АВТОР: Мэри Кателье
Мир Сары рушился вокруг нее, пока она не осознала, что осколки достаточно большие, чтобы их спасти.
Сара слышала, как каблуки ее белых туфель мягко стучат по твердому тротуару, когда она торопилась на ночное дежурство. На лицах некоторых прохожих отражались яркие огни вечернего магазина. Но внутри нее была только горечь, потому что она только что застала свою сестру и мужчину, которого любила, в объятиях друг друга.
Таксист что-то сказал Саре, когда она шла против света. Она услышала его оцепенело: «Если ты не будешь смотреть, куда идешь, сестренка, тебя доставят в больницу на носилках».
Какое это имело значение? Слова Карен и Джо все еще звучали в ее ушах, какое это имело значение?
После того как вы посмотрели на себя в зеркало и решили, что вы не самая худшая рыжая в мире, после того как убедили себя, что мужчина, которого любите, заботится о вас, даже если вы не так красивы, как младшая сестра, трудно принять правду. Это кошмар — прийти домой рано и застать Джо, держащего вашу сестру на руках, услышать, как она говорит: «Это прекрасный бриллиант, Джо».
Сара не могла поверить в увиденное, когда вслепую отходила от кухонной двери. В оцепенении она переоделась в форму и ошеломленно выскользнула из квартиры, пытаясь избежать боли, ужасной боли.
Последнее, что она услышала от Джо: «Будет трудно рассказать об этом Саре».
Грубо! У нее возникло дикое желание рассмеяться. Пока она нетерпеливо ждала у обочины, когда включится свет, светофор сменился, и она сошла с бордюра.
Внезапно раздался визг тормозов, кто-то закричал. Сара почувствовала короткий, тошнотворный толчок. Потом ничего.
— Она приходит в себя, — произнес голос хирурга. По знакомым звукам она поняла, что находится в операционной больницы Святого Иоанна. Ее рука почувствовала слабый укол иглы для подкожных инъекций. Казалось странным делать укол вместо того, чтобы его делать.
Она открыла глаза.
Над ней нависла фигура, размытая на мгновение.
Затем она сказала: «Здравствуйте, доктор», пытаясь сделать голос легким, как будто ее мир не рухнул с тех пор, как она увидела его вчера. Не то чтобы доктор Билл Рэндалл не слушал ее, пока она изливала душу. Билл был из тех врачей, которые выгоняли всех из операционной и слушали столько, сколько она хотела. Он слушал ее в ту ночь, когда она рассказала ему о Джо и о его влюбленности в нее, и сделал бы это сейчас.
Но Сара не стала делиться переживаниями. Все, что сказала, было: «У меня болит голова. Сделай что-нибудь, Знахарь».
Они были друзьями с тех пор, как она помогала ему удалять аппендикс в студенческие годы. Она могла сказать ему все что угодно.
Билл не ухмыльнулся и не огрызнулся, как обычно. Она заметила, что его глаза серьезные. Они вдруг показались слишком старыми для молодого лица. И пряди седых волос, всегда казавшиеся неуместными на его темной голове, теперь выглядели естественно. Он слишком много работал, подумала она. Биллу нужен кто-то, кто присматривал бы за ним. Ему нужна любовь, как я когда-то любила Джо.
Билл говорил: «Разве ты не знаешь, что не стоит ловить такси, встав перед ним, особенно когда для него светофор становится зеленым?»
— Я не звала его, — слабо запротестовала она. — И свет для меня становился зеленым.
Билл бросил на нее странный взгляд. «По словам водителя, все было наоборот. Я разговаривал с ним, когда он привел тебя. Он сказал, что не может этого понять. Казалось, ты намеренно встал перед ним».
Сара оцепенело смотрела на него, не встречаясь взглядом, ее взгляд перешел с белой хирургической шапочки на вырез халата.
Наблюдая за ней, Билл весело добавил: «Но не будем беспокоиться о психологической части, пока не убедимся, что ты в порядке».
— Психологическая часть… — Она поняла, что ее голос звучит истерично. — Что психологического в том, чтобы быть сбитой водителем, пытающимся проехать на красный свет?
— Ш‑ш-ш, — приказал Билл, осторожно прощупывая ее рыжие волосы. Затем начал диктовать свои выводы руководителю, который записал их в карту Сары.
«Разрывы кожи головы и позвоночника», — был окончательный диагноз. «Видимо, ничего серьезного, — сказал он. — Но сделайте рентген головы и спины и задержитесь для наблюдения, чтобы убедиться». Его глаза заставляли ее чувствовать себя в тепле и безопасности.
Сара слышала, как в уборной льется вода. Этот звук напомнил ей о Джо, который однажды ночью, когда еще любил ее, сказал: «Мыли посуду, пока Карен готовилась к шоу, которое мы втроем собирались посмотреть. Внезапно, когда Джо наклонил голову, чтобы поцеловать ее, она уронила прекрасное старое блюдо. Позже, когда попыталась выбросить его, он остановил ее».
— Не знаю почему, — сказал он. — Но я всегда чувствую ответственность за сломанное. Давайте его починим.
— Если бы я была сломлена, — дразнила она, — ты бы ко мне так относился?
Джо серьезно ответил: «Если с тобой что-нибудь случится, драгоценная, я никогда не успокоюсь, пока ты не будешь склеена как новенькая».
Джо скрепил это обещание поцелуем, который все еще горел на ее губах. Тогда это был рай, но теперь — мучение. Тогда она была уверена, что это любовь. Что же она чувствовала к Джо?
Билл вернулся. Он надел стерильный халат и перчатки, наблюдая за ней. Во время операции под местной анестезией их глаза встретились, и он посмотрел на нее с нежностью, почти лаской. Билл изменился с тех пор, как они встретились, особенно после того, как она рассказала ему о Джо.
Сара думала о Джо и о том, как бы он отреагировал, если бы она стала калекой. Она почти хотела…
— Пенни за твои мысли, — серьезно сказал Билл.
— Они того не стоят, доктор, — уклончиво ответила она.
— Джо и Карен ждут тебя в твоей комнате, — сказал он, внимательно наблюдая за ней. Ей было интересно, сколько он знает и догадывается. Они явно что-то рассказали ему.
Он попросил специальную повязку, и надзиратель пошел за ней. Медсестра по наложению швов ушла с инструментами.
— Это не конец света, Сара, — его рука мягко задержалась на ее щеке.
— Конечно, это не конец света, — стараясь говорить легко, она запнулась. — Мужчины похожи на уличные машины. Все, что мне нужно сделать, это дождаться еще одного.
— Иногда ожидание — это хорошо, — он снял маску, обнажив сильные черты лица. — Некоторые люди долго ждут настоящего. Я знаю человека, который…
Он остановился, его голос стал хриплым. Она подняла взгляд, их серо-зеленые и темные глаза встретились, и ее пульс участился. Его губы нежно коснулись ее губ с кажущейся настойчивой страстью. Когда он выпрямился, его рука задержалась в ее рыжих волосах.
— Самые красивые рыжие волосы, какие я когда-либо видел, — сказал он. — Куда угодно.
Она не могла ответить, пока сердце и дыхание не успокоились.
Они с Биллом работали вместе каждый день, и он никогда раньше не пытался поцеловать ее.
— Некоторые врачи, — сказала она, — сделают все, чтобы поднять моральный дух пациента.
Было бы утешительно, если бы он опроверг это замечание. Ее тщеславие отчаянно нуждалось в утешении.
— Конечно, — снова сказал он. — Конечно. А теперь, как насчет рентгена? Я увижу вас, как только получу отчет.
После рентгена, когда Сару отвели в ее комнату, Карен и Джо ждали ее. Сара посмотрела на Карен рядом с Джо, такую красивую и уверенную в себе. Бриллиант Джо на ее левой руке сверкал, и Сара ненавидела ее.
Должно быть, они заметили это в ее глазах, или чувство вины заставило Джо выглядеть несчастным. Карен выпалила:
— Доктор Рэндалл говорит, что вы не серьезно ранены, так что все будет в порядке, если я расскажу вам о Джо и обо мне. Я больше не могу выносить это на своей совести.
Сара рассмеялась жестким, горьким смехом. Карен! Она никогда не могла вынести чувства вины после того, как приняла ухажера Сары. Ей всегда приходилось признаваться. После этого она могла беспечно встречаться с ними в присутствии Сары. И если ей приходило в голову, что Сара страдает, она никогда не упоминала об этом.
— Не стоит признаваться, Карен. Я знаю. Я слышал, как вы говорили, когда пришел домой переодеться в форму сегодня вечером. Если бы вы с Джо не были ослеплены блеском этого бриллианта, вы бы тоже меня увидели. Или хотя бы услышали.
Шляпа Джо была ужасно испорчена. Время от времени он нервно проводил рукой по своим каштановым волосам. Он напомнил Саре большого красивого пса, умоляющего глазами о прощении.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать об этом таким образом, — его голос был полон страдания.
— Мне тоже жаль, — но если Джо любит меня, а не тебя… Она развела руками в красивом жесте. Она ни словом не упомянула о том, что любит Джо. С Карен это всегда было волнующим ощущением получения и завоевания. Как только мужчина оказывался в ее маленьких цепких руках, она теряла к нему интерес.
— Ты, конечно, будешь моей подружкой невесты, — добавила она. — Так что поторопись и поправляйся, чтобы мы могли приступить к планам на свадьбу.
На мгновение Сара готова была убить ее.
— Это может подождать, Карен! — резко сказал Джо. — Мы даже не будем думать об этом, пока Сара не встанет на ноги, пока она не станет как новенькая.
Как новенький! Даже не подумаю об этом, пока…
Закрыв глаза, Сара молилась, чтобы никогда больше не встать на ноги, если это означает, что Карен выйдет замуж за Джо.
Высокие каблуки Карен застучали к двери.
— Мы обещали вашему доктору, что не задержимся надолго, но есть еще одна вещь, которую я должен вам сказать. Мы с Джо хотим, чтобы ты жила с нами. Не так ли, Джо? Мы найдем для тебя квартиру с дополнительной комнатой. — На лбу у нее появились две глубокие бороздки.
Когда Сара не ответила, Карен с тревогой продолжила. И Сара знала, что Карен боится, что ей это понравится. Сара знала, что должна отказаться. Чувствуя дикое желание рассмеяться, она ответила:
— Я была бы счастлива каждую минуту этого.
В глубине ее сознания зарождалась ужасная идея, и она не могла от нее избавиться. К этому времени Карен уже стояла в дверях, но Сара отчетливо слышала ее испуганный вздох. Карен не ожидала такого ответа от независимой Сары, которая всегда заботилась о своей младшей сестре. Теперь Сара будет жить в новом доме Карен. Как бы им было уютно!
Прислушиваясь к удаляющимся шагам Карен и Джо по коридору, Сара начала чувствовать себя чужой самой себе. Она действительно не знала, захочет ли она вернуть Джо, даже если он придет к ней на коленях. Все, что она знала, это то, что Карен собирается попробовать горькое лекарство, которое она продавала в течение многих лет.
Кто-то подошел и остановился в дверях. Он поколебался мгновение, а затем подошел к кровати. Это был Джо, и в его глазах была мольба.
— Я рад, что ты будешь жить с нами, — сказал он. — Я боялся, что ты этого не сделаешь. Я бы не выдержал, если бы подумал, что ты живешь одна в какой-нибудь квартире два на четыре.
Так что это была идея Джо, она должна была знать. Это было большое сердце Джо плюс чувство вины.
— Джо, — пробормотала она.
— Я не знаю, как это случилось, — сказал Джо.
— Я был о тебе самого лучшего мнения. И до сих пор люблю. Но я не мог жениться на тебе, чувствуя то же, что и к твоей сестре. Она и вполовину не такая женщина, как ты, но она мне нужна.
Быстро, импульсивно, он наклонился и поцеловал ее, прежде чем выйти, не оглядываясь. Джо сказал, что не знает, как это произошло. Сара не верила, что это произойдет, потому что Джо отличался от других, попавших в ловушку Карен. Может быть, именно поэтому мне было так больно.
Сара познакомилась с Джо в соседнем магазине радио и телевидения, который он постепенно превращал в платный бизнес. Она взяла маленький радиоприемник, чтобы починить его, потому что его место было удобным. Когда она осталась, чтобы поговорить, пока он вставлял новую трубку, он пригласил ее на ужин в тот же вечер.
С того вечера Купидон работал сверхурочно, ведя их прямо к алтарю. Потом, когда Сара больше не могла их разлучать, Джо встретил Карен. Она тоже была медсестрой, но у нее были дневные дежурства. Сара не смогла сразу сменить часы работы, поэтому Джо и ее сестра начали проводить вечера вместе, по-братски, по-сестрински. Затем, в одночасье, это стало кошмаром для Сары, когда она оказалась загнанной в угол, напуганной, бессильной что-либо сделать, кроме как ждать, чтобы увидеть, что произойдет.
А случилось то, что Карен украла Джо. То, как она воровала, как и все остальные. Только другие не имели для Сары достаточного значения, чтобы сопротивляться. Но на этот раз она собиралась бороться. Джо все еще заботился о ней; она знала, что он заботился.
Вспоминая и планируя в полусознательном состоянии, сон не приходил. Ночная медсестра сделала последний обход и приглушила свет. Должно быть, было уже довольно поздно, когда Билл проскользнул внутрь, плотно закрыв за собой дверь. Сара недоумевала, как он попал сюда без сиделки.
— Это потребовало некоторого маневрирования, — усмехнулся он, пододвигая стул и закуривая сигарету, — но я подумал, что, возможно, вы хотите что-то обсудить.
— Нет, — резко ответила она. — Нет, мне не о чем говорить. А как насчет рентгеновских лучей?
— Отрицательно.
Его пристальный взгляд заставил ее беспокойно пошевелиться под белым покрывалом. Это заставило ее сказать против воли: «Не думай о Джо и Карен. Это просто одна из таких вещей».
— Сара, — сказал Билл, беря ее руку в свою, — не закрывай ее. Если ты не хочешь обсудить это со мной, тогда выкрикни это. Бейте кулаками по подушкам. Делайте что угодно! Но выбросьте это из головы.
Она рассмеялась. Это был не очень убедительный смех. И поскольку это было неубедительно, она добавила немного жестоко:
— С каких это пор ты занялся практикой психоанализа? Ты мне больше нравился, когда заботился о физических ранах.
— Иногда они идут вместе, — сказал он. — Ты знаешь это.
— Все, что я знаю, — сказала она, убирая свою руку из его, — это то, что я хочу домой, к Карен и к себе домой. Обратно в квартиру, где Джо будет бегать туда-сюда при каждой возможности, когда Карен будет работать в больнице.
Билл покачал головой.
— Я хочу, чтобы ты была здесь, где я смогу присматривать за тобой, — сказал он. Затем, после нескольких других выдуманных причин, он привел настоящую: — Видеть Джо и Карен вместе будет чистым мучением, Сара. Почему бы тебе не уехать, не уйти от них?.
— Ни одна проблема никогда не решается бегством от нее, — ответила Сара, зная, что это был правильный ответ. И, наконец, он неохотно согласился отпустить ее на следующий день.
Карен и Джо пришли за Сарой на следующий вечер. Билл велел им дать ей немного посидеть.
— Но уложите ее спать пораньше, — сказал он, спускаясь вместе с ними в лифте. И Сара чувствовала себя более чем потерянной, когда они оставили его стоять перед больницей.
Остаток вечера Карен была самой добросовестной медсестрой. Она позволила Саре провести в кресле в гостиной всего пять минут, прежде чем уложить ее в постель и закрыть дверь спальни. Сквозь фанерные стены Сара слышала ее высокий голос, но не уловила ни одного из тихих ответов Джо. Но Саре не нужно было слышать ответы, чтобы понять, что ее сестра меняет свои планы на быструю и простую свадьбу, потому что она боялась ждать.
Последнее, что Карен сказала Джо в тот вечер, доказывало, что она боялась чего-то другого. — Джо, — сказала она, — поразмыслив, я все-таки не думаю, что жить с Сарой с нами — такая уж хорошая идея.
Джо что-то сказал, и тогда Карен запротестовала
Затем наступила одна из тех мучительных пауз, во время которых Джо целовал Карен, как раньше целовал Сару.
Сон пришел к Саре поздно. Затем она внезапно проснулась, не совсем уверенная, что когда-либо действительно спала. Волосы у нее на затылке были влажными, подушка влажной. На самом деле она больше не засыпала. Где-то в этом черном мире между сознанием и сном она поняла, что у нее болит спина, а ноги странно онемели. Сквозь дымку она увидела сигнал светофора, который постоянно менялся с зеленого на красный, и фарфоровое блюдо, которое Джо чинил снова и снова, потому что она все время роняла его.
Когда Сара открыла глаза на следующее утро, она не могла пошевелить ногами. Она приняла это со странным спокойствием, как будто это происходило с кем-то другим, а не с ней самой.
Но Карен не приняла это спокойно. Сделав дикий рывок к телефону, она в считанные минуты привела Билла. Затем Сара услышала, как она звонит Джо, в панике повышая голос, и просит его зайти по дороге в магазин.
Когда Билл вошел в спальню Сары, его лицо не скрывало страха, на что, как она знала, он надеялся. После тщательного осмотра он устроился в кресле у кровати и закурил сигарету так же легко, как делал это с пациентами. Казалось, несколько часов он курил молча, изучая ее лицо.
— Почему бы тебе не рассказать мне об этом, Сара?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — солгала она.
Он знал, что она лжет, но он также знал, когда нужно молчать. Несколько минут он болтал о том о сем, а затем вышел на кухню, где Карен готовила завтрак. Все, что Сара могла слышать, — это их осторожный тон. Конечно, они обсуждали ее. Ей хотелось крикнуть им, чтобы они остановились. Ей хотелось что-нибудь бросить или разбить.
Джо появился, когда Карен убирала поднос с завтраком, к которому Сара не притронулась. Когда он прошел мимо нее и направился прямо к Саре, выражение тревоги на лице Карен было почти забавным.
Билл не стал тратить время на разговор о помолвке Карен и Джо, наблюдая за выражением лица Сары, пока они втроем разговаривали. Должно быть, он узнал всю историю от ее сестры.
Билл и Джо пожали друг другу руки, и Билл спросил:
— Когда свадьба, Джо?
Джо перевел взгляд с Сары на Карен. Как только Сара достаточно поправится, чтобы стать подружкой невесты, — твердо сказал он.
Карен прямо спросила:
— Когда это будет, доктор?
Ответ Билла был столь же резким. — Когда она будет готова. Посмотрим, готова ли она сейчас.
Сара не могла сердиться на нелепые психологические теории Билла, потому что он был таким симпатичным. Она позволила ему помочь ей надеть тапочки, поднять ее с кровати.
Сара стояла, цепляясь за него для поддержки, совершенно ничего не чувствуя в ногах. С таким же успехом они могли быть сделаны из дерева.
— Если бы я только мог сделать это для тебя, — тихо пробормотал Билл, так что она была единственной, кто услышал. Его желание, чтобы она шла, было настолько сильным, что на мгновение ей показалось, что она должна это сделать.
Затем Карен попросила:
— Пожалуйста, иди. Если это только один шаг! — С таким же успехом она могла бы сказать:
— Пожалуйста, иди, Сара. Иди, чтобы мы с Джо могли пожениться. Иди так, чтобы ты могла быть там и слышать меня, слова, которые ты должна говорить.
Если бы не поддерживающие руки Билла, Сара рухнула бы к его ногам. Обняв ее, он помог ей вернуться в постель. Поверх его «Мы попробуем это снова завтра» она услышала, как ее сестра испустила взрывной вздох.
Внезапно Сара повернулась к ним обоим. — Ты думаешь, что все это у меня в голове, не так ли? Не смей! Почему бы тебе не выйти и не сказать об этом, Карен, как это делает Билл?
Смутно она понимала, что ведет себя неразумно, включая Билла в свою обиду на Карен, но, похоже, не могла остановиться.
Карен могла бы ответить непослушному ребенку. — Рентгеновские снимки были отрицательными, Сара.
За все это время Джо не издал ни звука. Он просто стоял, растерянный и встревоженный.
— Рентген позвоночника может навсегда сбить с толку специалистов, и ты это знаешь, — резко сказала Сара.
Сестра укоризненно посмотрела на нее, и Сара с вызовом взглянула в ответ, чувствуя себя больной, несчастной и совершенно запутавшейся. Карен начала было говорить что-то еще, но Билл взял ее за руку, не слишком мягко, и закрыл дверь. Джо, казалось, хотел что-то сказать, но Билл выпроводил и его.
Сара отвернулась к стене. Слезы были бы облегчением, но их не было. Только тяжесть была там — на ее сердце, сокрушая все чувства, кроме полного серого уныния.
В последующие дни Сара по-настоящему не жила. Ее охватила тупая усталость. Все чаще и чаще она ловила себя на том, что мечтает заснуть навсегда. Для чего было жить? Один несчастный день шел за другим несчастным днем.
Билл стал для нее ярким пятном. Она не смогла бы продолжать, если бы не он. Он приходил каждый день, буквально заставляя ее встретить еще один день, еще одну бессонную ночь. Были еще рентгеновские снимки, специалисты, врачи-консультанты и все, что Билл мог придумать. Но Сара могла сказать, что он верил, что ответ лежит в ее собственном уме.
— Постарайся забыть Джо, — сказал он. И хотя визиты Джо приносили ей тупую агонию, она хотела и должна была продолжать видеться с ним. Но на самом деле его визиты не помогли. Он не утешал ее так, как Билл, но вместо этого приносил что-то более похожее на бальзам для глубокой раны, которая не заживала.
Карен стала пепельно-бледной в тот вечер, когда рано вернулась домой из больницы и обнаружила, что Джо держит Сару за руку. Позже тем же вечером они поссорились из-за этого, и в тот день, когда Джо купил инвалидное кресло, разлад действительно начался. Когда он осторожно поднял ее, Карен выглядела больной.
— Ты ведешь себя так, как будто она навсегда останется инвалидом, — сказала она пронзительным голосом.
Джо удивленно поднял голову.
— Ничего подобного. Но у нее должен быть какой-то способ передвигаться по квартире, не так ли? Ты сам сказал, что не можешь позволить кому-то остаться с ней.
Трещина расширилась, когда Джо начал заходить из магазина, чтобы приготовить обед. Это вызвало первую ожесточенную ссору.
— Что ты хочешь, чтобы она сделала? — крикнул Джо Карен. — Голодать? Ты уделяешь ей очень мало внимания.
— И ты уделяешь мне так мало внимания, — в отчаянии крикнула ему в ответ Карен. И впервые Сара задумалась, возможно ли, что Карен действительно любит Джо и что он любит ее в ответ.
Затем она начала сравнивать Джо с Биллом, сначала бессознательно, но затем сознательно. И однажды она с удивлением осознала, что именно шаги Билла вызывают у нее легкое возбуждение. Его визиты были главным событием любого дня, а не Джо.
Вскоре она попыталась убедить Карен и Джо продолжить свадебные планы. Ее сестра охотно согласилась, но Джо упрямо отказывался. И последовала еще одна ссора. Только на этот раз это была не просто ссора.
Джо вздернул подбородок и сказал:
— Счастье не может быть построено на такой установке.
А потом наступила ночь, когда они так сильно поссорились, что Карен вернула Джо его кольцо. Это было во время легкого предвесеннего снега, и Джо, Карен и Сара наблюдали за соседскими детьми на санках. Карен поддерживала спор с Джо, который начался за ужином.
— Я не могу оставаться здесь ночь за ночью, никуда не уходя, — сказала она. — Мы не ходили на танцы после несчастного случая с Сарой.
— Сара тоже, — тихо сказал Джо, — и она не жалуется.
— Сара! Всегда Сара! Меня тошнит от всей этой безнадежной неразберихи! И мне надоело ждать, когда я выйду замуж. Я ждал столько, сколько собирался. Я хочу иметь свой собственный дом, — она посмотрела вниз по улице на играющих детей. — И я хочу этого до того, как стану слишком взрослой, чтобы иметь семью.
— Каждая женщина хочет иметь дом, — тихо сказал Джо, глядя на Сару.
— Хорошо. Все в порядке! — спросила Карен. — Сара может жить с нами. Я уволюсь с работы и позабочусь о ней.
Это был первый раз, когда она услышала от Карен бескорыстное предложение. Сара не могла в это поверить! И внезапно ей стало так же тошно от всей этой безнадежной неразберихи, как и ее сестре.
— У меня есть немного сбереженных денег, — выдавила она. — Я поеду в дом престарелых. Продолжайте жить своей жизнью.
— Не говори так, — хрипло сказал Джо. — И выкинь из своей хорошенькой головки мысль о доме престарелых. Мы все будем продолжать работать над этим делом, пока ты не встанешь на ноги. Билл говорит, что это всего лишь вопрос времени и любви.
— Билл говорит! Он так много делает для этого! — Сара могла бы дать Карен пощечину за то, что она так говорила о Билле.
Голос Карен в панике повысился:
— Прошло много дней, а Сара не сделала ни одного шага в одиночку. Она этого не хочет. Она не хочет! Если бы Билл не был влюблен в нее, он бы признал, что она делает это, чтобы причинить мне боль. Разве ты не видишь, Джо? Она ненавидит меня за то, что я взяла тебя подальше от нее. Она хочет разрушить нашу жизнь.
Глаза Джо сверкнули. Он, казалось, хотел ударить Карен. На выходе он схватил шляпу.
— Вот… — Карен сорвала бриллиант с пальца и бросила ему в руку. — Возьми это с собой. Это ничего не значит. Этого никогда не будет, пока она не встанет на ноги!
Дверь за Джо захлопнулась с холодной окончательностью, оставив только звук яростных рыданий Карен, когда она убежала в свою комнату.
Устало откинув голову на спинку кресла-каталки, Сара ждала чувства удовлетворения, которое должно было прийти, зная, что Карен наконец-то получила по заслугам. Но снаружи ночь казалась чернее, чем когда-либо в ее жизни.
Мучительные рыдания Карен пульсировали в ней, как пульс, и осознание медленно, но настойчиво овладевало ею. Она никогда не переставала любить Карен, такой же жестокой эгоисткой, какой всегда была.
И вдруг Саре захотелось увидеть Билла. Ей хотелось, чтобы он вошел в дверь. Она поговорит с ним сейчас, расскажет ему все и даже признается, почему не хотела идти пешком. Она знала, что Джо никогда не заподозрит ее мотивов. Он был человеком фактов. Для него жизнь была подобна точному инструменту, все детали которого были подогнаны друг к другу. Все, что он мог видеть, — это девушка в инвалидном кресле, разбитая тарелка, которую так и не собрали, и никто не мог сказать, чтобы все исправить. Ничто не могло продолжаться, пока Сара не пошла. Только тогда Джо вернется к Карен.
— Карен!
Внезапно испугавшись, Сара снова выкрикнула это имя, но ответа не последовало, кроме ее собственного испуганного голоса, эхом отозвавшегося в ответ. Мертвая тишина в квартире поразила ее, как удар в лицо. В панике снова позвала она, разворачивая стул к двери спальни. Она была закрыта, но не заперта.
Сначала она подумала, что Карен заснула естественным сном, и начала закрывать дверь, не беспокоя ее. Потом она увидела пузырек с успокоительным, который Билл принес утром. Он был пуст!
Тот ужасный момент, когда она нашла Карен, заставил Сару понять, что ее сестра изменилась и стала совершенно другой. Мысли, на которые ушли бы часы, теперь промелькнули в голове Сары за считанные секунды. Карен сказала, что Билл любит Сару, но не сделала ни малейшей попытки отнять его у нее. Старая Карен не испытывала бы никаких угрызений совести по этому поводу. А старая Карен никогда бы не пролила ни слезинки ни по одному мужчине. Не говоря уже об этом!
Впервые в жизни Карен была по-настоящему влюблена. Если бы Сара только знала! Если бы она только знала!
Глядя на Карен, такую бледную, такую неподвижную, она пообещала едва слышным шепотом: «Если ты выживешь, я верну тебе Джо. Я пойду пешком. Я сделаю все, что угодно! Если бы ты только жила!»
Сколько времени прошло с тех пор, как она принимала успокоительное? Сара понятия не имела, как долго просидела в соседней комнате, уставившись в темноту за окном.
— Только бы не было слишком поздно! Не допусти, чтобы было слишком поздно! — Забывшись, она попыталась подняться на ноги. Билл! Она должна позвонить Биллу. Он мог спасти Карен. Билл мог сделать все, что угодно.
Но неиспользованные мышцы Сары не выдержали, и она рухнула на пол. Она не могла вернуться в кресло-каталку. И, почти рыдая от отчаяния, она потащилась к телефонному столику, потянув телефон за шнур.
Билл не стал тратить время на расспросы. Он был там почти до того, как она закончила звонить Джо.
Подняв Сару обратно на стул, Билл принялся обрабатывать обмякшее тело Карен. Наконец, когда Джо вошел, Карен пришла в себя, и они приготовили ей много кофе.
Наступило утро, прежде чем они поняли, что победили. Сара смотрела, как Билл проверяет ее сестру. Пульс был тверд, когда он наконец позволил ей погрузиться в глубокий, но безопасный сон. Наблюдая за ним, Сара удивлялась, как она могла быть такой слепой. Даже Карен видела, что он любит ее. Единственное, что упустила Карен, — это то, чего Сара сама не знала, потому что была слишком занята размышлениями о Джо.
Джо был романтиком, Джо был замечательным — самым близким к любви, что она когда-либо знала. Но Билл был настоящим.
Позвонив в спальню, Сара придумала чистую ложь, ожидая, пока Джо доберется до нее. — Я гуляла сегодня вечером, — сказала она ему. — Я подошла к телефону.
Ухмылка Джо дрогнула, но потом успокоилась. — Слава Богу, — просто сказал он.
Затем, на мгновение коснувшись ее плеча, он вернулся к Карен.
- Это была не совсем правда, — сказал он, — учитывая, где я нашел тебя, когда вошел. Но скоро это произойдет.»
Затем он начал уходить. — Теперь с ней все будет в порядке,- сказал он. — Джо останется с ней на некоторое время. И ты, Сара, теперь тоже будешь в порядке. Это может занять немного времени, но ваша ходьба-это всего лишь вопрос практики, теперь, когда вы этого хотите. Я тебе больше не понадоблюсь.»
-Ты мне всегда будешь нужен! — выпалила она. — Билл, я был слеп. С Джо. это была не настоящая любовь. Это было уязвленное тщеславие, уязвленная гордость. Карен всегда брала моих кавалеров с детского сада. Мне очень нравился Джо. Я все еще люблю, но я не … »
Девушка не могла сказать больше. Не говоря уже о том, что я люблю тебя, Билл!
Глаза Билла загорелись. Он сказал:
— Я долго ждал, чтобы услышать от тебя что-то подобное. Слишком долго.
Потом он наклонился, изо всех сил стараясь обнять и поцеловать ее.
Держась за него, Сара подтянулась. С мрачной решимостью она сделала шаг вперед и оказалась в его объятиях.
— Первый шаг, — радостно сказал он и поцеловал ее, долго и сладко. — Мне потребовалось много силы воли, чтобы дождаться, когда ты сделаешь шаг ко мне, — сказал он с обожанием.
— Я могла бы пройти сотню миль, — тихо ответила она, — но это все, что я хочу сделать в данный момент.