неве­до­мо­го зве­ря, ко­то­рый од­но­го за дру­гим уби­вал муж­чин Байю-ле-Тор.

В сво­ём окру­ге Эд Хар­дин был по­мощ­ни­ком ше­ри­фа, и сла­ва о его доб­ле­сти рас­про­стра­ни­лась да­ле­ко. Каж­дое ле­то, ко­гда в за­ли­ве бы­ла луч­шая ры­бал­ка, он при­ез­жал в Байю-ле-Тор. Каж­дую зи­му он при­ез­жал по­охо­тить­ся на ди­ких ин­де­ек на бо­ло­тах, окру­жав­ших по­се­ле­ние. Лю­ди хо­ро­шо его зна­ли и по­ни­ма­ли, что он не бо­ит­ся ни лю­дей, ни зве­рей, ни дья­во­ла.

Он вер­нул­ся в ав­то­мо­би­ле вме­сте с Ар­не­ром, взяв с со­бой сво­е­го юно­го дру­га Алек­са Роу. Ко­гда они до­бра­лись до Байю-ле-Тор, их жда­ли но­во­сти о том, что те­ло Уо­л­те­ра, на ко­то­ром бы­ли те же сле­ды, что и на те­лах дру­гих уби­тых, бы­ло най­де­но пла­ва­ю­щим в во­дах Байю-ле-Тор, и что его дер­жа­ли у кром­ки во­ды, что­бы Эд Хар­дин мог сам уви­деть, как это су­ще­ство уби­ва­ет сво­их жертв.

По­сле то­го, что он уви­дел, Эд Хар­дин ушёл один, с мрач­ным вы­ра­же­ни­ем ли­ца. Ко­гда он во­шёл во двор Ар­не­ра, уже тем­не­ло, и ноч­ной ве­те­рок ше­ле­стел в ду­бах над го­ло­вой. Он по­шёл в са­рай и осед­лал гне­дую ко­бы­лу Ар­не­ра. Под­ве­дя её к за­бо­ру, он при­вя­зал её там и во­шёл в дом.

В ко­ри­до­ре, ко­то­рый де­лил дом по­по­лам, он оста­но­вил­ся, услы­шав в со­сед­ней ком­на­те при­глу­шён­ные жен­ские всхли­пы­ва­ния. За­тем он про­шёл в ком­на­ту, ко­то­рую вы­де­ли­ли ему и Алек­су Роу. На ко­мо­де сто­я­ла за­жжён­ная ке­ро­си­но­вая лам­па, и при её све­те он за­стё­ги­вал по­яс с ши­ро­ким охот­ни­чьим но­жом и пи­сто­ле­том, ко­гда Алекс во­рвал­ся к нему.

— Эд Хар­дин, — вос­клик­нул мо­ло­дой че­ло­век, — что эта ко­бы­ла де­ла­ет у за­бо­ра? Ку­да ты идёшь?

— Я со­би­ра­юсь по­охо­тить­ся на это­го зве­ря, Алекс.

— Ты не со­би­ра­ешь­ся это­го де­лать, Эд! Ты не зна­ешь, что это та­кое. Как…

— Я ухо­жу, Алекс.

— Но, Эд, сей­час ночь. По­до­жди до рас­све­та. В по­след­ние два ра­за, ко­гда лю­ди вы­хо­ди­ли на бо­лот­ную до­ро­гу но­чью, там уби­ва­ли лю­дей.

Ши­ро­ко­пле­чий, под­тя­ну­тый, круп­ный по­мощ­ник ше­ри­фа вы­пря­мил­ся во весь свой нема­лый рост и на мгно­ве­ние по­вер­нул­ся, что­бы взгля­нуть на сво­е­го мо­ло­до­го дру­га.

— Я сей­час уй­ду, — спо­кой­но ска­зал он.

— Но, Эд, ты же слы­шал, что они го­во­ри­ли о шхуне в за­ли­ве. Она сто­ит там уже две неде­ли, и ни­кто с ней не свя­зы­ва­ет­ся. Ты слы­шал, что ска­зал Рен­си Ба­кер, ста­рый ниг­гер, ко­то­рый ко­гда-то был мо­ря­ком. Он ска­зал, что под­плыл на сво­ей плос­ко­дон­ке к той шхуне, и лю­ди на бор­ту — ин­дей­цы. Он го­во­рит, что на их язы­ке это стран­ные зве­ри и реп­ти­лии, и что, мо­жет быть, они вы­пу­сти­ли од­но­го из них на бо­ло­те, что­бы он охра­нял бо­лот­ную до­ро­гу.

— Ес­ли он ре­шил сле­дить за бо­лот­ной до­ро­гой по но­чам, — ска­зал Эд, — то я хо­чу пой­ти имен­но ту­да. Я хо­чу встре­тить­ся с ним.

— По­до­жди, Эд. По­до­жди, по­ка я за­бе­ру его ло­шадь. Я по­еду с то­бой.

На мрач­ном ли­це Эда Хар­ди­на на мгно­ве­ние по­яви­лась мяг­кая улыб­ка.

— Нет, Алекс, — ска­зал он, — я, по­жа­луй, пой­ду один.

По­ка он от­вя­зы­вал ко­бы­лу, те, кто вер­нул­ся в дом, со­бра­лись во­круг него и, как и Алекс, по­пы­та­лись по­ме­шать ему от­пра­вить­ся но­чью на бо­ло­то од­но­му.

Но он лег­ко вско­чил в сед­ло и по­ска­кал че­рез по­се­ле­ние в тень ги­гант­ских ки­па­ри­сов.

Ко­бы­ла бы­ла энер­гич­ным и нерв­ным жи­вот­ным, она под­пры­ги­ва­ла и ша­ра­ха­лась в сто­ро­ну, тан­цуя сре­ди сто­я­чих луж, ко­то­рые чёр­ны­ми пят­на­ми по­кры­ва­ли бо­ло­ти­стую до­ро­гу.

Вый­дя на ули­цу, что­бы на­ме­рен­но стать при­ман­кой для Неиз­вест­но­го Зве­ря, Эд чув­ство­вал, что мо­жет во мно­гом по­ло­жить­ся на её лов­кость и быст­ро­ту, что­бы не по­пасть­ся врас­плох от вне­зап­но­го на­па­де­ния из тем­но­ты. Он до­стал из ко­бу­ры свой тя­жё­лый ре­воль­вер «Кольт» и за­су­нул его за по­яс спе­ре­ди, что­бы бы­ло удоб­но до­ста­вать.

В чёр­ном тун­не­ле до­ро­ги бы­ло так тем­но, что он не ви­дел ни­че­го пе­ред со­бой и осла­бил по­во­дья, что­бы ко­бы­ла мог­ла спо­кой­но сту­пать. И по ме­ре то­го, как он углуб­лял­ся в бо­ло­то, его охва­ты­ва­ло но­вое для него чув­ство оди­но­че­ства.

Сно­ва и сно­ва он бес­страш­но от­прав­лял­ся в оди­ноч­ку на по­ис­ки и по­им­ку от­ча­яв­ших­ся лю­дей. Од­на­ко те­перь он не знал, что за су­ще­ство он ищет, и ему при­шлось спро­во­ци­ро­вать на­па­де­ние из тем­но­ты, что­бы всту­пить с ним в кон­такт.

Ночь бы­ла тём­ной, по­чти лип­кой от сво­ей тя­же­сти, и бо­ло­то ка­за­лось стран­но без­молв­ным. Лишь из­ред­ка ти­ши­ну на­ру­шал крик ка­кой-ни­будь ноч­ной пти­цы. Он был зна­ком с этой до­ро­гой, ча­сто по ней ез­дил, и ме­ста, где про­ис­хо­ди­ли убий­ства, бы­ли ему по­дроб­но опи­са­ны.

В несколь­ких сот­нях яр­дов сле­ва от до­ро­ги, по ко­то­рой он сей­час ехал, ры­бак встре­тил свою смерть. Он про­ехал ми­мо то­го ме­ста, где в по­след­ний раз ви­де­ли Бр­эн­до­на, и вско­ре по­сле это­го въе­хал в бо­лее глу­бо­кую часть бо­ло­та, где пас­ту­ха ута­щи­ли во тьму смер­ти. Оче­вид­но, это ме­сто бы­ло из­люб­лен­ным ме­стом оби­та­ния чу­до­ви­ща.

Вне­зап­но ко­бы­ла ша­рах­ну­лась, фырк­ну­ла и вста­ла, дро­жа, по­вер­нув го­ло­ву, слов­но уви­де­ла или по­чу­я­ла что-то на обо­чине. Он под­нял пи­сто­лет, ко­то­рый те­перь дер­жал на­го­то­ве, взве­дён­ным, и быст­ро вы­стре­лил в тем­но­ту. По­сколь­ку он дер­жал по­во­дья толь­ко од­ной ру­кой, про­шло несколь­ко мгно­ве­ний по­сле вы­стре­ла, преж­де чем он смог успо­ко­ить ис­пу­ган­ное жи­вот­ное и про­дол­жить путь.

Ещё два­жды, ко­гда его ло­шадь, ис­пу­ган­но пря­дая уша­ми, по­да­ва­ла при­зна­ки жиз­ни, Эд Хар­дин стре­лял в чёр­ные те­ни на обо­чине до­ро­ги, и вспыш­ки вы­стре­лов зло­ве­ще оза­ря­ли тем­но­ту.

Неиз­вест­ное чу­до­ви­ще, оче­вид­но, бы­ло где-то ря­дом, сле­дуя за ним че­рез за­рос­ли или по вер­хуш­кам де­ре­вьев. Ес­ли оно бы­ло на зем­ле, он на­де­ял­ся, что у него есть неболь­шой шанс убить или ра­нить его до то­го, как оно смо­жет на­пасть.

По­сле каж­до­го вы­стре­ла, на­сколь­ко это бы­ло воз­мож­но из-за прыж­ков ко­бы­лы, он на­пря­жён­но при­слу­ши­вал­ся, не раз­даст­ся ли крик бо­ли, не ше­вель­нут­ся ли ку­сты, но ти­ши­на в те­ни не на­ру­ша­лась. На­пря­же­ние бы­ло невы­но­си­мым, и ему безум­но хо­те­лось раз­вер­нуть ко­бы­лу и умчать­ся прочь. Он не мог за­ста­вить её ид­ти мед­лен­ной, нере­ши­тель­ной ры­сью, и она ча­сто пе­ре­хо­ди­ла с од­ной сто­ро­ны до­ро­ги на дру­гую, пе­ри­о­ди­че­ски оста­нав­ли­ва­ясь в стра­хе.

За­тем до­ро­га вы­ныр­ну­ла из-под сво­дов бо­ло­та и пе­ре­сек­ла до­ро­гу, об­са­жен­ную с обе­их сто­рон гу­сты­ми за­рос­ля­ми ти­са. Те­перь ко­бы­ла шла спо­кой­нее, и Эд на­чал на­де­ять­ся, что неко­то­рые из его вы­стре­лов по­па­ли в цель. Те­перь, ко­гда вет­ви боль­ше не на­ви­са­ли над го­ло­вой, он ды­шал сво­бод­нее.

Од­на­ко вско­ре он ока­зал­ся под рас­ки­ди­сты­ми ду­ба­ми. Они рос­ли по обе­им сто­ро­нам до­ро­ги, про­сти­рая свои ги­гант­ские вет­ви го­ри­зон­таль­но. Он огля­ды­вал­ся по сто­ро­нам, на­пря­гая зре­ние, что­бы про­ник­нуть взгля­дом в по­лу­мрак, и каж­дый смут­ный ствол де­ре­ва ка­зал­ся зло­ве­щим.

Над го­ло­вой в глу­бине ле­са воз­вы­ша­лись де­ре­вья, и вдруг с ше­ле­стом ли­стьев и ве­ток с них упал боль­шой тём­ный пред­мет!

Ис­пу­ган­ная ко­бы­ла прыг­ну­ла впе­рёд, но безы­мян­ное су­ще­ство при­зем­ли­лось по­за­ди сед­ла.

Хар­дин вы­хва­тил пи­сто­лет, но об­на­ру­жил, что не мо­жет им вос­поль­зо­вать­ся. По­то­му что он был пой­ман в ги­гант­ские объ­я­тия, ко­то­рые при­жи­ма­ли его ру­ки к бо­кам, и его соб­ствен­ная огром­ная си­ла бы­ла бес­силь­на про­тив них.

Ко­бы­ла от­ча­ян­но бе­жа­ла, при­гнув гиб­кое те­ло к зем­ле и вы­тя­нув изящ­ную шею. Она вы­рва­лась из бо­ло­та и по­мча­лась по рав­нине, ко­гда-то гу­сто по­рос­шей сос­на­ми. Лес дав­но вы­ру­би­ли, оста­лись толь­ко пни, обуг­лен­ные лес­ны­ми по­жа­ра­ми, — пол­чи­ща чёр­ных при­зра­ков, тол­пя­щих­ся у обо­чи­ны с обе­их сто­рон.

Это бы­ла безум­ная скач­ка, за спи­ной у него бы­ла смерть. Огром­ные ру­ки, об­вив­ши­е­ся во­круг него, мед­лен­но вы­дав­ли­ва­ли из его те­ла воз­дух, и под эти­ми объ­я­ти­я­ми он чув­ство­вал, как его рёб­ра про­ги­ба­ют­ся внутрь, гро­зя сло­мать­ся. От­ча­ян­но цеп­ля­ясь за сед­ло ко­ле­ня­ми, он про­дол­жал ска­кать.

За­тем, пря­мо пе­ред тем, как со­зна­ние по­ки­ну­ло его, он под­нял но­ги и бро­сил­ся в сто­ро­ну. Сед­ло вы­скольз­ну­ло из-под жи­во­та ко­бы­лы. Под­хва­чен­ные инер­ци­ей, но не ослаб­ляя смер­тель­ной хват­ки, муж­чи­на и ужас­ное су­ще­ство, ко­то­рое его удер­жи­ва­ло, по­ле­те­ли в воз­ду­хе.

Они с глу­хим сту­ком уда­ри­лись о сло­ман­ный пень на обо­чине до­ро­ги, а ис­пу­ган­ная ко­бы­ла по­ска­ка­ла даль­ше. Убий­ца-зверь ока­зал­ся ря­дом с пнём, и от уда­ра его хват­ка на Эде Хар­дине ослаб­ла. Вы­скольз­нув из огром­ных лап, Эд пе­ре­вер­нул­ся и от­ка­тил­ся на несколь­ко фу­тов в сто­ро­ну.

Пи­сто­лет дав­но вы­пал из его осла­бев­ших паль­цев, но те­перь он быст­ро вы­хва­тил охот­ни­чий нож. Ожи­дая немед­лен­ной ата­ки клы­ка­ми и ког­тя­ми, он лёг на спи­ну, под­жав но­ги, в по­зе, ко­то­рую при­ни­ма­ет кош­ка, за­щи­ща­ясь. Он знал, что бес­по­лез­но про­ти­во­по­став­лять свою си­лу си­ле огром­но­го су­ще­ства, и луч­шее, на что он мог на­де­ять­ся, — это от­ра­зить ата­ку но­га­ми и до­ждать­ся воз­мож­но­сти до­тя­нуть­ся до но­жа и вон­зить его.

И вдруг оно на­вис­ло над ним. На мгно­ве­ние оно, ка­за­лось, за­ко­ле­ба­лось, а за­тем мед­лен­но по­пя­ти­лось. Быст­рым, пре­ры­ви­стым ша­гом, вы­пря­мив­шись, как че­ло­век, оно на­ча­ло кру­жить во­круг него. Его длин­ные ру­ки сви­са­ли ни­же ко­лен. Круг­лая го­ло­ва си­де­ла на шее та­кой тол­стой и ко­рот­кой, что ка­за­лось, буд­то она вы­рас­та­ет из са­мих плеч. По­ка оно кру­жи­ло во­круг него, Эд то­же по­во­ра­чи­вал­ся, не от­ры­вая ног от зем­ли.

Су­ще­ство сно­ва по­пя­ти­лось на­зад, к до­ро­ге. За­тем оно раз­вер­ну­лось и мед­лен­но по­бре­ло прочь.

Ка­кое-то вре­мя Эд Хар­дин ле­жал, на­блю­дая за ним, не же­лая ме­нять по­зу. За­тем он осто­рож­но сел.

Вне­зап­но, слов­но уга­дав его дви­же­ние, не по­во­ра­чи­вая го­ло­вы, су­ще­ство обер­ну­лось на рас­сто­я­нии при­мер­но пя­ти­де­ся­ти фу­тов.

А за­тем, из­дав стран­но по­хо­жий на че­ло­ве­че­ский крик яро­сти, оно бро­си­лось на него.

И оно по­яви­лось из мра­ка, это обе­зу­мев­шее су­ще­ство, неук­лю­же пры­га­ю­щее и раз­ма­хи­ва­ю­щее длин­ны­ми ру­ка­ми из сто­ро­ны в сто­ро­ну.

Муж­чи­на вер­нул­ся в преж­нее по­ло­же­ние, под­няв но­ги и при­го­то­вив­шись на­не­сти удар но­жом.

Преж­де чем он до­ле­тел до него, он упал впе­рёд, ни на се­кун­ду не оста­нав­ли­ва­ясь, и, от­тал­ки­ва­ясь ру­ка­ми и но­га­ми, со­вер­шил огром­ный пры­жок, по­хо­жий на пры­жок ля­гуш­ки.

Удар, об­ру­шив­ший­ся на него, за­ста­вил Эда Хар­ди­на при­жать ко­ле­ни к гру­ди. Его пра­вая ру­ка, го­то­вая на­не­сти удар но­жом, бы­ла при­жа­та и бо­лез­нен­но вы­вер­ну­та.

Нож вы­скольз­нул из его ру­ки. Длин­ная ру­ка мет­ну­лась впе­рёд, и по­хо­жие на ког­ти паль­цы вце­пи­лись ему в во­ло­сы. Но­ги, со­гну­тые в ко­ле­нях, сно­ва ока­за­лись в ги­гант­ских объ­я­ти­ях, и он по­чув­ство­вал, как ко­ле­ни вдав­ли­ва­ют­ся ему в грудь, по­ка она не долж­на бы­ла сло­мать­ся, как яич­ная скор­лу­па.

За­тем со­зна­ние по­ки­ну­ло его.

… Ко­гда к нему по­сте­пен­но вер­ну­лось со­зна­ние, он уви­дел ми­га­ю­щие ог­ни, услы­шал то­пот ко­пыт и муж­ские го­ло­са.

Йо­нас Кейл го­во­рил, и Эд впер­вые услы­шал, как его об­суж­да­ют по­сле то­го, как он счи­тал­ся по­гиб­шим.

— Я чуть ли не на ко­ле­нях умо­лял его не де­лать это­го. Но он ска­зал, что не смо­жет спо­кой­но смот­реть, как Смерть без­на­ка­зан­но гу­ля­ет на сво­бо­де, по­ка он жив и у него есть си­лы бо­роть­ся. И ко­гда он в оди­ноч­ку рас­пра­вил­ся с са­мым храб­рым че­ло­ве­ком, ко­то­рый ко­гда-ли­бо ды­шал, он был убит.

Су­дя по его по­ло­же­нию, он ле­жал на тра­ве у обо­чи­ны. Ря­дом с ним был кто-то, кто, су­дя по пре­ры­ви­сто­му ды­ха­нию, всхли­пы­вал.

Он по­пы­тал­ся по­вер­нуть­ся и по­смот­реть, кто это, но об­на­ру­жил, что не мо­жет да­же по­ше­ве­лить паль­цем.

Он услы­шал, как по до­ро­ге подъ­е­ха­ли трое: муж­чи­на вер­хом на ло­ша­ди и двое бе­гу­щих, ко­то­рые, оче­вид­но, дер­жа­лись за стре­ме­на всад­ни­ка. Всад­ник, как толь­ко оста­но­вил­ся, ска­зал:

«Мы ско­ро при­е­дем, как толь­ко услы­шим, что вы все ушли, что­бы по­сле­до­вать за Эдом. Арн ве­зёт эту по­воз­ку. Она бу­дет здесь очень ско­ро; мы пе­ре­да­ли её часть об­рат­но. Но Арн не сра­зу по­нял, что Сай, ко­гда он при­шёл за по­воз­кой, убил Эда. Бед­ня­га Эд!»

Ста­рый Рен­си Ба­кер, негр, ко­то­рый ко­гда-то был мо­ря­ком, от­ве­тил ему на ино­стран­ном диа­лек­те:

«Это был Джо­нас, глу­пый маль­чиш­ка, ко­то­ро­го де­сять лет на­зад вы­гна­ли из хи­жи­ны его ма­те­ри на мы­се. У него был ум ре­бён­ка и си­ла пя­ти муж­чин, с ши­ро­ки­ми пле­ча­ми и ко­рот­кой ше­ей, с гор­бом на спине и ру­ка­ми, сви­са­ю­щи­ми по­чти до ло­ды­жек. В те дни он был доб­рым, но жи­те­ли Во­сточ­ной Ин­дии из­би­ли его и пре­вра­ти­ли в зве­ря. Су­дя по одеж­де, он с шху­ны, и, долж­но быть, они вы­са­ди­ли его но­чью на бо­ло­ти­стой до­ро­ге, что­бы он охра­нял киль.

«Вот он ле­жит, мёрт­вый. В об­руб­ке, ко­то­рый он оста­вил, ко­гда ста­щил ми­сте­ра Эда Хар­ди­на с его ло­ша­ди, бы­ла щеп­ка, ко­то­рая по­чти на­сквозь прон­зи­ла его. Долж­но быть, ко­гда он столк­нул­ся с ми­сте­ром Эдом, ра­на уби­ла его, по­то­му что дру­гих ра­не­ний нет».

Муж­чи­на ря­дом с Эдом Хар­ди­ном за­го­во­рил, и Эд узнал его.

- Алекс, — хрип­ло про­из­нес он.

Раз­дал­ся воз­глас удив­ле­ния. Алекс по­про­сил ог­ня. Кто-то ещё, оче­вид­но, на­пу­ган­ный го­ло­сом, до­нёс­шим­ся от то­го, ко­го все счи­та­ли мёрт­вым, бро­сил­ся бе­жать, опро­ки­нул фо­нарь и был об­ру­ган осталь­ны­ми, ко­то­рые стол­пи­лись во­круг.

Ко­гда подъ­е­ха­ла по­воз­ка, он на­столь­ко при­шёл в се­бя, что с по­мо­щью осталь­ных смог с тру­дом за­брать­ся внутрь и опу­стить­ся на оде­я­ла на дне, чув­ствуя боль во всех су­ста­вах.

Эти двое Бант­ли ото­зва­ли мо­ло­дых лю­дей в сто­ро­ну и взвол­но­ван­но пе­ре­шёп­ты­ва­лись. Вско­ре все вер­хо­вые ло­ша­ди бы­ли при­вя­за­ны к обо­чине, и ко­гда по­воз­ка, скри­пя, дви­ну­лась в об­рат­ный путь, Эда со­про­вож­да­ли толь­ко Алекс, ко­то­рый от­ка­зал­ся его по­ки­дать, и ста­рый Ар­нер. Рен­си ушёл с осталь­ны­ми.

Два дня спу­стя он смог про­красть­ся на крыль­цо ма­лень­ко­го до­ми­ка Ар­не­ра и по­си­деть в про­хла­де, ко­то­рую при­но­сил ве­те­рок с за­ли­ва. По­сле недол­го­го мол­ча­ния он спро­сил:

— Арн, что эти пар­ни де­ла­ли про­шлой но­чью? Я не мо­гу ни­че­го раз­гля­деть.

«Они на­шли в ящи­ках кое-что по­ин­те­рес­нее, чем, по сло­вам Рен­си, ка­кие-то нар­ко­ти­ки, ко­то­рые вы­гру­жа­ли с шху­ны. Но они ре­ши­ли, что по­па­ли в во­ду».

— Я не упо­треб­ляю нар­ко­ти­ки, Арн. Я спра­ши­ваю, что они сде­ла­ли?

«Гла­варь бан­ды при­знал­ся по­сле то­го, как его до­про­сил Рен­си, и ко­гда он по­нял, что де­ло рас­кры­то. Они под­ку­пи­ли Джо­на­са, что­бы он от­пу­ги­вал лю­дей от бо­лот­ной до­ро­ги по но­чам, уби­вая всех, кто ту­да при­хо­дил. Они со­би­ра­лись взять гру­зо­вик и ку­да-ни­будь вы­вез­ти эти ве­щи».

— Ну и что же сде­ла­ли маль­чи­ки?

Ар­нер за­дум­чи­во по­гла­дил свою ко­рот­кую гу­стую бо­ро­ду. Он сплю­нул во двор. За­тем по­вер­нул­ся к по­мощ­ни­ку:

— Эд, — мед­лен­но про­из­нёс он, — то, что ты спу­стил­ся сю­да и в оди­ноч­ку вы­сле­дил тварь, ко­то­рая уби­ва­ла нас, за­пом­нят и бу­дут го­во­рить о те­бе в гря­ду­щих по­ко­ле­ни­ях, ко­гда эти бо­ло­та осу­шат и на них бу­дут вы­ра­щи­вать ку­ку­ру­зу и кар­тош­ку. Но о та­ком пу­стя­ке, как шху­на, ле­жа­щая на дне за­ли­ва и об­рас­та­ю­щая ра­куш­ка­ми, вско­ре за­бы­ва­ют, и да­вай­те за­бу­дем и об этой ча­сти ис­то­рии.

На сайте используются Cookie потому, что редакция, между прочим, не дура, и всё сама понимает. И ещё на этом сайт есть Яндекс0метрика. Сайт для лиц старее 18 лет.  Если что-то не устраивает — валите за периметр. Чтобы остаться на сайте, необходимо ПРОЧИТАТЬ ЭТО и согласиться. Ни чо из опубликованного на данном сайте не может быть расценено, воспринято, посчитано, и всякое такое подобное, как инструкция или типа там руководство к действию. Все совпадения случайны, все ситуации выдуманы. Мнение посетителей редакции ваще ни разу не интересно. По вопросам рекламы стучитесь в «аську».