Ганнибал Карфагенский. Джейкоб Эббот (1849)

Ган­ни­бал — это имя, ко­то­рое вы­зы­ва­ет об­ра­зы бле­стя­ще­го во­ен­но­го стра­те­га и ли­де­ра. Ган­ни­бал Бар­ка, так­же из­вест­ный как Ган­ни­бал Кар­фа­ген­ский, был кар­фа­ген­ским пол­ко­вод­цем, наи­бо­лее из­вест­ным сво­ей ро­лью во Вто­рой Пу­ни­че­ской войне про­тив Рим­ской рес­пуб­ли­ки. Ган­ни­бал ро­дил­ся в 247 го­ду до н.э. в Кар­фа­гене, мо­гу­ще­ствен­ном го­ро­де-го­су­дар­стве, рас­по­ло­жен­ном на тер­ри­то­рии со­вре­мен­но­го Ту­ни­са. Он был сы­ном Га­миль­ка­ра Бар­ки, из­вест­но­го кар­фа­ген­ско­го пол­ко­вод­ца, ко­то­рый при­вил ему глу­бо­кую нена­висть к Ри­му. В воз­расте де­вя­ти лет Ган­ни­бал со­про­вож­дал сво­е­го от­ца в во­ен­ной кам­па­нии в Ис­па­нии и быст­ро про­явил се­бя как ли­дер и во­ин. Он был из­ве­стен сво­ей сме­лой и нетра­ди­ци­он­ной так­ти­кой, а так­же спо­соб­но­стью вдох­нов­лять сво­их сол­дат ярост­но сра­жать­ся за свое де­ло.

Са­мой из­вест­ной во­ен­ной кам­па­ни­ей Ган­ни­ба­ла бы­ло его втор­же­ние в Ита­лию в 218 го­ду до н.э. С хо­ро­шо обу­чен­ной ар­ми­ей, вклю­чая бо­е­вых сло­нов, он про­вел свои вой­ска че­рез ко­вар­ные Аль­пы на вра­же­скую тер­ри­то­рию, уди­вив рим­лян, ко­то­рые не ожи­да­ли на­па­де­ния с се­ве­ра. Ган­ни­бал вы­иг­рал несколь­ко круп­ных сра­же­ний про­тив рим­лян, вклю­чая зна­ме­ни­тую бит­ву при Кан­нах, где он при­ме­нил бле­стя­щую стра­те­гию окру­же­ния, что­бы раз­гро­мить го­раз­до бо­лее мно­го­чис­лен­ную рим­скую ар­мию. Эта по­бе­да по­тряс­ла Рим­скую рес­пуб­ли­ку до глу­би­ны ду­ши и утвер­ди­ла Ган­ни­ба­ла как од­но­го из ве­ли­чай­ших во­е­на­чаль­ни­ков всех вре­мен.

Несмот­ря на свои впе­чат­ля­ю­щие во­ен­ные успе­хи, Ган­ни­бал в ко­неч­ном сче­те не смог по­бе­дить Рим. Рим­ляне бы­ли стой­ки­ми и смог­ли адап­ти­ро­вать свою так­ти­ку, что­бы про­ти­во­сто­ять его стра­те­ги­ям. В кон­це кон­цов, Ган­ни­бал был вы­нуж­ден вер­нуть­ся в Кар­фа­ген, что­бы за­щи­тить свою ро­ди­ну от рим­лян, ко­то­рые те­перь стре­ми­лись ото­мстить. По­сле се­рии по­ра­же­ний Кар­фа­ген в кон­це кон­цов был раз­гром­лен, и Ган­ни­бал был вы­нуж­ден от­пра­вить­ся в из­гна­ние, где про­вел оста­ток сво­ей жиз­ни.

На­сле­дие Ган­ни­ба­ла про­дол­жа­ет жить, и мно­гие во­е­на­чаль­ни­ки и стра­те­ги изу­ча­ют его так­ти­ку и из­вле­ка­ют уро­ки из его успе­хов и неудач. Его пом­нят как бле­стя­ще­го и бес­страш­но­го ли­де­ра, ко­то­рый ед­ва не по­ста­вил мо­гу­ще­ствен­ную Рим­скую рес­пуб­ли­ку на ко­ле­ни. Да­же се­го­дня, спу­стя бо­лее 2000 лет по­сле сво­ей смер­ти, Ган­ни­бал Кар­фа­ген­ский оста­ет­ся фи­гу­рой, вы­зы­ва­ю­щей вос­хи­ще­ние и оба­я­ние, сим­во­лом му­же­ства, ре­ши­тель­но­сти и во­ен­но­го ге­ния.

Ган­ни­бал Кар­фа­ген­ский
Ав­тор Джей­коб Эб­бот (1849)

Содержание

Пре­ди­сло­вие
Гла­ва I. Пер­вая Пу­ни­че­ская вой­на
Гла­ва II. Ган­ни­бал в Са­гун­те
Гла­ва III. На­ча­ло Вто­рой Пу­ни­че­ской вой­ны
Гла­ва IV. Пе­ре­пра­ва че­рез Ро­ну
Гла­ва V. Ган­ни­бал пе­ре­се­ка­ет Аль­пы
Гла­ва VI. Ган­ни­бал на се­ве­ре Ита­лии
Гла­ва VII. Апен­ни­ны
Гла­ва VIII. Дик­та­тор Фабий
Гла­ва IX. Бит­ва при Кан­нах
Гла­ва X. Сци­пи­он
Гла­ва XI. Ган­ни­бал — бег­лец и из­гнан­ник
Гла­ва XII. Раз­ру­ше­ние Кар­фа­ге­на

ПРЕДИСЛОВИЕ

Ав­тор этой се­рии по­ста­вил пе­ред со­бой осо­бую цель очень стро­го при­дер­жи­вать­ся ис­то­ри­че­ской прав­ды да­же в са­мых мель­чай­ших де­та­лях, ко­то­рые он опи­сы­ва­ет. По­вест­во­ва­ния — это не сказ­ки, ос­но­ван­ные на ис­то­рии, а са­ма ис­то­рия, без ка­ких-ли­бо при­укра­ши­ва­ний или от­кло­не­ний от стро­гой ис­ти­ны, на­сколь­ко это те­перь мож­но об­на­ру­жить при вни­ма­тель­ном изу­че­нии ле­то­пи­сей, на­пи­сан­ных в то вре­мя, ко­гда про­ис­хо­ди­ли са­ми со­бы­тия. При на­пи­са­нии по­вест­во­ва­ний ав­тор по­ста­рал­ся вос­поль­зо­вать­ся луч­ши­ми ис­точ­ни­ка­ми ин­фор­ма­ции, ка­кие толь­ко есть в этой стране; и хо­тя, ко­неч­но, в этих то­мах, как и во всех ис­то­ри­че­ских по­вест­во­ва­ни­ях, долж­но быть боль­ше или мень­ше несо­вер­шен­ства и оши­бок, на­ме­рен­но­го при­укра­ши­ва­ния нет. Ни­что не из­ла­га­ет­ся, да­же са­мые мел­кие и, по-ви­ди­мо­му, вы­мыш­лен­ные де­та­ли, без то­го, что счи­та­лось на­деж­ным ис­то­ри­че­ским ав­то­ри­те­том. По­это­му чи­та­те­ли мо­гут по­ла­гать­ся на ле­то­пись как на прав­ду, и ни­че­го, кро­ме прав­ды, по­сколь­ку чест­ная цель и тща­тель­ное изу­че­ние по­мог­ли уста­но­вить это.

I. — ПЕРВАЯ ПУНИЧЕСКАЯ ВОЙНА

ГАННИБАЛ был кар­фа­ген­ским пол­ко­вод­цем. Он про­сла­вил­ся как во­ин в от­ча­ян­ных бо­ях с рим­ля­на­ми. Рим и Кар­фа­ген вы­рос­ли вме­сте на про­ти­во­по­лож­ных бе­ре­гах Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Око­ло ста лет они ве­ли друг про­тив дру­га са­мые ужас­ные вой­ны. Та­ких войн бы­ло три. В кон­це кон­цов Рим до­бил­ся успе­ха, и Кар­фа­ген был пол­но­стью раз­ру­шен.

Не бы­ло ре­аль­ной при­чи­ны для ка­ких-ли­бо раз­но­гла­сий меж­ду эти­ми дву­мя на­ро­да­ми. Их враж­деб­ность друг к дру­гу бы­ла про­стым со­пер­ни­че­ством и спон­тан­ной нена­ви­стью. Они го­во­ри­ли на дру­гом язы­ке; у них бы­ло дру­гое про­ис­хож­де­ние; и они жи­ли по раз­ные сто­ро­ны од­но­го мо­ря. По­это­му они нена­ви­де­ли и по­жи­ра­ли друг дру­га.

Те, кто чи­тал ис­то­рию Алек­сандра Ма­ке­дон­ско­го из этой се­рии, пом­нят, с ка­ки­ми труд­но­стя­ми он столк­нул­ся при оса­де и по­ко­ре­нии Ти­ра, боль­шо­го при­мор­ско­го го­ро­да, рас­по­ло­жен­но­го при­мер­но в двух ми­лях от бе­ре­га, на во­сточ­ном по­бе­ре­жье Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Пер­во­на­чаль­но Кар­фа­ген был ос­но­ван ко­ло­ни­ей из это­го го­ро­да Ти­ра, и вско­ре он стал та­кой же ве­ли­кой тор­го­вой и мор­ской дер­жа­вой, как и его мать. Кар­фа­ге­няне стро­и­ли ко­раб­ли и с их по­мо­щью ис­сле­до­ва­ли все рай­о­ны Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Они по­се­ти­ли все на­ро­ды на этих по­бе­ре­жьях, за­ку­пи­ли то­ва­ры, ко­то­рые им пред­сто­я­ло про­дать, до­ста­ви­ли их дру­гим на­ро­дам и про­да­ва­ли по боль­шим це­нам. Вско­ре они на­ча­ли бо­га­теть и ста­но­вить­ся мо­гу­ще­ствен­ны­ми. Они на­ни­ма­ли сол­дат для ве­де­ния сво­их сра­же­ний и на­ча­ли за­хва­ты­вать ост­ро­ва Сре­ди­зем­но­го мо­ря, а в неко­то­рых слу­ча­ях и пунк­ты на ма­те­ри­ке. На­при­мер, в Ис­па­нии: неко­то­рые из их ко­раб­лей, на­прав­ляв­ших­ся ту­да, об­на­ру­жи­ли, что у ту­зем­цев есть се­реб­ро и зо­ло­то, ко­то­рые они до­бы­ва­ли из руд­ных жил у по­верх­но­сти зем­ли. Сна­ча­ла кар­фа­ге­няне по­лу­ча­ли это зо­ло­то и се­реб­ро, про­да­вая мест­ным жи­те­лям то­ва­ры раз­лич­ных ви­дов, ко­то­рые они за­ку­па­ли в дру­гих стра­нах; пла­тя, ко­неч­но, про­из­во­ди­те­лям лишь очень неболь­шую це­ну по срав­не­нию с той, ко­то­рую они тре­бо­ва­ли от ис­пан­цев. На­ко­нец, они за­вла­де­ли той ча­стью Ис­па­нии, где бы­ли рас­по­ло­же­ны руд­ни­ки, и раз­ра­ба­ты­ва­ли са­ми руд­ни­ки. Они ко­па­ли глуб­же; они на­ня­ли уме­лых ин­же­не­ров, что­бы из­го­то­вить на­со­сы для подъ­ема во­ды, ко­то­рая все­гда скап­ли­ва­ет­ся в шах­тах и пре­пят­ству­ет их раз­ра­бот­ке на боль­шую глу­би­ну, ес­ли шах­те­ры не об­ла­да­ют зна­чи­тель­ным уров­нем на­уч­ных и ме­ха­ни­че­ских на­вы­ков. Они ос­но­ва­ли здесь го­род, ко­то­рый на­зва­ли Но­вый Кар­фа­ген — Nova Carthago. Они укре­пи­ли этот го­род и раз­ме­сти­ли в нем гар­ни­зон, сде­лав его цен­тром сво­их опе­ра­ций в Ис­па­нии. Этот го­род и по сей день на­зы­ва­ет­ся Кар­фа­ге­ной.

Та­ким об­ра­зом, кар­фа­ге­няне все де­ла­ли си­лой де­нег. Они рас­ши­ря­ли свои опе­ра­ции во всех на­прав­ле­ни­ях, каж­дое но­вое рас­ши­ре­ние при­но­си­ло но­вые со­кро­ви­ща и уве­ли­чи­ва­ло их воз­мож­но­сти для даль­ней­ше­го рас­ши­ре­ния. По­ми­мо тор­го­вых су­дов, при­над­ле­жав­ших част­ным ли­цам, у них бы­ли боль­шие во­ен­ные ко­раб­ли, при­над­ле­жа­щие го­су­дар­ству. Эти су­да на­зы­ва­лись га­ле­ра­ми, и греб­ца­ми на них греб­ли ярус за яру­сом, ино­гда по че­ты­ре-пять ря­дов ве­сел. У них то­же бы­ли ар­мии, на­бран­ные из раз­ных стран, в раз­ных вой­сках, в за­ви­си­мо­сти от то­го, ка­кие на­ро­ды пре­успе­ва­ли в раз­лич­ных спо­со­бах ве­де­ния вой­ны. На­при­мер, ну­ми­дий­цы, чья стра­на про­сти­ра­лась по со­сед­ству с Кар­фа­ге­ном, на аф­ри­кан­ском по­бе­ре­жье, сла­ви­лись сво­и­ми всад­ни­ка­ми. В Ну­ми­дии бы­ли об­шир­ные рав­ни­ны и хо­ро­шие паст­би­ща, и, сле­до­ва­тель­но, это бы­ла од­на из тех стран, в ко­то­рых ло­ша­ди и всад­ни­ки есте­ствен­ным об­ра­зом про­цве­та­ли. С дру­гой сто­ро­ны, уро­жен­цы Ба­ле­ар­ских ост­ро­вов, ко­то­рые сей­час на­зы­ва­ют­ся Май­ор­ка, Ми­нор­ка и Иви­ца, сла­ви­лись сво­им ма­стер­ством пращ­ни­ков. Итак, кар­фа­ге­няне, по­пол­няя свои си­лы, на­ни­ма­ли ка­ва­ле­рию в Ну­ми­дии и пращ­ни­ков на Ба­ле­ар­ских ост­ро­вах; и, по ана­ло­гич­ным при­чи­нам, они по­лу­чи­ли от­лич­ную пе­хо­ту в Ис­па­нии.

Тен­ден­ция раз­лич­ных на­ро­дов пе­ре­ни­мать и куль­ти­ви­ро­вать раз­лич­ные спо­со­бы ве­де­ния вой­ны бы­ла го­раз­до силь­нее в те древ­ние вре­ме­на, чем сей­час. Фак­ти­че­ски, Ба­ле­ар­ские ост­ро­ва по­лу­чи­ли свое на­зва­ние от гре­че­ско­го сло­ва ballein, что озна­ча­ет бро­сать из пра­щи. Мо­ло­дежь там с са­мо­го ран­не­го воз­рас­та в со­вер­шен­стве обу­ча­лась вла­де­нию этим ору­жи­ем. Го­во­рят, что ма­те­ри прак­ти­ко­ва­ли та­кой план: класть хлеб на зав­трак сво­им маль­чи­кам на вет­ки де­ре­вьев, вы­со­ко у них над го­ло­ва­ми, и не поз­во­лять им до­едать пи­щу, по­ка они не смо­гут сбить ее кам­нем, пу­щен­ным из пра­щи.

Та­ким об­ра­зом, власть Кар­фа­ге­нян зна­чи­тель­но рас­ши­ри­лась. Од­на­ко все управ­ле­ние осу­ществ­ля­лось неболь­шой груп­пой бо­га­тых и ари­сто­кра­ти­че­ских се­мей на ро­дине. Это бы­ло во мно­гом та­кое пра­ви­тель­ство, ка­ким яв­ля­ет­ся Ан­глия в на­ши дни, толь­ко ан­глий­ская ари­сто­кра­тия ос­но­ва­на на древ­нем про­ис­хож­де­нии и зе­мель­ной соб­ствен­но­сти, то­гда как в Кар­фа­гене она за­ви­се­ла от ком­мер­че­ско­го ве­ли­чия, со­че­тав­ше­го­ся, прав­да, с на­след­ствен­ным се­мей­ным от­ли­чи­ем. Ари­сто­кра­тия Кар­фа­ге­на кон­тро­ли­ро­ва­ла все. Ни­кто, кро­ме его соб­ствен­ных сы­но­вей, обыч­но не мог по­лу­чить долж­ность или власть. Боль­шая мас­са жи­те­лей со­дер­жа­лась в со­сто­я­нии раб­ства и вас­са­ли­те­та. Та­кое по­ло­же­ние ве­щей дей­ство­ва­ло то­гда, как и сей­час в Ан­глии, очень неспра­вед­ли­во и не по от­но­ше­нию к тем, кто был уни­жен та­ким об­ра­зом; но ре­зуль­та­том ста­ло — и в этом от­но­ше­нии ана­ло­гия с Ан­гли­ей все еще вер­на — со­зда­ние очень эф­фек­тив­но­го и энер­гич­но­го пра­ви­тель­ства. Прав­ле­ние оли­гар­хии ино­гда со­зда­ет очень бо­га­тое и мо­гу­ще­ствен­ное го­су­дар­ство, но недо­воль­ный и несчаст­ный на­род.

Те­перь пусть чи­та­тель об­ра­тит­ся к кар­те и най­дет на ней ме­сто рас­по­ло­же­ния Кар­фа­ге­на. Пусть он пред­ста­вит се­бе там ве­ли­кий и бо­га­тый го­род с пир­са­ми, до­ка­ми и об­шир­ны­ми скла­да­ми для тор­гов­ли, хра­ма­ми и об­ще­ствен­ны­ми зда­ни­я­ми ве­ли­ко­леп­ной ар­хи­тек­ту­ры для ре­ли­ги­оз­ной и граж­дан­ской служ­бы го­су­дар­ства, эле­гант­ны­ми особ­ня­ка­ми и двор­ца­ми для бо­га­той ари­сто­кра­тии, сте­на­ми и баш­ня­ми для за­щи­ты все­го. Пусть то­гда он пред­ста­вит се­бе от­да­лен­ную стра­ну, про­сти­ра­ю­щу­ю­ся на несколь­ко со­тен миль в глубь Аф­ри­ки, пло­до­род­ную и вы­со­ко воз­де­лан­ную, про­из­во­дя­щую боль­шие за­па­сы зер­на, ви­на и все­воз­мож­ных фрук­тов. То­гда пусть он по­смот­рит на ост­ро­ва Си­ци­лия, Кор­си­ка, Сар­ди­ния и Ба­ле­ар­ские ост­ро­ва и пред­ста­вит их се­бе как бо­га­тые и про­цве­та­ю­щие стра­ны, на­хо­дя­щи­е­ся под вла­стью Кар­фа­ге­нян. Взгля­ни­те так­же на по­бе­ре­жье Ис­па­нии; пред­ставь­те в во­об­ра­же­нии го­род Кар­фа­ген с его укреп­ле­ни­я­ми, его ар­ми­ей, зо­ло­ты­ми и се­реб­ря­ны­ми руд­ни­ка­ми, на ко­то­рых тру­дят­ся ты­ся­чи и ты­ся­чи ра­бов. Пред­ставь­те фло­ти­лии ко­раб­лей, по­сто­ян­но кур­си­ру­ю­щих вдоль бе­ре­гов Сре­ди­зем­но­го мо­ря, из стра­ны в стра­ну, кур­си­ру­ю­щих ту­да и об­рат­но в Тир, на Кипр, в Еги­пет, на Си­ци­лию, в Ис­па­нию, пе­ре­во­зя­щих зер­но, и лен, и пур­пур­ные крас­ки, и спе­ции, и бла­го­во­ния, и дра­го­цен­ные кам­ни, и ве­рев­ки, и па­ру­са для ко­раб­лей, и зо­ло­то, и се­реб­ро, а за­тем пе­ри­о­ди­че­ски воз­вра­ща­ю­щих­ся в Кар­фа­ген, что­бы до­ба­вить по­лу­чен­ную при­быль к уже на­коп­лен­ным там огром­ным бо­гат­ствам. Пусть чи­та­тель пред­ста­вит се­бе все это с по­мо­щью ле­жа­щей пе­ред ним кар­ты, что­бы иметь чет­кое пред­став­ле­ние о гео­гра­фи­че­ском со­от­но­ше­нии мест­но­стей, и у него сло­жит­ся до­воль­но пра­виль­ное пред­став­ле­ние о кар­фа­ген­ской мо­щи в то вре­мя, ко­гда она на­ча­ла свои ужас­ные кон­флик­ты с Ри­мом.

Сам Рим рас­по­ла­гал­ся со­всем по-дру­го­му. Рим был по­стро­ен ка­ки­ми-то стран­ни­ка­ми из Трои, и он рос дол­гое вре­мя, ти­хо и мед­лен­но, бла­го­да­ря сво­е­го ро­да внут­рен­не­му прин­ци­пу жиз­ни и энер­гии. Один ре­ги­он Ита­льян­ско­го по­лу­ост­ро­ва за дру­гим вхо­дил в со­став рим­ско­го го­су­дар­ства. Они сфор­ми­ро­ва­ли на­се­ле­ние, ко­то­рое бы­ло, в ос­нов­ном, ста­ци­о­нар­ным и сель­ско­хо­зяй­ствен­ным. Они воз­де­лы­ва­ли по­ля; они охо­ти­лись на ди­ких зве­рей; они раз­во­ди­ли боль­шие ста­да. Они, по-ви­ди­мо­му, бы­ли ра­сой — сво­е­го ро­да раз­но­вид­но­стью че­ло­ве­че­ско­го ви­да, — об­ла­дав­шей очень утон­чен­ной и пре­вос­ход­ной ор­га­ни­за­ци­ей, ко­то­рая в сво­ем раз­ви­тии по­ро­ди­ла ха­рак­тер стой­ко­сти, энер­гии и си­лы, как те­лес­ной, так и ду­шев­ной, ко­то­рый по пра­ву вы­зы­вал вос­хи­ще­ние че­ло­ве­че­ства. Кар­фа­ге­няне об­ла­да­ли про­ни­ца­тель­но­стью — рим­ляне на­зы­ва­ли это хит­ро­стью — и ак­тив­но­стью, пред­при­им­чи­во­стью и бо­гат­ством. Их со­пер­ни­ки, с дру­гой сто­ро­ны, от­ли­ча­лись ге­ни­аль­но­стью, му­же­ством и си­лой, по­рож­дав­шей опре­де­лен­ное спо­кой­ствие и неукро­ти­мую ре­ши­мость и энер­гию, ко­то­рые с тех пор во все ве­ка проч­но ас­со­ци­и­ро­ва­лись в умах лю­дей с са­мим сло­вом «рим­ля­нин».

В древ­но­сти про­гресс на­ро­дов был го­раз­до мед­лен­нее, чем сей­час, и эти две со­пер­ни­ча­ю­щие им­пе­рии про­дол­жа­ли свой по­сте­пен­ный рост и рас­ши­ре­ние, каж­дая по свою сто­ро­ну раз­де­ляв­ше­го их ве­ли­ко­го мо­ря, в те­че­ние пя­ти­сот лет, преж­де чем они столк­ну­лись. На­ко­нец, од­на­ко, про­изо­шло столк­но­ве­ние. Оно воз­ник­ло сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

Взгля­нув на кар­ту, чи­та­тель уви­дит, что ост­ров Си­ци­лия от­де­лен от ос­нов­ной су­ши уз­ким про­ли­вом, на­зы­ва­е­мым Мес­син­ским. Этот про­лив по­лу­чил свое на­зва­ние от го­ро­да Мес­си­на, ко­то­рый рас­по­ло­жен на нем, на си­ци­лий­ской сто­роне. На­про­тив Мес­си­ны, на ита­льян­ской сто­роне, был го­род под на­зва­ни­ем Ре­ги­ум. Слу­чи­лось так, что обо­и­ми эти­ми го­ро­да­ми за­вла­де­ли без­за­кон­ные от­ря­ды сол­дат. Рим­ляне при­шли и осво­бо­ди­ли Ре­ги­он, и очень су­ро­во на­ка­за­ли сол­дат, за­хва­тив­ших его. Си­ци­лий­ские вла­сти про­дви­ну­лись к осво­бож­де­нию Мес­си­ны. Та­мош­ние вой­ска, ока­зав­шись под угро­зой, по­сла­ли к рим­ля­нам ска­зать, что ес­ли они, рим­ляне, при­дут и за­щи­тят их, то пе­ре­да­дут Мес­си­ну в их ру­ки.

Во­прос, ка­кой от­вет дать на это за­яв­ле­ние, был по­став­лен пе­ред рим­ским се­на­том и вы­звал у них боль­шое недо­уме­ние. Ка­за­лось очень непо­сле­до­ва­тель­ным при­ни­мать сто­ро­ну мя­теж­ни­ков Мес­си­ны, ко­гда они так же­сто­ко на­ка­за­ли мя­теж­ни­ков Ре­гия. Тем не ме­нее, рим­ляне в те­че­ние дли­тель­но­го вре­ме­ни очень рев­ни­во от­но­си­лись к ро­сту и рас­ши­ре­нию кар­фа­ген­ской мо­щи. Здесь бы­ла воз­мож­ность встре­тить­ся с ней и ока­зать со­про­тив­ле­ние. Вла­сти Си­ци­лии со­би­ра­лись об­ра­тить­ся за пря­мой по­мо­щью к Кар­фа­ге­ну для вос­ста­нов­ле­ния го­ро­да, и это де­ло, ве­ро­ят­но, при­ве­ло бы к раз­ме­ще­нию боль­шо­го от­ря­да кар­фа­ген­ских войск в пре­де­лах ви­ди­мо­сти ита­льян­ско­го по­бе­ре­жья и в точ­ке, где им бы­ло бы лег­ко со­вер­шать враж­деб­ные втор­же­ния на рим­ские тер­ри­то­рии. Од­ним сло­вом, это был слу­чай то­го, что на­зы­ва­ет­ся по­ли­ти­че­ской необ­хо­ди­мо­стью; то есть слу­чай, ко­гда ин­те­ре­сы од­ной из сто­рон в со­стя­за­нии бы­ли на­столь­ко силь­ны, что все со­об­ра­же­ния спра­вед­ли­во­сти, по­сле­до­ва­тель­но­сти и че­сти бы­ли при­не­се­ны в жерт­ву их про­дви­же­нию. При­ме­ры по­доб­но­го ро­да по­ли­ти­че­ской необ­хо­ди­мо­сти очень ча­сто встре­ча­ют­ся при управ­ле­нии об­ще­ствен­ны­ми де­ла­ми во все ве­ка ми­ра.

Од­на­ко, в кон­це кон­цов, бит­ва за Мес­си­ну рас­смат­ри­ва­лась рим­ля­на­ми все­го лишь как пред­лог или, ско­рее, как по­вод для на­ча­ла борь­бы, в ко­то­рую они дав­но же­ла­ли всту­пить. Они про­яви­ли ха­рак­тер­ную для них энер­гию и ве­ли­чие в плане, ко­то­рый они при­ня­ли с са­мо­го на­ча­ла. Они очень хо­ро­шо зна­ли, что мо­гу­ще­ство Кар­фа­ге­на ос­но­вы­ва­лось глав­ным об­ра­зом на его вла­ды­че­стве на мо­рях, и что они не мог­ли на­де­ять­ся успеш­но спра­вить­ся с ним, по­ка не встре­тят­ся и не по­ко­рят его в его соб­ствен­ной сти­хии. В то же вре­мя, од­на­ко, у них не бы­ло ни од­но­го ко­раб­ля и ни од­но­го мо­ря­ка, в то вре­мя как Сре­ди­зем­ное мо­ре бы­ло по­кры­то кар­фа­ген­ски­ми ко­раб­ля­ми и мо­ря­ка­ми. Ни­сколь­ко не обес­ку­ра­жен­ные этим чу­до­вищ­ным нера­вен­ством, рим­ляне ре­ши­ли немед­лен­но при­сту­пить к со­зда­нию для се­бя во­ен­но-мор­ской дер­жа­вы.

При­го­тов­ле­ния за­ня­ли неко­то­рое вре­мя, по­сколь­ку рим­ля­нам нуж­но бы­ло не толь­ко по­стро­ить ко­раб­ли, но и сна­ча­ла на­учить­ся их стро­ить. Свой пер­вый урок они по­лу­чи­ли на кар­фа­ген­ской га­ле­ре, ко­то­рая бы­ла вы­бро­ше­на штор­мом у бе­ре­гов Ита­лии. Они за­хва­ти­ли эту га­ле­ру, со­бра­ли сво­их плот­ни­ков, что­бы осмот­реть ее, и по­ру­чи­ли ле­со­ру­бам ва­лить де­ре­вья и со­би­рать ма­те­ри­а­лы для ее ими­та­ции. Плот­ни­ки очень тща­тель­но изу­чи­ли свою мо­дель, из­ме­ри­ли раз­ме­ры каж­дой де­та­ли и про­сле­ди­ли за тем, как раз­лич­ные де­та­ли со­еди­ня­лись и кре­пи­лись друг к дру­гу. Силь­ные уда­ры, ко­то­рым под­вер­га­ют­ся су­да от волн, де­ла­ют необ­хо­ди­мым обес­пе­чить боль­шую проч­ность при их по­строй­ке; и, хо­тя ко­раб­ли древ­них бы­ли очень ма­лень­ки­ми и несо­вер­шен­ны­ми по срав­не­нию с со­вре­мен­ны­ми во­ен­ны­ми ко­раб­ля­ми, все же уди­ви­тель­но, что рим­ляне во­об­ще смог­ли до­бить­ся успе­ха в та­кой вне­зап­ной и по­спеш­ной по­пыт­ке их по­стро­ить.

Од­на­ко они до­би­лись успе­ха. По­ка стро­и­лись ко­раб­ли, на­зна­чен­ные для этой це­ли офи­це­ры обу­ча­ли лю­дей на бе­ре­гу ис­кус­ству управ­ле­ния ими. Ска­мей­ки, по­доб­ные си­де­ньям, ко­то­рые обыч­но за­ни­ма­ли греб­цы на ко­раб­лях, рас­по­ла­га­лись на зем­ле, и бу­ду­щих мо­ря­ков каж­дый день обу­ча­ли дви­же­ни­ям и дей­стви­ям греб­цов. В ре­зуль­та­те че­рез несколь­ко ме­ся­цев по­сле на­ча­ла стро­и­тель­ства ко­раб­лей у рим­лян был го­тов флот из ста га­лер с пя­тью ря­да­ми ве­сел. Они неко­то­рое вре­мя оста­ва­лись с ни­ми в га­ва­ни, что­бы дать греб­цам воз­мож­ность про­ве­рить, уме­ют ли они гре­сти на во­де так же хо­ро­шо, как на су­ше, а за­тем сме­ло вы­шли в мо­ре на­встре­чу кар­фа­ге­ня­нам.

Бы­ла од­на часть ме­ро­при­я­тий, пред­при­ня­тых рим­ля­на­ми при под­го­тов­ке сво­е­го фло­та, ко­то­рая бы­ла по­ра­зи­тель­но ха­рак­тер­на для ре­ши­тель­ной ре­ши­мо­сти, от­ли­чав­шей все их по­ве­де­ние. Они скон­стру­и­ро­ва­ли ма­ши­ны, со­дер­жа­щие за­хва­ты, ко­то­рые они уста­но­ви­ли на но­су сво­их су­дов. Эти ма­ши­ны бы­ли так устро­е­ны, что в тот мо­мент, ко­гда один из ко­раб­лей, на ко­то­рых они на­хо­ди­лись, стал­ки­вал­ся с суд­ном про­тив­ни­ка, на па­лу­бу по­след­не­го па­да­ли за­хва­ты и креп­ко удер­жи­ва­ли их вме­сте, что­бы предот­вра­тить воз­мож­ность то­го, что один из них вы­рвет­ся из рук дру­го­го. Мысль о том, что у них са­мих воз­ник­нет же­ла­ние от­ка­зать­ся от уча­стия в столк­но­ве­нии, ка­за­лась со­вер­шен­но ис­клю­чен­ной. Их един­ствен­ным опа­се­ни­ем бы­ло то, что кар­фа­ген­ские мо­ря­ки вос­поль­зу­ют­ся сво­им пре­вос­ход­ным ма­стер­ством и опы­том в во­ен­но-мор­ских ма­нев­рах, что­бы со­вер­шить по­бег. Че­ло­ве­че­ство все­гда рас­смат­ри­ва­ло дей­ствия рим­лян, в дан­ном слу­чае, как один из са­мых яр­ких при­ме­ров во­ен­но­го му­же­ства и ре­ши­тель­но­сти, ко­то­рые ко­гда-ли­бо бы­ли за­фик­си­ро­ва­ны в ис­то­рии войн. Ар­мия су­хо­пут­ных жи­те­лей спус­ка­ет­ся к мор­ско­му бе­ре­гу и, ед­ва ли ко­гда-ли­бо уви­дев ко­рабль, бе­рет­ся по­стро­ить флот и от­пра­вить­ся в ата­ку на дер­жа­ву, чьи фло­ты по­кры­ва­ли мо­ре и сде­ла­ли ее един­ствен­ной и при­знан­ной хо­зяй­кой его. Они за­хва­ты­ва­ют раз­би­тую га­ле­ру сво­их вра­гов в ка­че­стве об­раз­ца; они стро­ят сот­ню по­доб­ных су­дов: они ко­рот­кое вре­мя от­ра­ба­ты­ва­ют ма­нев­ры в пор­ту; а за­тем вы­хо­дят на­встре­чу фло­там сво­е­го мо­гу­ще­ствен­но­го вра­га с абор­даж­ны­ми ма­ши­на­ми, что­бы удер­жи­вать их, не опа­са­ясь ни­че­го, кро­ме воз­мож­но­сти их по­бе­га.

Ре­зуль­тат был та­ким, как и сле­до­ва­ло ожи­дать. Рим­ляне за­хва­ти­ли, по­то­пи­ли, уни­что­жи­ли или рас­се­я­ли кар­фа­ген­ский флот, ко­то­рый был на­прав­лен им на­встре­чу. Они взя­ли но­сы за­хва­чен­ных ими ко­раб­лей, до­ста­ви­ли их в Рим и со­ору­ди­ли из них так на­зы­ва­е­мую ро­страль­ную ко­лон­ну. Ро­страль­ная ко­лон­на — это ко­лон­на, укра­шен­ная та­ки­ми клю­ва­ми или но­са­ми, ко­то­рые на рим­ском язы­ке на­зы­ва­лись ро­стра­ми. Эта ко­лон­на бы­ла по­чти раз­ру­ше­на мол­нией при­мер­но пять­де­сят лет спу­стя, но ее от­ре­мон­ти­ро­ва­ли и от­стро­и­ли за­но­во, и она про­сто­я­ла мно­го ве­ков, став очень яр­ким и умест­ным па­мят­ни­ком этой вы­да­ю­щей­ся мор­ской по­бе­ды. Рим­ским пол­ко­вод­цем в дан­ном слу­чае был кон­сул Ду­и­лий. В честь него бы­ла воз­двиг­ну­та ро­страль­ная ко­лон­на. При рас­коп­ках сре­ди ру­ин Ри­ма бы­ло най­де­но то, что пред­по­ло­жи­тель­но бы­ло остат­ка­ми этой ко­лон­ны, око­ло трех­сот лет на­зад.

Те­перь рим­ляне го­то­ви­лись пе­ре­не­сти вой­ну в са­му Аф­ри­ку. Ко­неч­но, по­сле по­бе­ды над кар­фа­ген­ским фло­том бы­ло лег­ко пе­ре­пра­вить вой­ска че­рез мо­ре на кар­фа­ген­ский бе­рег. В то вре­мя рим­ским го­су­дар­ством управ­лял се­нат, ко­то­рый из­да­вал за­ко­ны, и два выс­ших долж­ност­ных ли­ца ис­пол­ни­тель­ной вла­сти, на­зы­ва­е­мых кон­су­ла­ми. Они счи­та­ли, что без­опас­нее иметь двух глав­ных ма­ги­стра­тов, чем од­но­го, по­сколь­ку каж­дый из них, есте­ствен­но, бу­дет сдер­жи­вать дру­го­го. Од­на­ко ре­зуль­та­том ста­ло то, что вза­им­ная рев­ность ча­сто во­вле­ка­ла их в спо­ры и ссо­ры. В на­ше вре­мя счи­та­ет­ся, что луч­ше иметь в го­су­дар­стве толь­ко од­но­го глав­но­го су­дью и преду­смот­реть дру­гие спо­со­бы пре­се­кать лю­бое про­яв­ле­ние им склон­но­сти к зло­упо­треб­ле­нию сво­и­ми пол­но­мо­чи­я­ми.

Рим­ские кон­су­лы во вре­мя вой­ны при­ни­ма­ли ко­ман­до­ва­ние ар­ми­я­ми. Кон­су­ла, ко­то­ро­му по­сле этой пер­вой ве­ли­кой по­бе­ды бы­ло по­ру­че­но ве­сти вой­ну с кар­фа­ге­ня­на­ми, зва­ли Ре­гул, и его имя про­слав­ля­лось во все ве­ка бла­го­да­ря его необы­чай­ным при­клю­че­ни­ям в этой кам­па­нии и его без­вре­мен­ной кон­чине. На­сколь­ко эта ис­то­рия со­от­вет­ству­ет дей­стви­тель­но­сти, сей­час уста­но­вить невоз­мож­но, но ни­же при­во­дит­ся ис­то­рия в том ви­де, в ка­ком ее пе­ре­да­ют рим­ские ис­то­ри­ки:

В то вре­мя, ко­гда Ре­гул был из­бран кон­су­лом, он был про­стым че­ло­ве­ком, жил про­сто на сво­ей фер­ме, обес­пе­чи­вал се­бя соб­ствен­ным тру­дом и не про­яв­лял ни ам­би­ций, ни гор­ды­ни. Од­на­ко его со­граж­дане за­ме­ти­ли в нем те ка­че­ства ума, ко­то­ры­ми они при­вык­ли вос­хи­щать­ся, и сде­ла­ли его кон­су­лом. Он по­ки­нул го­род и при­нял ко­ман­до­ва­ние ар­ми­ей. Он уве­ли­чил флот до бо­лее чем трех­сот су­дов. Он по­са­дил на борт сто со­рок ты­сяч че­ло­век и от­плыл в Аф­ри­ку. На эти при­го­тов­ле­ния был по­тра­чен один или два го­да, за это вре­мя кар­фа­ге­няне усо­вер­шен­ство­ва­ли по­строй­ку но­вых ко­раб­лей; так что, ко­гда рим­ляне под­ня­ли па­ру­са и дви­га­лись вдоль по­бе­ре­жья Си­ци­лии, они вско­ре уви­де­ли бо­лее круп­ный кар­фа­ген­ский флот, со­бран­ный, что­бы про­ти­во­сто­ять им. Ре­гул всту­пил в бой. Кар­фа­ген­ский флот, как и преж­де, по­тер­пел по­ра­же­ние. Ко­раб­ли, ко­то­рые не бы­ли за­хва­че­ны или уни­что­же­ны, раз­бе­жа­лись во всех на­прав­ле­ни­ях, а Ре­гул про­дол­жил путь, не встре­тив даль­ней­ше­го со­про­тив­ле­ния, и вы­са­дил свои вой­ска на кар­фа­ген­ском бе­ре­гу. Он раз­бил ла­герь, как толь­ко вы­са­дил­ся, и от­пра­вил от­вет­ное со­об­ще­ние в рим­ский се­нат с во­про­сом, что де­лать даль­ше.

Се­нат, счи­тая, что боль­шая труд­ность и опас­ность, а имен­но от­ра­же­ние на­па­де­ния кар­фа­ген­ско­го фло­та, те­перь по­за­ди, при­ка­зал Ре­гу­лу от­пра­вить до­мой по­чти все ко­раб­ли и очень боль­шую часть ар­мии, а с осталь­ны­ми на­чать по­ход на Кар­фа­ген. Ре­гул по­ви­но­вал­ся: он от­пра­вил до­мой вой­ска, ко­то­рым бы­ло при­ка­за­но воз­вра­щать­ся, а с осталь­ны­ми на­чал на­ступ­ле­ние на го­род.

Од­на­ко как раз в это вре­мя до него до­шла весть, что фер­мер, ко­то­рый до­ма за­бо­тил­ся о сво­ей зем­ле, умер, и что его ма­лень­кая фер­ма, на ко­то­рую он пол­но­стью по­ла­гал­ся в обес­пе­че­нии сво­ей се­мьи, при­хо­дит в упа­док. Со­от­вет­ствен­но, Ре­гул по­слал в се­нат с прось­бой на­зна­чить ко­го-ни­будь дру­го­го ко­ман­ду­ю­щим ар­ми­ей и поз­во­лить ему уй­ти в от­став­ку, что­бы он мог вер­нуть­ся до­мой и по­за­бо­тить­ся о сво­ей жене и де­тях. Се­нат от­пра­вил от­вет­ный при­каз о том, что он дол­жен про­дол­жать свою кам­па­нию, и по­обе­щал ока­зать под­держ­ку его се­мье и про­сле­дить, что­бы кто-ни­будь был на­зна­чен за­бо­тить­ся о его зем­ле. Счи­та­ет­ся, что эта ис­то­рия ил­лю­стри­ру­ет край­нюю про­сто­ту всех при­вы­чек жиз­ни рим­лян в те дни. Это, без­услов­но, так, ес­ли это прав­да. Од­на­ко весь­ма необыч­но, что че­ло­век, ко­то­ро­му та­кое го­су­дар­ство до­ве­ри­ло ко­ман­до­ва­ние фло­том из ста трид­ца­ти су­дов и ар­ми­ей в сто со­рок ты­сяч че­ло­век, имел до­ма се­мью, су­ще­ство­ва­ние ко­то­рой за­ви­се­ло от на­ем­ной об­ра­бот­ки се­ми ак­ров зем­ли. Тем не ме­нее, та­ко­ва ис­то­рия.

Ре­гул дви­нул­ся к Кар­фа­ге­ну, по­беж­дая по ме­ре про­дви­же­ния. Кар­фа­ге­няне тер­пе­ли по­ра­же­ния на од­ном по­ле боя за дру­гим и бы­ли до­ве­де­ны, по су­ти, до по­след­ней край­но­сти, ко­гда про­изо­шло со­бы­тие, ко­то­рое пе­ре­вер­ну­ло ча­шу ве­сов. Это бы­ло при­бы­тие боль­шо­го от­ря­да войск из Гре­ции во гла­ве с гре­че­ским ге­не­ра­лом. Это бы­ли вой­ска, ко­то­рые кар­фа­ге­няне на­ня­ли сра­жать­ся на их сто­роне, как и в слу­чае с осталь­ной ар­ми­ей. Но это бы­ли гре­ки, а гре­ки при­над­ле­жа­ли к той же ра­се и об­ла­да­ли те­ми же ка­че­ства­ми, что и рим­ляне. Но­во­при­быв­ший гре­че­ский пол­ко­во­дец сра­зу про­де­мон­стри­ро­вал та­кое во­ен­ное пре­вос­ход­ство, что кар­фа­ге­няне пе­ре­да­ли ему вер­хов­ное ко­ман­до­ва­ние. Со­от­вет­ствен­но, он вы­стро­ил ар­мию для сра­же­ния. У него бы­ла сот­ня сло­нов в аван­гар­де. Они бы­ли обу­че­ны бро­сать­ся впе­ред и топ­тать вра­га. В цен­тре у него бы­ла гре­че­ская фа­лан­га, ко­то­рая пред­став­ля­ла со­бой спло­чен­ное мно­го­ты­сяч­ное вой­ско, още­ти­нив­ше­е­ся длин­ны­ми ко­пья­ми с же­лез­ны­ми на­ко­неч­ни­ка­ми, с ко­то­ры­ми лю­ди про­дви­га­лись впе­ред, сно­ся все пе­ред со­бой. Од­ним сло­вом, Ре­гул был го­тов встре­тить­ся с кар­фа­ге­ня­на­ми, но он не был го­тов к встре­че с гре­ка­ми. Его ар­мия бы­ла об­ра­ще­на в бег­ство, а сам он взят в плен. Ни­что не мог­ло срав­нить­ся с вол­не­ни­ем и ли­ко­ва­ни­ем в го­ро­де, ко­гда они уви­де­ли, что Ре­гу­ла и пять­сот дру­гих рим­ских сол­дат при­ве­ли в плен. Несколь­ко дней на­зад они бы­ли в ужа­се от неми­ну­е­мой опас­но­сти его при­хо­да в ка­че­стве без­жа­лост­но­го и мсти­тель­но­го за­во­е­ва­те­ля.

Рим­ский се­нат не был обес­ку­ра­жен этой ка­та­стро­фой. Они сна­ря­ди­ли но­вые ар­мии, и вой­на про­дол­жа­лась, Ре­гу­ла все вре­мя дер­жа­ли в Кар­фа­гене в ка­че­стве близ­ко­го плен­ни­ка. На­ко­нец кар­фа­ге­няне упол­но­мо­чи­ли его от­пра­вить­ся в Рим в ка­че­стве сво­е­го ро­да упол­но­мо­чен­но­го, пред­ло­жить рим­ля­нам об­ме­нять­ся плен­ны­ми и за­клю­чить мир. Они по­тре­бо­ва­ли от него тор­же­ствен­но­го обе­ща­ния, что в слу­чае неуда­чи он вер­нет­ся. Рим­ляне взя­ли мно­гих кар­фа­ге­нян в плен в сво­их мор­ских сра­же­ни­ях и дер­жа­ли их в пле­ну в Ри­ме. В та­ких слу­ча­ях у во­ю­ю­щих на­ро­дов при­ня­то про­из­во­дить об­мен и воз­вра­щать плен­ни­ков с обе­их сто­рон их дру­зьям и до­мой. Имен­но та­кой об­мен плен­ны­ми дол­жен был пред­ло­жить Ре­гул.

Ко­гда Ре­гул до­стиг Ри­ма, он от­ка­зал­ся вой­ти в го­род, но пред­стал пе­ред се­на­том без стен, в очень скром­ной одеж­де и с са­мым сдер­жан­ным и непри­тя­за­тель­ным по­ве­де­ни­ем. По его сло­вам, он боль­ше не был рим­ским офи­це­ром или да­же граж­да­ни­ном, а был кар­фа­ген­ским плен­ни­ком, и он от­ка­зал­ся от вся­ко­го пра­ва на­прав­лять или да­же со­ве­то­вать рим­ским вла­стям, как сле­ду­ет по­сту­пать. Од­на­ко, по его сло­вам, рим­ля­нам не сле­до­ва­ло за­клю­чать мир или об­ме­ни­вать­ся плен­ны­ми. Он сам и дру­гие рим­ские плен­ни­ки бы­ли ста­ры­ми и немощ­ны­ми и не сто­и­ли об­ме­на; и, бо­лее то­го, у них не бы­ло ни­ка­ких прав на свою стра­ну, по­сколь­ку они мог­ли по­пасть в плен толь­ко из-за недо­стат­ка му­же­ства или пат­ри­о­тиз­ма, что­бы уме­реть за де­ло сво­ей стра­ны. Он ска­зал, что кар­фа­ге­няне уста­ли от вой­ны, и что их ре­сур­сы ис­то­ще­ны, и что рим­ля­нам сле­ду­ет про­дви­гать­ся впе­ред с но­вой си­лой, а его са­мо­го и дру­гих плен­ни­ков предо­ста­вить их судь­бе.

Се­нат очень мед­лен­но и неохот­но при­шел к вы­во­ду по­сле­до­вать это­му со­ве­ту. Од­на­ко все они ис­кренне при­со­еди­ни­лись к по­пыт­кам убе­дить Ре­гу­ла в том, что он не обя­зан воз­вра­щать­ся в Кар­фа­ген. Его обе­ща­ние, по их сло­вам, бы­ло на­ру­ше­но об­сто­я­тель­ства­ми де­ла и не име­ло обя­за­тель­ной си­лы. Ре­гул, од­на­ко, на­сто­ял на том, что­бы со­хра­нить вер­ность сво­им вра­гам. Он на­от­рез от­ка­зал­ся уви­деть­ся со сво­ей се­мьей и, по­про­щав­шись с се­на­том, вер­нул­ся в Кар­фа­ген. Кар­фа­ге­няне, взбе­шен­ные тем, что он сам вме­шал­ся, что­бы по­ме­шать успе­ху сво­ей мис­сии, неко­то­рое вре­мя пы­та­ли его са­мым же­сто­ким об­ра­зом и, на­ко­нец, каз­ни­ли. Мож­но бы­ло бы по­ду­мать, что он дол­жен был по­со­ве­то­вать за­клю­чить мир и об­ме­нять плен­ных, и ему не сле­до­ва­ло от­ка­зы­вать­ся уви­деть свою несчаст­ную же­ну и де­тей; но, без­услов­но, с его сто­ро­ны бы­ло очень бла­го­род­но от­ка­зать­ся на­ру­шить свое сло­во.

По­сле это­го вой­на про­дол­жа­лась еще неко­то­рое вре­мя, по­ка, на­ко­нец, обе на­ции не уста­ли от со­пер­ни­че­ства и не был за­клю­чен мир. Ни­же при­во­дит­ся под­пи­сан­ный до­го­вор. Это по­ка­зы­ва­ет, что в це­лом пре­иму­ще­ство в этой пер­вой Пу­ни­че­ской войне бы­ло на сто­роне рим­лян:

«Меж­ду Ри­мом и Кар­фа­ге­ном дол­жен быть мир. Кар­фа­ге­няне долж­ны по­ки­нуть всю Си­ци­лию. Они не долж­ны во­е­вать ни с ка­ки­ми со­юз­ни­ка­ми рим­лян. Они долж­ны вер­нуть рим­ля­нам без вы­ку­па всех плен­ных, ко­то­рых они у них ото­бра­ли, и вы­пла­тить им в те­че­ние де­ся­ти лет три ты­ся­чи две­сти та­лан­тов се­реб­ра».

Вой­на про­дол­жа­лась два­дцать че­ты­ре го­да.

II. — ГАННИБАЛ В САГУНТЕ

От­ца Ган­ни­ба­ла зва­ли Га­миль­кар. Он был од­ним из ве­ду­щих кар­фа­ген­ских пол­ко­вод­цев. Он за­ни­мал очень вид­ное по­ло­же­ние, как бла­го­да­ря сво­е­му ран­гу, бо­гат­ству и вы­со­ким се­мей­ным свя­зям в Кар­фа­гене, так и бла­го­да­ря огром­ной во­ен­ной энер­гии, ко­то­рую он про­явил, ко­ман­дуя ар­ми­я­ми за гра­ни­цей. Он про­дол­жал вой­ны, ко­то­рые кар­фа­ге­няне ве­ли в Аф­ри­ке и Ис­па­нии по­сле за­вер­ше­ния вой­ны с рим­ля­на­ми, и он страст­но же­лал сно­ва на­чать во­ен­ные дей­ствия с рим­ля­на­ми.

Од­на­жды, ко­гда Ган­ни­ба­лу бы­ло око­ло де­вя­ти лет, Га­миль­кар го­то­вил­ся от­пра­вить­ся в по­ход в Ис­па­нию, и, как это бы­ло обыч­но в те дни, он от­ме­чал это со­бы­тие иг­ра­ми, зре­ли­ща­ми и раз­лич­ны­ми ре­ли­ги­оз­ны­ми це­ре­мо­ни­я­ми. Во все ве­ка, ко­гда на­ро­ды всту­па­ли в вой­ну друг с дру­гом, каж­дая сто­ро­на при­ни­ма­ла ме­ры для уми­ло­стив­ле­ния Небес. Хри­сти­ан­ские на­ро­ды в на­ши дни де­ла­ют это мо­лит­ва­ми, воз­но­си­мы­ми в каж­дой стране за успех их соб­ствен­но­го ору­жия. Язы­че­ские на­ро­ды де­ла­ют это жерт­во­при­но­ше­ни­я­ми, воз­ли­я­ни­я­ми и под­но­ше­ни­я­ми. Га­миль­кар по­за­бо­тил­ся о та­ких жерт­во­при­но­ше­ни­ях, и жре­цы при­но­си­ли их в при­сут­ствии всей со­брав­шей­ся ар­мии.

При­сут­ство­вал юный Ган­ни­бал, ко­то­ро­му то­гда бы­ло око­ло де­вя­ти лет. Это был маль­чик с боль­шим ду­хом и энер­ги­ей, и он с боль­шим эн­ту­зи­аз­мом вклю­чил­ся в про­ис­хо­дя­щее. Он хо­тел сам от­пра­вить­ся в Ис­па­нию с ар­ми­ей, и он при­шел к сво­е­му от­цу и на­чал на­ста­и­вать на сво­ей прось­бе. Его отец не мог со­гла­сить­ся на это. Он был слиш­ком мо­лод, что­бы вы­но­сить ли­ше­ния и из­ну­ри­тель­ные ис­пы­та­ния та­ко­го пред­при­я­тия. Од­на­ко отец при­вел его к од­но­му из ал­та­рей в при­сут­ствии дру­гих офи­це­ров ар­мии и за­ста­вил воз­ло­жить ру­ку на освя­щен­ную жерт­ву и по­клясть­ся, что, как толь­ко он ста­нет до­ста­точ­но взрос­лым и это бу­дет в его си­лах, он пой­дет вой­ной на рим­лян. Это бы­ло сде­ла­но, без со­мне­ния, от­ча­сти для то­го, что­бы по­за­ба­вить юно­го Ган­ни­ба­ла и об­лег­чить его разо­ча­ро­ва­ние от невоз­мож­но­сти от­пра­вить­ся на вой­ну в то вре­мя, по­обе­щав ему ве­ли­ко­го и мо­гу­че­го вра­га, с ко­то­рым он ко­гда-ни­будь сра­зит­ся в бу­ду­щем. Ган­ни­бал пом­нил это и страст­но же­лал, что­бы при­шло вре­мя, ко­гда он смо­жет пой­ти вой­ной на рим­лян.

Га­миль­кар по­про­щал­ся со сво­им сы­ном и от­плыл в Ис­па­нию. Он был во­лен рас­ши­рять свои за­во­е­ва­ния там во всех на­прав­ле­ни­ях к за­па­ду от ре­ки Ибе­рус, ре­ки, ко­то­рую чи­та­тель най­дет на кар­те те­ку­щей на юго-во­сток в Сре­ди­зем­ное мо­ре. Его на­зва­ние Ибе­рус в на­ше вре­мя по­сте­пен­но ме­ня­лось на Эб­ро. По до­го­во­ру с рим­ля­на­ми кар­фа­ге­няне не долж­ны бы­ли пе­ре­се­кать Ибер. Они так­же бы­ли свя­за­ны до­го­во­ром не при­ста­вать к жи­те­лям Са­гун­та, го­ро­да, рас­по­ло­жен­но­го меж­ду Ибе­ром и кар­фа­ген­ски­ми вла­де­ни­я­ми. Са­гунт был в со­ю­зе с рим­ля­на­ми и под их за­щи­той.

Га­миль­кар, од­на­ко, был очень неспо­ко­ен и встре­во­жен тем, что был вы­нуж­ден воз­дер­жи­вать­ся от во­ен­ных дей­ствий с рим­ской дер­жа­вой. Сра­зу по при­бы­тии в Ис­па­нию он на­чал раз­ра­ба­ты­вать пла­ны воз­об­нов­ле­ния вой­ны. Его глав­ным по­мощ­ни­ком был мо­ло­дой че­ло­век, же­нив­ший­ся на его до­че­ри. Его зва­ли Га­сдру­бал. С по­мо­щью Га­сдру­ба­ла он про­дол­жал рас­ши­рять свои за­во­е­ва­ния в Ис­па­нии, укреп­лять там свое по­ло­же­ние и по­сте­пен­но вы­на­ши­вал пла­ны воз­об­нов­ле­ния вой­ны с рим­ля­на­ми, ко­гда, на­ко­нец, умер. Ему на­сле­до­вал Га­сдру­бал. Ган­ни­ба­лу бы­ло сей­час, ве­ро­ят­но, око­ло два­дца­ти од­но­го или двух лет, и он все еще на­хо­дил­ся в Кар­фа­гене. Га­сдру­бал на­пра­вил кар­фа­ген­ско­му пра­ви­тель­ству прось­бу о том, что­бы Ган­ни­бал по­лу­чил на­зна­че­ние в ар­мию и был от­прав­лен при­со­еди­нить­ся к нему в Ис­па­нии.

По по­во­ду вы­пол­не­ния этой прось­бы в кар­фа­ген­ском се­на­те раз­го­ре­лись бур­ные де­ба­ты. Во всех слу­ча­ях, ко­гда во­про­сы управ­ле­ния ре­ша­ют­ся го­ло­со­ва­ни­ем, бы­ло об­на­ру­же­но, что в лю­бую эпо­ху все­гда бу­дут фор­ми­ро­вать­ся пар­тии, из ко­то­рых две наи­бо­лее за­мет­ные обыч­но бу­дут по­чти урав­но­ве­ше­ны од­на про­тив дру­гой. Та­ким об­ра­зом, в то вре­мя, хо­тя се­мья Га­миль­ка­ров на­хо­ди­лась у вла­сти, в Кар­фа­гене бы­ла очень силь­ная пар­тия, оп­по­зи­ци­он­ная им. Ли­дер этой пар­тии в се­на­те, ко­то­ро­го зва­ли Ган­нон, про­из­нес очень се­рьез­ную речь про­тив от­прав­ки Ган­ни­ба­ла. Он ска­зал, что был слиш­ком мо­лод, что­бы при­не­сти ка­кую-ли­бо поль­зу. Он толь­ко по­знал по­ро­ки и безум­ства ла­ге­ря и та­ким об­ра­зом раз­вра­тил­ся и ра­зо­рил­ся. «Кро­ме то­го, — ска­зал Ган­нон, — та­ки­ми тем­па­ми ко­ман­до­ва­ние на­ши­ми ар­ми­я­ми в Ис­па­нии ста­но­вит­ся сво­е­го ро­да на­след­ствен­ным пра­вом. Га­миль­кар не был ца­рем, что­бы его власть та­ким об­ра­зом пе­ре­хо­ди­ла сна­ча­ла к его зятю, а за­тем к его сы­ну; ибо этот план сде­лать Ган­ни­ба­ла, — ска­зал он, — ед­ва до­стиг­ше­го зре­ло­сти, выс­шим офи­це­ром ар­мии, яв­ля­ет­ся лишь сту­пень­кой к пе­ре­да­че войск пол­но­стью под его ко­ман­до­ва­ние, вся­кий раз, ко­гда по ка­кой-ли­бо при­чине Га­сдру­бал пе­ре­ста­нет ими ко­ман­до­вать «.

Рим­ский ис­то­рик, из рас­ска­за ко­то­ро­го мы по­лу­ча­ем наш един­ствен­ный от­чет об этих де­ба­тах, го­во­рит, что, хо­тя это бы­ли вес­кие при­чи­ны, все же си­ла, как обыч­но, воз­об­ла­да­ла над муд­ро­стью при ре­ше­нии во­про­са. Они про­го­ло­со­ва­ли за от­прав­ку Ган­ни­ба­ла, и он от­пра­вил­ся че­рез мо­ре в Ис­па­нию с серд­цем, пол­ным эн­ту­зи­аз­ма и ра­до­сти.

По при­бы­тии Ган­ни­ба­ла во всей ар­мии бы­ло про­яв­ле­но боль­шое лю­бо­пыт­ство и за­ин­те­ре­со­ван­ность. Сол­да­ты бы­ли пре­дан­но при­вя­за­ны к его от­цу, и все они бы­ли го­то­вы немед­лен­но пе­ре­не­сти эту при­вя­зан­ность на сы­на, ес­ли он ока­жет­ся до­стой­ным это­го. Вско­ре по­сле то­го, как он до­брал­ся до ла­ге­ря, ста­ло со­вер­шен­но оче­вид­но, что он со­би­ра­ет­ся до­ка­зать, что до­сто­ин это­го. Он сра­зу же при­сту­пил к вы­пол­не­нию сво­их долж­ност­ных обя­зан­но­стей с та­кой энер­ги­ей, тер­пе­ни­ем и са­мо­от­ре­че­ни­ем, ко­то­рые при­влек­ли все­об­щее вни­ма­ние и сде­ла­ли его все­об­щим лю­бим­цем. Он оде­вал­ся про­сто; он не важ­ни­чал; он не ис­кал удо­воль­ствий или по­бла­жек и не тре­бо­вал осво­бож­де­ния от опас­но­стей и ли­ше­ний, ко­то­рые при­хо­ди­лось тер­петь про­стым сол­да­там. Он ел про­стую пи­щу и спал, ча­сто в сво­ем во­ен­ном пла­ще, на зем­ле, сре­ди сол­дат, сто­я­щих на стра­же; и в бит­ве он все­гда пер­вым бро­сал­ся в бой и по­след­ним по­ки­дал зем­лю, ко­гда при­хо­ди­ло вре­мя для от­ды­ха. Рим­ляне го­во­рят, что в до­пол­не­ние к этим ка­че­ствам он был бес­че­ло­ве­чен и без­жа­ло­стен в от­кры­той войне со сво­и­ми вра­га­ми, а так­же хи­тер и ве­ро­ло­мен во всех дру­гих спо­со­бах об­ра­ще­ния с ни­ми. Весь­ма ве­ро­ят­но, что он был та­ким. Та­кие чер­ты ха­рак­те­ра счи­та­лись сол­да­та­ми в те дни, как и сей­час, доб­ро­де­те­ля­ми са­ми по се­бе, хо­тя и по­ро­ка­ми у их вра­гов.

Как бы то ни бы­ло, Ган­ни­бал стал ве­ли­ким и все­об­щим лю­бим­цем в ар­мии. Он про­дол­жал в те­че­ние несколь­ких лет на­ра­щи­вать свои во­ен­ные по­зна­ния и рас­ши­рять свое вли­я­ние, ко­гда, на­ко­нец, од­на­жды Га­сдру­бал был вне­зап­но убит сви­ре­пым уро­жен­цем стра­ны, ко­то­ро­го он ка­ким-то об­ра­зом оскор­бил. Как толь­ко про­шел пер­вый шок от это­го про­ис­ше­ствия, во­е­на­чаль­ни­ки ар­мии от­пра­ви­лись в по­го­ню за Ган­ни­ба­лом, ко­то­ро­го они с три­ум­фом при­ве­ли в па­лат­ку Га­сдру­ба­ла и сра­зу же на­зна­чи­ли его вер­хов­ным ко­ман­ду­ю­щим, с еди­но­душ­но­го со­гла­сия и сре­ди все­об­щих одоб­ри­тель­ных воз­гла­сов. Как толь­ко из­ве­стие об этом со­бы­тии до­стиг­ло Кар­фа­ге­на, та­мош­нее пра­ви­тель­ство под­твер­ди­ло дей­ствия ар­мии, и Ган­ни­бал, та­ким об­ра­зом, неожи­дан­но, но на­деж­но по­лу­чил очень вы­со­кое во­ен­ное ко­ман­до­ва­ние.

Его го­ря­чее и неуго­мон­ное же­ла­ние по­ме­рить­ся си­ла­ми с рим­ля­на­ми по­лу­чи­ло но­вый им­пульс, ко­гда он об­на­ру­жил, что власть те­перь в его ру­ках. Тем не ме­нее, меж­ду дву­мя стра­на­ми ца­рил мир. Они бы­ли свя­за­ны тор­же­ствен­ны­ми до­го­во­ра­ми, что­бы про­дол­жать в том же ду­хе. Ре­ка Ибе­рус бы­ла гра­ни­цей, от­де­ляв­шей вла­де­ния двух на­ро­дов друг от дру­га в Ис­па­нии, тер­ри­то­рия к во­сто­ку от этой гра­ни­цы на­хо­ди­лась под вла­стью Ри­ма, а на за­па­де — под вла­стью кар­фа­ге­нян; за ис­клю­че­ни­ем то­го, что Са­гунт, ко­то­рый на­хо­дил­ся на за­пад­ной сто­роне, был со­юз­ни­ком рим­лян, и кар­фа­ге­няне бы­ли свя­за­ны до­го­во­ром о со­хра­не­нии его неза­ви­си­мо­сти и сво­бо­ды.

Сле­до­ва­тель­но, Ган­ни­бал не мог пе­ре­сечь Ибер или ата­ко­вать Са­гунт без от­кры­то­го на­ру­ше­ния до­го­во­ра. Он, од­на­ко, немед­лен­но на­чал про­дви­гать­ся к Са­гун­ту и на­па­дать на на­ро­ды, на­хо­див­ши­е­ся в непо­сред­ствен­ной бли­зо­сти от него. Ес­ли он хо­тел всту­пить в вой­ну с рим­ля­на­ми, это был пра­виль­ный спо­соб ее раз­вя­зать; ибо, про­дви­га­ясь та­ким об­ра­зом в непо­сред­ствен­ную бли­зость к сто­ли­це их со­юз­ни­ков, су­ще­ство­ва­ла боль­шая ве­ро­ят­ность воз­ник­но­ве­ния спо­ров, ко­то­рые ра­но или позд­но за­кон­чи­лись бы вой­ной.

Рим­ляне го­во­рят, что Ган­ни­бал был хи­тер и ве­ро­ло­мен, и он, без­услов­но, в неко­то­рых слу­ча­ях про­яв­лял боль­шую лов­кость в сво­их стра­те­ги­че­ских улов­ках. В од­ном слу­чае в этих пред­ва­ри­тель­ных вой­нах он одер­жал по­бе­ду над зна­чи­тель­но пре­вос­хо­дя­щи­ми си­ла­ми весь­ма при­ме­ча­тель­ным об­ра­зом. Он воз­вра­щал­ся из на­бе­га на од­ну из се­вер­ных про­вин­ций, на­гру­жен­ный до­бы­чей, ко­гда узнал, что огром­ная ар­мия, со­сто­я­щая, как го­во­ри­ли, из ста ты­сяч че­ло­век, на­дви­га­ет­ся ему в тыл. На неболь­шом рас­сто­я­нии пе­ред ним про­те­ка­ла ре­ка. Ган­ни­бал дви­нул­ся даль­ше и пе­ре­шел ре­ку вброд, глу­би­на во­ды в ко­то­рой бы­ла, воз­мож­но, око­ло трех фу­тов. Он спря­тал боль­шой от­ряд ка­ва­ле­рии неда­ле­ко от бе­ре­га ру­чья и про­дви­нул­ся с ос­нов­ны­ми си­ла­ми ар­мии на неко­то­рое рас­сто­я­ние от ре­ки, что­бы про­из­ве­сти впе­чат­ле­ние на сво­их пре­сле­до­ва­те­лей, что он рвет­ся впе­ред, что­бы спа­стись бег­ством.

Враг, ду­мая, что нель­зя те­рять вре­ме­ни, в боль­шом ко­ли­че­стве хлы­нул в ру­чей из раз­ных мест по бе­ре­гам; и как толь­ко они до­стиг­ли се­ре­ди­ны те­че­ния и с тру­дом пе­ре­хо­ди­ли вброд, на­по­ло­ви­ну по­гру­зив­шись, с ору­жи­ем, под­ня­тым над го­ло­ва­ми, что­бы ока­зы­вать во­де как мож­но мень­шее со­про­тив­ле­ние, всад­ни­ки Ган­ни­ба­ла бро­си­лись им на­встре­чу и ата­ко­ва­ли. У всад­ни­ков, ко­неч­но, бы­ло боль­шое пре­иму­ще­ство; ибо, хо­тя их ло­ша­ди бы­ли в во­де, са­ми они бы­ли при­под­ня­ты над ней, и их ко­неч­но­сти бы­ли сво­бод­ны, в то вре­мя как их вра­ги бы­ли на­по­ло­ви­ну по­гру­же­ны в во­ду и, бу­дучи обре­ме­не­ны сво­им ору­жи­ем и друг дру­гом, бы­ли по­чти бес­по­мощ­ны. Они бы­ли немед­лен­но по­верг­ну­ты в пол­ное за­ме­ша­тель­ство, их за­хлест­ну­ло и унес­ло те­че­ни­ем в боль­шом ко­ли­че­стве. Неко­то­рым из них уда­лось вы­са­дить­ся вни­зу, на сто­роне Ган­ни­ба­ла; но тем вре­ме­нем ос­нов­ная часть его ар­мии вер­ну­лась и бы­ла го­то­ва при­нять их, и они бы­ли рас­топ­та­ны сло­на­ми, ко­то­рых в те дни бы­ло при­ня­то ис­поль­зо­вать в ка­че­стве во­ен­ной си­лы. Как толь­ко ре­ка бы­ла очи­ще­на, Ган­ни­бал пе­ре­пра­вил че­рез нее свою ар­мию и ата­ко­вал то, что оста­лось от вра­га на их соб­ствен­ной сто­роне. Он одер­жал пол­ную по­бе­ду, ко­то­рая бы­ла на­столь­ко ве­ли­ка и ре­ши­тель­на, что он обес­пе­чил се­бе вла­де­ние всей стра­ной к за­па­ду от Ибе­ра, за ис­клю­че­ни­ем Са­гун­та, и сам Са­гунт на­чал се­рьез­но тре­во­жить­ся.

Са­гун­тин­цы от­пра­ви­ли по­слов в Рим, что­бы по­про­сить рим­лян вме­шать­ся и за­щи­тить их от угро­жав­ших им опас­но­стей. Эти по­слы при­ла­га­ли все уси­лия, что­бы до­брать­ся до Ри­ма как мож­но ско­рее, но они опоз­да­ли. Под тем или иным пред­ло­гом Ган­ни­бал ухит­рил­ся за­те­ять спор меж­ду го­ро­дом и од­ним из со­сед­них пле­мен, а за­тем, при­няв сто­ро­ну пле­ме­ни, дви­нул­ся на штурм го­ро­да. Са­гун­тин­цы при­го­то­ви­лись к обо­роне, на­де­ясь вско­ре по­лу­чить по­мощь из Ри­ма. Они укреп­ля­ли свои сте­ны, в то вре­мя как Ган­ни­бал на­чал пе­ре­бра­сы­вать боль­шие во­ен­ные ма­ши­ны для их раз­ру­ше­ния.

Ган­ни­бал очень хо­ро­шо знал, что сво­и­ми во­ен­ны­ми дей­стви­я­ми про­тив это­го го­ро­да он на­чи­на­ет со­пер­ни­че­ство с са­мим Ри­мом, по­сколь­ку Рим обя­за­тель­но дол­жен при­нять уча­стие со сво­им со­юз­ни­ком. На са­мом де­ле, нет ни­ка­ких со­мне­ний в том, что его за­мы­сел со­сто­ял в том, что­бы раз­вя­зать все­об­щую вой­ну меж­ду дву­мя ве­ли­ки­ми на­ци­я­ми. Он на­чал с Са­гун­та по двум при­чи­нам: во-пер­вых, для него бы­ло бы небез­опас­но пе­ре­се­кать Ибер и про­дви­гать­ся на рим­скую тер­ри­то­рию, остав­ляя та­кой бо­га­тый и мо­гу­ще­ствен­ный го­род у се­бя в ты­лу; и за­тем, во-вто­рых, ему бы­ло лег­че най­ти пред­лог для кос­вен­но­го вступ­ле­ния в ссо­ру с Са­гун­том и на­влечь по­зор объ­яв­ле­ния вой­ны на Рим, чем убе­дить кар­фа­ген­ское го­су­дар­ство от­ка­зать­ся от ми­ра и са­мим на­чать во­ен­ные дей­ствия. Как уже го­во­ри­лось, в Кар­фа­гене бы­ла очень силь­ная пар­тия, про­ти­во­сто­яв­шая Ган­ни­ба­лу, ко­то­рая, ко­неч­но, вос­про­ти­ви­лась бы лю­бым ме­рам, ве­ду­щим к войне с Ри­мом, по­сколь­ку они рас­смат­ри­ва­ли бы та­кую вой­ну как от­кры­ва­ю­щее об­шир­ное по­ле для удо­вле­тво­ре­ния ам­би­ций Ган­ни­ба­ла. Сле­до­ва­тель­но, един­ствен­ным спо­со­бом бы­ло спро­во­ци­ро­вать вой­ну, на­пав на рим­ских со­юз­ни­ков и оправ­дав­шись са­мы­ми луч­ши­ми пред­ло­га­ми, ко­то­рые он мог най­ти.

Са­гунт был очень бо­га­тым и мо­гу­ще­ствен­ным го­ро­дом. Он был рас­по­ло­жен при­мер­но в ми­ле от мо­ря. На­па­де­ние на это ме­сто и за­щи­та его жи­те­ля­ми про­дол­жа­лись в те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни с боль­шой энер­ги­ей. В этих опе­ра­ци­ях Ган­ни­бал под­вер­гал се­бя боль­шой опас­но­сти. Од­на­жды, ру­ко­во­дя рас­ста­нов­кой сво­их сол­дат и уста­нов­кой ма­шин, он по­до­шел так близ­ко к стене, что тя­же­лое ко­пье, бро­шен­ное с па­ра­пе­та, по­па­ло ему в бед­ро. Меч прон­зил плоть и на­нес та­кую тя­же­лую ра­ну, что он тут же упал, и сол­да­ты унес­ли его прочь. Про­шло несколь­ко дней, преж­де чем он из­ба­вил­ся от опас­но­сти, вы­зван­ной по­те­рей кро­ви и ли­хо­рад­кой, ко­то­рая воз­ни­ка­ет по­сле та­кой ра­ны. Все это вре­мя его ар­мия на­хо­ди­лась в со­сто­я­нии силь­но­го воз­буж­де­ния и тре­во­ги и при­оста­но­ви­ла свои ак­тив­ные дей­ствия. Од­на­ко, как толь­ко бы­ло уста­нов­ле­но, что Ган­ни­бал яв­но вы­здо­рав­ли­ва­ет, они воз­об­но­ви­ли их сно­ва и гна­ли впе­ред с боль­шей энер­ги­ей, чем рань­ше.

Во­ен­ное ору­жие в те древ­ние вре­ме­на пол­но­стью от­ли­ча­лось от то­го, ко­то­рое ис­поль­зу­ет­ся сей­час, и бы­ло од­но, опи­сан­ное древним ис­то­ри­ком как ис­поль­зо­вав­ше­е­ся са­гун­тин­ца­ми при этой оса­де, ко­то­рое мог­ло бы по­чти со­от­вет­ство­вать со­вре­мен­но­му на­зва­нию ог­не­стрель­но­го ору­жия. Это на­зы­ва­лось фа­ла­ри­ка. Это бы­ло сво­е­го ро­да ко­пье, со­сто­я­щее из де­ре­вян­но­го древ­ка с длин­ным же­лез­ным на­ко­неч­ни­ком. Го­во­ри­ли, что этот на­ко­неч­ник был дли­ной в три фу­та. Это ко­пье долж­но бы­ло быть бро­ше­но во вра­га ли­бо ру­кой сол­да­та, ли­бо ма­ши­ной. Глав­ной осо­бен­но­стью это­го ко­пья бы­ло, од­на­ко, то, что ря­дом с за­ост­рен­ным кон­цом на де­ре­вян­ное древ­ко бы­ли на­мо­та­ны длин­ные по­ло­сы пак­ли, про­пи­тан­ные смо­лой и дру­ги­ми го­рю­чи­ми ве­ще­ства­ми, и эту лег­ко­вос­пла­ме­ня­ю­щу­ю­ся лен­ту под­жи­га­ли непо­сред­ствен­но пе­ред ме­та­ни­ем ко­пья. Ко­гда ме­та­тель­ный сна­ряд ле­тел сво­им пу­тем, ве­тер раз­дул пла­мя и за­ста­вил его го­реть так ярост­но, что, ко­гда ко­пье по­па­ло в щит про­ти­во­сто­я­ще­го ему сол­да­та, его нель­зя бы­ло вы­та­щить, а сам щит при­шлось бро­сить.

В то вре­мя как жи­те­ли Са­гун­та тщет­но пы­та­лись за­щи­тить­ся от сво­е­го ужас­но­го вра­га эти­ми и по­доб­ны­ми сред­ства­ми, их по­слы, не зная, что го­род под­верг­ся на­па­де­нию, до­стиг­ли Ри­ма и из­ло­жи­ли рим­ско­му се­на­ту свои опа­се­ния, что го­род под­верг­нет­ся на­па­де­нию, ес­ли они не при­мут энер­гич­ных и немед­лен­ных мер для предот­вра­ще­ния это­го. Рим­ляне ре­ши­ли от­пра­вить по­слов к Ган­ни­ба­лу, что­бы узнать у него, ка­ко­вы его на­ме­ре­ния, и предо­сте­речь его от лю­бых враж­деб­ных дей­ствий про­тив Са­гун­та. Ко­гда эти рим­ские по­слы при­бы­ли на по­бе­ре­жье, неда­ле­ко от Са­гун­та, они об­на­ру­жи­ли, что на­ча­лись во­ен­ные дей­ствия и что го­род под­верг­ся оже­сто­чен­ной оса­де. Они бы­ли в рас­те­рян­но­сти, не зная, что де­лать.

Мя­теж­ни­ку луч­ше не слы­шать при­ка­за, ко­то­ро­му он за­ра­нее ре­шил не под­чи­нять­ся. Ган­ни­бал с лов­ко­стью, ко­то­рую кар­фа­ге­няне на­зы­ва­ли про­зор­ли­во­стью, а рим­ляне — ве­ро­лом­ством и хит­ро­стью, ре­шил не встре­чать­ся с эти­ми по­слан­ца­ми. Он по­слал им на бе­рег ве­сточ­ку, что­бы они не пы­та­лись при­быть в его ла­герь, по­сколь­ку мест­ность бы­ла в та­ком неспо­кой­ном со­сто­я­нии, что им бы­ло бы небез­опас­но вы­са­жи­вать­ся на бе­рег; и, кро­ме то­го, он не мог при­нять их или по­за­бо­тить­ся о них, по­сколь­ку был слиш­ком за­нят сроч­ны­ми во­ен­ны­ми де­ла­ми, что­бы иметь сво­бод­ное вре­мя для де­ба­тов и пе­ре­го­во­ров.

Ган­ни­бал знал, что по­слы, по­лу­чив та­кой от­пор, а так­же об­на­ру­жив, что вой­на раз­ра­зи­лась и что Са­гунт дей­стви­тель­но окру­жен ар­ми­я­ми Ган­ни­ба­ла, немед­лен­но от­пра­вят­ся в Кар­фа­ген, что­бы по­тре­бо­вать там са­тис­фак­ции. Он знал так­же, что Ган­нон и его пар­тия, весь­ма ве­ро­ят­но, под­дер­жат де­ло рим­лян и по­пы­та­ют­ся пре­сечь его за­мыс­лы. Со­от­вет­ствен­но, он от­пра­вил сво­их соб­ствен­ных по­слов в Кар­фа­ген, что­бы ока­зать вли­я­ние в свою поль­зу в кар­фа­ген­ском се­на­те и по­пы­тать­ся убе­дить их от­верг­нуть тре­бо­ва­ния рим­лян и поз­во­лить войне меж­ду Ри­мом и Кар­фа­ге­ном вспых­нуть сно­ва.

Рим­ские по­слы при­бы­ли в Кар­фа­ген и бы­ли до­пу­ще­ны на ауди­ен­цию в се­нат. Они из­ло­жи­ли свою по­зи­цию, утвер­ждая, что Ган­ни­бал на­чал вой­ну про­тив Са­гун­та в на­ру­ше­ние до­го­во­ра и от­ка­зал­ся да­же по­лу­чить со­об­ще­ние, ко­то­рое бы­ло на­прав­ле­но ему рим­ским се­на­том че­рез них. Они по­тре­бо­ва­ли, что­бы кар­фа­ген­ское пра­ви­тель­ство опро­верг­ло его дей­ствия и вы­да­ло его им, что­бы он мог по­не­сти на­ка­за­ние, ко­то­ро­го так спра­вед­ли­во за­слу­жи­ва­ли его на­ру­ше­ние до­го­во­ра и агрес­сия про­тив со­юз­ни­ка рим­лян.

Пар­тия Ган­ни­ба­ла в кар­фа­ген­ском се­на­те, ко­неч­но, ис­кренне же­ла­ла, что­бы эти пред­ло­же­ния бы­ли от­верг­ну­ты с пре­зре­ни­ем. Дру­гая сто­ро­на, во гла­ве с Ган­но­ном, утвер­жда­ла, что это бы­ли ра­зум­ные тре­бо­ва­ния. Ган­нон в очень энер­гич­ной и убе­ди­тель­ной ре­чи за­явил се­на­ту, что он пре­ду­пре­ждал их не по­сы­лать Ган­ни­ба­ла в Ис­па­нию. Он пред­ви­дел, что та­кой го­ря­чий и буй­ный дух, как у него, при­ве­дет их к нераз­ре­ши­мым труд­но­стям с рим­ской вла­стью. Ган­ни­бал, по его сло­вам, яв­но на­ру­шил до­го­вор. Он за­хва­тил и оса­дил Са­гунт, ко­то­рый они тор­же­ствен­но обя­за­лись не тро­гать, и им нече­го бы­ло ожи­дать вза­мен, кро­ме то­го, что рим­ские ле­ги­о­ны вско­ре за­хва­тят и оса­дят их соб­ствен­ный го­род. В то же вре­мя рим­ляне, до­ба­вил он, бы­ли уме­рен­ны­ми и тер­пе­ли­вы­ми. Они ни­че­го не про­ти­во­по­ста­ви­ли кар­фа­ге­ня­нам. Они не об­ви­ня­ли ни­ко­го, кро­ме Ган­ни­ба­ла, ко­то­рый до сих пор один был ви­но­вен. Кар­фа­ге­няне, от­ри­цая его дей­ствия, мог­ли спа­сти се­бя от от­вет­ствен­но­сти за них. По­это­му он на­ста­и­вал на том, что­бы в Рим бы­ло от­прав­ле­но по­соль­ство с из­ви­не­ни­я­ми, что­бы Ган­ни­бал был низ­ло­жен и пе­ре­дан рим­ля­нам, и что­бы са­гун­тин­цам бы­ла вы­пла­че­на до­ста­точ­ная ком­пен­са­ция за на­не­сен­ный им ущерб.

С дру­гой сто­ро­ны, дру­зья Ган­ни­ба­ла при­зва­ли в кар­фа­ген­ском се­на­те вы­сту­пить в за­щи­ту пол­ко­вод­ца. Они рас­смот­ре­ли ис­то­рию опе­ра­ций, в ре­зуль­та­те ко­то­рых на­ча­лась вой­на, и по­ка­за­ли или по­пы­та­лись по­ка­зать, что са­гун­тин­цы са­ми на­ча­ли во­ен­ные дей­ствия, и что, сле­до­ва­тель­но, они, а не Ган­ни­бал, бы­ли от­вет­ствен­ны за все, что по­сле­до­ва­ло; что при та­ких об­сто­я­тель­ствах рим­ля­нам не сле­до­ва­ло вста­вать на их сто­ро­ну, и ес­ли бы они сде­ла­ли это, это до­ка­за­ло бы, что они пред­по­чли друж­бу Са­гун­та друж­бе Кар­фа­ге­на; и что для них бы­ло бы в выс­шей сте­пе­ни трус­ли­во и бес­чест­но осво­бо­дить ге­не­ра­ла, ко­то­ро­го они по­ста­ви­ли у вла­сти и ко­то­рый сво­им му­же­ством и энер­ги­ей он по­ка­зал се­бя на­столь­ко до­стой­ным их вы­бо­ра, что по­пал в ру­ки их древ­них и непри­ми­ри­мых вра­гов.

Та­ким об­ра­зом, Ган­ни­бал вел од­но­вре­мен­но две вой­ны: од­ну в кар­фа­ген­ском се­на­те, где ору­жи­ем бы­ли ар­гу­мен­ты и крас­но­ре­чие, а дру­гую под сте­на­ми Са­гун­та, где сра­жа­лись та­ра­на­ми и ог­нен­ны­ми дро­ти­ка­ми. Он по­бе­дил в обо­их. Се­нат ре­шил от­пра­вить рим­ских по­слов до­мой, не удо­вле­тво­рив их тре­бо­ва­ний, и сте­ны Са­гун­та бы­ли раз­ру­ше­ны ма­ши­на­ми Ган­ни­ба­ла. Жи­те­ли от­верг­ли все усло­вия ком­про­мис­са и со­про­тив­ля­лись до по­след­не­го, так что, ко­гда по­бе­до­нос­ные во­и­ны про­рва­лись че­рез по­вер­жен­ные сте­ны и хлы­ну­ли в го­род, он был от­дан им на раз­граб­ле­ние, и они уби­ва­ли и раз­ру­ша­ли все, что по­па­да­лось им на пу­ти. Разо­ча­ро­ван­ные по­слы вер­ну­лись в Рим с из­ве­сти­ем, что Са­гунт был взят и раз­ру­шен Ган­ни­ба­лом, и что кар­фа­ге­няне, да­ле­кие от то­го, что­бы пред­ло­жить ка­кую-ли­бо ком­пен­са­цию за при­чи­нен­ное зло, взя­ли от­вет­ствен­ность за это на се­бя и го­то­ви­лись к войне.

Та­ким об­ра­зом, Ган­ни­бал до­стиг сво­ей це­ли — от­крыл путь для ве­де­ния вой­ны про­тив рим­ской дер­жа­вы. Он го­то­вил­ся всту­пить в борь­бу с пре­дель­ной энер­ги­ей и рве­ни­ем. По­сле­до­вав­ший кон­фликт длил­ся сем­на­дцать лет и из­ве­стен в ис­то­рии как вто­рая пу­ни­че­ская вой­на. Это бы­ла од­на из са­мых ужас­ных битв меж­ду со­пер­ни­ча­ю­щи­ми и враж­деб­ны­ми на­ро­да­ми, ко­то­рые мож­но уви­деть в мрач­ной ис­то­рии че­ло­ве­че­ства. Про­изо­шед­шие со­бы­тия бу­дут опи­са­ны в по­сле­ду­ю­щих гла­вах.

III. — НАЧАЛО ВТОРОЙ ПУНИЧЕСКОЙ ВОЙНЫ

КОГДА в ка­кой-ли­бо на­ции си­ту­а­ция од­на­жды ме­ня­ет­ся в поль­зу вой­ны, она обыч­но про­дол­жа­ет­ся с боль­шой стре­ми­тель­но­стью и си­лой и сме­та­ет все на сво­ем пу­ти. В дан­ном слу­чае так бы­ло в Кар­фа­гене. Пар­тия Ган­но­на ока­за­лась пол­но­стью в мень­шин­стве и бы­ла вы­нуж­де­на за­мол­чать, а дру­зья и при­вер­жен­цы Ган­ни­ба­ла увлек­ли за со­бой не толь­ко пра­ви­тель­ство, но и все об­ще­ство, и все стре­ми­лись к войне. От­ча­сти это бы­ло свя­за­но с есте­ствен­ной за­ра­зи­тель­но­стью во­ин­ствен­но­го ду­ха, ко­то­рый, бу­дучи про­чув­ство­ван од­ним че­ло­ве­ком, лег­ко про­ни­ка­ет сим­па­ти­ей в серд­це дру­го­го. Это огонь, ко­то­рый, раз­го­рев­шись, рас­про­стра­ня­ет­ся во всех на­прав­ле­ни­ях и по­жи­ра­ет все, что по­па­да­ет­ся на его пу­ти.

Кро­ме то­го, ко­гда Ган­ни­бал овла­дел Са­гун­том, он на­шел там огром­ные со­кро­ви­ща, ко­то­рые ис­поль­зо­вал не для уве­ли­че­ния сво­е­го лич­но­го со­сто­я­ния, а для укреп­ле­ния сво­ей граж­дан­ской и во­ен­ной вла­сти. Са­гун­тин­цы де­ла­ли все воз­мож­ное, что­бы эти со­кро­ви­ща не по­па­ли к нему в ру­ки. Они от­ча­ян­но сра­жа­лись до по­след­не­го, от­ка­за­лись от всех усло­вий ка­пи­ту­ля­ции и в кон­це кон­цов впа­ли в та­кое безум­ное от­ча­я­ние, что, со­глас­но по­вест­во­ва­нию Ли­вия, ко­гда они об­на­ру­жи­ли, что сте­ны и баш­ни го­ро­да ру­шат­ся и что вся­кая на­деж­да на даль­ней­шую за­щи­ту ис­чез­ла, они раз­ве­ли огром­ный ко­стер на об­ще­ствен­ных ули­цах и сва­ли­ли в него все со­кро­ви­ща, ко­то­рые они успе­ли со­брать, ко­то­рые мог уни­что­жить огонь, а за­тем мно­гие из глав­ных жи­те­лей са­ми прыг­ну­ли в пла­мя, что­бы их нена­вист­ные за­во­е­ва­те­ли мог­ли по­те­рять свои вла­де­ния. плен­ни­ки, а так­же их до­бы­ча.

Од­на­ко, несмот­ря на это, Ган­ни­бал по­лу­чил огром­ное ко­ли­че­ство зо­ло­та и се­реб­ра, как в ви­де де­нег, так и в ви­де пла­стин, а так­же мно­го цен­ных то­ва­ров, ко­то­рые са­гун­тин­ские куп­цы ско­пи­ли в сво­их двор­цах и скла­дах. Он ис­поль­зо­вал все это иму­ще­ство для укреп­ле­ния сво­е­го соб­ствен­но­го по­ли­ти­че­ско­го и во­ен­но­го по­ло­же­ния. Он пол­но­стью вы­пла­тил сво­им сол­да­там все при­чи­та­ю­щи­е­ся им дол­ги. Он раз­де­лил меж­ду ни­ми боль­шую до­пол­ни­тель­ную сум­му в ка­че­стве их до­ли до­бы­чи. Он по­сы­лал бо­га­тые тро­феи до­мой, в Кар­фа­ген, и по­дар­ки, со­сто­я­щие из де­неж­ных сумм, дра­го­цен­но­стей и дра­го­цен­ных кам­ней, сво­им дру­зьям здесь и тем, ко­го он хо­тел сде­лать сво­и­ми дру­зья­ми. Ре­зуль­та­том этой щед­ро­сти и сла­вы, ко­то­рую при­нес­ли ему по­бе­ды в Ис­па­нии, ста­ло то, что он под­нял­ся на вы­со­чай­шую вер­ши­ну вли­я­ния и по­че­стей. Кар­фа­ге­няне вы­бра­ли его од­ним из суф­фе­тов.

Суф­фе­ты бы­ли выс­ши­ми долж­ност­ны­ми ли­ца­ми кар­фа­ген­ско­го со­дру­же­ства. Пра­ви­тель­ство бы­ло, как уже от­ме­ча­лось ра­нее, сво­е­го ро­да ари­сто­кра­ти­че­ской рес­пуб­ли­кой, а рес­пуб­ли­ки все­гда очень осто­рож­но от­но­сят­ся к пе­ре­да­че вла­сти, да­же ис­пол­ни­тель­ной, ка­ко­му-ли­бо од­но­му че­ло­ве­ку. По­сколь­ку в Ри­ме бы­ло два кон­су­ла, пра­вив­ших сов­мест­но, а во Фран­ции по­сле ее пер­вой ре­во­лю­ции — Ди­рек­то­рия из пя­ти че­ло­век, то кар­фа­ге­няне еже­год­но вы­би­ра­ли двух суф­фе­тов, как их на­зы­ва­ли в Кар­фа­гене, хо­тя рим­ские ав­то­ры на­зы­ва­ют их без раз­бо­ра суф­фе­та­ми, кон­су­ла­ми и ко­ро­ля­ми; так что вме­сте со сво­им кол­ле­гой он об­ла­дал выс­шей граж­дан­ской вла­стью в Кар­фа­гене, по­ми­мо то­го, что был на­де­лен ко­ман­до­ва­ни­ем огром­ной и по­бе­до­нос­ной ар­ми­ей в Ис­па­нии.

Ко­гда из­ве­стия об этих со­бы­ти­ях — оса­де и раз­ру­ше­нии Са­гун­та, от­кло­не­нии тре­бо­ва­ний рим­ских по­слов и энер­гич­ных при­го­тов­ле­ни­ях кар­фа­ге­нян к войне — до­стиг­ли Ри­ма, весь го­род был по­верг­нут в ужас. Се­нат и на­род про­во­ди­ли шум­ные и бес­по­ря­доч­ные со­бра­ния, на ко­то­рых с боль­шим вол­не­ни­ем и шу­мом об­суж­да­лись про­изо­шед­шие со­бы­тия и курс дей­ствий, ко­то­рый рим­ляне бы­ли обя­за­ны пред­при­нять. На са­мом де­ле рим­ляне бо­я­лись кар­фа­ге­нян. Кам­па­нии Ган­ни­ба­ла в Ис­па­нии про­из­ве­ли на лю­дей силь­ное впе­чат­ле­ние без­жа­лост­но­стью и ужас­ной энер­ги­ей его ха­рак­те­ра; они сра­зу же при­шли к вы­во­ду, что он пла­ни­ру­ет по­ход в Ита­лию, и они да­же пред­ви­де­ли опас­ность то­го, что он до­ве­дет вой­ну до са­мых во­рот го­ро­да, что­бы угро­жать им раз­ру­ше­ни­я­ми, ко­то­рые он на­влек на Са­гунт. Это со­бы­тие по­ка­за­ло, на­сколь­ко спра­вед­ли­во они це­ни­ли его ха­рак­тер.

По­сле за­вер­ше­ния пер­вой Пу­ни­че­ской вой­ны меж­ду рим­ля­на­ми и кар­фа­ге­ня­на­ми око­ло чет­вер­ти ве­ка ца­рил мир. Все это вре­мя обе на­ции рос­ли в бо­гат­стве и мо­гу­ще­стве, но кар­фа­ге­няне до­би­лись го­раз­до бо­лее быст­ро­го про­грес­са, чем рим­ляне. Рим­ляне, дей­стви­тель­но, вна­ча­ле бы­ли очень успеш­ны в преды­ду­щей войне, но в кон­це кон­цов кар­фа­ге­няне до­ка­за­ли, что они рав­ны им. По­это­му они, ка­за­лось, те­перь стра­ши­лись но­вой встре­чи с эти­ми мо­гу­ще­ствен­ны­ми вра­га­ми, воз­глав­ля­е­мы­ми, как им те­перь пред­сто­я­ло, та­ким пол­ко­вод­цем, как Ган­ни­бал.

По­это­му они ре­ши­ли от­пра­вить вто­рое по­соль­ство в Кар­фа­ген с це­лью пред­при­нять еще од­ну по­пыт­ку со­хра­нить мир, преж­де чем фак­ти­че­ски на­чать во­ен­ные дей­ствия. Со­от­вет­ствен­но, они вы­бра­ли пя­те­рых че­ло­век из чис­ла наи­бо­лее вли­я­тель­ных граж­дан го­су­дар­ства — лю­дей по­чтен­но­го воз­рас­та и боль­шо­го об­ще­ствен­но­го ува­же­ния — и по­ру­чи­ли им от­пра­вить­ся в Кар­фа­ген и еще раз спро­сить, бы­ло ли осо­знан­ным и окон­ча­тель­ным ре­ше­ни­ем кар­фа­ген­ско­го се­на­та при­знать дей­ствия Ган­ни­ба­ла и под­дер­жать их. Это тор­же­ствен­ное по­соль­ство от­пра­ви­лось в пла­ва­ние. Они при­бы­ли в Кар­фа­ген. Они пред­ста­ли пе­ред се­на­том. Они от­ста­и­ва­ли свою точ­ку зре­ния, но, ко­неч­но, к ней бы­ли глу­хи и не же­ла­ли при­слу­ши­вать­ся. Кар­фа­ген­ские ора­то­ры от­ве­ти­ли им, каж­дая сто­ро­на по­пы­та­лась пе­ре­ло­жить ви­ну за на­ру­ше­ние до­го­во­ра на дру­гую. Это был тор­же­ствен­ный час, по­сколь­ку мир во всем ми­ре, жиз­ни со­тен ты­сяч лю­дей и даль­ней­шее сча­стье или опу­сто­ше­ние и ра­зо­ре­ние об­шир­ных ре­ги­о­нов стра­ны за­ви­се­ли от те­мы де­ба­тов.

К несча­стью, в хо­де дис­кус­сии брешь толь­ко рас­ши­ри­лась. «Очень хо­ро­шо, — ска­за­ли на­ко­нец рим­ские упол­но­мо­чен­ные, — мы пред­ла­га­ем вам мир или вой­ну, что вы вы­би­ра­е­те?» «Как вам бу­дет угод­но, — от­ве­ти­ли кар­фа­ге­няне, — ре­шай­те са­ми». «То­гда вой­на, — ска­за­ли рим­ляне, — раз так долж­но быть». Кон­фе­рен­ция бы­ла разо­гна­на, и по­слы вер­ну­лись в Рим.

Од­на­ко они вер­ну­лись че­рез Ис­па­нию. Их це­лью при этом бы­ло про­ве­сти пе­ре­го­во­ры с раз­лич­ны­ми ко­ро­лев­ства­ми и пле­ме­на­ми в Ис­па­нии и Фран­ции, че­рез ко­то­рые Ган­ни­ба­лу пред­сто­я­ло прой­ти для втор­же­ния в Ита­лию, и по­пы­тать­ся скло­нить их при­нять сто­ро­ну рим­лян. Од­на­ко они опоз­да­ли, по­сколь­ку Ган­ни­бал ухит­рил­ся рас­про­стра­нить и утвер­дить свое вли­я­ние во всем этом ре­ги­оне слиш­ком силь­но, что­бы его мож­но бы­ло по­ко­ле­бать; так что под тем или иным пред­ло­гом все пред­ло­же­ния ри­ма бы­ли от­кло­не­ны. На­при­мер, су­ще­ство­ва­ло од­но мо­гу­ще­ствен­ное пле­мя, на­зы­вав­ше­е­ся вольска­ми. По­слы в при­сут­ствии ве­ли­ко­го со­ве­та воль­сков со­об­щи­ли им о ве­ро­ят­но­сти вой­ны и пред­ло­жи­ли им всту­пить в со­юз с рим­ля­на­ми. Воль­ски от­верг­ли это пред­ло­же­ние с неко­то­рым пре­зре­ни­ем. «Из судь­бы Са­гун­та мы ви­дим, — ска­за­ли они, — что сле­ду­ет ожи­дать от со­ю­за с рим­ля­на­ми. По­сле то­го, как вы оста­ви­ли этот го­род без­за­щит­ным и оди­но­ким в его борь­бе с та­кой ужас­ной опас­но­стью, на­прас­но про­сить дру­гие на­ро­ды до­ве­рить­ся ва­шей за­щи­те. Ес­ли вы хо­ти­те за­по­лу­чить но­вых со­юз­ни­ков, вам луч­ше все­го от­пра­вить­ся ту­да, где ис­то­рия Са­гун­та неиз­вест­на.» Этот от­вет воль­сков был одоб­рен дру­ги­ми на­ро­да­ми Ис­па­нии, на­сколь­ко это бы­ло из­вест­но, и рим­ские по­слы, от­ча­яв­шись до­бить­ся успе­ха в этой стране, от­пра­ви­лись в Гал­лию, под этим на­зва­ни­ем стра­на, ныне на­зы­ва­е­мая Фран­ци­ей, из­вест­на в древ­ней ис­то­рии.

До­стиг­нув опре­де­лен­но­го ме­ста, ко­то­рое бы­ло цен­траль­ным пунк­том вли­я­ния и вла­сти в Гал­лии, рим­ские упол­но­мо­чен­ные со­зва­ли там боль­шой во­ен­ный со­вет. Зре­ли­ще, пред­став­лен­ное этим со­бра­ни­ем, бы­ло очень впе­чат­ля­ю­щим, по­сколь­ку во­ин­ствен­ные со­вет­ни­ки при­шли на со­бра­ние пол­но­стью во­ору­жен­ны­ми и в са­мом гроз­ном ви­де, как буд­то они шли на бит­ву, а не на кон­суль­та­ции и де­ба­ты. До­сто­по­чтен­ные по­слы из­ло­жи­ли им суть де­ла. Они в ос­нов­ном рас­суж­да­ли о си­ле и ве­ли­чии рим­лян и об уве­рен­но­сти в том, что они по­бе­дят в при­бли­жа­ю­щем­ся сра­же­нии, и они при­гла­си­ли гал­лов под­дер­жать их де­ло, взять­ся за ору­жие и по­ме­шать про­хо­ду Ган­ни­ба­ла че­рез их стра­ну, ес­ли он по­пы­та­ет­ся со­вер­шить та­ко­вой.

Со­бра­ние с тру­дом уда­лось убе­дить вы­слу­шать по­слов до кон­ца; и, как толь­ко они за­кон­чи­ли свою речь, весь со­вет раз­ра­зил­ся кри­ка­ми несо­гла­сия и неудо­воль­ствия, и да­же на­смеш­ли­вы­ми вы­кри­ка­ми. По­ря­док был на­ко­нец вос­ста­нов­лен, и офи­це­ры, чьей обя­зан­но­стью бы­ло вы­ра­жать чув­ства со­бра­ния, да­ли в от­вет, что гал­лы ни­ко­гда не по­лу­ча­ли от Ри­ма ни­че­го, кро­ме на­си­лия и уве­чий, или ни­че­го, кро­ме доб­ро­ты и бла­го­во­ле­ния со сто­ро­ны Кар­фа­ге­на; и что они по­ня­тия не име­ли, что ви­нов­ны в безу­мии, вы­звав на­дви­га­ю­щу­ю­ся бу­рю враж­деб­но­сти Ган­ни­ба­ла на свои го­ло­вы, толь­ко ра­ди то­го, что­бы от­ве­сти ее от сво­их древ­них и непри­ми­ри­мых вра­гов. Та­ким об­ра­зом, по­слы по­всю­ду по­лу­ча­ли от­пор. Они не про­яв­ля­ли дру­же­ско­го рас­по­ло­же­ния к рим­ской дер­жа­ве, по­ка не пе­ре­пра­ви­лись че­рез Ро­ну.

Те­перь Ган­ни­бал на­чал очень об­ду­ман­но и осто­рож­но со­став­лять свои пла­ны по­хо­да в Ита­лию. Он хо­ро­шо знал, что это бы­ла экс­пе­ди­ция та­ко­го мас­шта­ба и про­дол­жи­тель­но­сти, ко­то­рая за­ра­нее тре­бо­ва­ла са­мых тща­тель­ных и про­ду­ман­ных при­го­тов­ле­ний как для войск, ко­то­рые долж­ны бы­ли от­пра­вить­ся, так и для го­су­дарств и со­об­ществ, ко­то­рые долж­ны бы­ли остать­ся. При­бли­жа­лась зи­ма. Его пер­вой ме­рой бы­ло рас­пу­стить боль­шую часть сво­их войск, что­бы они мог­ли разой­тись по до­мам. Он ска­зал им, что у него есть кое-ка­кие гран­ди­оз­ные пла­ны на сле­ду­ю­щую вес­ну, ко­то­рые мо­гут уве­сти их на боль­шое рас­сто­я­ние и на­дол­го за­дер­жать в Ис­па­нии, и он, со­от­вет­ствен­но, даст им за это вре­мя на­ве­стить свои се­мьи и свои до­ма и ула­дить свои де­ла. Этот акт доб­ро­го от­но­ше­ния и до­ве­рия воз­ро­дил при­вя­зан­ность сол­дат к сво­е­му ко­ман­ди­ру, и вес­ной они вер­ну­лись в его ла­герь не толь­ко с но­вы­ми си­ла­ми и бод­ро­стью, но и с удво­ен­ной при­вя­зан­но­стью к служ­бе, ко­то­рой они бы­ли за­ня­ты.

Ган­ни­бал, от­пра­вив до­мой сво­их сол­дат, уда­лил­ся в Но­вый Кар­фа­ген, ко­то­рый, как вид­но из кар­ты, на­хо­дит­ся даль­ше к за­па­ду от Са­гун­та, где он рас­по­ло­жил­ся на зим­ние квар­ти­ры и по­свя­тил се­бя осу­ществ­ле­нию сво­их за­мыс­лов. По­ми­мо необ­хо­ди­мых при­го­тов­ле­ний к сво­е­му соб­ствен­но­му по­хо­ду, он дол­жен был обес­пе­чить управ­ле­ние стра­на­ми, ко­то­рые ему пред­сто­я­ло по­ки­нуть. Он раз­ра­ба­ты­вал раз­лич­ные и хит­ро­ум­ные пла­ны, что­бы предот­вра­тить опас­ность вос­ста­ний, по­ка его не бы­ло. Один из них со­сто­ял в том, что­бы ор­га­ни­зо­вать ар­мию для Ис­па­нии из сол­дат, на­бран­ных из Аф­ри­ки, в то вре­мя как вой­ска, ко­то­рые долж­ны бы­ли ис­поль­зо­вать­ся для раз­ме­ще­ния гар­ни­зо­на в Кар­фа­гене и под­дер­жа­ния та­мош­не­го пра­ви­тель­ства, бы­ли взя­ты из Ис­па­нии. Та­ким об­ра­зом, сме­нив вой­ска двух стран, каж­дая стра­на ока­за­лась под кон­тро­лем ино­стран­ных сол­дат, ко­то­рые с боль­шей ве­ро­ят­но­стью бы­ли вер­ны в сво­ем под­чи­не­нии сво­им ко­ман­ди­рам и мень­ше под­вер­га­лись опас­но­сти со­чув­ство­вать на­се­ле­нию, ко­то­рое они бы­ли со­от­вет­ствен­но на­ня­ты кон­тро­ли­ро­вать, чем ес­ли бы каж­дое бы­ло остав­ле­но на сво­ей род­ной зем­ле.

Ган­ни­бал очень хо­ро­шо знал, что раз­лич­ные го­су­дар­ства и про­вин­ции Ис­па­нии, ко­то­рые от­ка­за­лись всту­пить в со­юз с рим­ля­на­ми и по­ки­нуть его, бы­ли вы­нуж­де­ны сде­лать это под вли­я­ни­ем его по­дар­ков или стра­ха пе­ред его вла­стью, и что ес­ли по­сле то­го, как он про­ник­нет в Ита­лию, он столк­нет­ся с неуда­ча­ми, что силь­но умень­шит их на­деж­ду из­влечь вы­го­ду из его рас­по­ло­же­ния или их страх пе­ред его вла­стью, воз­ник­нет боль­шая опас­ность де­зер­тир­ства и вос­ста­ний. В ка­че­стве до­пол­ни­тель­ной за­щи­ты от это­го он при­нял сле­ду­ю­щий хит­ро­ум­ный план. Он на­брал от­ряд войск из чис­ла всех на­ро­дов Ис­па­нии, ко­то­рые бы­ли с ним в со­ю­зе, ото­брав мо­ло­дых лю­дей, ко­то­рые бы­ли за­вер­бо­ва­ны, на­сколь­ко это бы­ло воз­мож­но, из ува­жа­е­мых и вли­я­тель­ных се­мей, и этот от­ряд войск, ор­га­ни­зо­ван­ный и уком­плек­то­ван­ный офи­це­ра­ми, он от­пра­вил в Кар­фа­ген, да­вая на­ро­дам и пле­ме­нам, из ко­то­рых они бы­ли на­бра­ны, по­нять, что он рас­смат­ри­ва­ет их не толь­ко как сол­дат, слу­жа­щих в его ар­ми­ях, но и как за­лож­ни­ков, ко­то­рых он дол­жен удер­жи­вать в ка­че­стве га­ран­тии вер­но­сти и по­слу­ша­ния стран, из ко­то­рых они при­шли. Чис­лен­ность этих сол­дат со­став­ля­ла че­ты­ре ты­ся­чи че­ло­век.

У Ган­ни­ба­ла был брат, ко­то­ро­го, как ока­за­лось, зва­ли так же, как и его шу­ри­на, Га­сдру­ба­ла. Имен­но ему он по­ру­чил управ­ле­ние Ис­па­ни­ей на вре­мя сво­е­го от­сут­ствия. Предо­став­лен­ные ему сол­да­ты бы­ли, как уже го­во­ри­лось, в ос­нов­ном на­бра­ны из Аф­ри­ки. В до­пол­не­ние к пе­шим во­и­нам он предо­ста­вил ему неболь­шой от­ряд кон­ни­цы. Он оста­вил с со­бой так­же че­тыр­на­дцать сло­нов. И по­сколь­ку он счи­тал вполне ве­ро­ят­ным, что рим­ляне мо­гут при ка­ких-то непред­ви­ден­ных об­сто­я­тель­ствах во вре­мя его от­сут­ствия на­пасть с мо­ря на по­бе­ре­жье Ис­па­нии, он по­стро­ил и сна­ря­дил для него неболь­шой флот при­мер­но из ше­сти­де­ся­ти су­дов, пять­де­сят из ко­то­рых бы­ли пер­во­класс­ны­ми. В на­ше вре­мя ве­ли­чи­на и эф­фек­тив­ность ко­раб­ля оце­ни­ва­ет­ся по ко­ли­че­ству пу­шек, ко­то­рые он бу­дет нести; то­гда это бы­ло ко­ли­че­ство ря­дов ве­сел. Пять­де­сят ко­раб­лей Га­сдру­ба­ла бы­ли квин­кве­ре­ма­ми, как их на­зы­ва­ли, то есть име­ли пять ря­дов ве­сел.

Рим­ляне, с дру­гой сто­ро­ны, не пре­не­бре­га­ли соб­ствен­ны­ми при­го­тов­ле­ни­я­ми. Хо­тя они и неохот­но всту­па­ли в вой­ну, они все же бы­ли го­то­вы всту­пить в нее со свой­ствен­ной им энер­ги­ей и рве­ни­ем, ко­гда об­на­ру­жи­ли, что ее невоз­мож­но предот­вра­тить. Они ре­ши­ли со­брать две мощ­ные ар­мии, по од­ной на каж­до­го кон­су­ла. План со­сто­ял в том, что­бы с од­ним из них вы­сту­пить на­встре­чу Ган­ни­ба­лу, а с дру­гим про­сле­до­вать на Си­ци­лию, а с Си­ци­лии к аф­ри­кан­ско­му по­бе­ре­жью, с це­лью угро­жать сто­ли­це Кар­фа­ге­на. Этот план, в слу­чае успе­ха, вы­ну­дил бы кар­фа­ге­нян ото­звать часть или всю ар­мию Ган­ни­ба­ла из пред­по­ла­га­е­мо­го втор­же­ния в Ита­лию для за­щи­ты сво­их соб­ствен­ных аф­ри­кан­ских до­мов.

Си­лы, со­бран­ные рим­ля­на­ми, со­став­ля­ли око­ло се­ми­де­ся­ти ты­сяч че­ло­век. Око­ло тре­ти из них бы­ли рим­ски­ми сол­да­та­ми, а осталь­ные бы­ли на­бра­ны из раз­лич­ных на­ро­дов, про­жи­вав­ших в Ита­лии и на ост­ро­вах Сре­ди­зем­но­го мо­ря, ко­то­рые бы­ли в со­ю­зе с рим­ля­на­ми. Из этих войск шесть ты­сяч со­став­ля­ли ка­ва­ле­рию. Ко­неч­но, по­сколь­ку рим­ляне на­ме­ре­ва­лись пе­ре­пра­вить­ся в Аф­ри­ку, им ну­жен был флот. Они по­стро­и­ли и осна­сти­ли один, ко­то­рый со­сто­ял из двух­сот два­дца­ти ко­раб­лей са­мо­го боль­шо­го клас­са, то есть квин­кве­ре­мий, по­ми­мо ря­да неболь­ших и лег­ких су­дов для об­слу­жи­ва­ния, тре­бу­ю­щих ско­ро­сти. В те вре­ме­на ис­поль­зо­ва­лись су­да боль­ше­го раз­ме­ра, чем квин­кве­ре­мы. Ино­гда упо­ми­на­ют­ся те, ко­то­рые име­ли шесть и да­же семь ря­дов ве­сел. Но они ис­поль­зо­ва­лись толь­ко как флаг­ман­ские ко­раб­ли ко­ман­ди­ров и для дру­гих це­ре­мо­ни­аль­ных це­лей, по­сколь­ку бы­ли слиш­ком гро­мозд­ки­ми для эф­фек­тив­ной служ­бы в бою.

За­тем в очень тор­же­ствен­ной ма­не­ре, со­глас­но рим­ско­му обы­чаю в та­ких слу­ча­ях, был бро­шен жре­бий, что­бы ре­шить во­прос о пе­ре­да­че этих двух ар­мий со­от­вет­ству­ю­щим кон­су­лам. Тот, ко­му суж­де­но бы­ло встре­тить­ся с Ган­ни­ба­лом на его пу­ти из Ис­па­нии, до­стал­ся кон­су­лу по име­ни Кор­не­лий Сци­пи­он. Дру­го­го зва­ли Сем­про­ний. Сле­до­ва­тель­но, на него лег­ло ру­ко­вод­ство экс­пе­ди­ци­ей, пред­на­зна­чен­ной для Си­ци­лии и Аф­ри­ки. Ко­гда все при­го­тов­ле­ния бы­ли та­ким об­ра­зом за­вер­ше­ны, во­прос, на­ко­нец, был по­став­лен в очень тор­же­ствен­ной и офи­ци­аль­ной ма­не­ре пе­ред рим­ским на­ро­дом для окон­ча­тель­но­го го­ло­со­ва­ния и при­ня­тия ре­ше­ния. «При­ни­ма­ет ли рим­ский на­род ре­ше­ние и из­да­ет ли де­крет об объ­яв­ле­нии вой­ны кар­фа­ге­ня­нам?» Ре­ше­ние бы­ло утвер­ди­тель­ным. За­тем вой­на бы­ла объ­яв­ле­на с обыч­ны­ми вну­ши­тель­ны­ми це­ре­мо­ни­я­ми. По­сле­до­ва­ли жерт­во­при­но­ше­ния и ре­ли­ги­оз­ные празд­не­ства, что­бы уми­ло­сти­вить бла­го­склон­ность бо­гов и все­лить в сол­дат ту от­ва­гу и уве­рен­ность, ко­то­рые ис­пы­ты­ва­ют суе­вер­ные, ка­ки­ми бы злы­ми они ни бы­ли, ко­гда они мо­гут пред­ста­вить се­бя под за­щи­той небес. Ко­гда эти пред­став­ле­ния за­кон­чи­лись, все бы­ло го­то­во.

Тем вре­ме­нем Ган­ни­бал про­дви­гал­ся, по ме­ре при­бли­же­ния вес­ны, к бе­ре­гам Ибе­ру­са, той по­гра­нич­ной ре­ки, пе­ре­се­че­ние ко­то­рой сде­ла­ло его за­хват­чи­ком то­го, что в неко­то­ром смыс­ле бы­ло рим­ской тер­ри­то­ри­ей. Он сме­ло пе­ре­шел ре­ку и дви­нул­ся впе­ред вдоль по­бе­ре­жья Сре­ди­зем­но­го мо­ря, по­сте­пен­но при­бли­жа­ясь к Пи­ре­не­ям, ко­то­рые об­ра­зу­ют гра­ни­цу меж­ду Фран­ци­ей и Ис­па­ни­ей. Его сол­да­ты до сих пор не зна­ли, ка­ко­вы бы­ли его пла­ны. Сей­час у во­ен­ных и флот­ских ко­ман­ди­ров не при­ня­то со­об­щать сво­им под­чи­нен­ным мно­го ин­фор­ма­ции о сво­их за­мыс­лах, и еще мень­ше бы­ло обы­чая то­гда; и, кро­ме то­го, в те дни про­стые сол­да­ты не име­ли до­сту­па к тем сред­ствам ин­фор­ма­ции, с по­мо­щью ко­то­рых но­во­сти лю­бо­го ро­да сей­час рас­про­стра­ня­ют­ся по­все­мест­но. Та­ким об­ра­зом, хо­тя все офи­це­ры ар­мии и хо­ро­шо ин­фор­ми­ро­ван­ные граж­дане как в Ри­ме, так и в Кар­фа­гене пред­ви­де­ли и по­ни­ма­ли за­мыс­лы Ган­ни­ба­ла, его соб­ствен­ные сол­да­ты, неве­же­ствен­ные и де­гра­ди­ро­вав­шие, не зна­ли ни­че­го, кро­ме то­го, что им пред­сто­я­ло от­пра­вить­ся на ка­кую-то да­ле­кую и опас­ную служ­бу. Они, весь­ма ве­ро­ят­но, не име­ли ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния ни об Ита­лии, ни о Ри­ме, ни о ве­ли­чине вла­де­ний, ни о мо­гу­ще­стве огром­ной им­пе­рии, в ко­то­рую они со­би­ра­лись вторг­нуть­ся.

Од­на­ко, ко­гда, пу­те­ше­ствуя день за днем, они до­стиг­ли под­но­жия Пи­ре­не­ев и об­на­ру­жи­ли, что им дей­стви­тель­но пред­сто­ит ми­но­вать эту мо­гу­чую гор­ную цепь и с этой це­лью они дей­стви­тель­но всту­па­ют в ее ди­кие и мрач­ные уще­лья, храб­рость неко­то­рых из них ис­сяк­ла, и они на­ча­ли роп­тать. Недо­воль­ство и тре­во­га бы­ли, на са­мом де­ле, на­столь­ко ве­ли­ки, что один кор­пус, со­сто­яв­ший при­мер­но из трех ты­сяч че­ло­век, всем ско­пом по­ки­нул ла­герь и дви­нул­ся об­рат­но к сво­им до­мам. Про­ве­дя рас­сле­до­ва­ние, Ган­ни­бал об­на­ру­жил, что бы­ло еще де­сять ты­сяч че­ло­век, ко­то­рые на­хо­ди­лись в по­доб­ном со­сто­я­нии. Все его си­лы на­счи­ты­ва­ли бо­лее ста ты­сяч че­ло­век. А те­перь, как чи­та­тель пред­став­ля­ет, что сде­лал бы Ган­ни­бал в та­кой чрез­вы­чай­ной си­ту­а­ции? Вер­нул­ся бы он в по­го­ню за эти­ми де­зер­ти­ра­ми, что­бы сно­ва пой­мать и уни­что­жить их, на­во­дя ужас на осталь­ных? Или он поз­во­лил бы им уй­ти и по­пы­тал­ся бы сло­ва­ми при­ми­ре­ния и обод­ре­ния утвер­дить и спа­сти тех, кто еще оста­вал­ся? Он не сде­лал ни то­го, ни дру­го­го. Он со­звал де­сять ты­сяч недо­воль­ных сол­дат, ко­то­рые все еще на­хо­ди­лись в его ла­ге­ре, и ска­зал им, что, по­сколь­ку они бо­ят­ся со­про­вож­дать его ар­мию или не же­ла­ют это­го де­лать, они мо­гут вер­нуть­ся. Он не хо­тел иметь на сво­ей служ­бе ни­ко­го, у ко­го не хва­ти­ло бы му­же­ства и стой­ко­сти ид­ти впе­ред, ку­да бы он ни по­вел. Он не хо­тел иметь в сво­ей ар­мии ма­ло­душ­ных и роб­ких. Они бы­ли бы толь­ко обу­зой, ко­то­рую нуж­но бы­ло бы сбро­сить с плеч, и пре­пят­ство­ва­ли бы му­же­ству и энер­гии осталь­ных. С эти­ми сло­ва­ми он при­ка­зал им воз­вра­щать­ся, и с осталь­ной ар­ми­ей, ре­ши­мость и пыл ко­то­рой удво­и­лись из-за это­го про­ис­ше­ствия, он дви­нул­ся даль­ше че­рез гор­ные пе­ре­ва­лы.

Этот по­сту­пок Ган­ни­ба­ла, поз­во­лив­ше­го сво­им недо­воль­ным сол­да­там вер­нуть­ся, имел все по­след­ствия ак­та ве­ли­ко­ду­шия по сво­е­му вли­я­нию на умы сол­дат, ко­то­рые по­шли даль­ше. Мы, од­на­ко, не долж­ны во­об­ра­жать, что это бы­ло вы­зва­но ду­хом ве­ли­ко­ду­шия во­об­ще. Это бы­ла по­ли­ти­ка. В дан­ном слу­чае имен­но ка­жу­ща­я­ся щед­рость бы­ла тем, что тре­бо­ва­лось для до­сти­же­ния его це­лей. Ган­ни­бал был без­жа­лост­но же­сток во всех слу­ча­ях, ко­гда, по его мне­нию, тре­бо­ва­лась стро­гость. Ино­гда от пол­ко­вод­ца тре­бу­ет­ся боль­шая про­ни­ца­тель­ность, что­бы знать, ко­гда он дол­жен на­ка­зать, а ко­гда ра­зум­нее все­го не об­ра­щать вни­ма­ния и про­щать. Ган­ни­бал, по­доб­но Алек­сан­дру и На­по­лео­ну, об­ла­дал этой про­ни­ца­тель­но­стью в очень вы­со­кой сте­пе­ни; и, несо­мнен­но, толь­ко при­ме­не­ние это­го прин­ци­па по­бу­ди­ло его дей­ство­вать в дан­ном слу­чае.

Так Ган­ни­бал пе­ре­шел Пи­ре­неи. Сле­ду­ю­щая труд­ность, ко­то­рую он пред­ви­дел, за­клю­ча­лась в фор­си­ро­ва­нии ре­ки Ро­на.

IV. — ПЕРЕПРАВА Через РОНУ

ГАННИБАЛ, пе­рей­дя Пи­ре­неи, не ожи­дал ни­ка­ких но­вых труд­но­стей, по­ка не до­стиг­нет Ро­ны. Он очень хо­ро­шо знал, что это бы­ла ши­ро­кая и быст­рая ре­ка, и что он дол­жен был пе­ре­сечь ее неда­ле­ко от устья, где во­да бы­ла глу­бо­кой, а бе­ре­га низ­ки­ми; и, кро­ме то­го, не бы­ло ис­клю­че­но, что рим­ляне, ко­то­рые шли ему на­встре­чу под ко­ман­до­ва­ни­ем Кор­не­лия Сци­пи­о­на, мог­ли до­стичь Ро­ны рань­ше, чем он при­бу­дет ту­да, и быть го­то­вы­ми на бе­ре­гах оспо­рить его пе­ре­ход. По­это­му он за­ра­нее вы­слал впе­ред неболь­шой от­ряд, что­бы раз­ве­дать мест­ность и вы­брать марш­рут к Роне, и ес­ли они не встре­тят ни­ка­ких труд­но­стей, что­бы за­дер­жать их там, они долж­ны бы­ли ид­ти даль­ше, по­ка не до­стиг­нут Альп, и ис­сле­до­вать про­хо­ды и уще­лья, по ко­то­рым его ар­мия мог­ла бы луч­ше все­го пе­ре­сечь эти за­сне­жен­ные го­ры.

По­хо­же, что до то­го, как он до­стиг Пи­ре­не­ев, то есть по­ка он был на ис­пан­ской сто­роне, неко­то­рые пле­ме­на, че­рез тер­ри­то­рии ко­то­рых ему пред­сто­я­ло прой­ти, ока­за­ли ему со­про­тив­ле­ние, и ему, сле­до­ва­тель­но, при­шлось на­пасть на них и раз­бить си­лой; а за­тем, ко­гда он был го­тов дви­гать­ся даль­ше, он оста­вил охра­ну на за­во­е­ван­ных та­ким об­ра­зом тер­ри­то­ри­ях, что­бы дер­жать их в под­чи­не­нии. Слу­хи об этом до­стиг­ли Гал­лии. Гал­лы бы­ли встре­во­же­ны за свою соб­ствен­ную без­опас­ность. Они не со­би­ра­лись вы­сту­пать про­тив Ган­ни­ба­ла до тех пор, по­ка пред­по­ла­га­ли, что он все­го лишь же­ла­ет без­опас­но­го про­ез­да че­рез их стра­ну по пу­ти в Ита­лию; но те­перь, ко­гда они узна­ли из то­го, что про­изо­шло в Ис­па­нии, что он со­би­ра­ет­ся за­во­е­вать стра­ны, ко­то­рые пе­ре­се­кал по пу­ти, они встре­во­жи­лись. Они схва­ти­лись за ору­жие, по­спеш­но со­бра­лись в Ру­с­ки­но и на­ча­ли при­ду­мы­вать ме­ры обо­ро­ны. Ру­с­ки­но бы­ло тем же ме­стом, где рим­ские по­слы встре­ча­лись с ве­ли­ким со­ве­том гал­лов по их воз­вра­ще­нии в Ита­лию из Кар­фа­ге­на.

В то вре­мя как этот ве­ли­кий со­вет, или, ско­рее, со­бра­ние ар­мий, со­би­рал­ся в Ру­с­ки­но, пол­ный угроз и гне­ва, Ган­ни­бал на­хо­дил­ся в Ил­ли­бе­ри­се, го­ро­де у под­но­жия Пи­ре­ней­ских гор. По­хо­же, он не опа­сал­ся, что лю­бое со­про­тив­ле­ние, ко­то­рое гал­лы мог­ли бы ока­зать ему, бу­дет успеш­ным, но он бо­ял­ся за­держ­ки. Ему крайне не хо­те­лось тра­тить дра­го­цен­ные ме­ся­цы на­ча­ла ле­та на борь­бу с та­ки­ми вра­га­ми, как они, ко­гда пе­ред ним ле­жал путь в Ита­лию. Кро­ме то­го, Аль­пий­ские пе­ре­ва­лы, ко­то­рые труд­ны в лю­бое вре­мя, со­вер­шен­но неосу­ще­стви­мы, за ис­клю­че­ни­ем июля и ав­гу­ста. В лю­бое дру­гое вре­мя го­да они за­ва­ле­ны, или бы­ли в те дни, непро­хо­ди­мы­ми сне­га­ми. В на­ше вре­мя бы­ли про­ло­же­ны до­ро­ги с га­ле­ре­я­ми, про­руб­лен­ны­ми в ска­ле, а от­кры­тые ме­ста бы­ли за­щи­ще­ны вы­сту­па­ю­щи­ми свер­ху по­ка­ты­ми кры­ша­ми, по ко­то­рым про­но­сят­ся бу­ри и со­скаль­зы­ва­ют ла­ви­ны, не при­чи­няя вре­да; так что те­перь обыч­ное со­об­ще­ние меж­ду Фран­ци­ей и Ита­ли­ей че­рез Аль­пы под­дер­жи­ва­ет­ся, в неко­то­рой сте­пе­ни, круг­лый год. Од­на­ко во вре­ме­на Ган­ни­ба­ла го­ры нель­зя бы­ло пе­ре­сечь ина­че, как в лет­ние ме­ся­цы, и ес­ли бы ре­зуль­тат не оправ­ды­вал это пред­при­я­тие, по­пыт­ка пе­ре­сечь их с ар­ми­ей во­об­ще счи­та­лась бы ак­том непро­сти­тель­ной опро­мет­чи­во­сти и без­рас­суд­ства.

Сле­до­ва­тель­но, Ган­ни­ба­лу нель­зя бы­ло те­рять вре­ме­ни, и это об­сто­я­тель­ство сде­ла­ло этот слу­чай од­ним из тех, в ко­то­рых тре­бо­ва­лись тер­пе­ние и де­мон­стра­ция ве­ли­ко­ду­шия, а не непо­ви­но­ве­ние и си­ла. Со­от­вет­ствен­но, он от­пра­вил гон­цов на со­вет в Ру­с­ки­но, что­бы ска­зать в очень по­кла­ди­стой и при­вет­ли­вой ма­не­ре, что он хо­тел бы лич­но уви­деть­ся с их кня­зья­ми и по­со­ве­щать­ся с ни­ми, и что, ес­ли они по­же­ла­ют, он дви­нет­ся с этой це­лью к Ру­с­ки­но; или они мог­ли бы, ес­ли по­же­ла­ют, встре­тить­ся с ним в Ил­ли­бе­ри­се, где он бу­дет ожи­дать их при­бы­тия. Он при­гла­сил их сво­бод­но прой­ти в его ла­герь и ска­зал, что го­тов, ес­ли они за­хо­тят при­нять его, от­пра­вить­ся в их ла­герь, по­сколь­ку он при­был в Гал­лию как друг и со­юз­ник и не хо­тел ни­че­го, кро­ме сво­бод­но­го про­ез­да по их тер­ри­то­рии. Он ска­зал, что при­нял ре­ше­ние, ес­ли гал­лы поз­во­лят ему его вы­пол­нить, что в его ар­мии не бу­дет об­на­жен ни один меч, по­ка он не вой­дет в Ита­лию.

Тре­во­га и враж­деб­ные чув­ства, ца­рив­шие сре­ди гал­лов, бы­ли в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни ослаб­ле­ны этим со­об­ще­ни­ем. Они при­ве­ли в дви­же­ние свой ла­герь и дви­ну­лись к Ил­ли­бе­ри­су. Прин­цы и выс­шие офи­це­ры сво­их ар­мий от­пра­ви­лись в ла­герь Ган­ни­ба­ла и бы­ли при­ня­ты с вы­со­чай­ши­ми зна­ка­ми от­ли­чия и по­че­стей. Они бы­ли на­гру­же­ны по­дар­ка­ми и ушли, оча­ро­ван­ные при­вет­ли­во­стью, бо­гат­ством и щед­ро­стью сво­е­го го­стя. Вме­сто то­го, что­бы пре­пят­ство­вать его про­дви­же­нию, они ста­ли про­вод­ни­ка­ми его ар­мии. Сна­ча­ла они от­ве­ли их в Ру­с­ки­но, ко­то­рый был, так ска­зать, их сто­ли­цей, а от­ту­да, по­сле неболь­шой за­держ­ки, ар­мия без ка­ких-ли­бо даль­ней­ших пре­пят­ствий дви­ну­лась к Роне.

Тем вре­ме­нем рим­ский кон­сул Сци­пи­он, по­са­див вой­ска, пред­на­зна­чен­ные для встре­чи с Ган­ни­ба­лом, на шесть­де­сят ко­раб­лей в устье Тиб­ра, от­плыл к устью Ро­ны. Лю­ди тес­ни­лись на ко­раб­лях, как и по­ло­же­но ар­ми­ям при пе­ре­воз­ке мо­рем. Они не мог­ли уй­ти да­ле­ко в мо­ре, по­то­му что, по­сколь­ку в те дни у них не бы­ло ком­па­са, не бы­ло ни­ка­ких средств на­прав­лять курс пла­ва­ния в слу­чае штор­ма или об­лач­но­го неба, кро­ме как по су­ше. Со­от­вет­ствен­но ко­раб­ли мед­лен­но про­дви­га­лись вдоль бе­ре­га, ино­гда с по­мо­щью па­ру­сов, ино­гда на вес­лах, и, пре­тер­пев в те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни тя­го­ты и ли­ше­ния, со­пут­ству­ю­щие та­ко­му пу­те­ше­ствию — мор­скую бо­лезнь и тес­но­ту в та­ком боль­шом ко­ли­че­стве лю­дей на та­ком уз­ком про­стран­стве, до­став­ля­ю­щую все­воз­мож­ные неудоб­ства в их со­ста­ве, — флот во­шел в устье Ро­ны. Офи­це­ры по­ня­тия не име­ли, что Ган­ни­бал по­бли­зо­сти. Они слы­ша­ли толь­ко о том, что он пе­ре­сек Ибер. Они во­об­ра­жа­ли, что он все еще по дру­гую сто­ро­ну Пи­ре­не­ев. Они во­шли в Ро­ну по пер­во­му по­пав­ше­му­ся от­ветв­ле­нию — ибо Ро­на, как и Нил, раз­де­ля­ет­ся неда­ле­ко от сво­е­го устья и впа­да­ет в мо­ре несколь­ки­ми от­дель­ны­ми про­то­ка­ми — и без­за­бот­но плы­ли до Мар­се­ля, во­об­ра­жая, что их враг все еще в сот­нях миль от­сю­да, воз­мож­но, за­пу­тав­шись в Пи­ре­ней­ских уще­льях. Вме­сто это­го он бла­го­по­луч­но рас­по­ло­жил­ся ла­ге­рем на бе­ре­гах Ро­ны, неда­ле­ко от них, спо­кой­но и хлад­но­кров­но го­то­вясь к ее пе­ре­пра­ве.

Ко­гда Кор­не­лий вы­са­дил сво­их лю­дей на су­шу, они бы­ли слиш­ком из­му­че­ны бо­лез­ня­ми и невзго­да­ми, пе­ре­не­сен­ны­ми во вре­мя пу­те­ше­ствия, что­бы дви­нуть­ся на­встре­чу Ган­ни­ба­лу, не про­ве­дя несколь­ких дней для от­ды­ха и под­креп­ле­ния. Од­на­ко Кор­не­лий ото­брал три­ста всад­ни­ков, спо­соб­ных пе­ре­дви­гать­ся, и от­пра­вил их вверх по ре­ке в ис­сле­до­ва­тель­скую экс­пе­ди­цию, что­бы узнать фак­ты, ка­са­ю­щи­е­ся Ган­ни­ба­ла, и со­об­щить о них ему. Рас­пра­вив­шись с ни­ми со­от­вет­ству­ю­щим об­ра­зом, он сам остал­ся в сво­ем ла­ге­ре, ре­ор­га­ни­зуя и на­би­рая ар­мию и ожи­дая воз­вра­ще­ния от­ря­да, ко­то­рый он от­пра­вил на раз­вед­ку.

Хо­тя Ган­ни­бал до сих пор не встре­чал се­рьез­но­го со­про­тив­ле­ния в сво­ем про­дви­же­нии по Гал­лии, из-за это­го не сле­ду­ет пред­по­ла­гать, что лю­ди, че­рез тер­ри­то­рии ко­то­рых он про­ез­жал, бы­ли дей­стви­тель­но дру­же­люб­ны к его де­лу или до­воль­ны его при­сут­стви­ем сре­ди них. Ар­мия все­гда яв­ля­ет­ся бре­ме­нем и про­кля­ти­ем для лю­бой стра­ны, в ко­то­рую она втор­га­ет­ся, да­же ес­ли ее един­ствен­ная цель — мир­но прой­ти че­рез нее. Гал­лы про­яви­ли дру­же­лю­бие к это­му ужас­но­му за­хват­чи­ку и его ор­де толь­ко по­то­му, что ду­ма­ли, что та­ким об­ра­зом он быст­рее прой­дет ми­мо и ис­чез­нет. Они бы­ли слиш­ком сла­бы и име­ли слиш­ком ма­ло средств со­про­тив­ле­ния, что­бы по­пы­тать­ся оста­но­вить его; и, как сле­ду­ю­щее луч­шее, что они мог­ли сде­лать, ре­ши­ли ока­зать ему лю­бую воз­мож­ную по­мощь, что­бы уско­рить его про­дви­же­ние. Та­ко­ва бы­ла по­ли­ти­ка раз­лич­ных пле­мен, по­ка он не до­стиг ре­ки. Од­на­ко лю­ди на дру­гом бе­ре­гу ре­ки со­чли за луч­шее ока­зать со­про­тив­ле­ние. Они бы­ли бли­же к рим­ским тер­ри­то­ри­ям и, сле­до­ва­тель­но, несколь­ко боль­ше на­хо­ди­лись под рим­ским вли­я­ни­ем. Они опа­са­лись него­до­ва­ния рим­лян, ес­ли те, да­же пас­сив­но, ока­жут ка­кое-ли­бо со­дей­ствие Ган­ни­ба­лу в его пла­нах; и, по­сколь­ку меж­ду ни­ми и их вра­гом бы­ла ши­ро­кая и быст­рая ре­ка, они счи­та­ли ра­зум­ной пер­спек­ти­вой, что с ее по­мо­щью они смо­гут пол­но­стью из­гнать его со сво­их тер­ри­то­рий.

Та­ким об­ра­зом, слу­чи­лось так, что, ко­гда Ган­ни­бал по­до­шел к ре­ке, лю­ди с од­ной сто­ро­ны бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти со­дей­ство­вать, в то вре­мя как лю­ди с дру­гой сто­ро­ны бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти по­ме­шать его пе­ре­хо­ду, обе сто­ро­ны бы­ли во­оду­шев­ле­ны од­ним и тем же же­ла­ни­ем осво­бо­дить свою стра­ну от та­кой на­па­сти, как при­сут­ствие де­вя­но­сто­ты­сяч­ной ар­мии; так что Ган­ни­бал, на­ко­нец, сто­ял на бе­ре­гу ре­ки, а лю­ди на его сто­роне ре­ки жда­ли и бы­ли го­то­вы предо­ста­вить все лод­ки и су­де­ныш­ки, ко­то­ры­ми они мог­ли ко­ман­до­вать, и ока­зать лю­бую по­силь­ную по­мощь при вы­сад­ке, в то вре­мя как те, что на­хо­ди­лись на дру­гом бе­ре­гу, бы­ли вы­стро­е­ны в бо­е­вой по­ря­док, ше­рен­га за ше­рен­гой, свер­кая ору­жи­ем, вы­стро­ен­ные так, что­бы охра­нять каж­дое ме­сто вы­сад­ки, и уты­кан­ные пи­ка­ми по все­му бе­ре­гу, в то вре­мя как вер­ши­ны их па­ла­ток в огром­ном ко­ли­че­стве, со зна­ме­на­ми сре­ди них, раз­ве­ва­ю­щи­ми­ся в воз­ду­хе, бы­ли вид­ны вда­ле­ке по­за­ди них. Все это вре­мя три­ста всад­ни­ков, ко­то­рых от­пра­вил Кор­не­лий, мед­лен­но и осто­рож­но про­би­ра­лись вверх по ре­ке от рим­ско­го ла­ге­ря вни­зу.

Неко­то­рое вре­мя в ти­шине со­зер­цая от­крыв­шу­ю­ся его взо­ру сце­ну у ре­ки, Ган­ни­бал на­чал при­го­тов­ле­ния к пе­ре­пра­ве че­рез ру­чей. Сна­ча­ла он со­брал все лод­ки всех ви­дов, ко­то­рые мож­но бы­ло раз­до­быть у гал­лов, жив­ших на бе­ре­гу ре­ки. Это, од­на­ко, по­слу­жи­ло лишь на­ча­лом, и по­это­му за­тем он со­брал всех ра­бо­чих и все ин­стру­мен­ты, ко­то­рые мог­ла предо­ста­вить стра­на на несколь­ко миль в окру­ге, и при­сту­пил к стро­и­тель­ству но­вых. У гал­лов это­го ре­ги­о­на был обы­чай де­лать лод­ки из ство­лов боль­ших де­ре­вьев. Де­ре­во, сруб­лен­ное и об­ре­зан­ное до нуж­ной дли­ны, бы­ло вы­долб­ле­но то­по­ри­ка­ми и тес­ла­ми, а за­тем, по­вер­ну­тое дном вверх, сна­ру­жи бы­ло при­да­но та­кой фор­мы, что­бы оно мог­ло лег­ко сколь­зить по во­де. Этот спо­соб из­го­тов­ле­ния ло­док на­столь­ко удо­бен, что при­ме­ня­ет­ся в тех слу­ча­ях, ко­гда встре­ча­ют­ся до­ста­точ­но боль­шие де­ре­вья, по сей день. Та­кие лод­ки те­перь на­зы­ва­ют­ся ка­ноэ.

На бе­ре­гах Ро­ны рос­ло мно­же­ство боль­ших де­ре­вьев. Сол­да­ты Ган­ни­ба­ла на­блю­да­ли за ра­бо­той гал­лов по из­го­тов­ле­нию из них ло­док, по­ка са­ми не на­учи­лись это­му ис­кус­ству. Неко­то­рые сна­ча­ла по­мо­га­ли сво­им но­вым со­юз­ни­кам на бо­лее лег­ких участ­ках опе­ра­ции, а за­тем на­ча­ли ва­лить боль­шие де­ре­вья и са­ми ма­сте­рить лод­ки. Дру­гие, у ко­то­рых бы­ло мень­ше уме­ния или боль­ше стре­ми­тель­но­сти, пред­по­чли не до­жи­дать­ся мед­лен­но­го про­цес­са вы­далб­ли­ва­ния дре­ве­си­ны, и они, со­от­вет­ствен­но, сру­би­ли бы де­ре­вья на бе­ре­гу, об­ре­за­ли ство­лы рав­ной дли­ны, опу­сти­ли их бок о бок в во­ду и скре­пи­ли бол­та­ми или свя­за­ли вме­сте, что­бы по­лу­чил­ся плот. По их сло­вам, фор­ма и фа­сон их ко­раб­ля не име­ли зна­че­ния, по­сколь­ку пред­на­зна­ча­лись толь­ко для од­но­го пе­ре­хо­да. По­дой­дет лю­бая вещь, ес­ли толь­ко она бу­дет пла­вать и нести свою но­шу.

Тем вре­ме­нем враг на про­ти­во­по­лож­ном бе­ре­гу на­блю­дал за про­ис­хо­дя­щим, но они ни­че­го не мог­ли сде­лать, что­бы по­ме­шать этим опе­ра­ци­ям. Ес­ли бы у них бы­ла ар­тил­ле­рия, по­доб­ная той, что ис­поль­зу­ет­ся в на­ши дни, они мог­ли бы стре­лять че­рез ре­ку и раз­но­сить лод­ки и пло­ты на кус­ки яд­ра­ми и сна­ря­да­ми так быст­ро, как толь­ко гал­лы и кар­фа­ге­няне мог­ли их по­стро­ить. На са­мом де­ле ра­бо­чие не смог­ли бы по­стро­ить их под та­ким ар­тил­ле­рий­ским об­стре­лом; но в дан­ном слу­чае у вра­га не бы­ло ни­че­го, кро­ме ко­пий, стрел и кам­ней, ко­то­рые мож­но бы­ло бро­сать ли­бо вруч­ную, ли­бо с по­мо­щью ма­шин, слиш­ком сла­бых, что­бы пе­ре­пра­вить их с ка­ким-ли­бо эф­фек­том че­рез та­кой по­ток. По­это­му они долж­ны бы­ли спо­кой­но на­блю­дать и поз­во­лить этим ве­ли­ким и устра­ша­ю­щим при­го­тов­ле­ни­ям к на­па­де­нию на них про­дол­жать­ся без пе­ре­ры­ва. Их един­ствен­ной на­деж­дой бы­ло со­кру­шить ар­мию сво­и­ми сна­ря­да­ми и предот­вра­тить их вы­сад­ку, ко­гда они, на­ко­нец, до­стиг­нут бе­ре­га в сво­ей по­пыт­ке пе­ре­сечь ру­чей.

Ес­ли ар­мия пе­ре­прав­ля­ет­ся че­рез ре­ку без ка­ко­го-ли­бо про­тив­ни­ка, спо­соб­но­го про­ти­во­сто­ять ей, по­дой­дет уме­рен­ное ко­ли­че­ство ло­док, по­сколь­ку часть ар­мии мо­жет быть пе­ре­ве­зе­на за один раз, а все осталь­ное по­сте­пен­но пе­ре­бра­сы­ва­ет­ся с од­но­го бе­ре­га на дру­гой по­втор­ны­ми рей­са­ми од­них и тех же транс­порт­ных средств. Но ко­гда есть враг, с ко­то­рым нуж­но столк­нуть­ся при вы­сад­ке, необ­хо­ди­мо преду­смот­реть сред­ства для пе­ре­брос­ки очень боль­ших сил за один раз; ибо, ес­ли бы неболь­шая ди­ви­зия пе­ре­пра­ви­лась пер­вой в оди­ноч­ку, она бы толь­ко по­па­ла, сла­бая и без­за­щит­ная, в ру­ки вра­га. По­это­му Ган­ни­бал ждал, по­ка у него не бу­дет по­стро­е­но до­ста­точ­но ло­док, пло­тов и по­плав­ков, что­бы пе­ре­вез­ти все вме­сте си­лы, до­ста­точ­но мно­го­чис­лен­ные и мощ­ные, что­бы ата­ко­вать вра­га с пер­спек­ти­вой успе­ха.

Рим­ляне, как мы уже от­ме­ча­ли, го­во­рят, что Ган­ни­бал был хи­тер. Он, ко­неч­но, не был скло­нен, по­доб­но Алек­сан­дру, по­ла­гать­ся в сво­их сра­же­ни­ях на про­стое пре­вос­ход­ство в храб­ро­сти и си­ле, но все­гда изоб­ре­тал ка­кую-ни­будь хит­рость, что­бы уве­ли­чить шан­сы на по­бе­ду. Он так и по­сту­пил в дан­ном слу­чае. В те­че­ние мно­гих дней он устра­и­вал гран­ди­оз­ный па­рад и су­е­ту по стро­и­тель­ству ло­док и пло­тов на ви­ду у сво­е­го вра­га, как буд­то его един­ствен­ной на­деж­дой бы­ло мно­же­ство лю­дей, ко­то­рых он мог пе­ре­пра­вить че­рез ре­ку за один раз, и та­ким об­ра­зом он при­ко­вы­вал их вни­ма­ние к этим при­го­тов­ле­ни­ям. Од­на­ко все это вре­мя у него в про­цес­се ис­пол­не­ния был дру­гой план. Он тай­но от­пра­вил силь­ный от­ряд войск вверх по ре­ке с при­ка­зом неза­мет­но про­брать­ся че­рез ле­са и пе­ре­сечь ру­чей несколь­ки­ми ми­ля­ми вы­ше. Это вой­ско долж­но бы­ло отой­ти от ре­ки, как толь­ко оно пе­ре­се­чет ру­чей, и на­пасть на вра­га с ты­ла, что­бы ата­ко­вать и пре­сле­до­вать его там в то са­мое вре­мя, ко­гда Ган­ни­бал пе­ре­прав­лял­ся с ос­нов­ны­ми си­ла­ми ар­мии. Ес­ли им удаст­ся бла­го­по­луч­но пе­ре­пра­вить­ся че­рез ре­ку, они долж­ны бы­ли раз­ве­сти ко­стер в ле­су на дру­гом бе­ре­гу, что­бы столб ды­ма, ко­то­рый дол­жен был под­ни­мать­ся от него, мог по­слу­жить Ган­ни­ба­лу сиг­на­лом об их успе­хе.

Этим от­ря­дом ко­ман­до­вал офи­цер по име­ни Ган­нон — ко­неч­но, че­ло­век, силь­но от­ли­ча­ю­щий­ся от злей­ше­го вра­га Ган­ни­ба­ла с та­ким име­нем в Кар­фа­гене. Ган­нон вы­сту­пил но­чью, от­хо­дя от ре­ки в на­ча­ле сво­е­го по­хо­да, так, что­бы быть со­вер­шен­но вне по­ля зре­ния гал­лов на дру­гом бе­ре­гу. У него бы­ло несколь­ко мест­ных про­вод­ни­ков, ко­то­рые обе­ща­ли по­ка­зать ему удоб­ное ме­сто для пе­ре­пра­вы. От­ряд под­нял­ся вверх по ре­ке при­мер­но на два­дцать пять миль. Здесь они на­шли ме­сто, где во­да раз­ли­лась на боль­шую ши­ри­ну, и где те­че­ние бы­ло ме­нее быст­рым, а во­да не та­кой глу­бо­кой. Они до­бра­лись до это­го ме­ста в ти­шине и сек­рет­но­сти, их вра­ги вни­зу не по­до­зре­ва­ли ни о ка­ком по­доб­ном за­мыс­ле. Сле­до­ва­тель­но, по­сколь­ку им неко­му бы­ло про­ти­во­сто­ять, они мог­ли пе­ре­пра­вить­ся го­раз­до лег­че, чем ос­нов­ная ар­мия вни­зу. Они со­ору­ди­ли несколь­ко пло­тов для пе­ре­воз­ки тех лю­дей, ко­то­рые не уме­ли пла­вать, и та­ко­го бо­е­во­го сна­ря­же­ния, ко­то­рое мог­ло по­стра­дать от сы­ро­сти. Осталь­ные муж­чи­ны шли вброд, по­ка не до­стиг­ли ка­на­ла, а за­тем по­плы­ли, ча­стич­но опи­ра­ясь на свои щи­ты, ко­то­рые они по­ме­сти­ли под се­бя в во­де. Та­ким об­ра­зом, все они пе­ре­пра­ви­лись в без­опас­но­сти. Они оста­но­ви­лись на день, что­бы вы­су­шить одеж­ду и от­дох­нуть, а за­тем осто­рож­но дви­ну­лись вниз по ре­ке, по­ка не ока­за­лись до­ста­точ­но близ­ко к по­зи­ции Ган­ни­ба­ла, что­бы мож­но бы­ло уви­деть их сиг­нал. За­тем был раз­ве­ден ко­стер, и все с ли­ко­ва­ни­ем смот­ре­ли на столб ды­ма, ко­то­рый под­ни­мал­ся от него вы­со­ко в воз­дух.

Ган­ни­бал уви­дел сиг­нал и немед­лен­но при­го­то­вил­ся к пе­ре­пра­ве со сво­ей ар­ми­ей. Всад­ни­ки се­ли в лод­ки, дер­жа сво­их ло­ша­дей за ве­рев­ки, что­бы спу­стить их в во­ду, что­бы они мог­ли пла­вать вме­сте с лод­ка­ми. Дру­гих ло­ша­дей, взнуз­дан­ных и сна­ря­жен­ных, по­гру­зи­ли в боль­шие плос­ко­дон­ные лод­ки, что­бы пе­ре­пра­вить по­су­ху, что­бы все они бы­ли го­то­вы к служ­бе в мо­мент вы­сад­ки. Са­мая энер­гич­ная и бое­спо­соб­ная часть ар­мии бы­ла, ко­неч­но, ото­бра­на для пер­во­го пе­ре­хо­да, в то вре­мя как все те, кто по ка­кой-ли­бо при­чине был слаб или вы­ве­ден из строя, оста­лись по­за­ди со скла­да­ми и во­ен­ным сна­ря­же­ни­ем, ко­то­рые долж­ны бы­ли быть пе­ре­ве­зе­ны поз­же, ко­гда дол­жен был быть осу­ществ­лен пер­вый пе­ре­ход. Все это вре­мя враг на про­ти­во­по­лож­ном бе­ре­гу вы­стра­и­вал свои ря­ды и го­то­вил все для ярост­ной ата­ки на за­хват­чи­ков в тот мо­мент, ко­гда они при­бли­зят­ся к су­ше.

В те­че­ние то­го пе­ри­о­да, по­ка лю­ди са­ди­лись на ко­рабль и от­тал­ки­ва­лись от бе­ре­га, ца­ри­ло что-то вро­де ти­ши­ны и по­ряд­ка, но по ме­ре то­го, как они вхо­ди­ли в те­че­ние, гром­кие ко­ман­ды, кри­ки и улю­лю­ка­нье уси­ли­ва­лись все боль­ше и боль­ше, а ско­рость те­че­ния и во­до­во­ро­ты, из-за ко­то­рых лод­ки и пло­ты нес­ло вниз по те­че­нию или швы­ря­ло друг о дру­га, вско­ре вы­зва­ли ужа­са­ю­щую сце­ну су­ма­то­хи и за­ме­ша­тель­ства. Как толь­ко пер­вые лод­ки при­бли­зи­лись к бе­ре­гу, гал­лы, со­брав­ши­е­ся, что­бы про­ти­во­сто­ять им, бро­си­лись на них с гра­дом ме­та­тель­ных сна­ря­дов и с те­ми незем­ны­ми воп­ля­ми, ко­то­рые вар­вар­ские во­и­ны все­гда из­да­ют, всту­пая в бит­ву, как сред­ство как воз­бу­дить се­бя, так и устра­шить сво­е­го вра­га. Офи­це­ры Ган­ни­ба­ла по­до­гна­ли лод­ки и по­ста­ра­лись, на­сколь­ко это бы­ло воз­мож­но, хлад­но­кров­но и об­ду­ман­но про­из­ве­сти вы­сад­ку. Воз­мож­но, со­мни­тель­но, чем за­кон­чи­лось бы сра­же­ние, ес­ли бы не от­ряд под ко­ман­до­ва­ни­ем Ган­но­на, ко­то­рый те­перь вне­зап­но всту­пил в бой. В то вре­мя как гал­лы бы­ли в раз­га­ре сво­е­го воз­буж­де­ния, пы­та­ясь от­тес­нить кар­фа­ге­нян от бе­ре­га, они бы­ли как гро­мом по­ра­же­ны, услы­шав кри­ки вра­га по­за­ди се­бя, и, огля­нув­шись, они уви­де­ли, что вой­ска Ган­но­на об­ру­ши­ва­ют­ся на них из за­ро­с­лей со страш­ной стре­ми­тель­но­стью и си­лой. Ар­мии очень труд­но сра­жать­ся од­но­вре­мен­но спе­ре­ди и в ты­лу. Гал­лы по­сле непро­дол­жи­тель­ной борь­бы от­ка­за­лись от даль­ней­ших по­пы­ток про­ти­во­сто­ять вы­сад­ке Ган­ни­ба­ла. Они бе­жа­ли вниз по ре­ке и об­рат­но в глубь стра­ны, оста­вив Ган­но­на в без­опас­ном вла­де­нии бе­ре­гом, в то вре­мя как Ган­ни­бал и его вой­ска на до­су­ге вы­би­ра­лись из во­ды, на­хо­дя дру­зей, а не вра­гов, ко­то­рые мог­ли бы встре­тить их.

Сле­ду­ю­щим пред­сто­я­ло пе­ре­вез­ти осталь­ную часть ар­мии вме­сте с бо­е­вы­ми при­па­са­ми и сна­ря­же­ни­ем, и это бы­ло сде­ла­но без осо­бых труд­но­стей те­перь, ко­гда не бы­ло вра­га, спо­соб­но­го по­ме­шать их дей­стви­ям. Од­на­ко бы­ла од­на часть войск, ко­то­рая вы­зва­ла неко­то­рые про­бле­мы и за­держ­ку. Это был от­ряд сло­нов, со­став­ляв­ший часть ар­мии. Как пе­ре­пра­вить этих непо­во­рот­ли­вых жи­вот­ных че­рез та­кую ши­ро­кую и быст­рую ре­ку, бы­ло во­про­сом нема­лой слож­но­сти. Су­ще­ству­ют раз­лич­ные опи­са­ния то­го, как Ган­ни­бал до­стиг сво­ей це­ли, из ко­то­рых сле­ду­ет, что ис­поль­зо­ва­лись раз­ные ме­то­ды. Один из спо­со­бов был сле­ду­ю­щим: смот­ри­тель сло­нов вы­брал од­но­го, бо­лее энер­гич­но­го и страст­но­го по ха­рак­те­ру, чем осталь­ные, и ухит­рил­ся драз­нить и му­чить его, что­бы разо­злить. Слон дви­нул­ся к сво­е­му хо­зя­и­ну с под­ня­тым хо­бо­том, что­бы ото­мстить. Хо­зя­ин убе­жал; слон по­гнал­ся за ним, осталь­ные сло­ны ста­да по­сле­до­ва­ли за ним, как это обыч­но бы­ва­ет у жи­вот­ных в та­ких слу­ча­ях. Сто­рож бро­сил­ся в во­ду, слов­но же­лая ускольз­нуть от сво­е­го пре­сле­до­ва­те­ля, в то вре­мя как слон и боль­шая часть ста­да устре­ми­лись за ним . Че­ло­век за­плыл в ка­нал, и сло­ны, преж­де чем они смог­ли опом­нить­ся, об­на­ру­жи­ли, что им не хва­та­ет глу­би­ны. Неко­то­рые по­плы­ли за сто­ро­жем и пе­ре­пра­ви­лись че­рез ре­ку, где их лег­ко бы­ло пой­мать. Дру­гие, охва­чен­ные ужа­сом, от­да­лись те­че­нию и бы­ли уне­се­ны вниз, бес­по­мощ­но бо­рясь на хо­ду, по­ка, на­ко­нец, не ока­за­лись на от­ме­лях или вы­сту­пах су­ши, от­ку­да сно­ва вы­бра­лись на бе­рег, кто на од­ной сто­роне ру­чья, а кто и на дру­гой.

Та­ким об­ра­зом, этот план удал­ся лишь ча­стич­но, и Ган­ни­бал раз­ра­бо­тал бо­лее эф­фек­тив­ный ме­тод для осталь­ной ча­сти вой­ска. Он по­стро­ил неве­ро­ят­но боль­шой плот, под­плыл на нем к бе­ре­гу, на­деж­но за­кре­пил его там и по­крыл зем­лей, дер­ном и ку­стар­ни­ка­ми, что­бы он на­по­ми­нал вы­ступ су­ши. За­тем он при­ка­зал по­стро­ить вто­рой плот то­го же раз­ме­ра, под­та­щил его к внеш­не­му краю дру­го­го, за­кре­пил его там вре­мен­ным со­еди­не­ни­ем и на­крыл так же, как сде­лал пер­вый. Пер­вый из этих пло­тов вы­сту­пал на две­сти фу­тов от бе­ре­га и имел пять­де­сят фу­тов в ши­ри­ну. Дру­гой, то есть внеш­ний, был лишь немно­го мень­ше. За­тем сол­да­ты ухит­ри­лись за­ма­нить сло­нов на эти пло­ты и пе­ре­гнать их на внеш­ний плот, при этом жи­вот­ные во­об­ра­жа­ли, что они не по­ки­да­ли су­шу. За­тем два пло­та бы­ли от­со­еди­не­ны друг от дру­га, и внеш­ний плот на­чал дви­гать­ся со сво­и­ми гро­мозд­ки­ми пас­са­жи­ра­ми по во­де, бук­си­ру­е­мый несколь­ки­ми лод­ка­ми, ко­то­рые ра­нее бы­ли при­креп­ле­ны к его внеш­не­му краю.

Как толь­ко сло­ны за­ме­ти­ли дви­же­ние, они встре­во­жи­лись и немед­лен­но на­ча­ли тре­вож­но огля­ды­вать­ся по сто­ро­нам и тес­нить­ся к кра­ям пло­та, ко­то­рый уно­сил их прочь. Они ока­за­лись окру­же­ны во­дой со всех сто­рон, бы­ли на­пу­га­ны и при­ве­де­ны в за­ме­ша­тель­ство. Неко­то­рых от­тес­ни­ли в ре­ку, и их от­но­си­ло вниз, по­ка они не при­зем­ли­лись вни­зу. Осталь­ные вско­ре успо­ко­и­лись и поз­во­ли­ли ти­хо пе­ре­пра­вить се­бя че­рез ру­чей, ко­гда об­на­ру­жи­ли, что все на­деж­ды на спа­се­ние и со­про­тив­ле­ние бы­ли оди­на­ко­во тщет­ны.

Тем вре­ме­нем, по­ка про­ис­хо­ди­ли эти со­бы­тия, от­ряд из трех­сот че­ло­век, ко­то­рый Сци­пи­он от­пра­вил вверх по ре­ке, что­бы узнать ка­кие-ни­будь но­во­сти о кар­фа­ге­ня­нах, мед­лен­но про­дви­гал­ся к ме­сту, где пе­ре­прав­лял­ся Ган­ни­бал; и слу­чи­лось так, что Ган­ни­бал, ко­гда впер­вые до­стиг ре­ки, по­слал от­ряд из пя­ти­сот че­ло­век, что­бы по­смот­реть, смо­гут ли они узнать ка­кие-ни­будь но­во­сти о рим­ля­нах. Ни од­на из ар­мий не име­ла ни ма­лей­ше­го пред­став­ле­ния, на­сколь­ко близ­ко они бы­ли друг к дру­гу. Два от­ря­да встре­ти­лись вне­зап­но по пу­ти. Их по­сла­ли на раз­вед­ку, а не сра­жать­ся; но по­сколь­ку их бы­ло по­чти по­ров­ну, каж­дый жаж­дал сла­вы, за­хва­тив в плен дру­гих и до­ста­вив их в свой ла­герь. Они ве­ли дол­гую и кро­во­про­лит­ную бит­ву. Бы­ло уби­то боль­шое ко­ли­че­ство лю­дей, и при­мер­но в оди­на­ко­вой про­пор­ции с обе­их сто­рон. Рим­ляне го­во­рят, что они по­бе­ди­ли. Мы не зна­ем, что ска­за­ли кар­фа­ге­няне, но по­сколь­ку обе сто­ро­ны от­сту­пи­ли с по­ля боя и вер­ну­лись в свои ла­ге­ря, мож­но с уве­рен­но­стью сде­лать вы­вод, что ни од­на из них не мог­ла по­хва­стать­ся очень ре­ши­тель­ной по­бе­дой.

V. — ГАННИБАЛ ПЕРЕСЕКАЕТ АЛЬПЫ

Лю­бо­му, кто на са­мом де­ле не ви­дел та­ких гор­ных пей­за­жей, ка­кие пред­став­ля­ют Аль­пы, труд­но со­ста­вить ка­кое-ли­бо чет­кое пред­став­ле­ние о их ве­ли­ко­ле­пии. Ган­ни­бал ни­ко­гда не ви­дел Альп, но мир то­гда, как и сей­час, был по­лон их сла­вы.

Неко­то­рые из ве­ду­щих черт воз­вы­шен­но­сти и ве­ли­чия, ко­то­рые де­мон­стри­ру­ют эти го­ры, яв­ля­ют­ся ре­зуль­та­том глав­ным об­ра­зом веч­но­го хо­ло­да, ца­ря­ще­го на их вер­ши­нах. Это объ­яс­ня­ет­ся про­сто их вы­со­той. В каж­дой ча­сти зем­ли, по ме­ре то­го как мы под­ни­ма­ем­ся с по­верх­но­сти зем­ли в ат­мо­сфе­ру, по той или иной та­ин­ствен­ной при­чине ста­но­вит­ся все хо­лод­нее по ме­ре то­го, как мы под­ни­ма­ем­ся, так что над на­ши­ми го­ло­ва­ми, где бы мы ни на­хо­ди­лись, на рас­сто­я­нии двух или трех миль над на­ми ца­рит силь­ный и по­сто­ян­ный хо­лод. Это спра­вед­ли­во не толь­ко для про­хлад­ных и уме­рен­ных ши­рот, но и для са­мых жар­ких ре­ги­о­нов зем­но­го ша­ра. Ес­ли бы мы под­ня­лись на воз­душ­ном ша­ре над Бор­нео в пол­день, ко­гда па­ля­щее солн­це тро­пи­ков бы­ло пря­мо над на­ши­ми го­ло­ва­ми, на вы­со­ту пя­ти или ше­сти миль, мы об­на­ру­жи­ли бы, что, хо­тя мы все вре­мя при­бли­жа­лись к солн­цу, его лу­чи по­сте­пен­но утра­ти­ли бы всю свою си­лу. Они об­ру­шат­ся на нас так же яр­ко, как и все­гда, но их пыл ис­чез­нет. Они бы­ли бы по­хо­жи на лун­ные лу­чи, и нас окру­жа­ла бы ат­мо­сфе­ра, та­кая же мо­роз­ная, как у айс­бер­гов хо­лод­ной зо­ны.

Имен­но из этой об­ла­сти веч­но­го хо­ло­да на нас об­ру­ши­ва­ют­ся гра­ди­ны в раз­гар ле­та, и там по­сто­ян­но об­ра­зу­ет­ся и па­да­ет снег; но лег­кие и пу­ши­стые хло­пья та­ют, не до­ле­тая до зем­ли, так что, хо­тя град об­ла­да­ет та­кой плот­но­стью и стре­ми­тель­но­стью, что про­би­ва­ет се­бе до­ро­гу, снег та­ет и об­ру­ши­ва­ет­ся на нас про­хлад­ным и осве­жа­ю­щим до­ждем. Дождь охла­жда­ет воз­дух во­круг нас и зем­лю, по­то­му что он по­сту­па­ет из бо­лее про­хлад­ных об­ла­стей воз­ду­ха на­вер­ху.

Те­перь слу­чи­лось так, что не толь­ко вер­ши­ны, но и об­шир­ные участ­ки верх­них скло­нов Альп под­ни­ма­ют­ся в об­ласть веч­ной зи­мы. Ко­неч­но, там по­сто­ян­но за­сты­ва­ет лед, и об­ра­зу­ю­щий­ся снег вы­па­да­ет на зем­лю в ви­де сне­га и на­кап­ли­ва­ет­ся в об­шир­ных и по­сто­ян­ных за­па­сах. Вер­ши­на го­ры Блан по­кры­та сло­ем сне­га огром­ной тол­щи­ны, ко­то­рый яв­ля­ет­ся по­чти та­ким же по­сто­ян­ным гео­ло­ги­че­ским сло­ем го­ры, как и гра­нит, ле­жа­щий под ней.

Ко­неч­но, в зим­ние ме­ся­цы вся тер­ри­то­рия Альп, как до­ли­ны, так и хол­мы, по­кры­та сне­гом. Вес­ной снег та­ет в до­ли­нах и рав­ни­нах, а вы­ше по те­че­нию он ста­но­вит­ся влаж­ным и тя­же­лым из-за ча­стич­но­го та­я­ния и со­скаль­зы­ва­ет со скло­нов огром­ны­ми ла­ви­на­ми, ко­то­рые ино­гда до­сти­га­ют та­кой огром­ной ве­ли­чи­ны и схо­дят с та­кой непре­одо­ли­мой си­лой, что об­ру­ши­ва­ют зем­лю, кам­ни и да­же де­ре­вья в ле­су в сво­ем шлей­фе. Од­на­ко на бо­лее вы­со­ких скло­нах и на всех округ­лых вер­ши­нах снег все еще оста­ет­ся на сво­ем ме­сте, по­чти не под­да­ва­ясь сла­бым лу­чам солн­ца да­же в июле.

В вы­со­ко­го­рьях Альп есть об­шир­ные уще­лья и до­ли­ны, где скап­ли­ва­ет­ся снег, ко­то­рый зи­мой сно­сит­ся вет­ра­ми и бу­ря­ми, а вес­ной со­скаль­зы­ва­ет в них боль­ши­ми ла­ви­на­ми. Эти об­шир­ные хра­ни­ли­ща сне­га пре­вра­ща­ют­ся в лед под по­верх­но­стью; ибо на по­верх­но­сти про­ис­хо­дит непре­рыв­ное та­я­ние, и во­да, сте­ка­ю­щая по мас­се, за­мер­за­ет вни­зу. Та­ким об­ра­зом, су­ще­ству­ют до­ли­ны, или, ско­рее, овра­ги, неко­то­рые из них ши­ри­ной в две-три ми­ли и дли­ной в де­сять-пят­на­дцать миль, за­пол­нен­ные льдом, про­зрач­ным, твер­дым и го­лу­бым, глу­би­ной в сот­ни фу­тов. Их на­зы­ва­ют лед­ни­ка­ми. И что наи­бо­лее уди­ви­тель­но в от­но­ше­нии этих ле­дя­ных скоп­ле­ний, так это то, что, хо­тя лед со­вер­шен­но плот­ный и твер­дый, об­на­ру­жи­ва­ет­ся, что вся мас­са по­сто­ян­но на­хо­дит­ся в со­сто­я­нии мед­лен­но­го дви­же­ния вниз по до­лине, в ко­то­рой она на­хо­дит­ся, со ско­ро­стью око­ло фу­та за два­дцать че­ты­ре ча­са. Стоя на по­верх­но­сти и вни­ма­тель­но при­слу­ши­ва­ясь, мы вре­мя от вре­ме­ни слы­шим скре­же­щу­щий звук. Кам­ни, ле­жа­щие по бо­кам, из­мель­че­ны и по­сто­ян­но дви­жут­ся друг про­тив дру­га и па­да­ют; и за­тем, кро­ме то­го, что яв­ля­ет­ся еще бо­лее пря­мым и до­сто­вер­ным до­ка­за­тель­ством дви­же­ния мас­сы, на льду мо­жет быть на­не­сен след, как это ча­сто де­ла­лось, и со­от­вет­ству­ю­щие ему от­мет­ки, сде­лан­ные на твер­дых кам­нях по обе сто­ро­ны до­ли­ны, и с по­мо­щью это­го сред­ства факт дви­же­ния и точ­ная его ско­рость мо­гут быть пол­но­стью уста­нов­ле­ны.

Та­ким об­ра­зом, эти до­ли­ны на са­мом де­ле и бук­валь­но яв­ля­ют­ся ле­дя­ны­ми ре­ка­ми, под­ни­ма­ю­щи­ми­ся сре­ди вер­шин гор и те­ку­щи­ми, прав­да, мед­лен­но, но с непре­рыв­ным и опре­де­лен­ным те­че­ни­ем, к сво­е­го ро­да устью в ка­кой-то боль­шой и от­кры­той до­лине вни­зу. Здесь ру­чьи, ко­то­рые тек­ли по по­верх­но­сти ввер­ху и спус­ка­лись в мас­су че­рез бес­чис­лен­ные рас­ще­ли­ны и про­па­сти, в ко­то­рые пу­те­ше­ствен­ник с ужа­сом за­гля­ды­ва­ет, кон­цен­три­ру­ют­ся и вы­те­ка­ют из-под льда мут­ным по­то­ком, ко­то­рый вы­хо­дит из об­шир­но­го ароч­но­го про­хо­да, об­ра­зо­ван­но­го па­де­ни­ем масс, по­до­рван­ных во­дой. Этот ниж­ний ко­нец лед­ни­ка ино­гда пред­став­ля­ет со­бой пер­пен­ди­ку­ляр­ную сте­ну вы­со­той в сот­ни фу­тов; ино­гда он спус­ка­ет­ся в пло­до­род­ную до­ли­ну, про­дви­га­ясь в ка­кое-ни­будь необыч­но хо­лод­ное ле­то в воз­де­лан­ную мест­ность, где, мед­лен­но про­дви­га­ясь, он вспа­хи­ва­ет зем­лю, уно­сит са­ды и по­ля и да­же из­го­ня­ет жи­те­лей из де­ре­вень, ко­то­рым угро­жа­ет. Ес­ли сле­ду­ю­щее ле­то ока­жет­ся теп­лым, ужас­ное чу­до­ви­ще мед­лен­но втя­нет свою хо­лод­ную го­ло­ву, и оби­та­те­ли вер­нут­ся на зем­лю, ко­то­рую оно неохот­но эва­ку­и­ру­ет, и по­пы­та­ют­ся ис­пра­вить на­не­сен­ный им ущерб.

Аль­пы ле­жат меж­ду Фран­ци­ей и Ита­ли­ей, а огром­ные до­ли­ны и гор­ные хреб­ты ле­жат в та­ком на­прав­ле­нии, что их необ­хо­ди­мо пе­ре­сечь, что­бы по­пасть из од­ной стра­ны в дру­гую. Эти диа­па­зо­ны, од­на­ко, не яв­ля­ют­ся ре­гу­ляр­ны­ми. Их пе­ре­се­ка­ют бес­чис­лен­ные про­па­сти, тре­щи­ны и овра­ги; в неко­то­рых ме­стах они воз­вы­ша­ют­ся огром­ны­ми округ­лы­ми вер­ши­на­ми и вы­пук­ло­стя­ми, по­кры­ты­ми по­ля­ми без­упреч­но чи­сто­го сне­га; в дру­гих они воз­вы­ша­ют­ся в ви­де вы­со­ких, по­хо­жих на иг­лы вер­шин, на ко­то­рые не взо­брать­ся да­же серне, и где ед­ва ли сне­жин­ка мо­жет най­ти ме­сто для от­ды­ха. Во­круг и сре­ди этих пи­ков и вер­шин, че­рез эти ужас­ные уще­лья и про­па­сти до­ро­ги из­ви­ва­ют­ся и сво­ра­чи­ва­ют, зиг­за­го­об­раз­но и по­сто­ян­но по­вы­ша­ясь, пол­зут вдоль са­мых страш­ных про­па­стей, ино­гда под ни­ми, а ино­гда по краю, про­ни­ка­ют в са­мые тем­ные и мрач­ные уще­лья, оги­ба­ют са­мые стре­ми­тель­ные и пе­ня­щи­е­ся по­то­ки и, на­ко­нец, воз­мож­но, вы­хо­дят на по­верх­ность лед­ни­ка, что­бы за­те­рять­ся в бес­ко­неч­ных по­лях льда и сне­га, где бес­чис­лен­ные ру­чьи те­кут в зер­каль­ных рус­лах, а во­да те­чет по бес­ко­неч­ным ка­на­лам. тре­щи­ны зи­я­ют, го­то­вые вос­поль­зо­вать­ся лю­бым про­ма­хом, ко­то­рый мо­жет поз­во­лить им увлечь пу­те­ше­ствен­ни­ка в свои без­дон­ные про­па­сти.

И все же, несмот­ря на ужа­са­ю­щее за­пу­сте­ние, ца­ря­щее в верх­них рай­о­нах Альп, ниж­ние до­ли­ны, по ко­то­рым ру­чьи в кон­це кон­цов вы­хо­дят на от­кры­тые рав­ни­ны и по ко­то­рым пу­те­ше­ствен­ник по­лу­ча­ет до­ступ к бо­лее от­да­лен­ным пей­за­жам верх­них гор, невы­ра­зи­мо зе­ле­ныи пре­крас­ны. Они удоб­ря­ют­ся от­ло­же­ни­я­ми, об­ра­зу­ю­щи­ми­ся в ре­зуль­та­те по­сто­ян­ных па­вод­ков ран­ней вес­ной, а ле­том солн­це со­гре­ва­ет их доб­ро­душ­ным теп­лом, от ко­то­ро­го рас­пус­ка­ют­ся мил­ли­о­ны цве­тов са­мых кра­си­вых форм и рас­цве­ток и быст­ро со­зре­ва­ют са­мые об­шир­ные и бо­га­тые по­ля зер­но­вых. Кот­те­джи все­воз­мож­ных жи­во­пис­ных форм, арен­ду­е­мые зем­ле­дель­ца­ми, пас­ту­ха­ми и ско­то­вод­ка­ми, вен­ча­ют каж­дую неболь­шую воз­вы­шен­ность на дне до­ли­ны и цеп­ля­ют­ся за скло­ны гор, воз­вы­ша­ю­щих­ся по обе сто­ро­ны. Над ни­ми ко­лы­шут­ся веч­ные ле­са из елей и со­сен, по­кры­ва­ю­щие сво­ей мрач­ной лист­вой са­мые кру­тые и ска­ли­стые скло­ны. Еще вы­ше под­ни­ма­ют­ся се­рые про­па­сти, шпи­ли и ост­ро­ко­неч­ные баш­ни, го­раз­до ве­ли­че­ствен­нее и жи­во­пис­нее, хо­тя и не та­кой сим­мет­рич­ной фор­мы, чем те, что по­стро­е­ны че­ло­ве­ком. Меж­ду ни­ми тут и там, на зад­нем плане, вид­ны огром­ные взды­ма­ю­щи­е­ся мас­сы бе­ло­го и осле­пи­тель­но­го сне­га, ко­то­рые вен­ча­ют вер­ши­ны бо­лее вы­со­ких гор за ни­ми.

Ре­ши­мость Ган­ни­ба­ла про­ве­сти ар­мию в Ита­лию че­рез Аль­пы, вме­сто то­го что­бы пе­ре­во­зить ее га­ле­ра­ми по мо­рю, все­гда счи­та­лась од­ним из ве­ли­чай­ших на­чи­на­ний древ­них вре­мен. Неко­то­рое вре­мя он ко­ле­бал­ся, сле­ду­ет ли ему спу­стить­ся по Роне, встре­тить­ся со Сци­пи­о­ном и дать ему сра­же­ние, или же ему сле­ду­ет оста­вить рим­скую ар­мию на про­из­вол судь­бы, а са­мо­му на­пра­вить­ся пря­мо к Аль­пам и Ита­лии. Офи­це­ры и сол­да­ты ар­мии, ко­то­рые те­перь кое-что узна­ли о ме­сте сво­е­го на­зна­че­ния и о пла­нах сво­е­го ли­де­ра, хо­те­ли от­пра­вить­ся на­встре­чу рим­ля­нам. Они бо­я­лись Альп. Они бы­ли го­то­вы встре­тить­ся с во­ен­ным вра­гом, ка­ким бы гроз­ным он ни был, по­сколь­ку это бы­ла опас­ность, к ко­то­рой они при­вык­ли и мог­ли по­нять; но их во­об­ра­же­ние бы­ло по­тря­се­но но­вы­ми и ужас­ны­ми об­ра­за­ми, ко­то­рые они ри­со­ва­ли се­бе, па­дая в про­па­сти из неров­ных кам­ней или по­сте­пен­но за­мер­зая и бу­дучи по­гре­бен­ны­ми по­лу­жи­вы­ми в про­цес­се в веч­ных сне­гах.

Ган­ни­бал, ко­гда об­на­ру­жил, что его сол­да­ты бо­ят­ся ид­ти даль­ше, со­звал пе­ре­до­вые ча­сти сво­ей ар­мии и об­ра­тил­ся к ним с ре­чью. Он упрек­нул их за то, что они под­да­лись те­перь недо­стой­ным стра­хам, по­сле то­го как успеш­но встре­ти­ли и одер­жа­ли по­бе­ду над те­ми опас­но­стя­ми, ко­то­рым они уже под­верг­лись. «Ты пре­одо­лел Пи­ре­неи, — ска­зал он, — ты пе­ре­сек Ро­ну. Те­перь вы дей­стви­тель­но ви­ди­те Аль­пы, ко­то­рые яв­ля­ют­ся во­ро­та­ми до­сту­па в стра­ну вра­га. Ка­ки­ми вы пред­став­ля­е­те се­бе Аль­пы? В кон­це кон­цов, это не что иное, как вы­со­кие го­ры. Пред­по­ло­жим, что они вы­ше Пи­ре­не­ев, они не до­ста­ют до небес; а по­сколь­ку это не так, они не мо­гут быть непре­одо­ли­мы­ми. Фак­ти­че­ски, их пре­одо­ле­ва­ют каж­дый день; они да­же за­се­ле­ны и воз­де­ла­ны, и пу­те­ше­ствен­ни­ки по­сто­ян­но про­ез­жа­ют по ним ту­да-сю­да. А то, что мо­жет сде­лать один че­ло­век, мо­жет сде­лать и ар­мия, ибо ар­мия — это все­го лишь боль­шое ко­ли­че­ство оди­но­чек. На са­мом де­ле, для сол­да­та, у ко­то­ро­го нет с со­бой ни­че­го, кро­ме бо­е­вых при­над­леж­но­стей, нет ни­че­го слиш­ком труд­но­го, что­бы его мож­но бы­ло пре­одо­леть с по­мо­щью му­же­ства и энер­гии.»

За­кон­чив свою речь, Ган­ни­бал, най­дя сво­их лю­дей ожив­лен­ны­ми и обод­рен­ны­ми тем, что он ска­зал, при­ка­зал им разой­тись по сво­им па­лат­кам, под­кре­пить­ся и го­то­вить­ся к вы­ступ­ле­нию на сле­ду­ю­щий день. Они боль­ше не пре­пят­ство­ва­ли про­дви­же­нию впе­ред. Ган­ни­бал, од­на­ко, не дви­нул­ся сра­зу пря­мо к Аль­пам. Он не знал, ка­ко­вы мо­гут быть пла­ны Сци­пи­о­на, ко­то­рый, как сле­ду­ет пом­нить, на­хо­дил­ся под ним, на Роне, с рим­ской ар­ми­ей. Он не хо­тел тра­тить свое вре­мя и си­лы на сра­же­ние со Сци­пи­о­ном в Гал­лии, а хо­тел ид­ти даль­ше и как мож­но ско­рее пе­ре­брать­ся че­рез Аль­пы в Ита­лию. И по­это­му, опа­са­ясь, что Сци­пи­он на­не­сет удар че­рез всю стра­ну и пе­ре­хва­тит его, ес­ли он по­пы­та­ет­ся ид­ти са­мым пря­мым пу­тем, он ре­шил дви­гать­ся на се­вер, вверх по ре­ке Роне, по­ка не за­бе­рет­ся да­ле­ко вглубь стра­ны, с це­лью в ко­неч­ном ито­ге до­стичь Альп бо­лее круж­ным пу­тем.

Фак­ти­че­ски, план Сци­пи­о­на со­сто­ял в том, что­бы до­гнать Ган­ни­ба­ла и ата­ко­вать его как мож­но ско­рее; и, со­от­вет­ствен­но, как толь­ко его всад­ни­ки или, ско­рее, те, кто остал­ся в жи­вых по­сле бит­вы, вер­ну­лись и со­об­щи­ли ему, что Ган­ни­бал и его ар­мия близ­ко, он при­вел свой ла­герь в дви­же­ние и быст­ро дви­нул­ся вверх по ре­ке. Он при­был к ме­сту, где пе­ре­пра­ви­лись кар­фа­ге­няне, че­рез несколь­ко дней по­сле их ухо­да. Ме­сто бы­ло в ужас­ном со­сто­я­нии раз­ру­хи и бес­по­ряд­ка. Тра­ва бы­ла вы­топ­та­на на про­тя­же­нии ми­ли, и по все­му про­стран­ству вид­не­лись чер­ные и тле­ю­щие остан­ки там, где бы­ли раз­ве­де­ны ла­гер­ные ко­ст­ры. По­всю­ду во­круг ле­жа­ли вер­хуш­ки и вет­ви де­ре­вьев, их ли­стья увя­да­ли на солн­це, а ро­щи и ле­са бы­ли за­ва­ле­ны су­чья­ми и от­верг­ну­ты­ми ство­ла­ми, а де­ре­вья сруб­ле­ны и остав­ле­ны там, где они ле­жа­ли. Бе­рег был усе­ян да­ле­ко вниз по те­че­нию об­лом­ка­ми ло­док и пло­тов, по­те­рян­ным или бро­шен­ным ору­жи­ем и те­ла­ми тех, кто уто­нул при пе­ре­пра­ве или был убит в схват­ке на бе­ре­гу. Эти и мно­гие дру­гие остат­ки оста­лись, но ар­мия ушла.

Од­на­ко на зем­ле бы­ли груп­пы мест­ных жи­те­лей и дру­гих по­се­ти­те­лей, ко­то­рые при­шли по­смот­реть на ме­сто, ко­то­ро­му те­перь суж­де­но стать та­ким за­по­ми­на­ю­щим­ся в ис­то­рии. От этих лю­дей Сци­пи­он узнал, ко­гда и ку­да ушел Ган­ни­бал. Он ре­шил, что бес­по­лез­но пы­тать­ся пре­сле­до­вать его. Он был в боль­шом за­ме­ша­тель­стве, не зная, что де­лать. По жре­бию Ис­па­ния до­ста­лась ему, но те­перь, ко­гда ве­ли­кий враг, на­встре­чу ко­то­ро­му он вы­шел, со­всем по­ки­нул Ис­па­нию, его един­ствен­ной на­деж­дой оста­но­вить его про­дви­же­ние бы­ло от­плыть об­рат­но в Ита­лию и встре­тить его, ко­гда он спу­стит­ся с Альп в огром­ную до­ли­ну ре­ки По. Тем не ме­нее, по­сколь­ку Ис­па­ния бы­ла за­креп­ле­на за ним в ка­че­стве про­вин­ции, он не мог пол­но­стью от­ка­зать­ся от нее. Со­от­вет­ствен­но, он от­пра­вил боль­шую часть сво­ей ар­мии в Ис­па­нию, что­бы ата­ко­вать си­лы, остав­лен­ные там Ган­ни­ба­лом, в то вре­мя как сам с мень­шим от­ря­дом спу­стил­ся к мор­ско­му бе­ре­гу и сно­ва от­плыл в Ита­лию. Он ожи­дал най­ти рим­ские вой­ска в до­лине ре­ки По, с ко­то­ры­ми он на­де­ял­ся быть до­ста­точ­но силь­ным, что­бы встре­тить Ган­ни­ба­ла, ко­гда тот спу­стит­ся с гор, ес­ли ему удаст­ся пе­ре­пра­вить­ся че­рез них.

Тем вре­ме­нем Ган­ни­бал шел даль­ше, при­бли­жа­ясь все бли­же и бли­же к гря­дам за­сне­жен­ных вер­шин, ко­то­рые его сол­да­ты уже мно­го дней ви­де­ли на во­сточ­ном го­ри­зон­те. Эти гор­ные хреб­ты бы­ли очень ве­ли­ко­леп­ны, ко­гда солн­це са­ди­лось на за­па­де, по­то­му что то­гда оно све­ти­ло пря­мо на них. По ме­ре то­го, как ар­мия при­бли­жа­лась к ним все бли­же и бли­же, они по­сте­пен­но ис­чез­ли из ви­ду, бу­дучи скры­ты про­ме­жу­точ­ны­ми вер­ши­на­ми ме­нее вы­со­ки­ми, но бо­лее близ­ки­ми. Од­на­ко, ко­гда сол­да­ты дви­ну­лись даль­ше и на­ча­ли про­ни­кать в до­ли­ны, при­бли­жа­ясь к ужас­ным про­па­стям сре­ди гор, и уви­де­ли спус­ка­ю­щи­е­ся с них мут­ные по­то­ки, их стра­хи воз­ро­ди­лись. Од­на­ко от­сту­пать бы­ло уже слиш­ком позд­но. Они про­дви­га­лись впе­ред, по­сто­ян­но под­ни­ма­ясь, по­ка их до­ро­га не ста­ла чрез­вы­чай­но кру­той и небез­опас­ной, про­кла­ды­вая свой путь че­рез по­чти непро­хо­ди­мые уще­лья, с на­ви­са­ю­щи­ми над ни­ми ска­ли­сты­ми уте­са­ми и воз­вы­ша­ю­щи­ми­ся по­всю­ду снеж­ны­ми вер­ши­на­ми.

На­ко­нец они по­до­шли к уз­ко­му уще­лью, че­рез ко­то­рое им обя­за­тель­но нуж­но бы­ло прой­ти, но ко­то­рое охра­ня­лось боль­ши­ми от­ря­да­ми во­ору­жен­ных лю­дей, со­брав­ших­ся на ска­лах и об­ры­вах на­вер­ху, го­то­вых швы­рять в них кам­ня­ми и ору­жи­ем лю­бо­го ви­да, ес­ли они по­пы­та­ют­ся прой­ти. Ар­мия оста­но­ви­лась. За­тем Ган­ни­бал при­ка­зал рас­по­ло­жить­ся ла­ге­рем там, где они бы­ли, по­ка он не смо­жет ре­шить, что де­лать. В те­че­ние дня он узнал, что гор­цы не оста­ва­лись на сво­их воз­вы­шен­ных по­стах но­чью из-за силь­но­го хо­ло­да и неза­щи­щен­но­сти, зная так­же, что для ар­мии бы­ло бы невоз­мож­но пе­ре­сечь та­кой пе­ре­вал, ко­то­рый они пы­та­лись охра­нять, без днев­но­го све­та, ко­то­рый мог бы на­прав­лять их, по­сколь­ку до­ро­га, или, ско­рее, тро­па, ко­то­рая про­хо­дит че­рез эти уще­лья, обыч­но сле­ду­ет рус­лу гор­но­го по­то­ка, ко­то­рый про­те­ка­ет че­рез че­ре­ду ужас­ных уще­лий и про­па­стей, и ча­сто про­хо­дит по усту­пу или вы­сту­пу ска­лы, сот­ни, а ино­гда и сот­ни ки­ло­мет­ров. в ты­ся­чах фу­тов от рус­ла ру­чья, ко­то­рый пе­нит­ся и ре­вет да­ле­ко вни­зу. Ко­неч­но, не мог­ло быть ни­ка­кой на­деж­ды без­опас­но прой­ти та­ким марш­ру­том без днев­но­го све­та.

По­это­му гор­цы, зная, что нет необ­хо­ди­мо­сти охра­нять пе­ре­вал но­чью — его соб­ствен­ная ужас­ная опас­ность бы­ла то­гда до­ста­точ­ной за­щи­той, — при­вык­ли рас­хо­дить­ся ве­че­ром и спус­кать­ся в рай­о­ны, где они мог­ли най­ти убе­жи­ще и от­дых, а утром воз­вра­щать­ся и воз­об­нов­лять свою вах­ту. Ко­гда Ган­ни­бал узнал об этом, он ре­шил опе­ре­дить их, ко­гда они под­ни­мут­ся на ска­лы на сле­ду­ю­щий день, и, что­бы у них не воз­ник­ло ни­ка­ких по­до­зре­ний от­но­си­тель­но его за­мыс­ла, он при­тво­рил­ся, что де­ла­ет все при­го­тов­ле­ния для ноч­ле­га на за­хва­чен­ной им зем­ле. Со­от­вет­ствен­но, он раз­бил еще боль­ше па­ла­ток, а бли­же к ве­че­ру раз­вел мно­же­ство ко­ст­ров и на­чал кое-ка­кие при­го­тов­ле­ния, ука­зы­ва­ю­щие на то, что на сле­ду­ю­щий день он на­ме­ре­вал­ся про­бить­ся че­рез пе­ре­вал. Он вы­дви­нул силь­ный от­ряд к ме­сту неда­ле­ко от вхо­да в пе­ре­вал и рас­по­ло­жил его там на укреп­лен­ной по­зи­ции, как буд­то для то­го, что­бы все они бы­ли го­то­вы вы­сту­пить, ко­гда на сле­ду­ю­щий день на­сту­пит под­хо­дя­щее вре­мя.

Гор­цы, ви­дя, что все эти при­го­тов­ле­ния про­дол­жа­ют­ся, с нетер­пе­ни­ем ожи­да­ли зав­траш­не­го сра­же­ния и но­чью, как обыч­но, по­ки­ну­ли свои по­зи­ции, что­бы спу­стить­ся в укры­тия. Од­на­ко на сле­ду­ю­щее утро, ко­гда они ра­но утром сно­ва на­ча­ли под­ни­мать­ся к ним, они бы­ли по­ра­же­ны, об­на­ру­жив, что все вы­со­кие ска­лы, об­ры­вы и по­ло­гие вы­сту­пы, на­ви­са­ю­щие над пе­ре­ва­лом, по­кры­ты кар­фа­ге­ня­на­ми. Ган­ни­бал под­нял силь­ный от­ряд сво­их лю­дей на рас­све­те и по­вел их вверх по кру­то­му скло­ну к ме­стам, ко­то­рые по­ки­ну­ли гор­цы, что­бы ока­зать­ся там рань­ше них. Гор­цы оста­но­ви­лись, по­ра­жен­ные этим зре­ли­щем, и их разо­ча­ро­ва­ние и ярость зна­чи­тель­но воз­рос­ли, ко­гда они по­смот­ре­ли вниз, в до­ли­ну, и уви­де­ли там остат­ки кар­фа­ген­ской ар­мии, спо­кой­но дви­га­ю­щи­е­ся че­рез пе­ре­вал длин­ной ве­ре­ни­цей, оче­вид­но, в без­опас­но­сти от лю­бо­го на­па­де­ния, по­сколь­ку дру­зья, а не вра­ги, те­перь вла­де­ли ска­ла­ми на­вер­ху.

Гор­цы не мог­ли сдер­жать чув­ства до­са­ды и гне­ва, но немед­лен­но бро­си­лись вниз по скло­ну, по ко­то­ро­му они ча­стич­но под­ня­лись, и ата­ко­ва­ли ар­мию в уще­лье. По­сле­до­ва­ла ужас­ная сце­на борь­бы и смя­те­ния. Неко­то­рые бы­ли уби­ты ору­жи­ем или ска­тан­ны­ми на них кам­ня­ми. Дру­гие, сра­жа­ясь вме­сте и от­ча­ян­но со­про­тив­ля­ясь в ме­стах с очень уз­ким плац­дар­мом, ку­ба­рем ска­ты­ва­лись с неров­ных скал в бур­ля­щий вни­зу по­ток; а ло­ша­ди, на­гру­жен­ные по­кла­жей и при­па­са­ми, ста­ли ис­пу­ган­ны­ми и неуправ­ля­е­мы­ми и тес­ни­ли друг дру­га над са­мы­ми страш­ны­ми про­па­стя­ми. Ган­ни­бал, на­хо­див­ший­ся на­вер­ху, на бо­лее вы­со­ких ска­лах, неко­то­рое вре­мя смот­рел вниз на эту сце­ну с ве­ли­чай­шей тре­во­гой и ужа­сом. Он не осме­лил­ся спу­стить­ся сам и вме­шать­ся в дра­ку, опа­са­ясь уси­лить смя­те­ние. Од­на­ко вско­ре он об­на­ру­жил, что ему аб­со­лют­но необ­хо­ди­мо вме­шать­ся, и он спу­стил­ся вниз так быст­ро, как толь­ко мог, со сво­им от­ря­дом вме­сте с ним. Они спус­ка­лись ко­сы­ми и зиг­за­го­об­раз­ны­ми тро­па­ми, вез­де, где мог­ли най­ти опо­ру сре­ди скал, и с ве­ли­кой яро­стью ата­ко­ва­ли гор­цев. Ре­зуль­та­том ста­ло, как он и опа­сал­ся, зна­чи­тель­ное уси­ле­ние бес­по­ряд­ков и рез­ни по­на­ча­лу. Ло­ша­ди все боль­ше и боль­ше пу­га­лись но­вой энер­гии боя и все бо­лее гром­ких кри­ков, ко­то­рые ста­но­ви­лись вдвойне устра­ша­ю­щи­ми из-за эха и рас­ка­тов гор. Они стол­пи­лись друг про­тив дру­га и па­да­ли, ло­ша­ди и лю­ди вме­сте, мас­сой, со скал на ска­ли­стые уте­сы вни­зу, где они ле­жа­ли в за­ме­ша­тель­стве, од­ни мерт­вые, дру­гие уми­ра­ю­щие, бес­по­мощ­но кор­чась в аго­нии или тщет­но пы­та­ясь уполз­ти.

Од­на­ко гор­цы бы­ли, на­ко­нец, по­беж­де­ны и ото­гна­ны, и пе­ре­вал остал­ся сво­бод­ным. Кар­фа­ген­ская ко­лон­на бы­ла вос­ста­нов­ле­на в по­ряд­ке. Ло­ша­ди, ко­то­рые не па­ли, бы­ли успо­ко­е­ны. Бро­шен­ный ба­гаж со­бра­ли, а ра­не­ных уло­жи­ли на но­сил­ки, гру­бо ско­ло­чен­ные пря­мо на ме­сте, что­бы их мож­но бы­ло пе­ре­не­сти в без­опас­ное ме­сто. Вско­ре все бы­ли го­то­вы дви­гать­ся даль­ше, и марш, со­от­вет­ствен­но, воз­об­но­вил­ся. Даль­ней­ших труд­но­стей не воз­ник­ло. Ко­лон­на про­дви­га­лась спо­кой­но и ор­га­ни­зо­ван­но, по­ка не ми­но­ва­ла уще­лье. В кон­це пу­ти они по­до­шли к про­стор­но­му фор­ту, при­над­ле­жав­ше­му мест­ным жи­те­лям. Ган­ни­бал овла­дел этим фор­том и оста­но­вил­ся там на неко­то­рое вре­мя, что­бы от­дох­нуть и под­кре­пить сво­их лю­дей.

Од­на из са­мых боль­ших труд­но­стей, с ко­то­ры­ми стал­ки­ва­ет­ся пол­ко­во­дец, про­во­дя ар­мию по труд­ным и опас­ным до­ро­гам, за­клю­ча­ет­ся в обес­пе­че­нии ее про­до­воль­стви­ем. Ар­мия мо­жет пе­ре­во­зить соб­ствен­ное про­до­воль­ствие лишь на очень неболь­шом рас­сто­я­нии. Лю­ди, пу­те­ше­ству­ю­щие по ров­ным до­ро­гам, мо­гут взять с со­бой про­ви­зии толь­ко на несколь­ко дней, а там, где до­ро­ги столь же труд­ны и опас­ны, как пе­ре­ва­лы Альп, они ед­ва ли смо­гут ее взять. Со­от­вет­ствен­но, пол­ко­во­дец дол­жен на­хо­дить сред­ства к су­ще­ство­ва­нию в стране, че­рез ко­то­рую он про­хо­дит мар­шем. Та­ким об­ра­зом, те­перь Ган­ни­ба­лу при­хо­ди­лось не толь­ко за­бо­тить­ся о без­опас­но­сти сво­их лю­дей, но и о том, что их про­до­воль­ствие бы­ло ис­чер­па­но, и он дол­жен был при­нять немед­лен­ные ме­ры для обес­пе­че­ния снаб­же­ния.

Ниж­ние скло­ны вы­со­ких гор обыч­но слу­жат обиль­ной пи­щей для круп­но­го ро­га­то­го ско­та. Лив­ни, ко­то­рые там по­сто­ян­но идут, и вла­га, ко­то­рая сте­ка­ет по скло­нам гор че­рез зем­лю, со­хра­ня­ют дерн веч­но зе­ле­ным, и ов­цы и круп­ный ро­га­тый скот лю­бят па­стись на нем; они взби­ра­ют­ся на боль­шие вы­со­ты, на­хо­дя тра­ву тем пре­крас­нее и сла­ще, чем вы­ше они под­ни­ма­ют­ся. Та­ким об­ра­зом, оби­та­те­ли гор­ных хреб­тов по­чти все­гда яв­ля­ют­ся пас­ту­ха­ми. В до­ли­нах вни­зу мож­но вы­ра­щи­вать зер­но, но скло­ны гор, хо­тя на них иде­аль­но рас­тет тра­ва, слиш­ком кру­ты для воз­де­лы­ва­ния.

Как толь­ко Ган­ни­бал обос­но­вал­ся в фор­те, он разо­слал неболь­шие груп­пы лю­дей, что­бы за­хва­тить и со­гнать весь круп­ный ро­га­тый скот и овец, ко­то­рых они смо­гут най­ти. Эти лю­ди, ко­неч­но, бы­ли во­ору­же­ны, что­бы быть го­то­вы­ми встре­тить лю­бое со­про­тив­ле­ние, с ко­то­рым они мог­ли столк­нуть­ся. Гор­цы, од­на­ко, не пы­та­лись ока­зы­вать им со­про­тив­ле­ние. Они чув­ство­ва­ли, что по­беж­де­ны, и, со­от­вет­ствен­но, бы­ли обес­ку­ра­же­ны. Един­ствен­ный спо­соб спа­сти свой скот, ко­то­рый им оста­вал­ся, со­сто­ял в том, что­бы за­гнать его как мож­но быст­рее в скры­тые и недо­ступ­ные ме­ста. Они по­пы­та­лись это сде­лать, и по­ка от­ря­ды Ган­ни­ба­ла про­че­сы­ва­ли до­ли­ны во­круг них, осмат­ри­вая каж­дое по­ле, ам­бар и ов­чар­ню, ко­то­рые они мог­ли най­ти, несчаст­ные и от­ча­яв­ши­е­ся жи­те­ли раз­бе­га­лись во всех на­прав­ле­ни­ях, за­го­няя ко­ров и овец, от ко­то­рых за­ви­се­ла вся их на­деж­да на про­пи­та­ние, в гор­ные твер­ды­ни. Они за­го­ня­ли их в ди­кие за­рос­ли, в тем­ные уще­лья и про­па­сти, че­рез опас­ные лед­ни­ки и на са­мые кру­тые подъ­емы, вез­де, где бы­ла са­мая лег­кая пер­спек­ти­ва уве­сти их с пу­ти гра­би­те­лей.

Од­на­ко эти по­пыт­ки спа­сти свое неболь­шое иму­ще­ство увен­ча­лись успе­хом лишь ча­стич­но. Ма­ро­дер­ские от­ря­ды Ган­ни­ба­ла про­дол­жа­ли воз­вра­щать­ся до­мой, один за дру­гим, ве­дя за со­бой ста­да овец и круп­но­го ро­га­то­го ско­та, од­ни боль­ше, дру­гие мень­ше, но в це­лом их бы­ло огром­ное ко­ли­че­ство. Ган­ни­бал три дня кор­мил сво­их лю­дей до­бы­той та­ким об­ра­зом пи­щей. Тре­бу­ют­ся огром­ные за­па­сы, что­бы про­кор­мить де­вя­но­сто или сто ты­сяч че­ло­век да­же в те­че­ние трех дней; кро­ме то­го, во всех по­доб­ных слу­ча­ях, по­доб­ных это­му, ар­мия все­гда тра­тит впу­стую и раз­ру­ша­ет го­раз­до боль­ше, чем на са­мом де­ле по­треб­ля­ет.

В те­че­ние этих трех дней ар­мия не сто­я­ла на ме­сте, а мед­лен­но про­дви­га­лась впе­ред. Путь, хо­тя и все еще труд­ный и опас­ный, был, по край­ней ме­ре, от­крыт пе­ред ни­ми, по­сколь­ку те­перь не бы­ло вра­га, ко­то­рый мог бы по­ме­шать их пе­ре­хо­ду. Итак, они дви­ну­лись даль­ше, бес­чин­ствуя из-за обиль­ных при­па­сов, ко­то­рые они по­лу­чи­ли, и ра­ду­ясь двой­ной по­бе­де, ко­то­рую они одер­жи­ва­ли, над враж­деб­но­стью на­ро­да и фи­зи­че­ски­ми опас­но­стя­ми и труд­но­стя­ми пу­ти. Бед­ные гор­цы вер­ну­лись в свои хи­жи­ны ра­зо­рен­ны­ми и опу­сто­шен­ны­ми, ибо гор­цы, по­те­ряв­шие сво­их ко­ров и овец, по­те­ря­ли все.

Не все Аль­пы на­хо­дят­ся в Швей­ца­рии. Неко­то­рые из са­мых зна­ме­ни­тых вер­шин и хреб­тов на­хо­дят­ся в со­сед­нем го­су­дар­стве под на­зва­ни­ем Са­войя. Фак­ти­че­ски вся стра­на раз­де­ле­на на неболь­шие го­су­дар­ства, ко­то­рые в на­ши дни на­зы­ва­ют­ся кан­то­на­ми, и по­доб­ное по­ли­ти­че­ское раз­де­ле­ние, по-ви­ди­мо­му, су­ще­ство­ва­ло во вре­ме­на рим­лян. Про­дви­га­ясь впе­ред от уже опи­сан­но­го пе­ре­ва­ла, Ган­ни­бал, со­от­вет­ствен­но, вско­ре при­бли­зил­ся к гра­ни­цам дру­го­го кан­то­на. Ко­гда он мед­лен­но про­дви­гал­ся вглубь это­го го­су­дар­ства, со­про­вож­да­е­мый длин­ной ве­ре­ни­цей сво­ей ар­мии, тя­нув­шей­ся за ним по до­ли­нам, на гра­ни­цах это­го но­во­го го­су­дар­ства его встре­ти­ло по­соль­ство, от­прав­лен­ное от его пра­ви­тель­ства. Они при­вез­ли с со­бой све­жие за­па­сы про­ви­зии и несколь­ко про­вод­ни­ков. Они ска­за­ли, что слы­ша­ли об ужас­ных раз­ру­ше­ни­ях, по­стиг­ших дру­гой кан­тон в ре­зуль­та­те их по­пыт­ки вос­пре­пят­ство­вать его про­дви­же­нию, и что у них нет на­ме­ре­ния воз­об­нов­лять столь тщет­ную по­пыт­ку. По­это­му, по их сло­вам, они при­шли пред­ло­жить Ган­ни­ба­лу свою друж­бу и свою по­мощь. Они при­ве­ли с со­бой про­вод­ни­ков, что­бы по­ка­зать ар­мии луч­ший путь че­рез го­ры, и по­да­ри­ли про­ви­зию; и что­бы до­ка­зать ис­крен­ность сво­их слов, они пред­ло­жи­ли Ган­ни­ба­лу за­лож­ни­ков. Эти­ми за­лож­ни­ка­ми бы­ли мо­ло­дые муж­чи­ны и юно­ши, сы­но­вья глав­ных жи­те­лей, ко­то­рых они пред­ло­жи­ли пе­ре­дать во власть Ган­ни­ба­ла, что­бы он со­дер­жал их до тех пор, по­ка он не убе­дит­ся, что они бы­ли вер­ны в вы­пол­не­нии то­го, что пред­ла­га­ли.

Ган­ни­бал сам на­столь­ко при­вык к хит­ро­сти и пре­да­тель­ству, что по­на­ча­лу был в рас­те­рян­но­сти, не зная, бы­ли ли эти пред­ло­же­ния чест­ны­ми и ис­крен­ни­ми, или они бы­ли сде­ла­ны толь­ко для то­го, что­бы сбить его с тол­ку. Он счи­тал воз­мож­ным, что это был их за­мы­сел — по­бу­дить его под­чи­нить­ся их ру­ко­вод­ству, что­бы они мог­ли за­ве­сти его в ка­кое-ни­будь опас­ное уще­лье или ла­би­ринт скал, из ко­то­ро­го он не мог вы­брать­ся са­мо­сто­я­тель­но, и где они мог­ли на­пасть на него и уни­что­жить. Он, од­на­ко, ре­шил дать им бла­го­при­ят­ный от­вет, но очень вни­ма­тель­но на­блю­дать за ни­ми и дей­ство­вать под их ру­ко­вод­ством с пре­дель­ной осто­рож­но­стью. Он при­нял пред­ло­жен­ную ими про­ви­зию и взял за­лож­ни­ков. Этих по­след­них он пе­ре­дал под стра­жу ча­сти сво­их сол­дат, и они дви­ну­лись даль­ше с осталь­ной ар­ми­ей. За­тем, при­ка­зав но­вым про­вод­ни­кам ука­зы­вать путь, ар­мия дви­ну­лась за ни­ми. Сло­ны шли пер­вы­ми, а уме­рен­ные си­лы для их за­щи­ты пред­ше­ство­ва­ли им и со­про­вож­да­ли их. За­тем по­сле­до­ва­ли длин­ные ве­ре­ни­цы ло­ша­дей и му­лов, на­гру­жен­ных во­ен­ны­ми при­па­са­ми и ба­га­жом, и, на­ко­нец, за ни­ми по­сле­до­ва­ли пе­шие сол­да­ты, нере­гу­ляр­но мар­ши­ро­вав­шие длин­ной ко­лон­ной. Весь обоз, долж­но быть, рас­тя­нул­ся на мно­го миль и, долж­но быть, по­яв­лял­ся с лю­бо­го из окру­жа­ю­щих воз­вы­шен­но­стей по­доб­но огром­ной змее, из­ви­ли­сто про­кла­ды­ва­ю­щей свой путь че­рез ди­кие и без­люд­ные до­ли­ны.

Ган­ни­бал был прав в сво­их по­до­зре­ни­ях. По­соль­ство бы­ло во­ен­ной хит­ро­стью. Лю­ди, по­слав­шие его, устро­и­ли за­са­ду в очень уз­ком про­хо­де, скрыв свои си­лы в за­рос­лях и про­па­стях, а так­же в укром­ных угол­ках сре­ди ска­ли­стых уте­сов, и ко­гда про­вод­ни­ки от­ве­ли ар­мию да­ле­ко в опас­ное ме­сто, был по­дан вне­зап­ный сиг­нал, и эти скры­тые вра­ги в боль­шом ко­ли­че­стве бро­си­лись на них, вры­ва­ясь в их ря­ды и воз­об­нов­ляя сце­ну ужас­но­го шу­ма, смя­те­ния и раз­ру­ше­ний, сви­де­те­ля­ми ко­то­рых бы­ли в дру­гом уще­лье. Мож­но бы­ло бы по­ду­мать, что сло­ны, бу­дучи та­ки­ми гро­мозд­ки­ми и бес­по­мощ­ны­ми в по­доб­ной об­ста­нов­ке, долж­ны бы­ли стать пер­вы­ми объ­ек­та­ми на­па­де­ния. Но это бы­ло не так. Гор­цы их бо­я­лись. Они ни­ко­гда рань­ше не ви­де­ли та­ких жи­вот­ных и ис­пы­ты­ва­ли к ним та­ин­ствен­ный бла­го­го­вей­ный тре­пет, не зная, ка­ки­ми ужас­ны­ми си­ла­ми мо­гут об­ла­дать та­кие огром­ные зве­ри. По­это­му они дер­жа­лись по­даль­ше от них и от всад­ни­ков и об­ру­ши­лись на го­ло­ву ко­лон­ны пе­ших сол­дат, сле­до­вав­шей в арьер­гар­де.

Пер­вая ата­ка бы­ла до­воль­но успеш­ной. Они про­рва­лись че­рез го­ло­ву ко­лон­ны и от­бро­си­ли осталь­ных на­зад. Тем вре­ме­нем ло­ша­ди и сло­ны дви­ну­лись впе­ред, неся с со­бой по­кла­жу, так что вско­ре две ча­сти ар­мии бы­ли пол­но­стью раз­де­ле­ны. Ган­ни­бал был по­за­ди со сво­и­ми сол­да­та­ми. Гор­цы укре­пи­ли свои по­зи­ции, и с на­ступ­ле­ни­ем но­чи сра­же­ние пре­кра­ти­лось, ибо в та­ких де­брях, как эти, ни­кто во­об­ще не мо­жет пе­ре­дви­гать­ся, кро­ме как при све­те дня. Гор­цы, од­на­ко, оста­лись на сво­ем ме­сте, раз­де­лив ар­мию, и Ган­ни­бал про­дол­жал дви­же­ние в те­че­ние но­чи в со­сто­я­нии силь­но­го на­пря­же­ния и тре­во­ги, со сло­на­ми и обо­зом, от­де­лен­ны­ми от него, и, по-ви­ди­мо­му, во вла­сти вра­га.

Но­чью он энер­гич­но го­то­вил­ся к на­па­де­нию на гор­цев на сле­ду­ю­щий день. Как толь­ко за­брез­жил утрен­ний свет, он пред­при­нял ата­ку, и ему уда­лось от­бро­сить вра­га, по край­ней ме­ре, на­столь­ко да­ле­ко, что это поз­во­ли­ло ему сно­ва со­брать свою ар­мию. За­тем он сно­ва дви­нул­ся даль­ше. Гор­цы, од­на­ко, сто­я­ли у него на пу­ти и де­ла­ли все воз­мож­ное, что­бы по­ме­шать его по­хо­ду. Они пря­та­лись в за­са­дах и ата­ко­ва­ли кар­фа­ге­нян, ко­гда те про­хо­ди­ли ми­мо. Они сбра­сы­ва­ли на них кам­ни или вы­пус­ка­ли ко­пья и стре­лы с воз­вы­шен­но­стей на­вер­ху; и ес­ли кто-ли­бо из ар­мии Ган­ни­ба­ла по ка­кой-ли­бо при­чине ока­зы­вал­ся ото­рван­ным от осталь­ных, они от­ре­за­ли им путь к от­ступ­ле­нию, а за­тем бра­ли их в плен или уни­что­жа­ли. Та­ким об­ра­зом, они до­став­ля­ли Ган­ни­ба­лу мно­го хло­пот. Они по­сто­ян­но ме­ша­ли его по­хо­ду, ни в од­ном пунк­те не пред­став­ляя си­лы, с ко­то­рой он мог бы встре­тить­ся в бит­ве. Ко­неч­но, Ган­ни­бал боль­ше не мог до­ве­рять сво­им про­вод­ни­кам, и он был вы­нуж­ден про­кла­ды­вать свой путь так, как толь­ко мог, ино­гда пра­виль­но, но ча­сто оши­ба­ясь, и под­вер­гал­ся ты­ся­че труд­но­стей и опас­но­стей, ко­то­рых те, кто зна­ком с этой стра­ной, мог­ли бы лег­ко из­бе­жать. Все это вре­мя гор­цы по­сто­ян­но на­па­да­ли на него груп­па­ми, по­хо­жи­ми на раз­бой­ни­чьи, ино­гда в аван­гар­де, а ино­гда в ты­лу, вез­де, где при­ро­да мест­но­сти или об­сто­я­тель­ства мар­ши­ру­ю­щей ар­мии предо­став­ля­ли им та­кую воз­мож­ность.

Од­на­ко Ган­ни­бал вы­сто­ял, несмот­ря на все эти труд­но­сти, за­щи­щая сво­их лю­дей, на­сколь­ко это бы­ло в его си­лах, но на­стой­чи­во про­дви­га­ясь впе­ред, по­ка че­рез де­вять дней не до­стиг вер­ши­ны. Под вер­ши­ной, од­на­ко, под­ра­зу­ме­ва­ет­ся не вер­ши­на гор, а вер­ши­на пе­ре­ва­ла, то есть са­мая вы­со­кая точ­ка, ко­то­рой ему бы­ло необ­хо­ди­мо до­стичь при пе­ре­хо­де. Во всех гор­ных хреб­тах есть впа­ди­ны, ко­то­рые в Швей­ца­рии на­зы­ва­ют­ся гор­ло­ви­на­ми, и тро­пин­ки и до­ро­ги че­рез хреб­ты все­гда про­ле­га­ют в них. В Аме­ри­ке та­кое углуб­ле­ние на гор­ном хреб­те, ес­ли оно хо­ро­шо обо­зна­че­но, на­зы­ва­ет­ся вы­ем­кой. Ган­ни­бал до­стиг выс­шей точ­ки сед­ло­ви­ны, че­рез ко­то­рую ему пред­сто­я­ло прой­ти, че­рез де­вять дней по­сле ве­ли­кой бит­вы. Од­на­ко, ко­неч­но, бы­ли вы­со­кие пи­ки, воз­вы­ша­ю­щи­е­ся еще на­мно­го вы­ше него.

Он раз­бил здесь ла­герь на два дня, что­бы от­дох­нуть и под­кре­пить сво­их лю­дей. Враг боль­ше не до­са­ждал ему. На са­мом де­ле, в ла­герь по­сто­ян­но при­бы­ва­ли от­ря­ды лю­дей и ло­ша­дей, ко­то­рые за­блу­ди­лись или бы­ли остав­ле­ны в до­ли­нах вни­зу. Они при­бы­ва­ли мед­лен­но, неко­то­рые ра­не­ные, дру­гие из­му­чен­ные уста­ло­стью и пе­ре­охла­жде­ни­ем. В неко­то­рых слу­ча­ях ло­ша­ди при­хо­ди­ли од­ни. Это бы­ли ло­ша­ди, ко­то­рые по­скольз­ну­лись или спо­ткну­лись и упа­ли сре­ди кам­ней, или опу­сти­лись, из­му­чен­ные сво­им тру­дом, и та­ким об­ра­зом бы­ли остав­ле­ны по­за­ди, а по­том, вос­ста­но­вив си­лы, по­сле­до­ва­ли даль­ше, ве­до­мые стран­ным ин­стинк­том дер­жать­ся сле­дов, ко­то­рые оста­ви­ли их то­ва­ри­щи, и та­ким об­ра­зом они на­ко­нец вер­ну­лись в ла­герь в без­опас­но­сти.

На са­мом де­ле, од­ной из глав­ных при­чин за­держ­ки Ган­ни­ба­ла в его ла­ге­ре на вер­шине пе­ре­ва­ла или по­бли­зо­сти от него бы­ло же­ла­ние дать вре­мя всем про­пав­шим лю­дям сно­ва при­со­еди­нить­ся к ар­мии, у ко­то­рой бы­ли для это­го си­лы. Ес­ли бы не эта необ­хо­ди­мость, он, несо­мнен­но, спу­стил­ся бы на неко­то­рое рас­сто­я­ние, по край­ней ме­ре, в бо­лее теп­лое и за­щи­щен­ное ме­сто, преж­де чем ис­кать от­ды­ха. Вряд ли мож­но най­ти бо­лее мрач­ное и без­люд­ное ме­сто для от­ды­ха, чем вер­ши­на аль­пий­ско­го пе­ре­ва­ла. Го­лые и бес­плод­ные ска­лы со­вер­шен­но ли­ше­ны рас­ти­тель­но­сти, и, кро­ме то­го, они утра­ти­ли воз­вы­шен­ные и жи­во­пис­ные фор­мы, ко­то­рые при­ни­ма­ют ни­же. Они рас­ки­ну­лись об­шир­ны­ми го­лы­ми по­ля­ми во всех на­прав­ле­ни­ях во­круг зри­те­ля, под­ни­ма­ясь по­ло­ги­ми подъ­ема­ми, мрач­ные и уны­лые, по­верх­ность по­бе­ле­ла, слов­но вы­бе­лен­ная веч­ны­ми до­ждя­ми. На са­мом де­ле штор­мы в этих воз­вы­шен­ных ре­ги­о­нах по­чти не пре­кра­ща­ют­ся. Огром­ное об­ла­ко, ко­то­рое гла­зу пас­ту­ха в до­лине вни­зу ка­жет­ся все­го лишь вор­си­стой шап­кой, без­мя­теж­но по­ко­я­щей­ся на вер­шине или мед­лен­но плы­ву­щей вдоль скло­нов, на са­мом де­ле яв­ля­ет­ся гу­стым ту­ма­ном или хо­лод­ным и про­лив­ным до­ждем, уны­ло во­ю­щим над бес­ко­неч­ны­ми по­ля­ми из об­лом­ков скал, как буд­то раз­гне­ван­ный тем, что при всем сво­ем по­ли­ве оно ни­че­го не мо­жет за­ста­вить рас­ти на них. Та­ким об­ра­зом, ред­ко мож­но уви­деть ви­ды вдаль, и все, что на­хо­дит­ся по­бли­зо­сти, пред­став­ля­ет со­бой кар­ти­ну про­стой тос­ки и за­пу­сте­ния.

Та­ким об­ра­зом, сол­да­ты Ган­ни­ба­ла ока­за­лись по­сре­ди мрач­ной сце­ны в сво­ем вы­со­ком ла­ге­ре. В та­ких ме­стах, как это, так­же есть один осо­бый ис­точ­ник опас­но­сти, ко­то­ро­му ме­нее под­вер­же­ны ниж­ние ча­сти гор, и это пол­ное за­ва­ли­ва­ние тро­пин­ки сне­го­па­да­ми. Ка­жет­ся по­чти аб­сурд­ным го­во­рить о тро­пин­ке в та­ких кра­ях, где нет дер­на, по ко­то­ро­му мож­но бы­ло бы прой­тись, а бес­край­ние по­ля кам­ней, неров­ных и твер­дых, не остав­ля­ют сле­дов. Од­на­ко, как пра­ви­ло, встре­ча­ют­ся сла­бые сле­ды пу­ти, а там, где они пол­но­стью ис­че­за­ют, путь ино­гда обо­зна­ча­ет­ся неболь­ши­ми куч­ка­ми кам­ней, рас­по­ло­жен­ны­ми че­рез опре­де­лен­ные про­ме­жут­ки вре­ме­ни вдоль ли­нии марш­ру­та. Неопыт­ный глаз во мно­гих слу­ча­ях ед­ва от­ли­чил бы эти неболь­шие ори­ен­ти­ры от слу­чай­ных куч кам­ней, ко­то­рые ле­жат по­всю­ду во­круг. Од­на­ко они ока­зы­ва­ют очень важ­ную услу­гу про­вод­ни­кам и аль­пи­ни­стам, ко­то­рые при­вык­ли ори­ен­ти­ро­вать­ся с по­мо­щью по­доб­ных при­спо­соб­ле­ний в дру­гих ча­стях гор.

Но ко­гда на­чи­на­ет па­дать снег, все эти и все дру­гие воз­мож­ные сред­ства раз­ли­че­ния до­ро­ги вско­ре пол­но­стью ис­че­за­ют. Вся по­верх­ность зем­ли, или, ско­рее, скал, по­кры­та сне­гом, и все ори­ен­ти­ры ис­че­за­ют. Ма­лень­кие па­мят­ни­ки ста­но­вят­ся все­го лишь неболь­ши­ми неров­но­стя­ми на по­верх­но­сти сне­га, неот­ли­чи­мы­ми от ты­ся­чи дру­гих. Воз­дух гу­стой и пас­мур­ный, он за­кры­ва­ет как все от­да­лен­ные пер­спек­ти­вы, так и очер­та­ния близ­кой зем­ли; сби­тый с тол­ку пу­те­ше­ствен­ник не мо­жет ори­ен­ти­ро­вать­ся да­же по звез­дам, по­сколь­ку в небе не вид­но ни­че­го, кро­ме тем­ных па­да­ю­щих хло­пьев, спус­ка­ю­щих­ся с непро­ни­ца­е­мо­го по­ло­га гро­зо­вых об­ла­ков.

Ган­ни­бал столк­нул­ся со снеж­ной бу­рей на вер­шине пе­ре­ва­ла, и его ар­мия бы­ла очень на­пу­га­на ею. Сей­час был но­ябрь. Ар­мия столк­ну­лась с та­ким ко­ли­че­ством за­дер­жок, что их пу­те­ше­ствие за­тя­ну­лось до позд­не­го сро­ка. Бы­ло бы небез­опас­но пы­тать­ся ждать, по­ка этот снег сно­ва рас­та­ет. По­это­му, как толь­ко бу­ря за­кон­чи­лась и ту­чи рас­се­я­лись, поз­во­лив лю­дям уви­деть об­щие чер­ты мест­но­сти во­круг, ла­герь был свер­нут, и ар­мия при­шла в дви­же­ние. Сол­да­ты мар­ши­ро­ва­ли по сне­гу с боль­шой тре­во­гой и стра­хом. Муж­чи­ны шли впе­ре­ди, что­бы раз­ве­дать до­ро­гу и на­прав­лять осталь­ных с по­мо­щью фла­гов и стя­гов, ко­то­рые они нес­ли. Те, кто шел пер­вым, ко­неч­но, про­кла­ды­ва­ли тро­пин­ки для тех, кто сле­до­вал по­за­ди, по­сколь­ку снег был утоп­тан их сле­да­ми. Од­на­ко, несмот­ря на эти вспо­мо­га­тель­ные сред­ства, ар­мия про­дви­га­лась впе­ред с боль­шим тру­дом и в боль­шом стра­хе.

На­ко­нец, од­на­ко, спу­стив­шись на неболь­шое рас­сто­я­ние, Ган­ни­бал, по­няв, что вско­ре они долж­ны уви­деть ита­льян­ские до­ли­ны, ле­жа­щие за Аль­па­ми, вы­шел впе­ред сре­ди пе­ре­до­вых от­ря­дов, ко­то­рые нес­ли зна­ме­на, ру­ко­во­див­шие пе­ре­дви­же­ни­ем ар­мии, и, как толь­ко по­ка­за­лась от­кры­тая мест­ность, он вы­брал ме­сто, от­ку­да от­кры­вал­ся са­мый ши­ро­кий об­зор, и оста­но­вил там свою ар­мию, что­бы дать им воз­мож­ность по­лю­бо­вать­ся пре­крас­ной стра­ной, ко­то­рая те­перь ле­жа­ла пе­ред ни­ми. На ита­льян­ской сто­роне Аль­пы очень кру­тые. Спуск очень вне­зап­ный, с хо­лод­ных и об­ле­де­не­лых вер­шин от­кры­ва­ют­ся ши­ро­кие про­сто­ры са­мых рос­кош­ных и сол­неч­ных рав­нин. Ган­ни­бал и его сол­да­ты те­перь смот­ре­ли вниз с ли­ко­ва­ни­ем и вос­тор­гом на эти рав­ни­ны, ко­то­рые рас­ки­ну­лись у их ног са­мым оча­ро­ва­тель­ным пей­за­жем. Пре­крас­ные озе­ра, усе­ян­ные еще бо­лее пре­крас­ны­ми ост­ро­ва­ми, от­ра­жа­ли лу­чи солн­ца. Бес­ко­неч­ная че­ре­да по­лей, окра­шен­ных в спо­кой­ные осен­ние то­на, с хи­жи­на­ми ра­бот­ни­ков и раз­бро­сан­ны­ми там и сям сто­га­ми зер­на на них, и ре­ка­ми, из­ви­ва­ю­щи­ми­ся по зе­ле­ным лу­гам, при­да­ва­ли раз­но­об­ра­зие и оча­ро­ва­ние ви­ду.

Ган­ни­бал об­ра­тил­ся к сво­им офи­це­рам и сол­да­там с ре­чью, по­здрав­ляя их с тем, что они, на­ко­нец, так близ­ки к успеш­но­му за­вер­ше­нию сво­их тру­дов. «Труд­но­сти пу­ти, — ска­зал он, — на­ко­нец пре­одо­ле­ны, и эти мо­гу­чие ба­рье­ры, ко­то­рые мы пре­одо­ле­ли, яв­ля­ют­ся сте­на­ми не толь­ко Ита­лии, но и са­мо­го Ри­ма. По­сколь­ку мы пе­ре­шли Аль­пы, у рим­лян не оста­нет­ся ни­ка­кой за­щи­ты от нас. Это все­го лишь од­но сра­же­ние, ко­гда мы спу­стим­ся на рав­ни­ны, или, са­мое боль­шее, два, и сам ве­ли­кий го­род бу­дет пол­но­стью в на­шем рас­по­ря­же­нии.»

Вся ар­мия бы­ла очень во­оду­шев­ле­на как от­крыв­шей­ся их взо­ру пер­спек­ти­вой, так и сло­ва­ми Ган­ни­ба­ла. Они при­го­то­ви­лись к спус­ку, пред­ви­дя неболь­шие труд­но­сти; но, воз­об­но­вив свой марш, об­на­ру­жи­ли, что их непри­ят­но­сти ни в ко­ем слу­чае не за­кон­чи­лись. Го­ры на ита­льян­ской сто­роне на­мно­го кру­че, чем на дру­гой, и бы­ло чрез­вы­чай­но труд­но най­ти тро­пин­ки, по ко­то­рым сло­ны, ло­ша­ди и да­же лю­ди мог­ли бы без­опас­но спу­стить­ся. Неко­то­рое вре­мя они про­дви­га­лись впе­ред с боль­шим тру­дом и уста­ло­стью, по­ка, на­ко­нец, Ган­ни­бал, огля­ды­ва­ясь впе­ред, не об­на­ру­жил, что го­ло­ва ко­лон­ны оста­но­ви­лась, и вско­ре весь обоз по­за­ди был сбит в ку­чу, ря­ды оста­нав­ли­ва­лись по пу­ти один за дру­гим, по­сколь­ку они об­на­ру­жи­ли, что их путь пе­ре­крыт оста­нов­кой тех, кто был пе­ред ни­ми.

Ган­ни­бал по­слал впе­ред, что­бы вы­яс­нить при­чи­ну за­труд­не­ния, и об­на­ру­жил, что аван­гард ар­мии до­стиг об­ры­ва, спу­стить­ся с ко­то­ро­го бы­ло невоз­мож­но. При­шлось сде­лать крюк в на­деж­де най­ти ка­кой-ни­будь прак­тич­ный спо­соб спу­стить­ся вниз. Про­вод­ни­ки и пи­о­не­ры по­шли даль­ше, ве­дя за со­бой ар­мию, и вско­ре вы­шли на лед­ник, ко­то­рый ле­жал у них на пу­ти. На по­верх­но­сти ле­жал све­жий снег, по­кры­вав­ший лед и скры­вав­ший рас­се­ли­ны, как их на­зы­ва­ют, то есть огром­ные тре­щи­ны, ко­то­рые про­сти­ра­ют­ся в лед­ни­ках вниз по всей тол­щине льда. Ар­мия дви­ну­лась даль­ше, утап­ты­вая све­жий снег и про­кла­ды­вая по­на­ча­лу хо­ро­шую до­ро­гу сво­и­ми ша­га­ми; но очень ско­ро ста­рый лед и снег на­ча­ли топ­тать­ся ко­пы­та­ми ло­ша­дей и тя­же­лой по­сту­пью та­ко­го огром­но­го ко­ли­че­ства во­ору­жен­ных лю­дей. Это смяг­чи­ло си­ту­а­цию на огром­ную глу­би­ну, и пре­одо­ле­ние это­го ста­ло огром­ным тру­дом. Кро­ме то­го, по­верх­ность льда и сне­га име­ла кру­той уклон, и лю­ди и жи­вот­ные по­сто­ян­но па­да­ли или сколь­зи­ли вниз, и их по­гло­ща­ли ла­ви­ны, ко­то­рые при­во­дил в дви­же­ние их соб­ствен­ный вес, или в скры­тых рас­се­ли­нах, где они по­гру­жа­лись, что­бы боль­ше не под­ни­мать­ся.

Они, од­на­ко, до­би­лись неко­то­ро­го про­грес­са, хо­тя и мед­лен­но и с боль­шой опас­но­стью. Они, на­ко­нец, спу­сти­лись ни­же снеж­но­го по­кро­ва, но здесь столк­ну­лись с но­вы­ми труд­но­стя­ми, свя­зан­ны­ми с кру­тиз­ной и неров­но­стя­ми скал, а так­же с зиг­за­го­об­раз­ным и из­ви­ли­стым на­прав­ле­ни­ем пу­ти. На­ко­нец они до­бра­лись до ме­ста, где их даль­ней­шее про­дви­же­ние, ка­за­лось, бы­ло пол­но­стью от­ре­за­но боль­шой ка­мен­ной мас­сой, ко­то­рую, по-ви­ди­мо­му, необ­хо­ди­мо бы­ло убрать, что­бы рас­ши­рить про­ход на­столь­ко, что­бы поз­во­лить им ид­ти даль­ше. Рим­ский ис­то­рик го­во­рит, что Ган­ни­бал убрал эти кам­ни, раз­ве­дя на них боль­шие ко­ст­ры, а за­тем об­лив ук­су­сом, ко­то­рый от­крыл в них швы и тре­щи­ны, с по­мо­щью ко­то­рых кам­ни мож­но бы­ло рас­ка­лы­вать и раз­би­рать на кус­ки кли­нья­ми и ло­ма­ми. При чте­нии это­го рас­ска­за ра­зум, есте­ствен­но, оста­нав­ли­ва­ет­ся, что­бы оце­нить ве­ро­ят­ность то­го, что это прав­да. По­сколь­ку в те дни у них не бы­ло по­ро­ха, они бы­ли вы­нуж­де­ны при­бег­нуть к ка­ко­му-то по­доб­но­му вы­ше­опи­сан­но­му ме­то­ду уда­ле­ния кам­ней. Есть неко­то­рые по­ро­ды, ко­то­рые лег­ко трес­ка­ют­ся и ло­ма­ют­ся под дей­стви­ем ог­ня. Дру­гие со­про­тив­ля­ют­ся это­му. Од­на­ко, ка­жет­ся, нет оче­вид­ной при­чи­ны, по ко­то­рой ук­сус дол­жен су­ще­ствен­но по­мочь в опе­ра­ции. Кро­ме то­го, мы не мо­жем пред­по­ло­жить, что у Ган­ни­ба­ла мог быть под ру­кой в та­кое вре­мя и в та­ком ме­сте ка­кой-ли­бо очень боль­шой за­пас ук­су­са. В це­лом, ве­ро­ят­но, что, ес­ли ка­кая-ли­бо по­доб­ная опе­ра­ция во­об­ще про­во­ди­лась, она бы­ла в очень ма­лом мас­шта­бе, и ре­зуль­та­ты, долж­но быть, бы­ли очень незна­чи­тель­ны­ми в то вре­мя, хо­тя с тех пор этот факт ши­ро­ко про­сла­вил­ся в ис­то­рии.

Про­дви­га­ясь по сне­гу и спус­ка­ясь по ска­лам непо­сред­ствен­но под ним, ар­мия, и осо­бен­но жи­вот­ные, свя­зан­ные с ней, силь­но стра­да­ли от го­ло­да. Бы­ло труд­но до­быть для них ка­кой-ли­бо корм. Од­на­ко, про­дол­жая свой спуск, они, на­ко­нец, ока­за­лись сна­ча­ла в рай­оне ле­сов, а вско­ре по­сле это­го на скло­нах тра­вя­ни­стых по­лей, спус­ка­ю­щих­ся в теп­лые и пло­до­род­ные до­ли­ны. Здесь жи­вот­ным раз­ре­ши­ли оста­но­вить­ся и от­дох­нуть, а так­же вос­ста­но­вить свои си­лы оби­ли­ем пи­щи. Лю­ди ра­до­ва­лись, что их тру­ды и опас­но­сти ми­но­ва­ли, и, лег­ко пре­одо­лев остав­шу­ю­ся часть пу­ти, они на­ко­нец бла­го­по­луч­но рас­по­ло­жи­лись ла­ге­рем на рав­ни­нах Ита­лии.

VI. — ГАННИБАЛ НА СЕВЕРЕ ИТАЛИИ

КОГДА ар­мия Ган­ни­ба­ла ока­за­лась на рав­ни­нах Ита­лии и спо­кой­но рас­по­ло­жи­лась от­дох­нуть, они го­раз­до ост­рее ощу­ти­ли по­след­ствия сво­ей уста­ло­сти и пе­ре­охла­жде­ния, чем при вол­не­нии, ко­то­рое они, есте­ствен­но, ис­пы­ты­ва­ли, на­хо­дясь в го­рах. На са­мом де­ле они бы­ли в пла­чев­ном со­сто­я­нии. Ган­ни­бал ска­зал рим­ско­му офи­це­ру, ко­то­ро­го он впо­след­ствии взял в плен, что бо­лее трид­ца­ти ты­сяч че­ло­век по­гиб­ло по пу­ти при пе­ре­хо­де че­рез го­ры; неко­то­рые в бит­вах, ко­то­рые ве­лись на пе­ре­ва­лах, и еще боль­шее чис­ло, ве­ро­ят­но, от пе­ре­утом­ле­ния и хо­ло­да, па­де­ний со скал и лед­ни­ков и бо­лез­ней, вы­зван­ных ни­ще­той. Остат­ки ар­мии, остав­ши­е­ся при вы­хо­де на рав­ни­ну, бы­ли ис­то­ще­ны, бо­лез­нен­ны, обо­рва­ны и ли­ше­ны ду­ха; они бы­ли го­раз­до бо­лее склон­ны лечь и уме­реть, чем ид­ти даль­ше и пред­при­нять за­во­е­ва­ние Ита­лии и Ри­ма.

Од­на­ко че­рез несколь­ко дней они на­ча­ли вер­бов­ку. Хо­тя они по­чти уми­ра­ли от го­ло­да в го­рах, те­перь у них бы­ло вдо­воль по­лез­ной пи­щи. Они по­чи­ни­ли свою изо­дран­ную одеж­ду и сло­ман­ное ору­жие. Они го­во­ри­ли друг с дру­гом об ужа­са­ю­щих сце­нах, че­рез ко­то­рые им до­ве­лось прой­ти, и опас­но­стях, ко­то­рые они пре­одо­ле­ли, и та­ким об­ра­зом, по­сте­пен­но укреп­ляя свое впе­чат­ле­ние о ве­ли­чии со­вер­шен­ных ими по­дви­гов, вско­ре они на­ча­ли про­буж­дать в гру­ди друг дру­га че­сто­лю­би­вое же­ла­ние ид­ти даль­ше и пред­при­нять дру­гие от­важ­ные и слав­ные по­дви­ги.

Мы оста­ви­ли Сци­пи­о­на с его ар­ми­ей в устье Ро­ны, со­би­ра­ясь от­плыть в Ита­лию с ча­стью его вой­ска, в то вре­мя как осталь­ная часть бы­ла от­прав­ле­на в Ис­па­нию. Сци­пи­он про­плыл вдоль по­бе­ре­жья ми­мо Ге­нуи, а от­ту­да в Пи­зу, где вы­са­дил­ся. По­сле пу­те­ше­ствия он нена­дол­го оста­но­вил­ся, что­бы на­брать сво­их сол­дат, а тем вре­ме­нем разо­слал при­каз всем рим­ским вой­скам, на­хо­див­шим­ся в то вре­мя на се­ве­ре Ита­лии, при­со­еди­нить­ся к его штан­дар­ту. Он на­де­ял­ся та­ким об­ра­зом со­брать си­лы, до­ста­точ­но силь­ные, что­бы про­ти­во­сто­ять Ган­ни­ба­лу. При­няв эти ме­ры, он как мож­но быст­рее дви­нул­ся на се­вер. Он знал, в ка­ком со­сто­я­нии ар­мия Ган­ни­ба­ла спу­сти­лась с Альп, и хо­тел на­пасть на них до то­го, как они успе­ют опра­вить­ся от по­след­ствий сво­их ли­ше­ний и стра­да­ний. Он до­брал­ся до По преж­де, чем уви­дел что-ли­бо от Ган­ни­ба­ла.

Тем вре­ме­нем Ган­ни­бал не без­дей­ство­вал. Как толь­ко его лю­ди бы­ли в со­сто­я­нии дви­гать­ся, он на­чал дей­ство­вать про­тив пле­мен, ко­то­рые на­шел у под­но­жия гор, пред­ла­гая свою друж­бу од­ним и на­па­дая на дру­гие. Та­ким об­ра­зом, он по­бе­дил тех, кто пы­тал­ся со­про­тив­лять­ся ему, все вре­мя по­сте­пен­но про­дви­га­ясь на юг, к По. У этой ре­ки мно­же­ство ру­ка­вов, и сре­ди них один на­зы­ва­ет­ся Ти­цин. Имен­но на бе­ре­гах этой ре­ки на­ко­нец со­шлись две ар­мии.

Оба пол­ко­вод­ца, долж­но быть, ис­пы­ты­ва­ли неко­то­рую оза­бо­чен­ность по по­во­ду ре­зуль­та­та сра­же­ния, ко­то­рое вот-вот долж­но бы­ло со­сто­ять­ся. Сци­пи­он очень хо­ро­шо знал ужа­са­ю­щую эф­фек­тив­ность Ган­ни­ба­ла как во­и­на, и он сам был вы­да­ю­щим­ся пол­ко­вод­цем и рим­ля­ни­ном, так что у Ган­ни­ба­ла не бы­ло при­чин ожи­дать очень лег­кой по­бе­ды. Од­на­ко, ка­кие бы со­мне­ния или опа­се­ния ни ис­пы­ты­ва­ли ге­не­ра­лы на­ка­нуне сра­же­ния, все­гда счи­та­ет­ся крайне необ­хо­ди­мым пол­но­стью скры­вать их от сол­дат, а так­же во­оду­шев­лять вой­ска са­мой несо­мнен­ной уве­рен­но­стью в том, что они одер­жат по­бе­ду.

Со­от­вет­ствен­но, и Ган­ни­бал, и Сци­пи­он вы­сту­пи­ли с об­ра­ще­ни­я­ми к сво­им ар­ми­ям — по край­ней ме­ре, так утвер­жда­ют ис­то­ри­ки то­го вре­ме­ни — каж­дый из них вы­ра­зил сво­им по­сле­до­ва­те­лям уве­рен­ность в том, что дру­гая сто­ро­на бу­дет лег­ко раз­би­та. Речь, при­пи­сы­ва­е­мая Сци­пи­о­ну , бы­ла при­мер­но сле­ду­ю­щей:

«Я хо­чу ска­зать вам несколь­ко слов, сол­да­ты, преж­де чем мы от­пра­вим­ся в бой. Воз­мож­но, в этом нет необ­хо­ди­мо­сти. В этом, ко­неч­но, не бы­ло бы необ­хо­ди­мо­сти, ес­ли бы сей­час у ме­ня под ко­ман­до­ва­ни­ем бы­ли те же вой­ска, ко­то­рые я взял с со­бой в устье Ро­ны. Там зна­ли кар­фа­ге­нян и не бо­я­лись бы их здесь. От­ряд на­ших всад­ни­ков встре­тил­ся и ата­ко­вал бо­лее мно­го­чис­лен­ный их от­ряд и раз­бил их. За­тем мы дви­ну­лись со все­ми на­ши­ми си­ла­ми к их ла­ге­рю, что­бы дать им сра­же­ние. Они, од­на­ко, оста­ви­ли по­зи­ции и от­сту­пи­ли преж­де, чем мы до­стиг­ли ме­ста, при­знав сво­им бег­ством свой соб­ствен­ный страх и на­ше пре­вос­ход­ство. Ес­ли бы ты был там с на­ми и стал сви­де­те­лем этих фак­тов, мне не нуж­но бы­ло бы ни­че­го го­во­рить, что­бы убе­дить те­бя сей­час, как лег­ко ты по­бе­дишь это­го вра­га-кар­фа­ге­ня­ни­на.

«У нас уже бы­ла вой­на с этим на­ро­дом рань­ше. То­гда мы по­бе­ди­ли их как на су­ше, так и на мо­ре; и ко­гда, на­ко­нец, был за­клю­чен мир, мы по­тре­бо­ва­ли, что­бы они пла­ти­ли нам дань, и про­дол­жа­ли взи­мать ее с них в те­че­ние два­дца­ти лет. Они — по­ко­рен­ная на­ция; и те­перь эта жал­кая ар­мия в безу­мии про­рва­лась че­рез Аль­пы толь­ко для то­го, что­бы бро­сить­ся в на­ши ру­ки. Они встре­ча­ют нас по­ре­дев­ши­ми, ис­то­щен­ны­ми ре­сур­са­ми и си­ла­ми. Бо­лее по­ло­ви­ны их ар­мии по­гиб­ло в го­рах, а те, кто вы­жил, сла­бы, по­дав­ле­ны, в лох­мо­тьях и боль­ны. И все же они вы­нуж­де­ны встре­тить­ся с на­ми. Ес­ли бы у них был хоть ка­кой-то шанс для от­ступ­ле­ния или лю­бой воз­мож­ный спо­соб из­бе­жать необ­хо­ди­мо­сти сра­же­ния, они бы им вос­поль­зо­ва­лись. Но его нет. Они окру­же­ны го­ра­ми, ко­то­рые те­перь ста­ли для них непре­одо­ли­мой сте­ной, по­то­му что у них нет сил сно­ва взо­брать­ся на них. Они не на­сто­я­щие вра­ги; это все­го лишь остат­ки и те­ни вра­гов. Они со­вер­шен­но обес­ку­ра­же­ны, их си­лы и энер­гич­ность, как ду­шев­ные, так и те­лес­ные, ис­сяк­ли, несмот­ря на хо­лод, го­лод и убо­гость, стра­да­ния, ко­то­рые они пе­ре­жи­ли. Их су­ста­вы оне­ме­ли, су­хо­жи­лия на­пряг­лись, а те­ла ис­то­ще­ны. Их до­спе­хи раз­би­ты вдре­без­ги, их ло­ша­ди хро­ма­ют, а все их сна­ря­же­ние из­но­ше­но и раз­ру­ше­но, так что на са­мом де­ле боль­ше все­го я бо­юсь, что мир от­ка­жет нам в сла­ве по­бе­ды и ска­жет, что Ган­ни­ба­ла по­бе­ди­ли Аль­пы, а не рим­ская ар­мия.

«Ка­кой бы лег­кой ни бы­ла по­бе­да, мы долж­ны пом­нить, что в этом со­стя­за­нии мно­гое по­став­ле­но на кар­ту. Сей­час мы со­би­ра­ем­ся бо­роть­ся не толь­ко за сла­ву. Ес­ли Ган­ни­бал по­бе­дит, он пой­дет мар­шем на Рим, и на­ши же­ны, на­ши де­ти и все, что нам до­ро­го, ока­жут­ся в его вла­сти. Помни­те об этом и всту­пай­те в бит­ву, чув­ствуя, что судь­ба са­мо­го Ри­ма за­ви­сит от ре­зуль­та­та «.

Ган­ни­ба­лу так­же при­пи­сы­ва­ет­ся речь по слу­чаю этой бит­вы. Од­на­ко он про­явил ха­рак­тер­ную для него изоб­ре­та­тель­ность и дух изоб­ре­та­тель­но­сти в том, как ему уда­лось при­влечь при­сталь­ное вни­ма­ние к то­му, что он со­би­рал­ся ска­зать, ма­не­рой из­ло­же­ния. Он вы­стро­ил свою ар­мию в круг, слов­но для то­го, что­бы стать сви­де­те­лем зре­ли­ща. За­тем он вы­вел в центр это­го кру­га несколь­ких плен­ных, ко­то­рых за­хва­тил в Аль­пах — воз­мож­но, это бы­ли до­став­лен­ные ему за­лож­ни­ки, о чем рас­ска­зы­ва­лось в преды­ду­щей гла­ве. Од­на­ко, кем бы они ни бы­ли, за­лож­ни­ка­ми или плен­ни­ка­ми, взя­ты­ми в бит­вах, ко­то­рые ве­лись в уще­льях, Ган­ни­бал при­вел их со сво­ей ар­ми­ей в Ита­лию, и те­перь, по­ста­вив их в центр кру­га, ко­то­рый об­ра­зо­ва­ла ар­мия, он бро­сил пе­ред ни­ми то ору­жие, ко­то­рым они при­вык­ли поль­зо­вать­ся в сво­их род­ных го­рах, и спро­сил их, го­то­вы ли они взять это ору­жие и сра­жать­ся друг с дру­гом, при усло­вии, что каж­дый, убив­ший сво­е­го про­тив­ни­ка, бу­дет воз­вра­щен на сво­бо­ду, и ему да­дут ко­ня и до­спе­хи , что­бы он мог сра­жать­ся с ни­ми. мог бы вер­нуть­ся до­мой с че­стью. Вар­вар­ские чу­до­ви­ща с го­тов­но­стью со­гла­си­лись и с ве­ли­чай­шей жад­но­стью схва­ти­лись за ору­жие. Двум или трем па­рам бой­цов раз­ре­ши­ли сра­зить­ся. Один из каж­дой па­ры был убит, а дру­гой от­пу­щен на сво­бо­ду в со­от­вет­ствии с обе­ща­ни­ем Ган­ни­ба­ла. Сра­же­ния вы­зва­ли наи­боль­ший ин­те­рес и про­бу­ди­ли силь­ней­ший эн­ту­зи­азм сре­ди сол­дат, ко­то­рые бы­ли их сви­де­те­ля­ми. Ко­гда этот эф­фект был до­стиг­нут в до­ста­точ­ной сте­пе­ни, осталь­ных плен­ни­ков ото­сла­ли, и Ган­ни­бал об­ра­тил­ся к огром­но­му коль­цу сол­дат со сле­ду­ю­щи­ми сло­ва­ми:

«То, что вы сей­час уви­де­ли, сол­да­ты, я на­ме­ре­вал­ся не про­сто по­за­ба­вить вас, но и дать вам пред­став­ле­ние о ва­шем соб­ствен­ном по­ло­же­нии. Вы окру­же­ны спра­ва и сле­ва дву­мя мо­ря­ми, и ни на од­ном из них у вас нет ни еди­но­го ко­раб­ля. За­тем пе­ред ва­ми По, а за спи­ной Аль­пы. Ре­ка По бо­лее глу­бо­кая, быст­рая и бур­ная, чем Ро­на; а что ка­са­ет­ся Альп, то вы с ве­ли­чай­шим тру­дом пре­одо­ле­ли их, ко­гда бы­ли в пол­ном рас­цве­те сил; сей­час они для вас непре­одо­ли­мая сте­на. По­это­му вы за­пер­ты, как и на­ши плен­ни­ки, со всех сто­рон, и у вас нет на­деж­ды на жизнь и сво­бо­ду, кро­ме как в бит­ве и по­бе­де.

«По­бе­да, од­на­ко, не бу­дет труд­ной. Ку­да бы я ни по­смот­рел, я ви­жу сре­ди вас дух ре­ши­мо­сти и му­же­ства, ко­то­рые, я уве­рен, сде­ла­ют вас по­бе­ди­те­ля­ми. Вой­ска, с ко­то­ры­ми вам пред­сто­ит сра­жать­ся, в ос­нов­ном све­жие ре­кру­ты, ко­то­рые ни­че­го не зна­ют о дис­ци­плине в ла­ге­ре и ни­ко­гда не смо­гут успеш­но про­ти­во­сто­ять та­ким из­му­чен­ным вой­ной ве­те­ра­нам, как вы. Вы все хо­ро­шо зна­е­те друг дру­га и ме­ня. Фак­ти­че­ски, я был ва­шим уче­ни­ком мно­го лет, преж­де чем при­нял ко­ман­до­ва­ние. Но вой­ска Сци­пи­о­на незна­ко­мы друг дру­гу и ему са­мо­му, и, сле­до­ва­тель­но, не име­ют об­щих уз сим­па­тии; а что ка­са­ет­ся са­мо­го Сци­пи­о­на, то са­мо­му его на­зна­че­нию в ка­че­стве рим­ско­го пол­ко­вод­ца все­го шесть ме­ся­цев.

«По­ду­май так­же, ка­кая ве­ли­ко­леп­ная и про­цве­та­ю­щая ка­рьер­ная по­бе­да от­кро­ет­ся пе­ред то­бой. Она при­ве­дет те­бя в Рим. Она сде­ла­ет те­бя хо­зя­и­ном од­но­го из са­мых мо­гу­ще­ствен­ных и бо­га­тых го­ро­дов ми­ра. До сих пор вы сра­жа­лись в сво­их бит­вах толь­ко ра­ди сла­вы или гос­под­ства; те­перь у вас бу­дет что-то бо­лее су­ще­ствен­ное в на­гра­ду за ваш успех. Ес­ли мы по­бе­дим, то раз­де­лим меж­ду ва­ми ве­ли­кие со­кро­ви­ща, но ес­ли мы по­тер­пим по­ра­же­ние, мы про­па­ли. По­сколь­ку мы окру­же­ны со всех сто­рон, нет ме­ста, ку­да мы мог­ли бы до­брать­ся бег­ством. Сле­до­ва­тель­но, у нас не оста­лось та­кой аль­тер­на­ти­вы, как бег­ство. Мы долж­ны по­бе­дить».

Вряд ли Ган­ни­бал мог дей­стви­тель­но и ис­кренне ис­пы­ты­вать всю ту уве­рен­ность, ко­то­рую он вы­ра­жал в сво­их ре­чах пе­ред сво­и­ми сол­да­та­ми. Долж­но быть, у него бы­ли ка­кие-то опа­се­ния. Фак­ти­че­ски, во всех пред­при­я­ти­ях, пред­при­ни­ма­е­мых че­ло­ве­ком, при­зна­ки успе­ха и ос­но­ван­ные на них на­деж­ды вре­мя от вре­ме­ни бу­дут ко­ле­бать­ся и за­став­лять его уве­рен­ность в ре­зуль­та­те то осла­бе­вать, то убы­вать, так что яр­кие пред­вку­ше­ния успе­ха и три­ум­фа бу­дут че­ре­до­вать­ся в его серд­це с чув­ства­ми уны­ния. Этот эф­фект ис­пы­ты­ва­ют на се­бе все; как энер­гич­ные и ре­ши­тель­ные, так и роб­кие и ко­леб­лю­щи­е­ся. Пер­вые, од­на­ко, ни­ко­гда не поз­во­ля­ют этим ко­ле­ба­ни­ям на­деж­ды и стра­ха вли­ять на их дей­ствия. Они хо­ро­шо об­ду­мы­ва­ют су­ще­ствен­ные ос­но­ва­ния для ожи­да­ния успе­ха, преж­де чем на­чать свое пред­при­я­тие, а за­тем неуклон­но про­дви­га­ют­ся впе­ред, при лю­бых усло­ви­ях неба — ко­гда оно све­тит и ко­гда идет дождь — по­ка не до­стиг­нут кон­ца. Неэф­фек­тив­ные и нере­ши­тель­ные мо­гут дей­ство­вать толь­ко под вли­я­ни­ем те­пе­реш­ней на­деж­ды. Цель, к ко­то­рой они стре­мят­ся, долж­на быть все вре­мя вид­на пе­ред ни­ми. Ес­ли на мгно­ве­ние это упус­ка­ет­ся из ви­ду, их мо­тив про­па­да­ет, и они боль­ше ни­че­го не мо­гут сде­лать, по­ка, бла­го­да­ря ка­ко­му-то из­ме­не­нию об­сто­я­тельств, это сно­ва не по­явит­ся в по­ле зре­ния.

Ган­ни­бал был энер­ги­чен и ре­ши­те­лен. Вре­мя по­ду­мать, столк­нет­ся ли он с враж­деб­но­стью рим­ской им­пе­рии, до­ве­ден­ной до мак­си­маль­но воз­мож­ной сте­пе­ни, при­шло для него, ко­гда его ар­мия бы­ла вы­стро­е­на на бе­ре­гах Ибе­ра, преж­де чем они пе­ре­пра­ви­лись че­рез него. Ибер был его Ру­би­ко­ном. Од­на­жды пе­рей­дя эту чер­ту, он не дол­жен был боль­ше ко­ле­бать­ся. Труд­но­сти, ко­то­рые вре­мя от вре­ме­ни воз­ни­ка­ли, омра­чая его пер­спек­ти­вы, ка­за­лось, толь­ко при­да­ва­ли ему све­жей энер­гии и про­буж­да­ли но­вую, хо­тя по-преж­не­му спо­кой­ную и непо­ко­ле­би­мую ре­ши­мость. Так бы­ло при Пи­ре­не­ях; так бы­ло при Роне; так бы­ло сре­ди Альп, ку­да труд­но­сти и кин­жа­лы по­бу­ди­ли бы вер­нуть­ся по­чти лю­бо­го дру­го­го во­е­на­чаль­ни­ка; и так бы­ло до сих пор, те­перь, ко­гда он ока­зал­ся со всех сто­рон окру­жен су­ро­вы­ми гра­ни­ца­ми Се­вер­ной Ита­лии, ко­то­рые он ни­как не мог на­де­ять­ся сно­ва пе­рей­ти, и пе­ред ним со­сре­до­то­чи­лись все рас­по­ла­га­е­мые си­лы Рим­ской им­пе­рии, ко­то­ры­ми ко­ман­до­вал к то­му же один из кон­су­лов. На­дви­га­ю­ща­я­ся опас­ность не вы­зва­ла ни ко­ле­ба­ний, ни, по-ви­ди­мо­му, стра­ха.

Ар­мии еще не бы­ли в по­ле зре­ния друг дру­га. Фак­ти­че­ски они все еще на­хо­ди­лись на про­ти­во­по­лож­ных бе­ре­гах ре­ки По. Рим­ский пол­ко­во­дец ре­шил пе­ре­пра­вить свои вой­ска че­рез ре­ку и дви­нуть­ся на по­ис­ки Ган­ни­ба­ла, ко­то­рый все еще на­хо­дил­ся на рас­сто­я­нии несколь­ких миль. Об­ду­мав раз­лич­ные спо­со­бы пе­ре­пра­вы че­рез ру­чей, он, на­ко­нец, ре­шил по­стро­ить мост.

Во­е­на­чаль­ни­ки обыч­но пе­ре­бра­сы­ва­ют что-то вро­де мо­ста че­рез по­ток во­ды, ле­жа­щий на их пу­ти, ес­ли он слиш­ком глу­бок, что­бы его мож­но бы­ло лег­ко пе­рей­ти вброд, ес­ли, ко­неч­но, он не на­столь­ко ши­рок и быстр, что­бы сде­лать стро­и­тель­ство мо­ста труд­ным или невы­пол­ни­мым. В по­след­нем слу­чае они пе­ре­прав­ля­ют­ся, на­сколь­ко это воз­мож­но, на лод­ках и пло­тах, а так­же вплавь. Ре­ка По, хо­тя и не бы­ла очень боль­шой в этом ме­сте, бы­ла слиш­ком глу­бо­кой, что­бы пе­рей­ти ее вброд, и Сци­пи­он со­от­вет­ствен­но по­стро­ил мост. Сол­да­ты сру­би­ли де­ре­вья, рос­шие в ле­сах по бе­ре­гам, и, об­ре­зав вер­хуш­ки и вет­ви, ска­ти­ли ство­лы в во­ду. Они по­ме­сти­ли эти ство­лы бок о бок с дру­ги­ми, уло­жен­ны­ми по­пе­рек и при­шпи­лен­ны­ми свер­ху. Та­ким об­ра­зом, они со­ору­ди­ли пло­ты, ко­то­рые вы­стро­и­ли в ли­нию по­пе­рек ру­чья, хо­ро­шо при­кре­пив их друг к дру­гу и к бе­ре­гам. Та­ким об­ра­зом был за­ло­жен фун­да­мент для мо­ста, и по­сле то­го, как этот фун­да­мент был по­крыт дру­ги­ми ма­те­ри­а­ла­ми, что­бы пре­вра­тить верх­нюю по­верх­ность в удоб­ную про­ез­жую часть, ар­мию про­ве­ли по нему, а за­тем по неболь­шо­му от­ря­ду сол­дат раз­ме­сти­ли на каж­дом кон­це его в ка­че­стве охра­ны.

Та­кой мост, как этот, от­ве­ча­ет очень хо­ро­ше­му вре­мен­но­му на­зна­че­нию, и в сто­я­чей во­де, как, на­при­мер, над уз­ки­ми озе­ра­ми или очень мед­лен­ны­ми ру­чья­ми, где те­че­ние очень сла­бое, пла­ву­чее со­ору­же­ние та­ко­го ро­да ино­гда стро­ят для по­сто­ян­ной экс­плу­а­та­ции. Од­на­ко та­кие мо­сты не бу­дут сто­ять на ши­ро­ких и быст­рых ре­ках, под­вер­жен­ных на­вод­не­ни­ям. В та­ких слу­ча­ях од­но толь­ко дав­ле­ние во­ды по­ста­ви­ло бы под угро­зу все креп­ле­ния; а в тех слу­ча­ях, ко­гда по­ток сно­сит пла­ву­чую дре­ве­си­ну или лед, пла­ву­чие мас­сы, не бу­дучи в со­сто­я­нии прой­ти под мо­стом, скап­ли­ва­лись бы над ним и вско­ре да­ви­ли бы на него с та­ким огром­ным дав­ле­ни­ем, что ни­что не мог­ло бы про­ти­во­сто­ять его си­ле. Мост был бы раз­ру­шен, и все скоп­ле­ние — мост, плав­ник и лед — неудер­жи­мо по­нес­лось бы вниз по те­че­нию.

Мост Сци­пи­о­на, од­на­ко, очень хо­ро­шо от­ве­чал его це­лям. Его ар­мия бла­го­по­луч­но пе­ре­шла по нему. Ко­гда Ган­ни­бал услы­шал об этом, он по­нял, что бит­ва близ­ка. Сам Ган­ни­бал в это вре­мя на­хо­дил­ся при­мер­но в пя­ти ми­лях от нас. По­ка Сци­пи­он во­зил­ся на мо­сту, Ган­ни­бал был за­нят, в ос­нов­ном, как и все вре­мя с мо­мен­та сво­е­го спус­ка с гор, по­ко­ре­ни­ем раз­лич­ных мел­ких на­ро­дов и пле­мен к се­ве­ру от ре­ки По. Неко­то­рые из них бы­ли склон­ны при­со­еди­нить­ся к его зна­ме­ни. Дру­гие бы­ли со­юз­ни­ка­ми рим­лян и хо­те­ли ими оста­вать­ся. Он за­клю­чал до­го­во­ры и по­сы­лал по­мощь пер­во­му, а так­же от­прав­лял от­ря­ды войск для устра­ше­ния и под­чи­не­ния вто­ро­го. Ко­гда, од­на­ко, он узнал, что Сци­пи­он пе­ре­пра­вил­ся че­рез ре­ку, он при­ка­зал всем этим от­ря­дам немед­лен­но вы­сту­пить, а сам на­чал все­рьез го­то­вить­ся к на­дви­га­ю­ще­му­ся сра­же­нию.

Он со­звал сво­их сол­дат и на­ко­нец объ­явил им, что бит­ва близ­ка. Он по­вто­рил сло­ва обод­ре­ния, ска­зан­ные им ра­нее, и в до­пол­не­ние к то­му, что он то­гда ска­зал, те­перь он по­обе­щал сол­да­там зе­мель­ное воз­на­граж­де­ние в слу­чае, ес­ли они ока­жут­ся по­бе­ди­те­ля­ми. «Я дам каж­до­му из вас фер­му, — ска­зал он, — где бы вы ни вы­бра­ли ее, в Аф­ри­ке, Ита­лии или Ис­па­нии. Ес­ли вме­сто зем­ли кто-ли­бо из вас пред­по­чтет по­лу­чить де­неж­ный эк­ви­ва­лент, вы по­лу­чи­те на­гра­ду в та­кой фор­ме, а за­тем смо­же­те вер­нуть­ся до­мой и жить со сво­и­ми дру­зья­ми, как до вой­ны, при об­сто­я­тель­ствах, ко­то­рые сде­ла­ют вас пред­ме­том за­ви­сти тех, кто остал­ся по­за­ди. Ес­ли кто-то из вас за­хо­чет жить в Кар­фа­гене, я сде­лаю вас сво­бод­ны­ми граж­да­на­ми, что­бы вы мог­ли жить там в неза­ви­си­мо­сти и че­сти «.

Но ка­кое обес­пе­че­ние мог­ло бы быть для доб­ро­со­вест­но­го вы­пол­не­ния этих обе­ща­ний? В на­ше вре­мя та­кое обес­пе­че­ние обес­пе­чи­ва­ет­ся об­ли­га­ци­я­ми с де­неж­ны­ми штра­фа­ми или пе­ре­да­чей прав соб­ствен­но­сти в от­вет­ствен­ные ру­ки. В древ­ние вре­ме­на по­сту­па­ли ина­че. Обе­ща­ю­щий свя­зы­вал се­бя ка­ким-то тор­же­ствен­ным и фор­маль­ным спо­со­бом про­из­не­се­ния за­кли­на­ния, со­про­вож­да­е­мо­го в важ­ных слу­ча­ях опре­де­лен­ны­ми це­ре­мо­ни­я­ми, ко­то­рые, как пред­по­ла­га­лось, скреп­ля­ли и под­твер­жда­ли при­ня­тое обя­за­тель­ство. В дан­ном слу­чае Ган­ни­бал при­нес яг­нен­ка в при­сут­ствии со­брав­шей­ся ар­мии. Он дер­жал его пе­ред ни­ми ле­вой ру­кой, а пра­вой сжи­мал тя­же­лый ка­мень. За­тем он гром­ко воз­звал к бо­гам, умо­ляя их уни­что­жить его, ко­гда он со­би­рал­ся за­ко­лоть агн­ца, ес­ли он не вы­пол­нит вер­но и пол­но­стью дан­ные им обе­ща­ния. За­тем он на­нес бед­но­му яг­нен­ку силь­ный удар кам­нем. Жи­вот­ное за­мерт­во упа­ло к его но­гам, и с тех пор Ган­ни­бал, по мне­нию ар­мии, был свя­зан по­ис­ти­не тор­же­ствен­ным обя­за­тель­ством быть вер­ным сво­е­му сло­ву.

Сол­да­ты бы­ли очень во­оду­шев­ле­ны эти­ми обе­ща­ни­я­ми и спе­ши­ли на­чать со­стя­за­ние. Рим­ские сол­да­ты, по­хо­же, бы­ли в дру­гом на­стро­е­нии. Про­изо­шли неко­то­рые об­сто­я­тель­ства, ко­то­рые они со­чли дур­ны­ми пред­зна­ме­но­ва­ни­я­ми, и они бы­ли очень удру­че­ны ими. Уди­ви­тель­но, что лю­ди ко­гда-ли­бо поз­во­ля­ли та­ким со­вер­шен­но слу­чай­ным со­бы­ти­ям вли­ять на свой ра­зум, как эти. Од­но из них бы­ло та­ким: волк при­шел в их ла­герь из од­но­го из близ­ле­жа­щих ле­сов и, ра­нив несколь­ких че­ло­век, сно­ва сбе­жал. Дру­гое бы­ло еще бо­лее незна­чи­тель­ным. Рой пчел за­ле­тел в ла­герь и сел на де­ре­во пря­мо над па­лат­кой Сци­пи­о­на. По той или иной при­чине это бы­ло со­чте­но при­зна­ком то­го, что их по­стиг­нет ка­кое-то бед­ствие, и лю­ди бы­ли со­от­вет­ствен­но за­пу­га­ны и обес­ку­ра­же­ны. Сле­до­ва­тель­но, они ожи­да­ли бит­вы с бес­по­кой­ством, в то вре­мя как ар­мия Ган­ни­ба­ла пред­вку­ша­ла ее с нетер­пе­ни­ем и ра­до­стью.

На­ко­нец-то бит­ва раз­ра­зи­лась очень вне­зап­но и в тот мо­мент, ко­гда ни од­на из сто­рон это­го не ожи­да­ла. Боль­шой от­ряд обе­их ар­мий про­дви­гал­ся к по­зи­ци­ям дру­гой, у ре­ки Ти­цин, на раз­вед­ку, ко­гда они встре­ти­лись, и на­ча­лось сра­же­ние. Ган­ни­бал про­дви­гал­ся впе­ред с боль­шой стре­ми­тель­но­стью и в то же вре­мя по­слал от­ряд в об­ход, что­бы ата­ко­вать сво­е­го вра­га в тыл. Вско­ре рим­ляне на­ча­ли впа­дать в за­ме­ша­тель­ство; всад­ни­ки и пе­хо­тин­цы за­пу­та­лись вме­сте; лю­ди бы­ли рас­топ­та­ны ло­шадь­ми, а ло­ша­ди ис­пу­га­лись лю­дей. В раз­гар этой сце­ны Сци­пи­он по­лу­чил ра­не­ние. Кон­сул был са­нов­ни­ком очень вы­со­ко­го ран­га. Фак­ти­че­ски он был кем-то вро­де по­лу­ко­ро­ля. Офи­це­ры и все сол­да­ты, как толь­ко услы­ша­ли, что кон­сул ра­нен, при­шли в ужас и смя­те­ние, и рим­ляне на­ча­ли от­сту­пать. У Сци­пи­о­на был ма­лень­кий сын, ко­то­ро­го то­же зва­ли Сци­пи­он, ко­то­ро­му то­гда бы­ло око­ло два­дца­ти лет. Он сра­жал­ся бок о бок со сво­им от­цом, ко­гда по­лу­чил ра­не­ние. Он за­щи­тил сво­е­го от­ца, по­ста­вил его в центр ком­пакт­но­го от­ря­да ка­ва­ле­рии и дви­нул­ся даль­ше. мед­лен­но ото­рвав­шись от зем­ли, те, кто был в ты­лу, по­вер­ну­лись ли­цом к вра­гу и от­бро­си­ли его на­зад, про­дол­жая пре­сле­до­вать их. Та­ким об­ра­зом, они до­стиг­ли сво­е­го ла­ге­ря. Здесь они оста­но­ви­лись на ноч­лег. Они укре­пи­ли это ме­сто, и, по­сколь­ку при­бли­жа­лась ночь, Ган­ни­бал счел нера­зум­ным про­дви­гать­ся даль­ше и ата­ко­вать их там. Он до­ждал­ся утра. Од­на­ко Сци­пи­он, сам ра­не­ный, а его ар­мия обес­ку­ра­же­на, счел нера­зум­ным ждать до утра. В пол­ночь он при­вел в дви­же­ние все свои си­лы для от­ступ­ле­ния. Он под­дер­жи­вал ко­ст­ры в ла­ге­ре и де­лал все, что бы­ло в его си­лах, что­бы кар­фа­ге­няне не за­ме­ти­ли ни­ка­ких при­зна­ков его ухо­да. Его ар­мия дви­га­лась тай­но и бес­шум­но, по­ка не до­стиг­ла ре­ки. Они пе­ре­плы­ли его по по­стро­ен­но­му ими мо­сту, а за­тем, пе­ре­ре­зав креп­ле­ния, с по­мо­щью ко­то­рых раз­ные пло­ты скреп­ля­лись вме­сте, со­ору­же­ние бы­ло сра­зу раз­ру­ше­но, а ма­те­ри­а­лы, из ко­то­рых оно бы­ло со­став­ле­но, уплы­ли, пре­вра­тив­шись в гру­ду ру­ин, вниз по те­че­нию. Мы мо­жем се­бе пред­ста­вить, что из Ти­ци­на они вплы­ли в По, а от­ту­да вниз по По в Ад­ри­а­ти­че­ское мо­ре, где они дрей­фо­ва­ли по вод­ной гла­ди, по­ка, на­ко­нец, один за дру­гим не бы­ли вы­бро­ше­ны штор­ма­ми на пес­ча­ные бе­ре­га.

VII. — АПЕННИНЫ

КАК толь­ко утром Ган­ни­ба­лу со­об­щи­ли, что Сци­пи­он и его вой­ска по­ки­ну­ли свои по­зи­ции, он устре­мил­ся вслед за ни­ми, очень же­лая на­стичь их преж­де, чем они до­стиг­нут ре­ки. Но он опоз­дал. Ос­нов­ная часть рим­ской ар­мии пе­ре­шла гра­ни­цу. Од­на­ко был от­ряд из несколь­ких со­тен че­ло­век, ко­то­рый был остав­лен на сто­роне Ган­ни­ба­ла на ре­ке охра­нять мост, по­ка не прой­дет вся ар­мия, а за­тем по­мочь сре­зать его. Они сде­ла­ли это до при­бы­тия Ган­ни­ба­ла, но у них не бы­ло вре­ме­ни при­ду­мать ка­кой-ли­бо спо­соб са­мим пе­ре­пра­вить­ся че­рез ре­ку. Ган­ни­бал взял их всех в плен.

Со­сто­я­ние и пер­спек­ти­вы как рим­ско­го, так и кар­фа­ген­ско­го де­ла бы­ли пол­но­стью из­ме­не­ны этой бит­вой и от­ступ­ле­ни­ем Сци­пи­о­на че­рез ре­ку По. Все на­ро­ды се­ве­ра Ита­лии, ко­то­рые бы­ли под­дан­ны­ми или со­юз­ни­ка­ми рим­лян, те­перь об­ра­ти­лись к Ган­ни­ба­лу. Они от­пра­ви­ли по­соль­ства в его ла­герь, пред­ла­гая ему свою друж­бу и со­юз. На са­мом де­ле, в рим­ском ла­ге­ре бы­ло боль­шое ко­ли­че­ство гал­лов, сра­жав­ших­ся под ко­ман­до­ва­ни­ем Сци­пи­о­на в бит­ве при Ти­цине, ко­то­рые сра­зу по­сле это­го бро­си­ли свое зна­мя и всей мас­сой пе­ре­шли на сто­ро­ну Ган­ни­ба­ла. Они под­ня­ли это вос­ста­ние но­чью, и, вме­сто то­го что­бы тай­но улиз­нуть, они под­ня­ли ужас­ную су­ма­то­ху, уби­ли стра­жу, на­пол­ни­ли ла­герь сво­и­ми кри­ка­ми и улю­лю­ка­ньем и на ка­кое-то вре­мя устро­и­ли ужас­ную сце­ну тер­ро­ра.

Ган­ни­бал при­нял их, но он был слиш­ком про­зор­лив, что­бы до­пу­стить та­кую ве­ро­лом­ную ор­ду в свою ар­мию. Он от­но­сил­ся к ним с боль­шим вни­ма­ни­ем и доб­ро­той и от­пу­стил их с по­дар­ка­ми, что­бы все они мог­ли разой­тись по до­мам, по­ру­чив им ока­зы­вать свое вли­я­ние в его поль­зу сре­ди пле­мен, к ко­то­рым они по от­дель­но­сти при­над­ле­жа­ли.

Сол­да­ты Ган­ни­ба­ла то­же бы­ли очень во­оду­шев­ле­ны пред­при­ня­тым ими на­ча­лом. Ар­мия немед­лен­но на­ча­ла при­го­тов­ле­ния к пе­ре­пра­ве че­рез ре­ку. Часть сол­дат по­стро­и­ла пло­ты, дру­гие от­пра­ви­лись вверх по те­че­нию в по­ис­ках ме­ста для бро­да. Неко­то­рые пе­ре­плы­ли. Они мог­ли без­опас­но ис­поль­зо­вать эти или лю­бые дру­гие спо­со­бы, по­сколь­ку рим­ляне не ста­ли оста­нав­ли­вать­ся на про­ти­во­по­лож­ном бе­ре­гу, что­бы про­ти­во­сто­ять им, а быст­ро дви­ну­лись даль­ше, так быст­ро, как толь­ко мог нести Сци­пи­он. Его ра­ны на­ча­ли вос­па­лять­ся и бы­ли чрез­вы­чай­но бо­лез­нен­ны­ми.

На са­мом де­ле рим­ляне бы­ли встре­во­же­ны опас­но­стью, ко­то­рая те­перь угро­жа­ла им. Как толь­ко но­во­сти об этих со­бы­ти­ях до­стиг­ли го­ро­да, та­мош­ние вла­сти немед­лен­но от­пра­ви­ли де­пе­шу на Си­ци­лию с тре­бо­ва­ни­ем ото­звать дру­го­го кон­су­ла. Его зва­ли Сем­про­ний. Сле­ду­ет пом­нить, что, ко­гда меж­ду ним и Сци­пи­о­ном был бро­шен жре­бий, Сци­пи­о­ну вы­па­ло от­пра­вить­ся в Ис­па­нию с це­лью оста­но­вить по­ход Ган­ни­ба­ла, в то вре­мя как Сем­про­ний от­пра­вил­ся на Си­ци­лию и в Аф­ри­ку. Це­лью это­го дви­же­ния бы­ло угро­жать кар­фа­ге­ня­нам до­ма и ата­ко­вать их, что­бы от­влечь их вни­ма­ние и по­ме­шать им по­слать ка­кие-ли­бо све­жие си­лы на по­мощь Ган­ни­ба­лу, и, воз­мож­но, да­же за­ста­вить их ото­звать его из Ита­лии для за­щи­ты их соб­ствен­ной сто­ли­цы. Но те­перь, ко­гда Ган­ни­бал не толь­ко пе­ре­шел Аль­пы, но и пе­ре­сек ре­ку По и на­прав­лял­ся к Ри­му — сам Сци­пи­он был ин­ва­ли­дом, а его ар­мия об­ра­ща­лась в бег­ство пе­ред ним, — они бы­ли вы­нуж­де­ны немед­лен­но от­ка­зать­ся от пла­на угро­жать Кар­фа­ге­ну. Они неза­мед­ли­тель­но по­сла­ли Сем­про­нию при­каз по­спе­шить до­мой и по­мочь в обо­роне Ри­ма.

Сем­про­ний был че­ло­ве­ком очень быст­ро­го и по­ры­ви­сто­го ха­рак­те­ра, с боль­шой уве­рен­но­стью в сво­их си­лах и очень го­то­вым к дей­ствию. Он немед­лен­но при­был в Ита­лию, на­брал но­вых сол­дат для ар­мии, встал во гла­ве сво­их войск и дви­нул­ся на се­вер, что­бы при­со­еди­нить­ся к Сци­пи­о­ну в до­лине ре­ки По. Сци­пи­он ис­пы­ты­вал силь­ную боль от сво­их ран и ма­ло что мог сде­лать для ру­ко­вод­ства дей­стви­я­ми ар­мии. Он мед­лен­но от­сту­пал пе­ред Ган­ни­ба­лом, ли­хо­рад­ка и боль от ран силь­но уси­ли­ва­лись из-за по­сто­ян­но­го дви­же­ния. Та­ким об­ра­зом, он до­брал­ся до Тре­бии, неболь­шо­го ру­чья, впа­да­ю­ще­го на се­вер в По. Он пе­ре­сек этот ру­чей и, об­на­ру­жив, что не мо­жет ид­ти даль­ше из-за му­чи­тель­ной бо­ли, ко­то­рую при­чи­ня­ло ему пе­ре­ме­ще­ние, оста­но­вил свою ар­мию, раз­бил ла­герь, воз­вел во­круг него укреп­ле­ния и при­го­то­вил­ся дать от­пор. К его ве­ли­ко­му об­лег­че­нию, Сем­про­ний вско­ре по­до­шел и при­со­еди­нил­ся к нему здесь.

Те­перь бы­ло два пол­ко­вод­ца. На­по­ле­он лю­бил го­во­рить, что один пло­хой ко­ман­дир луч­ше двух хо­ро­ших, на­столь­ко важ­но для успе­ха всех во­ен­ных опе­ра­ций обес­пе­чить ту быст­ро­ту, уве­рен­ность и при­ня­тие ре­ше­ний, ко­то­рые мо­гут су­ще­ство­вать толь­ко там, где дей­стви­я­ми ру­ко­во­дит один-един­ствен­ный ра­зум. Сем­про­ний и Сци­пи­он разо­шлись во мне­ни­ях от­но­си­тель­но пра­виль­но­го кур­са дей­ствий. Сем­про­ний хо­тел ата­ко­вать Ган­ни­ба­ла немед­лен­но. Сци­пи­он был за от­сроч­ку. Сем­про­ний объ­яс­нял неже­ла­ние Сци­пи­о­на да­вать сра­же­ние по­дав­лен­но­стью ду­ха и уны­ни­ем, вы­зван­ны­ми его ра­ной, или чув­ством за­ви­сти к то­му, что ему, Сем­про­нию, вы­па­ла честь по­бе­дить кар­фа­ге­нян, в то вре­мя как сам он был бес­по­мо­щен в сво­ей па­лат­ке. С дру­гой сто­ро­ны, Сци­пи­он счи­тал Сем­про­ния невни­ма­тель­ным и без­рас­суд­ным; и склон­ным опро­мет­чи­во бро­сать­ся в схват­ку с вра­гом, си­лы и ре­сур­сы ко­то­ро­го он не по­ни­мал.

Тем вре­ме­нем, по­ка два ко­ман­ди­ра та­ким об­ра­зом раз­де­ля­лись во мне­ни­ях, меж­ду под­раз­де­ле­ни­я­ми двух ар­мий про­изо­шло несколь­ко сты­чек и неболь­ших столк­но­ве­ний, в ко­то­рых, по мне­нию Сем­про­ния, пре­иму­ще­ство бы­ло на сто­роне рим­лян. Это все боль­ше и боль­ше воз­буж­да­ло его эн­ту­зи­азм, и у него воз­ник­ло силь­ное же­ла­ние на­чать ге­не­раль­ное сра­же­ние. Осто­рож­ность и про­мед­ле­ние Сци­пи­о­на на­ча­ли вы­во­дить его из тер­пе­ния. Сол­да­ты, по его сло­вам, бы­ли пол­ны си­лы и от­ва­ги, все рва­лись в бой, и бы­ло аб­сурд­но сдер­жи­вать их из-за сла­бо­сти од­но­го боль­но­го че­ло­ве­ка. «Кро­ме то­го, — ска­зал он, — ка­кой смысл мед­лить даль­ше? Мы го­то­вы встре­тить кар­фа­ге­нян сей­час, как ни­ко­гда. Нет тре­тье­го кон­су­ла, ко­то­рый при­шел бы нам на по­мощь; и ка­кой по­зор для нас, рим­лян, ко­то­рые в про­шлой войне при­ве­ли на­ши вой­ска к са­мым во­ро­там Кар­фа­ге­на, поз­во­лить Ган­ни­ба­лу власт­во­вать над всем се­ве­ром Ита­лии, в то вре­мя как мы по­сте­пен­но от­сту­па­ем пе­ред ним, бо­ясь те­перь столк­нуть­ся с си­лой, ко­то­рую мы все­гда по­беж­да­ли рань­ше «.

Ган­ни­ба­лу не по­тре­бо­ва­лось мно­го вре­ме­ни, что­бы узнать от сво­их шпи­о­нов, что меж­ду рим­ски­ми пол­ко­вод­ца­ми су­ще­ство­ва­ли раз­но­гла­сия и что Сем­про­ний был по­лон са­мо­на­де­ян­но­го пы­ла, и он на­чал ду­мать, что мог бы раз­ра­бо­тать ка­кой-ни­будь план, что­бы втя­нуть по­след­не­го в бит­ву при об­сто­я­тель­ствах, в ко­то­рых ему при­шлось бы дей­ство­вать в крайне невы­год­ных усло­ви­ях. Он дей­стви­тель­но раз­ра­бо­тал та­кой план. Это уда­лось пре­вос­ход­но; и этот слу­чай был од­ним из тех мно­го­чис­лен­ных при­ме­ров, имев­ших ме­сто в ис­то­рии Ган­ни­ба­ла, успеш­ной стра­та­ге­мы, ко­то­рая за­ста­ви­ла рим­лян го­во­рить, что глав­ны­ми чер­та­ми его ха­рак­те­ра бы­ли пре­да­тель­ство и хит­рость.

Од­ним сло­вом, план Ган­ни­ба­ла был по­пыт­кой вы­ма­нить рим­скую ар­мию из ее ла­ге­ря тем­ной, хо­лод­ной и штор­мо­вой де­кабрь­ской но­чью и столк­нуть ее в ре­ку. Этой ре­кой бы­ла Тре­бия. Она впа­да­ла на се­вер в По, меж­ду рим­ским и кар­фа­ген­ским ла­ге­ря­ми. Его план, в де­та­лях, со­сто­ял в том, что­бы от­пра­вить часть сво­ей ар­мии за ре­ку, что­бы ата­ко­вать рим­лян но­чью или очень ра­но утром. Он на­де­ял­ся, что та­ким об­ра­зом Сем­про­ний вый­дет из сво­е­го ла­ге­ря и на­па­дет на кар­фа­ге­нян. За­тем кар­фа­ге­няне долж­ны бы­ли об­ра­тить­ся в бег­ство и пе­ре­пра­вить­ся че­рез ре­ку, и Ган­ни­бал на­де­ял­ся, что Сем­про­ний по­сле­ду­ет за ни­ми, во­оду­шев­лен­ный пы­лом пре­сле­до­ва­ния. За­тем Ган­ни­бал дол­жен был рас­по­ла­гать силь­ным ре­зер­вом ар­мии, ко­то­рый все вре­мя оста­вал­ся в теп­ле и без­опас­но­сти, что­бы вы­сту­пить и ата­ко­вать рим­лян с неиз­мен­ной си­лой и на­по­ром, в то вре­мя как са­ми рим­ляне бы­ли бы оше­лом­ле­ны хо­ло­дом и сы­ро­стью и дез­ор­га­ни­зо­ва­ны нераз­бе­ри­хой, воз­ник­шей при пе­ре­пра­ве че­рез ру­чей.

Часть ре­зер­ва Ган­ни­ба­ла долж­на бы­ла быть раз­ме­ще­на в за­са­де. У во­ды бы­ло несколь­ко лу­гов, ко­то­рые во мно­гих ме­стах бы­ли по­кры­ты вы­со­кой тра­вой и ку­стар­ни­ком. Ган­ни­бал от­пра­вил­ся осмот­реть это ме­сто и об­на­ру­жил, что ку­стар­ник был до­ста­точ­но вы­сок, что­бы в нем мож­но бы­ло спря­тать да­же всад­ни­ков. Он ре­шил раз­ме­стить здесь ты­ся­чу пе­хо­тин­цев и ты­ся­чу всад­ни­ков, са­мых бое­спо­соб­ных и от­важ­ных в ар­мии. Он ото­брал их сле­ду­ю­щим об­ра­зом:

Он вы­звал на ме­сто од­но­го из сво­их ге­не­рал-лей­те­нан­тов, кое-что объ­яс­нил ему о сво­ем за­мыс­ле, а за­тем по­про­сил его пой­ти и вы­брать из ка­ва­ле­рии и пе­хо­ты по сотне луч­ших сол­дат, ко­то­рых он смо­жет най­ти. За­тем эти две сот­ни бы­ли со­бра­ны, и Ган­ни­бал, оки­нув их одоб­ри­тель­ным и до­воль­ным взгля­дом, ска­зал: «Да, вы имен­но те лю­ди, ко­то­рые мне нуж­ны, толь­ко вме­сто двух­сот мне нуж­но две ты­ся­чи. Воз­вра­щай­тесь в ар­мию, от­бе­ри­те и при­ве­ди­те ко мне, каж­дый из вас, по де­вять че­ло­век, по­доб­ных се­бе «. Лег­ко пред­ста­вить, что сол­да­ты бы­ли до­воль­ны этим по­ру­че­ни­ем и доб­ро­со­вест­но его вы­пол­ни­ли. Все ото­бран­ные та­ким об­ра­зом си­лы бы­ли вско­ре со­бра­ны и раз­ме­ще­ны в вы­ше­опи­сан­ных за­рос­лях, где они за­лег­ли в за­са­де, го­то­вые ата­ко­вать рим­лян по­сле то­го, как они пе­рей­дут ре­ку.

Ган­ни­бал так­же при­нял ме­ры к то­му, что­бы оста­вить боль­шую часть сво­ей ар­мии в сво­ем соб­ствен­ном ла­ге­ре, го­то­вой к бит­ве, при­ка­зав им при­ни­мать пи­щу и про­хла­ди­тель­ные на­пит­ки и греть­ся у ко­ст­ров, по­ка их не при­зо­вут. Ко­гда все бы­ло го­то­во, он вы­де­лил от­ряд всад­ни­ков, что­бы пе­ре­пра­вить­ся че­рез ре­ку и по­смот­реть, смо­гут ли они спро­во­ци­ро­вать рим­лян вый­ти из сво­е­го ла­ге­ря и пре­сле­до­вать их.

«Иди, — ска­зал Ган­ни­бал ко­ман­ди­ру это­го от­ря­да, — пе­рей­ди ру­чей, по­дой­ди к рим­ско­му ла­ге­рю, на­па­ди на стра­жу, и ко­гда ар­мия сфор­ми­ру­ет­ся и вый­дет, что­бы ата­ко­вать те­бя, мед­лен­но от­сту­пай пе­ред ни­ми об­рат­но за ре­ку».

От­ряд сде­лал то, что ему бы­ло при­ка­за­но. Ко­гда они при­бы­ли в ла­герь, что про­изо­шло вско­ре по­сле рас­све­та — по­сколь­ку ча­стью пла­на Ган­ни­ба­ла бы­ло вы­ве­сти рим­лян до то­го, как они успе­ют по­зав­тра­кать, — Сем­про­ний при пер­вой тре­во­ге при­звал всех сол­дат к ору­жию, пред­по­ла­гая, что на них на­па­да­ет все кар­фа­ген­ское вой­ско. Утро бы­ло хо­лод­ным и ненаст­ным, и ат­мо­сфе­ра бы­ла на­пол­не­на до­ждем и сне­гом, но ма­ло что мож­но бы­ло раз­гля­деть. Ко­лон­на за ко­лон­ной всад­ни­ки и пе­хо­та мар­ши­ро­ва­ли из ла­ге­ря. Кар­фа­ге­няне от­сту­пи­ли. Сем­про­ний был очень взвол­но­ван иде­ей так лег­ко от­бро­сить на­па­дав­ших, и, ко­гда они от­сту­пи­ли, он про­дол­жил их пре­сле­до­ва­ние. Как и ожи­дал Ган­ни­бал, он так увлек­ся пре­сле­до­ва­ни­ем, что не оста­но­вил­ся на бе­ре­гу ре­ки. От­сту­пая, кар­фа­ген­ские всад­ни­ки ныр­ну­ли в ру­чей, а рим­ляне, пе­шие сол­да­ты и всад­ни­ки вме­сте, по­сле­до­ва­ли за ни­ми. Обыч­но ру­чей был неболь­шим, но сей­час он раз­лил­ся из-за до­ждя, ко­то­рый шел всю ночь. Во­да, ко­неч­но, бы­ла очень хо­лод­ной. Всад­ни­ки про­шли снос­но, но все пе­шие сол­да­ты бы­ли на­сквозь про­мок­ши­ми и оне­мев­ши­ми; и по­сколь­ку в то утро они не при­ни­ма­ли ни­ка­кой пи­щи и вы­сту­пи­ли по очень вне­зап­но­му вы­зо­ву и без ка­кой-ли­бо до­ста­точ­ной под­го­тов­ки, они силь­нее все­го ощу­ти­ли по­след­ствия пе­ре­охла­жде­ния. Они все еще на­сту­па­ли. Они под­ня­лись на бе­рег по­сле пе­ре­пра­вы че­рез ре­ку, и ко­гда они сно­ва по­стро­и­лись там и дви­ну­лись впе­ред, пре­сле­дуя сво­е­го все еще бе­гу­ще­го вра­га, вне­зап­но все си­лы ре­зер­ва Ган­ни­ба­ла, силь­ные и энер­гич­ные, пря­мо из их па­лат­ки и ко­ст­ров, об­ру­ши­лись на них. Они ед­ва успе­ли опра­вить­ся от изум­ле­ния и по­тря­се­ния, вы­зван­но­го этим неожи­дан­ным на­па­де­ни­ем, ко­гда две ты­ся­чи че­ло­век, укрыв­ших­ся в за­са­де, сде­ла­ли вы­лаз­ку во вре­мя бу­ри и ата­ко­ва­ли рим­лян с ты­ла со страш­ны­ми кри­ка­ми.

Все эти пе­ре­ме­ще­ния про­ис­хо­ди­ли очень быст­ро. Про­шло со­всем немно­го вре­ме­ни с то­го мо­мен­та, как рим­ская ар­мия, офи­це­ры и ря­до­вые, спо­кой­но спа­ли в сво­ем ла­ге­ре или мед­лен­но вста­ва­ли, что­бы под­го­то­вить­ся к ру­тин­ным буд­ням обыч­но­го дня, преж­де чем они об­на­ру­жи­ли, что все они вы­стро­и­лись в бо­е­вой по­ря­док в несколь­ких ми­лях от сво­е­го ла­ге­ря и окру­же­ны сво­и­ми вра­га­ми. Со­бы­тия сле­до­ва­ли од­но за дру­гим так быст­ро, что ка­за­лись сол­да­там сном; но очень ско­ро их мок­рая и за­мерз­шая одеж­да, око­че­нев­шие ко­неч­но­сти, мок­рый снег, ко­то­рый шел по рав­нине, бес­ко­неч­ные ря­ды кар­фа­ген­ской пе­хо­ты, окру­жав­шей их со всех сто­рон, и ко­лон­ны всад­ни­ков и сло­нов, ата­ку­ю­щих их, убе­ди­ли их, что их по­ло­же­ние со­от­вет­ству­ет ужас­ной ре­аль­но­сти. Бед­ствие, угро­жав­шее им, так­же бы­ло огром­но­го мас­шта­ба, а так­же неми­ну­е­мым и ужас­ным; ибо, хо­тя хит­рость Ган­ни­ба­ла бы­ла очень про­ста по сво­е­му пла­ну и управ­ле­нию, тем не ме­нее он осу­ще­ствил ее с боль­шим раз­ма­хом и вы­вел всю рим­скую ар­мию. Го­во­рят, что око­ло со­ро­ка ты­сяч че­ло­век пе­ре­пра­ви­лись че­рез ре­ку, и при­мер­но столь­ко же бы­ло в кар­фа­ген­ской ар­мии, про­ти­во­сто­яв­шей им. Та­кая груп­па сра­жа­ю­щих­ся охва­ти­ла, ко­неч­но, зна­чи­тель­ную тер­ри­то­рию, и по­сле­до­вав­ший за этим кон­фликт был од­ной из са­мых ужас­ных сцен из мно­гих, в разыг­ры­ва­нии ко­то­рых участ­во­вал Ган­ни­бал.

Кон­фликт про­дол­жал­ся мно­го ча­сов, рим­ляне все боль­ше и боль­ше впа­да­ли в за­ме­ша­тель­ство. Сло­ны кар­фа­ге­нян, то есть те немно­гие, что те­перь оста­лись, про­из­ве­ли боль­шое опу­сто­ше­ние в их ря­дах, и, на­ко­нец, по­сле несколь­ких ча­сов боя вся ар­мия бы­ла раз­би­та и бе­жа­ла, неко­то­рые ча­сти ком­пакт­ны­ми груп­па­ми, по­сколь­ку их офи­це­ры мог­ли удер­жи­вать их вме­сте, а дру­гие в без­на­деж­ном и необъ­яс­ни­мом за­ме­ша­тель­стве. Они вер­ну­лись к ре­ке, ко­то­рой до­стиг­ли в раз­ных ме­стах вверх и вниз по те­че­нию. Тем вре­ме­нем про­дол­жа­ю­щий­ся дождь еще боль­ше под­нял уро­вень во­ды, низ­мен­но­сти бы­ли за­топ­ле­ны, глу­бо­кие ме­ста скры­ты, а ши­ро­кое вод­ное про­стран­ство в цен­тре по­то­ка за­кру­жи­лось в бур­ля­щих и мут­ных во­до­во­ро­тах, по­верх­ность ко­то­рых бы­ла ше­ро­хо­ва­той от де­кабрь­ско­го бри­за и по­всю­ду бы­ла усе­я­на все еще па­да­ю­щи­ми кап­ля­ми до­ждя.

Ко­гда рим­ская ар­мия бы­ла пол­но­стью раз­би­та и рас­се­я­на, кар­фа­ге­няне от­ка­за­лись от даль­ней­ше­го про­дол­же­ния сра­же­ния. Они бы­ли слиш­ком про­мок­ши­ми, за­мерз­ши­ми и ис­то­щен­ны­ми, что­бы ис­пы­ты­вать ка­кой-ли­бо пыл в пре­сле­до­ва­нии сво­их вра­гов. Од­на­ко огром­ное ко­ли­че­ство рим­лян по­пы­та­лось пе­ре­пра­вить­ся че­рез ре­ку, но бы­ли сме­те­ны и уни­что­же­ны без­жа­лост­ным на­вод­не­ни­ем, про­ти­во­сто­ять ко­то­ро­му у них не оста­лось до­ста­точ­но сил. Дру­гие ча­сти войск пря­та­лись в укром­ных ме­стах, в ко­то­рые они от­сту­пи­ли, до на­ступ­ле­ния но­чи, а за­тем они со­ору­ди­ли пло­ты, на ко­то­рых им уда­лось пе­ре­плыть ре­ку об­рат­но. Вой­ска Ган­ни­ба­ла бы­ли слиш­ком про­мок­ши­ми, за­мерз­ши­ми и из­мо­тан­ны­ми, что­бы сно­ва вы­хо­дить в шторм, и по­это­му им ни­кто не ме­шал в этих по­пыт­ках. Од­на­ко, несмот­ря на это, боль­шое ко­ли­че­ство их бы­ло уне­се­но вниз по те­че­нию и по­те­ря­но.

Сей­час был де­кабрь, слиш­ком позд­но для Ган­ни­ба­ла пы­тать­ся про­дви­нуть­ся даль­ше в это вре­мя го­да, и все же путь пе­ред ним был от­крыт на Апен­ни­ны по­сле по­ра­же­ния Сем­про­ния, по­сколь­ку ни он, ни Сци­пи­он те­перь не мог­ли на­де­ять­ся еще раз вы­сту­пить про­тив него, по­ка не по­лу­чат но­вые под­креп­ле­ния из Ри­ма. В те­че­ние зим­них ме­ся­цев Ган­ни­бал участ­во­вал в раз­лич­ных сра­же­ни­ях и при­клю­че­ни­ях, ино­гда с ча­стя­ми и от­ря­да­ми рим­ской ар­мии, а ино­гда и с мест­ны­ми пле­ме­на­ми. Ино­гда он ис­пы­ты­вал боль­шие труд­но­сти из-за нехват­ки про­до­воль­ствия для сво­ей ар­мии, по­ка, на­ко­нец, не под­ку­пил ко­мен­дан­та зам­ка, где на­хо­ди­лось рим­ское зер­но­хра­ни­ли­ще, что­бы тот до­став­лял ему его, и по­сле это­го он был хо­ро­шо обес­пе­чен.

Од­на­ко мест­ные жи­те­ли бы­ли на­стро­е­ны к нему от­нюдь не бла­го­склон­но, и в те­че­ние зи­мы они пы­та­лись по­ме­шать его опе­ра­ци­ям и из­во­дить его ар­мию все­ми до­ступ­ны­ми им сред­ства­ми. Со­чтя свое по­ло­же­ние неудоб­ным, он дви­нул­ся даль­ше на юг и, на­ко­нец, ре­шил, что, несмот­ря на су­ро­вое вре­мя го­да, он пе­ре­се­чет Апен­ни­ны.

Взгля­нув на кар­ту Ита­лии, мож­но уви­деть, что ве­ли­кая до­ли­на ре­ки По про­сти­ра­ет­ся че­рез весь се­вер Ита­лии. До­ли­ны рек Ар­но и Ум­б­ро ле­жат к югу от него, от­де­лен­ные от него ча­стью Апен­нин­ской це­пи. Эта юж­ная до­ли­на бы­ла Этру­ри­ей. Ган­ни­бал ре­шил по­пы­тать­ся пе­рей­ти че­рез го­ры в Этру­рию. Он ду­мал, что най­дет там бо­лее теп­лый кли­мат и жи­те­лей, бо­лее бла­го­склон­ных к нему, к то­му же он на­мно­го бли­же к Ри­му.

Но, хо­тя Ган­ни­бал по­ко­рил Аль­пы, Апен­ни­ны по­ко­ри­ли его. Очень силь­ная бу­ря раз­ра­зи­лась как раз в тот мо­мент, ко­гда он до­стиг наи­бо­лее от­кры­то­го ме­ста сре­ди гор. Бы­ло очень хо­лод­но, и ве­тер бро­сал град и снег пря­мо в ли­ца вой­скам, так что они не мог­ли дви­гать­ся даль­ше. Они оста­но­ви­лись и по­вер­ну­лись спи­ной к бу­ре, но ве­тер уси­ли­вал­ся все боль­ше и боль­ше и со­про­вож­дал­ся ужа­са­ю­щи­ми рас­ка­та­ми гро­ма и мол­ни­я­ми, ко­то­рые на­пол­ни­ли сол­дат тре­во­гой, по­сколь­ку они на­хо­ди­лись на та­кой вы­со­те, что са­ми бы­ли оку­та­ны об­ла­ка­ми, из ко­то­рых ис­хо­ди­ли рас­ка­ты и вспыш­ки. Не же­лая от­сту­пать, Ган­ни­бал при­ка­зал ар­мии раз­бить ла­герь на ме­сте, в луч­шем укры­тии, ко­то­рое они смог­ли най­ти. Со­от­вет­ствен­но, они по­пы­та­лись раз­бить свои па­лат­ки, но обез­опа­сить их бы­ло невоз­мож­но. Ве­тер уси­лил­ся до ура­ган­но­го. Ше­сты па­лат­ки бы­ли неподъ­ем­ны­ми, и бре­зент сры­ва­ло с креп­ле­ний, а ино­гда он раз­ры­вал­ся или раз­ле­тал­ся на лох­мо­тья, хло­пая на вет­ру. Бед­ные сло­ны, то есть все, что оста­лось от них по­сле преды­ду­щих сра­же­ний и об­на­же­ний, со­гну­лись под этим силь­ным хо­ло­дом и по­гиб­ли. В жи­вых остал­ся толь­ко один.

Ган­ни­бал при­ка­зал от­сту­пать, и ар­мия вер­ну­лась в до­ли­ну ре­ки По. Но Ган­ни­ба­лу бы­ло здесь не по се­бе. Мест­ные жи­те­ли очень уста­ли от его при­сут­ствия. Его ар­мия по­треб­ля­ла их пи­щу, разо­ря­ла их стра­ну и раз­ру­ши­ла весь их мир и сча­стье. Ган­ни­бал по­до­зре­вал их в на­ме­ре­нии отра­вить его или убить ка­ким-ли­бо дру­гим спо­со­бом. Он по­сто­ян­но на­блю­дал за эти­ми по­пыт­ка­ми и при­ни­мал ме­ры предо­сто­рож­но­сти про­тив них. У него бы­ло сши­то ве­ли­кое мно­же­ство раз­лич­ных пла­тьев, ко­то­рые мож­но бы­ло ис­поль­зо­вать в ка­че­стве мас­ки­ров­ки, и на­клад­ные во­ло­сы раз­ных цве­тов и фа­со­на, что­бы он мог из­ме­нять свою внеш­ность по сво­е­му усмот­ре­нию. Это бы­ло сде­ла­но для то­го, что­бы лю­бой шпи­он или убий­ца, ко­то­рый мог про­ник­нуть в его ла­герь, не смог опо­знать его по лю­бо­му опи­са­нию его одеж­ды и внеш­но­сти. Тем не ме­нее, несмот­ря на эти предо­сто­рож­но­сти, ему бы­ло не по се­бе, и вес­ной при пер­вой же воз­мож­но­сти он пред­при­нял но­вую по­пыт­ку пе­рей­ти го­ры, и на этот раз ему это уда­лось.

Спус­ка­ясь по юж­ным скло­нам Апен­нин, он узнал, что но­вая рим­ская ар­мия под ко­ман­до­ва­ни­ем но­во­го кон­су­ла про­дви­га­ет­ся к нему с юга. Ему не тер­пе­лось встре­тить­ся с этим вой­ском, и он го­то­вил­ся немед­лен­но дви­нуть­ся впе­ред бли­жай­шим пу­тем. Од­на­ко он об­на­ру­жил, что это при­ве­дет его че­рез ниж­нюю часть до­ли­ны Ар­но, ко­то­рая бы­ла здесь очень ши­ро­кой и, хо­тя обыч­но бы­ла про­хо­ди­мой, сей­час бы­ла пе­ре­пол­не­на из-за по­вы­ше­ния уров­ня во­ды в ре­ке в ре­зуль­та­те та­я­ния сне­гов на го­рах. Те­перь вся стра­на фак­ти­че­ски пред­став­ля­ла со­бой об­шир­ное про­стран­ство бо­лот.

Тем не ме­нее, Ган­ни­бал ре­шил пе­ре­сечь его, и в этой по­пыт­ке он во­влек свою ар­мию в труд­но­сти и опас­но­сти, по­чти та­кие же боль­шие, с ка­ки­ми он столк­нул­ся в Аль­пах. Во­да по­сто­ян­но при­бы­ва­ла; она за­пол­ни­ла все ка­на­лы и раз­ли­лась по об­шир­ным рав­ни­нам. Они так­же бы­ли на­столь­ко мут­ны­ми, что все, что на­хо­ди­лось под по­верх­но­стью, бы­ло скры­то, и сол­да­ты, пе­ре­хо­див­шие их вброд, по­сто­ян­но про­ва­ли­ва­лись в глу­бо­кие и неожи­дан­ные ка­на­лы и в тря­си­ны, где мно­гие по­ги­ба­ли. Все они бы­ли из­мо­та­ны сы­ро­стью и хо­ло­дом, а так­же дол­гим пре­бы­ва­ни­ем в та­ком по­ло­же­нии. Они на­хо­ди­лись в та­ком по­ло­же­нии че­ты­ре дня и три но­чи, по­сколь­ку их про­дви­же­ние бы­ло, ко­неч­но, чрез­вы­чай­но мед­лен­ным. Лю­ди все это вре­мя по­чти не спа­ли, и в неко­то­рых ме­стах един­ствен­ным спо­со­бом, ко­то­рым они мог­ли хоть немно­го от­дох­нуть, бы­ло сло­жить свое ору­жие и по­кла­жу в сто­я­чей во­де, что­бы со­ору­дить та­ким об­ра­зом что-то вро­де ло­жа или плат­фор­мы, на ко­то­рой они мог­ли лечь. Сам Ган­ни­бал то­же был бо­лен. На него на­па­ло силь­ное вос­па­ле­ние глаз, и зре­ние од­но­го из них в кон­це кон­цов бы­ло утра­че­но. Од­на­ко он не был так силь­но уяз­вим, как дру­гие во­е­на­чаль­ни­ки; по­то­му что от всех тех, кто на­чал по­ход в Ис­па­нию, остал­ся один слон, и Ган­ни­бал ехал на этом слоне в те­че­ние че­ты­рех­днев­но­го пе­ре­хо­да по во­де. Пе­ред ним бы­ли про­вод­ни­ки и со­про­вож­да­ю­щие, ко­то­рые долж­ны бы­ли най­ти без­опас­ную и прак­тич­ную до­ро­гу, и с их по­мо­щью, с по­мо­щью про­ни­ца­тель­но­сти жи­вот­но­го, он бла­го­по­луч­но про­шел ее.

VIII. — ДИКТАТОР ФАБИЙ

Тем вре­ме­нем, по­ка Ган­ни­бал та­ким об­ра­зом быст­ро про­дви­гал­ся к во­ро­там Ри­ма, жи­те­ли го­ро­да ста­но­ви­лись все бо­лее и бо­лее встре­во­жен­ны­ми, по­ка, на­ко­нец, все­об­щее чув­ство или ужас не охва­тил все слои об­ще­ства. Го­ро­жан и сол­дат охва­тил один об­щий ужас. Они со­бра­ли но­вую ар­мию и пе­ре­да­ли ее под ко­ман­до­ва­ние но­во­го кон­су­ла, по­сколь­ку сро­ки служ­бы осталь­ных ис­тек­ли; Это­го но­во­го ко­ман­ду­ю­ще­го зва­ли Фла­ми­ний, и он дви­гал­ся на се­вер во гла­ве сво­их войск в то вре­мя, ко­гда Ган­ни­бал с та­ким тру­дом вел свои вой­ска по лу­гам и бо­ло­там Ар­но.

Эта ар­мия, од­на­ко, бы­ла не бо­лее успеш­ной, чем ее пред­ше­ствен­ни­ки. Ган­ни­бал ухит­рил­ся за­ма­нить Фла­ми­ния в ло­вуш­ку с по­мо­щью во­ен­ной хит­ро­сти, как он за­ма­нил в ло­вуш­ку Сем­про­ния рань­ше. В во­сточ­ной ча­сти Этру­рии, неда­ле­ко от гор, есть озе­ро, на­зы­ва­е­мое Тра­зи­мен­ским. Слу­чи­лось так, что это озе­ро про­сти­ра­лось так близ­ко к под­но­жию гор, что остав­ля­ло меж­ду ни­ми лишь уз­кий про­ход — про­ход, но немно­го ши­ре, чем бы­ло необ­хо­ди­мо для до­ро­ги. Ган­ни­бал ухит­рил­ся устро­ить от­ряд сво­их войск в за­са­де у под­но­жия гор, а дру­гие — на скло­нах вы­ше, а за­тем тем или иным спо­со­бом вы­ма­нить Фла­ми­ния и его ар­мию че­рез уще­лье. Фла­ми­ний, как и Сем­про­ний, был пыл­ким, са­мо­уве­рен­ным и тще­слав­ным. Он пре­зи­рал мо­гу­ще­ство Ган­ни­ба­ла и ду­мал, что его успех до сих пор был обу­слов­лен неэф­фек­тив­но­стью или нере­ши­тель­но­стью его пред­ше­ствен­ни­ков. Что ка­са­ет­ся его, то его един­ствен­ной за­бо­той бы­ло встре­тить­ся с ним ли­цом к ли­цу, по­сколь­ку он был уве­рен в лег­кой по­бе­де. По­это­му он сме­ло и без­за­бот­но дви­нул­ся к Тра­зи­мен­ско­му про­хо­ду, ко­гда узнал, что Ган­ни­бал рас­по­ло­жил­ся ла­ге­рем за ним.

Ган­ни­бал раз­бил ла­герь от­кры­то на ка­кой-то воз­вы­шен­но­сти за пе­ре­ва­лом, и ко­гда Фла­ми­ний и его вой­ска во­шли в са­мую уз­кую часть уще­лья, они уви­де­ли этот ла­герь на неко­то­ром рас­сто­я­нии пе­ред со­бой, а за пе­ре­ва­лом про­сти­ра­лась ши­ро­кая рав­ни­на. Они пред­по­ло­жи­ли, что там на­хо­дят­ся все си­лы вра­га, не по­до­зре­вая о при­сут­ствии силь­ных от­ря­дов, ко­то­рые пря­та­лись на скло­нах гор над ни­ми и в этот са­мый мо­мент смот­ре­ли на них свер­ху вниз из-за скал и ку­стар­ни­ка. Итак, ко­гда рим­ляне про­шли че­рез пе­ре­вал, они рас­сре­до­то­чи­лись по рав­нине за ним и про­дви­га­лись к ла­ге­рю, как вдруг укрыв­ши­е­ся вой­ска вы­рва­лись из сво­ей за­са­ды и, спу­стив­шись с гор, пол­но­стью овла­де­ли пе­ре­ва­лом и ата­ко­ва­ли рим­лян с ты­ла, в то вре­мя как Ган­ни­бал ата­ко­вал их в аван­гар­де. По­сле­до­ва­ло еще од­но дол­гое, от­ча­ян­ное и кро­во­про­лит­ное сра­же­ние. Рим­ляне бы­ли раз­би­ты на каж­дом ру­бе­же, и, по­сколь­ку они бы­ли за­жа­ты меж­ду озе­ром, го­рой и пе­ре­ва­лом, они не мог­ли от­сту­пить; со­от­вет­ствен­но, ар­мия бы­ла по­чти пол­но­стью раз­би­та на ча­сти. Сам Фла­ми­ний был убит.

Весть об этой бит­ве рас­про­стра­ни­лась по­всю­ду и про­из­ве­ла силь­ней­шую сен­са­цию. Ган­ни­бал от­пра­вил де­пе­ши в Кар­фа­ген, объ­яв­ляя о том, что он счи­тал сво­ей окон­ча­тель­ной по­бе­дой над ве­ли­ким вра­гом, и это из­ве­стие бы­ло встре­че­но с ве­ли­чай­шей ра­до­стью. С дру­гой сто­ро­ны, в Ри­ме это из­ве­стие вы­зва­ло ужас­ный шок разо­ча­ро­ва­ния и ужа­са. Ка­за­лось, что по­след­няя на­деж­да про­ти­во­сто­ять про­дви­же­нию их ужас­но­го вра­га ис­чез­ла, и те­перь им ни­че­го не оста­ва­лось, как по­гру­зить­ся в от­ча­я­ние и ждать ча­са, ко­гда его ко­лон­ны хлы­нут че­рез во­ро­та го­ро­да.

Жи­те­ли Ри­ма бы­ли, по су­ти, го­то­вы к па­ни­ке, по­сколь­ку их стра­хи на­рас­та­ли и на­би­ра­ли си­лу в те­че­ние неко­то­ро­го вре­ме­ни. В те древ­ние вре­ме­на они бы­ли очень суе­вер­ны в от­но­ше­нии зна­ков и пред­зна­ме­но­ва­ний. Ты­ся­чи незна­чи­тель­ных про­ис­ше­ствий, ко­то­рые в на­ши дни со­чли бы не име­ю­щи­ми ни­ка­ко­го зна­че­ния, то­гда счи­та­лись дур­ны­ми зна­ка­ми, пред­ве­щав­ши­ми ужас­ные бед­ствия; и в слу­ча­ях, по­доб­ных это­му, ко­гда бед­ствия, ка­за­лось, на­дви­га­лись, за­ме­ча­лось все, и об об­сто­я­тель­ствах, на ко­то­рые в обыч­ное вре­мя во­об­ще не об­ра­ти­ли бы вни­ма­ния, пе­ре­да­ва­лись от од­но­го к дру­го­му, ис­то­рии пре­уве­ли­чи­ва­лись по ме­ре их рас­про­стра­не­ния, по­ка во­об­ра­же­ние лю­дей не на­пол­ни­лось та­ин­ствен­ны­ми, но непре­одо­ли­мы­ми стра­ха­ми. Ве­ра в эти чу­де­са и пред­зна­ме­но­ва­ния бы­ла на­столь­ко все­об­щей, что ино­гда о них офи­ци­аль­но до­кла­ды­ва­ли се­на­ту, на­зна­ча­лись ко­ми­те­ты для их рас­сле­до­ва­ния и при­но­си­лись тор­же­ствен­ные жерт­вы, что­бы «ис­ку­пить их», как это на­зы­ва­лось, то есть от­вра­тить неудо­воль­ствие бо­гов, ко­то­рое, как пред­по­ла­га­лось, пред­зна­ме­но­ва­ния пред­ве­ща­ли.

Очень лю­бо­пыт­ный спи­сок этих пред­зна­ме­но­ва­ний был пред­став­лен се­на­ту зи­мой и вес­ной, ко­гда Ган­ни­бал про­дви­гал­ся к Ри­му. Бык со скот­но­го рын­ка за­брал­ся в дом и, сбив­шись с пу­ти, за­брал­ся на тре­тий этаж и, ис­пу­гав­шись шу­ма и него­до­ва­ния тех, кто сле­до­вал за ним, вы­бе­жал из ок­на и упал на зем­лю. В небе по­явил­ся свет в ви­де ко­раб­лей. В храм уда­ри­ла мол­ния. Ко­пье в ру­ке ста­туи Юно­ны, зна­ме­ни­той бо­ги­ни, од­на­жды дрог­ну­ло са­мо по се­бе. В опре­де­лен­ном ме­сте бы­ли за­ме­че­ны ви­де­ния лю­дей в бе­лых одеж­дах. В ла­герь во­рвал­ся волк, вы­хва­тил меч из рук сол­да­та, сто­яв­ше­го на стра­же, и убе­жал с ним. Од­на­жды солн­це вы­гля­де­ло мень­ше обыч­но­го. На небе бы­ли вид­ны две лу­ны вме­сте. Это бы­ло днем, и од­на из лун, несо­мнен­но, пред­став­ля­ла со­бой га­ло или бе­лое об­ла­ко. В ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем Пи­це­нум с неба па­да­ли кам­ни. Это бы­ло од­но из са­мых ужас­ных пред­зна­ме­но­ва­ний, хо­тя сей­час из­вест­но, что это обыч­ное яв­ле­ние.

Все эти пред­зна­ме­но­ва­ния, несо­мнен­но, бы­ли ре­аль­ны­ми со­бы­ти­я­ми, бо­лее или ме­нее при­ме­ча­тель­ны­ми, это прав­да, но, ко­неч­но, со­вер­шен­но бес­смыс­лен­ны­ми в том смыс­ле, что они бы­ли при­зна­ка­ми на­дви­га­ю­щих­ся бед­ствий. Се­на­ту со­об­щи­ли о дру­гих со­бы­ти­ях, ко­то­рые, долж­но быть, по­чти пол­но­стью воз­ник­ли в во­об­ра­же­нии и стра­хах на­блю­да­те­лей. Го­во­ри­ли, что в од­ном ла­ге­ре Два щи­та по­кры­ты кро­вью. Несколь­ко че­ло­век жа­ли уро­жай, и окро­вав­лен­ные ко­ло­сья упа­ли в кор­зи­ну. Это, ко­неч­но, долж­но бы­ло быть пол­но­стью во­об­ра­жа­е­мым, ес­ли, ко­неч­но, один из жне­цов дей­стви­тель­но не по­ре­зал се­бе паль­цы сер­пом. Неко­то­рые ру­чьи и фон­та­ны ста­ли кро­ва­вы­ми; и, на­ко­нец, в од­ном ме­сте стра­ны несколь­ко коз пре­вра­ти­лись в овец. Ку­ри­ца так­же ста­ла пе­ту­хом, а пе­тух пре­вра­тил­ся в ку­ри­цу.

По­доб­ные неле­пые ис­то­рии не сто­и­ли бы сей­час ни ми­ну­ты вни­ма­ния, ес­ли бы не та сте­пень важ­но­сти, ко­то­рая при­да­ва­лась им то­гда. О них бы­ло офи­ци­аль­но до­ло­же­но рим­ско­му се­на­ту, сви­де­те­ли, утвер­ждав­шие, что ви­де­ли их, бы­ли вы­зва­ны и до­про­ше­ны, и бы­ли про­ве­де­ны тор­же­ствен­ные де­ба­ты по во­про­су, что сле­ду­ет сде­лать, что­бы предот­вра­тить сверхъ­есте­ствен­ное вли­я­ние зла, вы­ра­жен­ное в пред­зна­ме­но­ва­ни­ях. Се­нат по­ста­но­вил про­ве­сти три дня ис­куп­ле­ния и жерт­во­при­но­ше­ния, в те­че­ние ко­то­рых весь на­род Ри­ма по­свя­тил се­бя ре­ли­ги­оз­ным об­ря­дам, ко­то­рые, по их мне­нию, при­зва­ны уми­ло­сти­вить гнев Небес. Они де­ла­ли раз­лич­ные под­но­ше­ния и по­дар­ки раз­ным бо­гам, сре­ди ко­то­рых бы­ла зо­ло­тая мол­ния ве­сом в пять­де­сят фун­тов, из­го­тов­лен­ная для Юпи­те­ра, ко­то­ро­го они счи­та­ли гро­мо­верж­цем.

Все это про­ис­хо­ди­ло пе­ред бит­вой на Тра­зи­мен­ском озе­ре, так что вся об­щи­на на­хо­ди­лась в со­сто­я­нии силь­но­го воз­буж­де­ния и тре­во­ги до то­го, как при­шли но­во­сти от Фла­ми­ния. Ко­гда эти из­ве­стия на­ко­нец при­шли, они по­верг­ли весь го­род в край­ний ужас. Ко­неч­но, го­нец от­пра­вил­ся пря­мо в зда­ние се­на­та, что­бы до­ло­жить пра­ви­тель­ству, но слух о том, что та­кие но­во­сти по­сту­пи­ли, вско­ре рас­про­стра­нил­ся по го­ро­ду, и все на­се­ле­ние стол­пи­лось на ули­цах и пло­ща­дях, с нетер­пе­ни­ем ожи­дая но­во­стей. Огром­ная тол­па со­бра­лась пе­ред зда­ни­ем се­на­та, тре­буя ин­фор­ма­ции. На­ко­нец по­явил­ся го­су­дар­ствен­ный чи­нов­ник и гром­ким го­ло­сом ска­зал им: «Мы по­тер­пе­ли по­ра­же­ние в ве­ли­кой бит­ве». Боль­ше он ни­че­го не ска­зал. Слу­хи про­дол­жа­ли рас­про­стра­нять­ся от од­но­го к дру­го­му, по­ка по все­му го­ро­ду не ста­ло об­ще­из­вест­но, что Ган­ни­бал сно­ва раз­бил рим­скую ар­мию в боль­шом сра­же­нии, что боль­шое ко­ли­че­ство сол­дат па­ло или бы­ло взя­то в плен, и что сам кон­сул был убит.

Ночь про­шла в ве­ли­кой тре­во­ге и ужа­се, а на сле­ду­ю­щий день и в те­че­ние несколь­ких по­сле­ду­ю­щих дней лю­ди в боль­шом ко­ли­че­стве со­би­ра­лись у во­рот, жад­но рас­спра­ши­вая о каж­дом, кто при­бы­вал из стра­ны. До­воль­но ско­ро на­ча­ли при­бы­вать раз­роз­нен­ные сол­да­ты и неболь­шие от­ря­ды войск, при­но­ся с со­бой ин­фор­ма­цию о бит­ве, каж­дый из ко­то­рых мог рас­ска­зать свою ис­то­рию в со­от­вет­ствии со сво­им ин­ди­ви­ду­аль­ным опы­том уча­стия в этой сцене. Вся­кий раз, ко­гда по­яв­ля­лись эти лю­ди, жи­те­ли го­ро­да, и осо­бен­но жен­щи­ны, у ко­то­рых му­жья или сы­но­вья слу­жи­ли в ар­мии, тол­пи­лись во­круг них, за­сы­пая во­про­са­ми и за­став­ляя их рас­ска­зы­вать свою ис­то­рию сно­ва и сно­ва, как буд­то невы­но­си­мое ожи­да­ние и тре­во­га слу­ша­те­лей не мог­ли быть уто­ле­ны. Све­де­ния бы­ли та­ки­ми, что в це­лом под­твер­жда­ли и уси­ли­ва­ли стра­хи тех, кто их вы­слу­ши­вал; но ино­гда, ко­гда со­об­ща­лось о без­опас­но­сти му­жа или сы­на, они вы­зы­ва­ли та­кое же об­лег­че­ние и ра­дость, как в дру­гих слу­ча­ях ужас и от­ча­я­ние. О том, что ма­те­рин­ская лю­бовь бы­ла столь же силь­ным им­пуль­сом в те су­ро­вые дни, как и в бо­лее утон­чен­ные и куль­тур­ные пе­ри­о­ды ны­неш­не­го ве­ка, сви­де­тель­ству­ет тот факт, что две из этих рим­ских ма­те­рей, уви­дев сво­их сы­но­вей, вне­зап­но по­явив­ших­ся пе­ред ни­ми жи­вы­ми и здо­ро­вы­ми, ко­гда они услы­ша­ли, что те па­ли в бит­ве, бы­ли уби­ты сра­зу от неожи­дан­но­сти и ра­до­сти, как от уда­ра.

В пе­ри­о­ды боль­шой и неми­ну­е­мой опас­но­сти для го­су­дар­ства рим­ляне име­ли обы­чай на­зна­чать то­го, ко­го они на­зы­ва­ли дик­та­то­ром, то есть выс­ше­го ис­пол­ни­тель­но­го ор­га­на, об­ле­чен­но­го аб­со­лют­ны­ми и неогра­ни­чен­ны­ми пол­но­мо­чи­я­ми; и на него воз­ла­га­лось спа­сти го­су­дар­ство от угро­жа­ю­ще­го ра­зо­ре­ния са­мы­ми быст­ры­ми и энер­гич­ны­ми дей­стви­я­ми. Этот слу­чай, оче­вид­но, был од­ной из чрез­вы­чай­ных си­ту­а­ций, по­тре­бо­вав­ших та­кой ме­ры. Не бы­ло вре­ме­ни для об­суж­де­ний и де­ба­тов; ибо об­суж­де­ния и де­ба­ты в пе­ри­о­ды та­ко­го воз­буж­де­ния и опас­но­сти пре­вра­ща­ют­ся в спо­ры и за­кан­чи­ва­ют­ся су­ма­то­хой и гам. Ган­ни­бал сто­ял во гла­ве по­бе­до­нос­ной ар­мии, опу­сто­шая стра­ну, ко­то­рую он уже за­во­е­вал, и меж­ду ним и са­мим го­ро­дом не бы­ло ни­ка­ких пре­пят­ствий. Это бы­ла чрез­вы­чай­ная си­ту­а­ция, по­тре­бо­вав­шая на­зна­че­ния дик­та­то­ра. На­род вы­брал че­ло­ве­ка с боль­шой ре­пу­та­ци­ей опыт­но­го и муд­ро­го, по име­ни Фабий, и пе­ре­дал всю власть в го­су­дар­стве в его ру­ки. вся­кая дру­гая власть бы­ла при­оста­нов­ле­на, и все бы­ло под­чи­не­но его вла­сти. Весь го­род с жиз­нью и иму­ще­ством каж­до­го жи­те­ля был предо­став­лен в его рас­по­ря­же­ние; ар­мия и фло­ты так­же на­хо­ди­лись под его ко­ман­до­ва­ни­ем, да­же кон­су­лы под­чи­ня­лись его при­ка­зам.

Фабий при­нял на се­бя огром­ную от­вет­ствен­ность, ко­то­рую на­ла­га­ло на него его из­бра­ние, и немед­лен­но на­чал при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры. Сна­ча­ла он ор­га­ни­зо­вал про­ве­де­ние тор­же­ствен­ных ре­ли­ги­оз­ных це­ре­мо­ний, что­бы ис­ку­пить пред­зна­ме­но­ва­ния и уми­ло­сти­вить бо­гов. Он со­брал всех лю­дей на боль­шие со­бра­ния и за­ста­вил их при­не­сти обе­ты са­мым фор­маль­ным и вну­ши­тель­ным об­ра­зом, обе­щая жерт­во­при­но­ше­ния и празд­но­ва­ния в честь раз­лич­ных бо­гов в бу­ду­щем, на слу­чай, ес­ли эти бо­же­ства предот­вра­тят гро­зя­щую опас­ность. Со­мни­тель­но, од­на­ко, дей­стви­тель­но ли Фабий, со­вер­шая эти дей­ствия, ве­рил, что они дей­стви­тель­но эф­фек­тив­ны, или же он при­бе­гал к ним как к сред­ству успо­ко­е­ния умов лю­дей и со­зда­ния то­го хлад­но­кро­вия и уве­рен­но­сти, ко­то­рые все­гда про­ис­те­ка­ют из на­деж­ды на бла­го­склон­ность Небес. Ес­ли это по­след­нее и бы­ло его це­лью, то его по­ве­де­ние бы­ло в выс­шей сте­пе­ни муд­рым.

Фабий так­же немед­лен­но при­ка­зал про­из­ве­сти боль­шой на­бор войск. Его за­ме­сти­те­лю, про­зван­но­му на­чаль­ни­ком кон­ни­цы, бы­ло при­ка­за­но про­из­ве­сти этот на­бор и со­брать вой­ска в ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем Ти­бур, в несколь­ких ми­лях к во­сто­ку от го­ро­да. Все­гда был ма­стер кон­ни­цы, на­зна­чен­ный для со­про­вож­де­ния дик­та­то­ра. Имя это­го офи­це­ра в слу­чае с Фаби­ем бы­ло Ми­ну­ций. Ми­ну­ций был та­ким же пыл­ким, рас­то­роп­ным и по­ры­ви­стым, в то вре­мя как Фабий был хлад­но­кров­ным, рас­чет­ли­вым. Он со­брал вой­ска и при­вел их к ме­сту встре­чи. Фабий вы­шел, что­бы при­нять ко­ман­до­ва­ние ими. К нему дол­жен был при­со­еди­нить­ся один из кон­су­лов с от­ря­дом войск, ко­то­рый был под его ко­ман­до­ва­ни­ем. Фабий при­слал ему ве­сточ­ку, что он дол­жен при­быть без ка­ких-ли­бо зна­ков от­ли­чия сво­ей вла­сти, по­сколь­ку вся его власть, ка­кой бы по­лу­цар­ской она ни бы­ла в обыч­ные вре­ме­на, бы­ла от­ме­не­на в при­сут­ствии дик­та­то­ра. Кон­сул при­вык во всех слу­ча­ях пе­ре­дви­гать­ся с боль­шим раз­ма­хом. Пе­ред ним шли две­на­дцать че­ло­век со знач­ка­ми от­ли­чия, что­бы про­из­ве­сти впе­чат­ле­ние на ар­мию и на­род ощу­ще­ни­ем ве­ли­чия его до­сто­ин­ства. Та­ким об­ра­зом, ви­дя, что кон­сул ли­шен всех этих при­зна­ков сво­ей вла­сти и пред­ста­ет пе­ред дик­та­то­ром, как лю­бой дру­гой офи­цер пред­стал бы пе­ред при­знан­ным на­чаль­ни­ком, ар­мия Фабия очень ост­ро ощу­ти­ла ве­ли­чие до­сто­ин­ства и вла­сти сво­е­го но­во­го ко­ман­ди­ра.

За­тем Фабий из­дал про­кла­ма­цию, ко­то­рую разо­слал с над­ле­жа­щи­ми гон­ца­ми по всем ре­ги­о­нам стра­ны во­круг Ри­ма, осо­бен­но в ту часть тер­ри­то­рии, ко­то­рая на­хо­ди­лась во вла­де­нии Ган­ни­ба­ла. В этом воз­зва­нии он при­ка­зал все­му на­ро­ду по­ки­нуть стра­ну и го­ро­да, ко­то­рые не бы­ли силь­но укреп­ле­ны, и ис­кать убе­жи­ща в зам­ках, фор­тах и укреп­лен­ных го­ро­дах. Им так­же бы­ло при­ка­за­но опу­сто­шить стра­ну, ко­то­рую они долж­ны бы­ли по­ки­нуть, и уни­что­жить все иму­ще­ство, и осо­бен­но всю про­ви­зию, ко­то­рую они не мог­ли до­вез­ти до сво­их убе­жищ. Сде­лав это, Фабий встал во гла­ве со­бран­ных им сил и осто­рож­но дви­нул­ся даль­ше в по­ис­ках сво­е­го вра­га.

Тем вре­ме­нем Ган­ни­бал пе­ре­шел на во­сточ­ную сто­ро­ну Ита­лии и дви­нул­ся даль­ше, за­во­е­вы­вая и опу­сто­шая стра­ну по пу­ти, по­ка не ока­зал­ся зна­чи­тель­но юж­нее Ри­ма. Он, по-ви­ди­мо­му, счел не со­всем бла­го­ра­зум­ным пе­ре­хо­дить к фак­ти­че­ской ата­ке го­ро­да по­сле бит­вы на Тра­зи­мен­ском озе­ре; по­сколь­ку огром­но­го на­се­ле­ния Ри­ма бы­ло до­ста­точ­но, что­бы, до­ве­ден­ное до от­ча­я­ния его ре­аль­ной угро­зой за­хва­та и раз­граб­ле­ния го­ро­да, пол­но­стью со­кру­шить его ар­мию. Итак, он дви­нул­ся на во­сток и про­дви­гал­ся с той сто­ро­ны, по­ка не ми­но­вал го­род, и та­ким об­ра­зом слу­чи­лось, что Фабию при­шлось ид­ти на юг и во­сток, что­бы встре­тить его. Две ар­мии ока­за­лись в по­ле зре­ния друг дру­га на во­сточ­ной окра­ине Ита­лии, со­всем ря­дом с бе­ре­га­ми Ад­ри­а­ти­че­ско­го мо­ря.

По­ли­ти­ка, ко­то­рую ре­шил при­нять Фабий, за­клю­ча­лась не в том, что­бы да­вать Ган­ни­ба­лу сра­же­ние, а в том, что­бы на­блю­дать за ним и из­ма­ты­вать его ар­мию уста­ло­стью и про­мед­ле­ни­я­ми. По­это­му он дер­жал­ся по­бли­зо­сти от него, но все­гда раз­ме­щал свою ар­мию на вы­год­ной тер­ри­то­рии, ко­то­рую все непо­ви­но­ве­ния и про­во­ка­ции Ган­ни­ба­ла не мог­ли за­ста­вить его по­ки­нуть. Ко­гда Ган­ни­бал дви­нул­ся в путь, что он вско­ре был вы­нуж­ден сде­лать, что­бы раз­до­быть про­ви­зию, Фабий то­же дви­нул­ся бы, но толь­ко для то­го, что­бы, как и рань­ше, за­нять пост и укре­пить­ся в ка­ком-ни­будь без­опас­ном ме­сте. Ган­ни­бал де­лал все, что бы­ло в его си­лах, что­бы вы­звать Фабия на бит­ву, но все его уси­лия бы­ли тщет­ны.

На са­мом де­ле, он сам ко­гда-то на­хо­дил­ся в неми­ну­е­мой опас­но­сти. Бла­го­да­ря уме­ло­му управ­ле­нию Фабия он ока­зал­ся втя­нут в ме­сто, где был окру­жен го­ра­ми, на ко­то­рых Фабий раз­ме­стил свои вой­ска, и там бы­ло толь­ко од­но уще­лье, от­ку­да от­кры­вал­ся ка­кой-ли­бо вы­ход, и его Фабий то­же тща­тель­но охра­нял. Ган­ни­бал при­бег­нул к сво­е­му обыч­но­му сред­ству, хит­ро­сти и стра­та­ге­ме, что­бы спа­стись. Он со­брал ста­до бы­ков. Он при­вя­зал к их ро­гам хво­рост, на­пол­нив его смо­лой, что­бы сде­лать его очень го­рю­чим. Но­чью, ко­гда он со­би­рал­ся по­пы­тать­ся прой­ти уще­лье, он при­ка­зал сво­ей ар­мии быть го­то­вой к мар­шу, а за­тем при­ка­зал за­гнать во­лов на хол­мы по дру­гую сто­ро­ну рим­ско­го от­ря­да, охра­няв­ше­го пе­ре­вал. За­тем на ро­гах бы­ков за­жгли хво­рост. Они бе­га­ли во­круг, на­пу­ган­ные и разъ­ярен­ные ог­нем, ко­то­рый за­жи­во опа­лил их ро­га и осле­пил ис­кра­ми, ко­то­рые сы­па­лись от него. Ли­стья и вет­ви в ле­сах бы­ли по­до­жже­ны. Та­ким об­ра­зом, под­нял­ся боль­шой пе­ре­по­лох, и страж­ни­ки, уви­дев дви­жу­щи­е­ся ог­ни и услы­шав шум, пред­по­ло­жи­ли, что кар­фа­ген­ская ар­мия на­хо­дит­ся на вы­со­тах и спус­ка­ет­ся, что­бы ата­ко­вать их. Они в боль­шой спеш­ке и за­ме­ша­тель­стве вы­сту­пи­ли на­встре­чу во­об­ра­жа­е­мо­му вра­гу, оста­вив пе­ре­вал без охра­ны, и, по­ка они раз­во­ди­ли ко­ст­ры на го­ло­вах бы­ков во все­воз­мож­ных опас­ных и труд­но­до­ступ­ных ме­стах, Ган­ни­бал спо­кой­но про­вел свою ар­мию че­рез уще­лье и до­стиг без­опас­но­го ме­ста.

Хо­тя Фабий про­дол­жал ис­поль­зо­вать Ган­ни­ба­ла и пре­пят­ство­вал его при­бли­же­нию к го­ро­ду, все же вско­ре на­ча­ла ощу­щать­ся зна­чи­тель­ная сте­пень недо­воль­ства тем, что он не дей­ство­вал бо­лее ре­ши­тель­но. Ми­ни­ций по­сто­ян­но убеж­дал его дать Ган­ни­ба­лю сра­же­ние, и, не бу­дучи в со­сто­я­нии скло­нить его к это­му, он по­сто­ян­но вы­ра­жал свое недо­воль­ство. Ар­мия со­чув­ство­ва­ла Ми­ни­цию. Он так­же на­пи­сал до­мой в Рим, горь­ко жа­лу­ясь на неэф­фек­тив­ность дик­та­то­ра. Ган­ни­бал узнал все это с по­мо­щью сво­их шпи­о­нов и дру­гих ис­точ­ни­ков ин­фор­ма­ции, ко­то­ры­ми все­гда рас­по­ла­га­ет та­кой хо­ро­ший спе­ци­а­лист, как он. Ган­ни­ба­лу, ко­неч­но, бы­ло очень при­ят­но услы­шать об этих раз­но­гла­си­ях и о непо­пу­ляр­но­сти Фабия. Он счи­тал та­ко­го вра­га, как он, — та­ко­го бла­го­ра­зум­но­го, осто­рож­но­го и на­блю­да­тель­но­го, — го­раз­до бо­лее опас­ным про­тив­ни­ком, чем та­кие сме­лые и по­ры­ви­стые ко­ман­ди­ры, как Фла­ми­ний и Ми­ни­ций, ко­то­рых он все­гда мог втя­нуть в труд­ную си­ту­а­цию, а за­тем лег­ко по­бе­дить.

Ган­ни­бал ду­мал, что он ока­жет Ми­ни­цию неболь­шую по­мощь в том, что­бы сде­лать Фабия непо­пу­ляр­ным. Он узнал от рим­ских де­зер­ти­ров, что дик­та­тор вла­де­ет цен­ной фер­мой в стране, и по­слал ту­да от­ряд сво­их войск с при­ка­зом раз­гра­бить и уни­что­жить иму­ще­ство во­круг, но оста­вить фер­му Фабия нетро­ну­той и в без­опас­но­сти. Цель со­сто­я­ла в том, что­бы дать вра­гам Фабия в Ри­ме по­вод за­явить, что меж­ду ним и Ган­ни­ба­лом су­ще­ство­ва­ло тай­ное вза­и­мо­по­ни­ма­ние и что его удер­жи­ва­ла от сме­лых дей­ствий по за­щи­те сво­ей стра­ны ка­кая-то про­даж­ная сдел­ка, ко­то­рую он пре­да­тель­ски за­клю­чил с вра­гом.

Эти пла­ны увен­ча­лись успе­хом. Недо­воль­ство быст­ро рас­про­стра­ни­лось как в ла­ге­ре, так и в го­ро­де. В Ри­ме они на­сто­я­тель­но по­тре­бо­ва­ли от Фабия вер­нуть­ся, яко­бы по­то­му, что хо­те­ли, что­бы он при­нял уча­стие в ка­ких-то ве­ли­ких ре­ли­ги­оз­ных це­ре­мо­ни­ях, но на са­мом де­ле для то­го, что­бы уда­лить его из ла­ге­ря и дать Ми­ни­цию воз­мож­ность на­пасть на Ган­ни­ба­ла. Они так­же хо­те­ли изоб­ре­сти ка­кой-ни­будь спо­соб, ес­ли это воз­мож­но, ли­шить его вла­сти. Он был на­зна­чен на шесть ме­ся­цев, и срок еще по­чти не ис­тек; но они хо­те­ли со­кра­тить срок или, ес­ли не мог­ли со­кра­тить, огра­ни­чить и при­умень­шить его власть.

Фабий от­пра­вил­ся в Рим, оста­вив ар­мию под ко­ман­до­ва­ни­ем Ми­ну­ция, но ка­те­го­ри­че­ски при­ка­зав ему не да­вать Ган­ни­ба­лам сра­же­ния и не под­вер­гать свои вой­ска ка­кой-ли­бо опас­но­сти, но неуклон­но про­во­дить ту же по­ли­ти­ку, ко­то­рой при­дер­жи­вал­ся он сам. Од­на­ко он про­был в Ри­ме со­всем недол­го, преж­де чем при­шло из­ве­стие о том, что Ми­ну­ций участ­во­вал в бит­ве и одер­жал по­бе­ду. От Ми­ну­ция в рим­ский се­нат по­сту­пи­ли хваст­ли­вые пись­ма, вос­хва­ля­ю­щие со­вер­шен­ный им по­двиг.

Фабий вни­ма­тель­но изу­чил от­че­ты. Он срав­нил од­но с дру­гим и убе­дил­ся в том, что впо­след­ствии ока­за­лось прав­дой, — Ми­ни­ций во­об­ще не одер­жал ни­ка­кой по­бе­ды. Он по­те­рял пять или шесть ты­сяч че­ло­век, а Ган­ни­бал по­те­рял не боль­ше, и Фабий по­ка­зал, что ни­ка­ко­го пре­иму­ще­ства по­лу­че­но не бы­ло. Он убеж­дал се­нат в важ­но­сти при­дер­жи­вать­ся ли­нии по­ли­ти­ки, ко­то­рую он про­во­дил, и в опас­но­сти рис­ко­вать всем, как это сде­лал Ми­ни­ций, ра­ди уда­чи в од­ном сра­же­нии. Кро­ме то­го, по его сло­вам, Ми­ни­ций не под­чи­нил­ся его при­ка­зам, ко­то­рые бы­ли чет­ки­ми и по­зи­тив­ны­ми, и он за­слу­жи­ва­ет то­го, что­бы его ото­зва­ли.

Го­во­ря эти ве­щи, Фабий раз­дра­жал сво­их вра­гов боль­ше, чем ко­гда-ли­бо. «Вот че­ло­век, — ска­за­ли они, — ко­то­рый не толь­ко не бу­дет сра­жать­ся с вра­га­ми, ко­то­рых он по­слал про­тив се­бя, но и не поз­во­лит ни­ко­му дру­го­му сра­жать­ся с ни­ми. Да­же на та­ком рас­сто­я­нии, ко­гда его за­ме­сти­тель одер­жал по­бе­ду, он не при­зна­ет это­го и пы­та­ет­ся све­сти на нет по­лу­чен­ные пре­иму­ще­ства. Он хо­чет за­тя­нуть вой­ну, что­бы по­доль­ше поль­зо­вать­ся выс­шей и неогра­ни­чен­ной вла­стью, ко­то­рую мы ему до­ве­ри­ли «.

Враж­деб­ность к Фабию, на­ко­нец, до­стиг­ла та­ко­го на­ка­ла, что на на­род­ном со­бра­нии бы­ло пред­ло­же­но на­зна­чить Ми­ну­ция рав­ным ему ко­ман­ду­ю­щим. Фабий, за­вер­шив де­ло, по­звав­шее его в Рим, не стал до­жи­дать­ся об­суж­де­ния это­го во­про­са, а по­ки­нул го­род и на­пра­вил­ся даль­ше, что­бы сно­ва при­со­еди­нить­ся к ар­мии, ко­гда его до­гнал го­нец с пись­мом, в ко­то­ром со­об­ща­лось, что указ при­нят и что от­ныне он дол­жен счи­тать Ми­ну­ция сво­им кол­ле­гой и рав­ным. Ми­ни­ций, ко­неч­но, был чрез­вы­чай­но рад та­ко­му ре­зуль­та­ту. «Те­перь, — ска­зал он, — по­смот­рим, нель­зя ли что-ни­будь сде­лать».

Од­на­ко пер­вым во­про­сом бы­ло ре­шить, по ка­ко­му прин­ци­пу и ка­ким об­ра­зом они долж­ны раз­де­лить свою власть. «Мы не мо­жем ко­ман­до­вать обо­и­ми од­но­вре­мен­но», — ска­зал Ми­ни­ций. «Да­вай­те осу­ществ­лять власть по­оче­ред­но, каж­дый из ко­то­рых на­хо­дит­ся у вла­сти в те­че­ние дня, или неде­ли, или ме­ся­ца, или лю­бо­го дру­го­го пе­ри­о­да, ко­то­рый вы пред­по­чи­та­е­те».

«Нет, — от­ве­тил Фабий, — мы не бу­дем де­лить вре­мя, мы раз­де­лим лю­дей. У нас че­ты­ре ле­ги­о­на. Ты возь­мешь два из них, а два дру­гих бу­дут мо­и­ми. Та­ким об­ра­зом, я, воз­мож­но, смо­гу спа­сти по­ло­ви­ну ар­мии от опас­но­стей, в ко­то­рые, бо­юсь, твоя по­ры­ви­стость вверг­нет всех, кто на­хо­дит­ся под тво­им ко­ман­до­ва­ни­ем «.

Этот план был при­нят. Ар­мия раз­де­ли­лась, и каж­дая часть под ко­ман­до­ва­ни­ем сво­е­го пред­во­ди­те­ля от­пра­ви­лась в от­дель­ный ла­герь. Ре­зуль­та­том ста­ло од­но из са­мых лю­бо­пыт­ных и экс­тра­ор­ди­нар­ных со­бы­тий, за­фик­си­ро­ван­ных в ис­то­рии на­ро­дов. Ган­ни­бал, ко­то­рый был хо­ро­шо ин­фор­ми­ро­ван обо всех этих опе­ра­ци­ях, сра­зу по­чув­ство­вал, что Ми­ни­ций в его вла­сти. Он знал, что тот так жаж­дет бит­вы, что его бу­дет лег­ко втя­нуть в нее прак­ти­че­ски при лю­бых об­сто­я­тель­ствах, ко­то­рые он сам ре­шит устро­ить. Со­от­вет­ствен­но, он вос­поль­зо­вал­ся удоб­ным слу­ча­ем, ко­гда ря­дом с ла­ге­рем Ми­ну­ция на­шлось под­хо­дя­щее ме­сто для за­са­ды, и раз­ме­стил в нем пять ты­сяч че­ло­век та­ким об­ра­зом, что они бы­ли скры­ты ска­ла­ми и дру­ги­ми пре­пят­стви­я­ми для об­зо­ра. Меж­ду этим участ­ком и ла­ге­рем Ми­ну­ция был холм. Ко­гда за­са­да бы­ла го­то­ва, Ган­ни­бал по­слал неболь­шой от­ряд, что­бы овла­деть вер­ши­ной хол­ма, ожи­дая, что Ми­ни­ций сра­зу же вы­шлет бо­лее силь­ные си­лы, что­бы про­гнать их. Он так и сде­лал. За­тем Ган­ни­бал от­пра­вил еще боль­ше войск для под­креп­ле­ния. Ми­ни­ций, чей дух и гор­дость те­перь вос­пря­ну­ли, по­слал еще боль­ше, и та­ким об­ра­зом, по­сте­пен­но Ган­ни­бал вы­тя­нул все си­лы сво­е­го вра­га, а за­тем, при­ка­зав сво­им вой­скам от­сту­пать пе­ред ни­ми, рим­ляне бы­ли от­тя­ну­ты даль­ше, вниз по скло­ну, по­ка не по­па­ли в за­са­ду. За­тем эти скры­тые вой­ска хлы­ну­ли на них, и за ко­рот­кое вре­мя рим­ляне бы­ли по­верг­ну­ты в пол­ное за­ме­ша­тель­ство, раз­бе­га­ясь во всех на­прав­ле­ни­ях пе­ред сво­и­ми вра­га­ми и пол­но­стью на­хо­дясь в их вла­сти.

Все бы­ло бы без­воз­врат­но по­те­ря­но, ес­ли бы не вме­ша­тель­ство Фабия. Он по­лу­чил из­ве­стие об опас­но­сти в сво­ем соб­ствен­ном ла­ге­ре и немед­лен­но вы­сту­пил со все­ми сво­и­ми си­ла­ми, и при­был на ме­сто так свое­вре­мен­но, и дей­ство­вал так эф­фек­тив­но, что сра­зу пол­но­стью из­ме­нил ход со­бы­тий. Он спас Ми­ни­ция и по­ло­ви­ну его ар­мии от пол­но­го уни­что­же­ния. Кар­фа­ге­няне, в свою оче­редь, от­сту­пи­ли, Ган­ни­бал был пол­но­стью по­дав­лен разо­ча­ро­ва­ни­ем и до­са­дой из-за то­го, что его ли­ши­ли до­бы­чи. Ис­то­рия по­вест­ву­ет, что по­сле это­го у Ми­ну­ция хва­ти­ло ис­крен­но­сти и здра­во­го смыс­ла при­знать свою ошиб­ку и под­чи­нить­ся ру­ко­вод­ству Фабия. Он со­звал свою часть ар­мии, ко­гда они до­стиг­ли сво­е­го ла­ге­ря, и об­ра­тил­ся к ним так: «То­ва­ри­щи сол­да­ты, я ча­сто слы­шал, как го­во­рят, что са­мые муд­рые лю­ди — это те, кто сам об­ла­да­ет муд­ро­стью и про­зор­ли­во­стью, а ря­дом с ни­ми те, кто зна­ет, как вос­при­ни­мать, и го­то­вы ру­ко­вод­ство­вать­ся муд­ро­стью и про­зор­ли­во­стью дру­гих; в то вре­мя как они глуп­цы, ко­то­рые не зна­ют, как ве­сти се­бя, и не бу­дут ру­ко­вод­ство­вать­ся те­ми, кто это де­ла­ет. Мы не бу­дем при­над­ле­жать к это­му по­след­не­му клас­су; и по­сколь­ку до­ка­за­но, что мы не име­ем пра­ва быть в од­ном ря­ду с пер­вым, да­вай­те при­со­еди­ним­ся ко вто­ро­му. Мы от­пра­вим­ся в ла­герь Фабия и со­еди­ним наш ла­герь с его ла­ге­рем, как и рань­ше. Мы обя­за­ны ему, а так­же всей его ча­сти ар­мии, на­шей веч­ной бла­го­дар­но­стью за бла­го­род­ство ду­ха, ко­то­рое он про­явил, при­дя к нам на вы­руч­ку, ко­гда он мог бы так спра­вед­ли­во предо­ста­вить нас са­мим се­бе «.

Со­от­вет­ствен­но, оба ле­ги­о­на от­пра­ви­лись в ла­герь Фабия, и меж­ду дву­мя под­раз­де­ле­ни­я­ми ар­мии про­изо­шло пол­ное и необ­ра­ти­мое при­ми­ре­ние. Бла­го­да­ря этой сдел­ке Фабий очень вы­со­ко под­нял­ся в гла­зах об­ще­ства. Срок его дик­та­ту­ры, од­на­ко, вско­ре по­сле это­го ис­тек, и по­сколь­ку опас­ность, ис­хо­див­шая от Ган­ни­ба­ла, те­перь бы­ла ме­нее непо­сред­ствен­ной, долж­ность не бы­ла про­дле­на, но кон­су­лы бы­ли из­бра­ны, как и преж­де.

Все че­ло­ве­че­ство с ве­ли­чай­шим вос­хи­ще­ни­ем от­но­си­лось к ха­рак­те­ру Фабия. Он про­яв­лял очень бла­го­род­ный дух во всем, что де­лал. Один из его по­след­них по­ступ­ков был очень яр­ким до­ка­за­тель­ством это­го. Он до­го­во­рил­ся с Ган­ни­ба­лом о вы­пла­те опре­де­лен­ной сум­мы де­нег в ка­че­стве вы­ку­па за несколь­ко плен­ных, ко­то­рые по­па­ли к нему в ру­ки и ко­то­рых Ган­ни­бал, ве­ря это­му обе­ща­нию, осво­бо­дил. Фабий по­ла­гал, что рим­ляне с го­тов­но­стью ра­ти­фи­ци­ру­ют до­го­вор и вы­пла­тят необ­хо­ди­мую сум­му; но они воз­ра­жа­ли, бу­дучи недо­воль­ны­ми или де­лая вид, что недо­воль­ны, по­то­му что Фабий не по­со­ве­то­вал­ся с ни­ми, преж­де чем за­клю­чать со­гла­ше­ние. Фабий, что­бы со­хра­нить неза­пят­нан­ной ве­ру свою и сво­ей стра­ны, про­дал свою фер­му, что­бы со­брать день­ги. Та­ким об­ра­зом, он, несо­мнен­но, за­щи­тил и от­сто­ял свою соб­ствен­ную честь, но вряд ли мож­но ска­зать, что он спас честь на­ро­да Ри­ма.

IX. — БИТВА При КАННАХ

Бит­ва при Кан­нах бы­ла по­след­ним ве­ли­ким сра­же­ни­ем Ган­ни­ба­ла в Ита­лии. Этот кон­фликт по­лу­чил ши­ро­кую из­вест­ность в ис­то­рии не толь­ко из-за его мас­шта­бов и ужа­са­ю­ще­го от­ча­я­ния, с ко­то­рым ве­лись бои, но и из-за силь­но­го дра­ма­ти­че­ско­го ин­те­ре­са, ко­то­рый долж­ны бы­ли вы­звать со­пут­ству­ю­щие ему об­сто­я­тель­ства. Од­на­ко этот ин­те­рес, воз­мож­но, в рав­ной сте­пе­ни обу­слов­лен осо­бым ма­стер­ством древ­не­го ис­то­ри­ка, из­ла­га­ю­ще­го эту ис­то­рию, как и са­ми­ми со­бы­ти­я­ми, ко­то­рые он опи­сы­ва­ет.

Эта бит­ва про­изо­шла при­мер­но че­рез год по­сле па­де­ния дик­та­ту­ры Фабия. Этот про­ме­жу­ток вре­ме­ни был по­тра­чен рим­ски­ми кон­су­ла­ми, на­хо­див­ши­ми­ся в то вре­мя у вла­сти, на раз­лич­ные во­ен­ные опе­ра­ции, ко­то­рые, од­на­ко, не при­ве­ли к ка­ким-ли­бо ре­ша­ю­щим ре­зуль­та­там. Тем вре­ме­нем в Ри­ме ца­ри­ли боль­шое бес­по­кой­ство и неудо­вле­тво­рен­ность. Иметь та­ко­го опас­но­го и ужас­но­го вра­га во гла­ве со­ро­ка ты­сяч че­ло­век, на­вод­няв­ше­го окрест­но­сти их го­ро­да, опу­сто­шав­ше­го тер­ри­то­рии их дру­зей и со­юз­ни­ков и по­сто­ян­но угро­жав­ше­го на­пасть на сам го­род, бы­ло по­сто­ян­ным ис­точ­ни­ком бес­по­кой­ства и до­са­ды. Гор­дость рим­лян так­же бы­ла уязв­ле­на, ко­гда они об­на­ру­жи­ли, что са­мые боль­шие ар­мии, ко­то­рые они мог­ли со­брать, и са­мые спо­соб­ные ге­не­ра­лы, ко­то­рых они мог­ли вы­брать и ко­ман­до­вать ими, ока­за­лись со­вер­шен­но неспо­соб­ны­ми спра­вить­ся с вра­гом. Са­мые про­зор­ли­вые из них, по су­ти, со­чли необ­хо­ди­мым во­об­ще от­ка­зать­ся от со­стя­за­ния с ним.

Та­кое по­ло­же­ние ве­щей вы­зва­ло в го­ро­де силь­ное недо­воль­ство. Пар­тий­ный дух был очень вы­сок; про­во­ди­лись шум­ные со­бра­ния; пре­об­ла­да­ли спо­ры и раз­до­ры, бес­ко­неч­ные вза­им­ные об­ви­не­ния. Об­ра­зо­ва­лись две боль­шие пар­тии: пред­ста­ви­те­ли сред­них клас­сов, с од­ной сто­ро­ны, и ари­сто­кра­тия, с дру­гой. Пер­вых на­зы­ва­ли пле­бе­я­ми, вто­рых — пат­ри­ци­я­ми. Раз­де­ле­ние меж­ду эти­ми дву­мя клас­са­ми бы­ло очень ве­ли­ко и очень силь­но вы­ра­же­но. Вслед­ствие это­го воз­ник­ли бес­ко­неч­ные труд­но­сти с вы­бо­ра­ми кон­су­лов. На­ко­нец кон­су­лы бы­ли вы­бра­ны, по од­но­му от каж­дой пар­тии. Пат­ри­ция зва­ли Па­вел Эми­лий. Пле­бея зва­ли Вар­рон. Они бы­ли вве­де­ны в долж­ность и, та­ким об­ра­зом, сов­мест­но по­лу­чи­ли в свое рас­по­ря­же­ние огром­ную власть, для ис­поль­зо­ва­ния ко­то­рой с ка­кой-ли­бо эф­фек­тив­но­стью и успе­хом, ка­за­лось бы, тре­бо­ва­лись со­юз и гар­мо­ния тех, кто ею об­ла­дал, и все же Эми­лий и Вар­рон бы­ли за­ко­ре­не­лы­ми и непри­ми­ри­мы­ми по­ли­ти­че­ски­ми вра­га­ми. Так ча­сто бы­ва­ло в рим­ском пра­ви­тель­стве. Кон­суль­ство бы­ло дву­гла­вым чу­до­ви­щем, ко­то­рое тра­ти­ло по­ло­ви­ну сво­их сил на оже­сто­чен­ные схват­ки, ко­то­рые ве­ли меж­ду со­бой его чле­ны.

Те­перь рим­ляне ре­ши­ли пред­при­нять эф­фек­тив­ные уси­лия, что­бы из­ба­вить­ся от сво­е­го вра­га. Они со­бра­ли огром­ную ар­мию. Она со­сто­я­ла из вось­ми ле­ги­о­нов. Рим­ский ле­ги­он был ар­ми­ей сам по се­бе. Обыч­но в нем бы­ло че­ты­ре ты­ся­чи пе­ших сол­дат и от­ряд из трех­сот всад­ни­ков. Бы­ло очень необыч­но иметь в по­ле боя бо­лее двух или трех ле­ги­о­нов од­но­вре­мен­но. Рим­ляне, од­на­ко, в этом слу­чае уве­ли­чи­ли чис­лен­ность ле­ги­о­нов, а так­же уве­ли­чи­ли их чис­лен­ность, так что каж­дый из них на­счи­ты­вал по пять ты­сяч пе­хо­тин­цев и че­ты­ре­ста ка­ва­ле­ри­стов. Они бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти пред­при­нять ве­ли­кое и по­след­нее уси­лие, что­бы за­щи­тить свой го­род и спа­сти со­дру­же­ство от ра­зо­ре­ния. Эми­лий и Вар­рон го­то­ви­лись при­нять ко­ман­до­ва­ние этим огром­ным вой­ском, твер­до ре­шив ис­поль­зо­вать его для уни­что­же­ния Ган­ни­ба­ла.

Од­на­ко ха­рак­те­ры двух во­е­на­чаль­ни­ков, рав­но как и их по­ли­ти­че­ские свя­зи, бы­ли очень непо­хо­жи, и вско­ре они на­ча­ли про­яв­лять со­вер­шен­но раз­ный дух и при­ни­мать со­вер­шен­но непо­хо­жий вид и вы­прав­ку друг на дру­га. Эми­лий был дру­гом Фабия и одоб­рял его по­ли­ти­ку. Вар­рон был за боль­шую опе­ра­тив­ность и ре­ши­тель­ность. Он да­вал боль­шие обе­ща­ния и го­во­рил с пре­дель­ной уве­рен­но­стью, что смо­жет уни­что­жить Ган­ни­ба­ла од­ним уда­ром. Он осу­дил по­ли­ти­ку Фабия, пы­тав­ше­го­ся из­мо­тать вра­га про­во­лоч­ка­ми. Он ска­зал, что это был план ари­сто­кра­ти­че­ской пар­тии за­тя­нуть вой­ну, что­бы за­нять вы­со­кие по­сты и уве­ко­ве­чить свою важ­ность и вли­я­ние. Вой­на мог­ла бы за­кон­чить­ся дав­ным-дав­но, ска­зал он; и он по­обе­ща­ет на­ро­ду, что те­перь он непре­мен­но по­ло­жит ей ко­нец в тот са­мый день, ко­гда уви­дит Ган­ни­ба­ла.

Что ка­са­ет­ся Эми­лия, то он пе­ре­шел на со­всем дру­гой тон. Он был удив­лен, ска­зал он, что ка­кой-то че­ло­век мо­жет при­тво­рять­ся, что при­нял ре­ше­ние еще до то­го, как по­ки­нул го­род, и в то вре­мя как он, ко­неч­но, был в пол­ном неве­де­нии как о со­сто­я­нии их соб­ствен­ной ар­мии, так и о по­зи­ции, за­мыс­лах и си­ле вра­га, как ско­ро и при ка­ких об­сто­я­тель­ствах бы­ло бы ра­зум­но дать ему сра­же­ние. Пла­ны долж­ны фор­ми­ро­вать­ся в со­от­вет­ствии с об­сто­я­тель­ства­ми, по­сколь­ку об­сто­я­тель­ства нель­зя из­ме­нить в со­от­вет­ствии с пла­на­ми. Он ве­рил, что они пре­успе­ют в столк­но­ве­нии с Ган­ни­ба­лом, но счи­тал, что их един­ствен­ная на­деж­да на успех долж­на ос­но­вы­вать­ся на про­яв­ле­нии бла­го­ра­зу­мия, осто­рож­но­сти и про­зор­ли­во­сти; он был уве­рен, что опро­мет­чи­вость и без­рас­суд­ство мо­гут при­ве­сти в бу­ду­щем, как они все­гда де­ла­ли в про­шлом, толь­ко к по­ра­же­нию и ги­бе­ли.

Го­во­рят, что Фабий, быв­ший дик­та­тор, бе­се­до­вал с Эми­ли­ем пе­ред его отъ­ез­дом в ар­мию и дал ему та­кой со­вет, ка­кой под­ска­за­ли ему его воз­раст и опыт, а так­же его зна­ние ха­рак­те­ра и дей­ствий Ган­ни­ба­ла. «Ес­ли бы у те­бя был та­кой кол­ле­га, как ты, — ска­зал он, — я бы не да­вал те­бе ни­ка­ких со­ве­тов; ты бы в них не нуж­дал­ся. Или, ес­ли бы ты сам был та­ким же, как твой кол­ле­га, тще­слав­ным, са­мо­до­воль­ным и са­мо­на­де­ян­ным, то­гда я бы мол­чал; со­вет был бы от­верг­нут то­бой. Но как бы то ни бы­ло, хо­тя вы об­ла­да­е­те боль­шим здра­во­мыс­ли­ем и про­ни­ца­тель­но­стью, что­бы на­прав­лять се­бя, вы ока­за­лись в си­ту­а­ции край­ней труд­но­сти и опас­но­сти. Ес­ли я не оши­ба­юсь, са­мой боль­шой труд­но­стью, с ко­то­рой вам при­дет­ся столк­нуть­ся, бу­дет не от­кры­тый враг, с ко­то­рым вы встре­ти­тесь на по­ле боя. Я ду­маю, вы об­на­ру­жи­те, что Вар­рон до­ста­вит вам не мень­ше хло­пот, чем Ган­ни­бал. Он бу­дет са­мо­на­де­ян, без­рас­су­ден и ре­ши­те­лен. Он вдох­но­вит всех опро­мет­чи­вых и пыл­ких мо­ло­дых лю­дей в ар­мии сво­им соб­ствен­ным вос­тор­жен­ным без­рас­суд­ством, и нам очень по­ве­зет, ес­ли мы еще не уви­дим, как сно­ва разыг­ры­ва­ют­ся ужас­ные и кро­ва­вые сце­ны на Тра­зи­мен­ском озе­ре. Я уве­рен, что ис­тин­ная по­ли­ти­ка, ко­то­рую мы долж­ны при­нять, — это тот слу­чай, ко­то­рый я вы­де­лил. Это все­гда пра­виль­ный курс для вторг­ших­ся в стра­ну за­хват­чи­ков, ко­гда есть наи­мень­шие со­мне­ния в успе­хе бит­вы. Мы ста­но­вим­ся силь­нее, в то вре­мя как Ган­ни­бал по­сто­ян­но сла­бе­ет из-за про­мед­ле­ния. Он мо­жет про­цве­тать толь­ко до тех пор, по­ка он мо­жет сра­жать­ся и со­вер­шать бле­стя­щие по­дви­ги. Ес­ли мы ли­шим его этой вла­сти, его си­лы бу­дут по­сто­ян­но ис­ся­кать, а дух и от­ва­га его лю­дей осла­бе­вать. Сей­час у него ед­ва ли треть ар­мии, ко­то­рая бы­ла у него, ко­гда он пе­ре­прав­лял­ся че­рез Ибер, и ни­что не смо­жет спа­сти эти остат­ки от уни­что­же­ния, ес­ли мы про­явим муд­рость.»

Эми­лий ска­зал в от­вет на это, что он всту­пил в сра­же­ние без осо­бо­го во­оду­шев­ле­ния или на­деж­ды. Ес­ли Фабию бы­ло так труд­но про­ти­во­сто­ять бур­но­му вли­я­нию сво­е­го на­чаль­ни­ка кон­ни­цы, ко­то­рый был его под­чи­нен­ным офи­це­ром и, как та­ко­вой, на­хо­дил­ся под его ко­ман­до­ва­ни­ем, как он мог ожи­дать, что его кол­ле­га, ко­то­рый по долж­но­сти имел пра­во на пол­ное ра­вен­ство с ним? Но, несмот­ря на труд­но­сти, ко­то­рые он пред­ви­дел, он со­би­рал­ся вы­пол­нить свой долг и сми­рить­ся с ре­зуль­та­том; и ес­ли ре­зуль­тат ока­жет­ся небла­го­при­ят­ным, он дол­жен ис­кать смер­ти в кон­флик­те, по­сколь­ку смерть от кар­фа­ген­ских ко­пий, по его мне­нию, бы­ла го­раз­до мень­шим злом, чем неудо­воль­ствие и по­ри­ца­ния его со­оте­че­ствен­ни­ков.

Кон­су­лы от­бы­ли из Ри­ма, что­бы при­со­еди­нить­ся к ар­мии, Эми­лия со­про­вож­да­ло уме­рен­ное ко­ли­че­ство лю­дей вы­со­ко­го ран­га и по­ло­же­ния, а Вар­ро­на со­про­вож­дал го­раз­до боль­ший от­ряд, хо­тя он со­сто­ял из лю­дей низ­ших клас­сов об­ще­ства. Ар­мия бы­ла ор­га­ни­зо­ва­на, а рас­по­ло­же­ние ла­ге­рей до­ве­де­но до со­вер­шен­ства. Од­ной из це­ре­мо­ний бы­ло при­не­се­ние при­ся­ги сол­да­там, как это бы­ло обыч­но в рим­ских ар­ми­ях в на­ча­ле кам­па­нии. Их за­ста­ви­ли по­клясть­ся, что они не по­ки­нут ар­мию, что они ни­ко­гда не по­ки­нут пост, на ко­то­ром на­хо­ди­лись, в стра­хе или в бег­стве, и не по­ки­нут ря­ды, кро­ме как с це­лью взять или вер­нуть ору­жие, по­ра­зить вра­га или за­щи­тить дру­га. Ко­гда эти и дру­гие при­го­тов­ле­ния бы­ли за­вер­ше­ны, ар­мия бы­ла го­то­ва к вы­ступ­ле­нию в по­ле. Кон­су­лы до­го­во­ри­лись о раз­де­ле­нии сво­их пол­но­мо­чий ина­че, чем Фабий и Фла­ми­ний. Меж­ду ни­ми бы­ла до­стиг­ну­та до­го­во­рен­ность, что они бу­дут осу­ществ­лять свою об­щую власть по­оче­ред­но, каж­дый в те­че­ние од­но­го дня.

Тем вре­ме­нем Ган­ни­бал на­чал ис­пы­ты­вать боль­шие труд­но­сти с до­бы­чей про­ви­зии для сво­их лю­дей. По­ли­ти­ка Фабия бы­ла на­столь­ко успеш­ной, что по­ста­ви­ла его в очень за­труд­ни­тель­ное по­ло­же­ние, ко­то­рое с каж­дым днем ста­но­ви­лось все бо­лее и бо­лее за­труд­ни­тель­ным. Он не мог до­быть ни­ка­кой еды, кро­ме то­го, что до­был гра­бе­жом, и те­перь для это­го бы­ло очень ма­ло воз­мож­но­стей, по­сколь­ку жи­те­ли стра­ны унес­ли все зер­но и сло­жи­ли его в силь­но укреп­лен­ных го­ро­дах; и хо­тя Ган­ни­бал был очень уве­рен в сво­ей спо­соб­но­сти спра­вить­ся с рим­ской ар­ми­ей в обыч­ном сра­же­нии на от­кры­том по­ле, у него не бы­ло до­ста­точ­ных сил, что­бы взять штур­мом ци­та­де­ли или ата­ко­вать укреп­лен­ные ла­ге­ря. Та­ким об­ра­зом, его за­па­сы про­ви­зии все боль­ше и боль­ше под­хо­ди­ли к кон­цу, и те­перь у него был за­пас все­го на де­сять дней, и он не ви­дел воз­мож­но­го спо­со­ба уве­ли­чить его.

Сле­до­ва­тель­но, его глав­ной це­лью бы­ло раз­вя­зать бит­ву. Вар­рон был го­тов дать ему сра­же­ние, но Эми­лий, или, ес­ли на­зы­вать его пол­ным име­нем, Па­вел Эми­лий, под этим име­нем его ча­ще на­зы­ва­ют, очень хо­тел про­дол­жать по­ли­ти­ку Фа­би­а­на до ис­те­че­ния де­ся­ти дней, по­сле че­го он знал, что Ган­ни­бал бу­дет до­ве­ден до край­не­го от­ча­я­ния и, воз­мож­но, ему при­дет­ся немед­лен­но сдать­ся, что­бы спа­сти свою ар­мию от на­сто­я­ще­го го­ло­да. На са­мом де­ле, по­го­ва­ри­ва­ли, что вой­ска на­хо­ди­лись на та­ком скуд­ном до­воль­ствии, что вы­зва­ло боль­шое недо­воль­ство, и что боль­шой от­ряд ис­пан­цев го­то­вил­ся де­зер­ти­ро­вать и вме­сте пе­рей­ти в рим­ский ла­герь.

Де­ла бы­ли в та­ком со­сто­я­нии, ко­гда од­на­жды Ган­ни­бал вы­слал из сво­е­го ла­ге­ря от­ряд за про­до­воль­стви­ем, а Эми­лий, ко­то­рый в тот день ко­ман­до­вал вой­ска­ми, вы­слал силь­ный от­ряд, что­бы пе­ре­хва­тить их. Он до­бил­ся успе­ха. Кар­фа­ген­ский от­ряд был раз­бит. По­чти две ты­ся­чи че­ло­век бы­ли уби­ты, а осталь­ные бе­жа­ли лю­бы­ми до­ро­га­ми, ко­то­рые смог­ли най­ти, об­рат­но в ла­герь Ган­ни­ба­ла. Вар­ро­ну очень хо­те­лось по­сле­до­вать за ни­ми ту­да, но Эми­лий при­ка­зал сво­им лю­дям оста­но­вить­ся. Он бо­ял­ся ка­кой-ни­будь улов­ки или пре­да­тель­ства со сто­ро­ны Ган­ни­ба­ла и был скло­нен удо­вле­тво­рить­ся по­бе­дой, ко­то­рую уже одер­жал.

Этот неболь­шой успех, од­на­ко, толь­ко раз­жег пыл Вар­ро­на к бит­ве и вы­звал об­щий эн­ту­зи­азм в рим­ской ар­мии; а день или два спу­стя про­изо­шло об­сто­я­тель­ство, под­няв­шее это воз­буж­де­ние до выс­шей точ­ки. Несколь­ко раз­вед­чи­ков, ко­то­рые бы­ли раз­ме­ще­ны в пре­де­лах ви­ди­мо­сти ла­ге­ря Ган­ни­ба­ла, что­бы на­блю­дать за дви­же­ни­я­ми и при­зна­ка­ми там, по­сла­ли со­об­ще­ние кон­су­лам, что вся кар­фа­ген­ская стра­жа во­круг их ла­ге­ря вне­зап­но ис­чез­ла, и что внут­ри во­ца­ри­лась очень необыч­ная ти­ши­на. От­ря­ды рим­ских сол­дат по­сте­пен­но и осто­рож­но про­дви­га­лись к по­зи­ци­ям кар­фа­ге­нян и вско­ре об­на­ру­жи­ли, что ла­герь опу­стел, хо­тя ко­ст­ры все еще го­ре­ли и па­лат­ки сто­я­ли на ме­сте. Это из­ве­стие, ко­неч­но, при­ве­ло всю рим­скую ар­мию в ли­хо­ра­доч­ное воз­буж­де­ние. Они стол­пи­лись во­круг па­ви­льо­нов кон­су­лов и шум­но на­ста­и­ва­ли на том, что­бы их по­ве­ли даль­ше, что­бы они овла­де­ли ла­ге­рем и пре­сле­до­ва­ли вра­га. «Он бе­жал, — ска­за­ли они, — и с та­кой по­спеш­но­стью, что оста­вил па­лат­ки сто­ять, а ко­ст­ры все еще го­реть. Ве­ди нас в по­го­ню за ним».

Вар­рон был взвол­но­ван не мень­ше осталь­ных. Он рвал­ся в бой. Эми­лий ко­ле­бал­ся. Он на­вел осо­бые справ­ки. Он ска­зал, что они долж­ны дей­ство­вать осто­рож­но. На­ко­нец, он вы­звал неко­е­го бла­го­ра­зум­но­го и про­ни­ца­тель­но­го офи­це­ра по име­ни Ста­ти­лий и при­ка­зал ему взять неболь­шой от­ряд всад­ни­ков, от­пра­вить­ся в кар­фа­ген­ский ла­герь, точ­но вы­яс­нить фак­ты и до­ло­жить о ре­зуль­та­те. Ста­ти­лий так и сде­лал. До­брав­шись до ли­нии фрон­та, он при­ка­зал сво­им вой­скам оста­но­вить­ся и, взяв с со­бой двух всад­ни­ков, на храб­рость и си­лу ко­то­рых он мог по­ло­жить­ся, въе­хал внутрь. Три всад­ни­ка объ­е­ха­ли ла­герь и осмот­ре­ли все, что­бы вы­яс­нить, дей­стви­тель­но ли Ган­ни­бал оста­вил свою по­зи­цию и бе­жал, или же бы­ла за­ду­ма­на ка­кая-то во­ен­ная хит­рость.

Ко­гда он вер­нул­ся, то до­ло­жил ар­мии, что, по его мне­нию, де­зер­тир­ство из ла­ге­ря бы­ло нена­сто­я­щим, а улов­кой, на­прав­лен­ной на то, что­бы втя­нуть рим­лян в ка­кие-то за­труд­не­ния. Са­мые боль­шие по­жа­ры бы­ли на сто­роне, об­ра­щен­ной к рим­ля­нам, что ука­зы­ва­ло на то, что они бы­ли устро­е­ны для об­ма­на. Он так­же уви­дел день­ги и дру­гие цен­но­сти, раз­бро­сан­ные по зем­ле, ко­то­рые по­ка­за­лись ему го­раз­до бо­лее при­ман­кой в ло­вуш­ке, чем иму­ще­ством, бро­шен­ным бег­ле­ца­ми в ка­че­стве пре­пят­ствия к бег­ству. Вар­рон не был убеж­ден; и ар­мия, услы­шав о день­гах, воз­бу­ди­лась еще боль­шим же­ла­ни­ем по­гра­бить. Их с тру­дом мож­но бы­ло сдер­жать. Од­на­ко как раз в этот мо­мент в рим­ский ла­герь при­шли два ра­ба, ко­то­рые неко­то­рое вре­мя на­зад бы­ли взя­ты в плен кар­фа­ге­ня­на­ми. Они ска­за­ли кон­су­лам, что все кар­фа­ген­ское вой­ско спря­та­лось в за­са­де со­всем ря­дом, ожи­дая, ко­гда рим­ляне вой­дут в их ла­герь, ко­гда они со­би­ра­лись окру­жить их и раз­ре­зать на кус­ки. В су­ма­то­хе и дви­же­нии, со­пут­ство­вав­ших это­му пла­ну, ра­бы сбе­жа­ли. Ко­неч­но, те­перь рим­ская ар­мия бы­ла удо­вле­тво­ре­на. Они вер­ну­лись, огор­чен­ные и разо­ча­ро­ван­ные, в свои по­кои, а Ган­ни­бал, еще бо­лее огор­чен­ный и разо­ча­ро­ван­ный, вер­нул­ся к се­бе.

Од­на­ко вско­ре он об­на­ру­жил, что не мо­жет боль­ше оста­вать­ся на ме­сте. Его про­ви­зия бы­ла ис­чер­па­на, и он не мог раз­до­быть боль­ше. Рим­ляне не вы­шли из сво­е­го ла­ге­ря, что­бы дать ему бой на рав­ных, и они бы­ли слиш­ком силь­но укреп­ле­ны, что­бы их мож­но бы­ло ата­ко­вать на ме­сте. По­это­му он ре­шил по­ки­нуть эту часть стра­ны и вне­зап­ным мар­шем дви­нуть­ся в Апу­лию.

Апу­лия на­хо­ди­лась на во­сточ­ной сто­роне Ита­лии. Че­рез нее про­те­ка­ет ре­ка Ау­фи­дус, неда­ле­ко от устья ко­то­рой на­хо­дит­ся го­род Кан­ны. Об­ласть Ау­фи­дус пред­став­ля­ла со­бой теп­лую и сол­неч­ную до­ли­ну, ко­то­рая сей­час ко­лы­ха­лась от со­зре­ва­ю­щих зер­но­вых. На­хо­дясь даль­ше к югу от то­го ме­ста, где он был, и бо­лее под­вер­жен­ный вли­я­нию солн­ца, Ган­ни­бал ду­мал, что уро­жай со­зре­ет рань­ше и что, по край­ней ме­ре, у него бу­дет но­вое по­ле для раз­граб­ле­ния.

Со­от­вет­ствен­но, он ре­шил те­перь все­рьез по­ки­нуть свой ла­герь и дви­нуть­ся в Апу­лию. Он пред­при­нял те же при­го­тов­ле­ния, что и рань­ше, ко­гда его отъ­езд был про­стым пред­ло­гом. Он оста­вил раз­би­тые па­лат­ки и го­ря­щие ко­ст­ры, но вы­вел свою ар­мию но­чью и тай­но, так что рим­ляне не за­ме­ти­ли его ухо­да; и на сле­ду­ю­щий день, ко­гда они уви­де­ли ви­ди­мость ти­ши­ны и без­лю­дья в ла­ге­ре, они за­по­до­зри­ли еще один об­ман и са­ми ни­че­го не пред­при­ня­ли. На­ко­нец, од­на­ко, по­сту­пи­ли све­де­ния, что длин­ные ко­лон­ны ар­мии Ган­ни­ба­ла бы­ли за­ме­че­ны уже да­ле­ко на во­сто­ке и дви­га­лись даль­ше со всей воз­мож­ной ско­ро­стью со всем сво­им обо­зом. Рим­ляне по­сле дол­гих спо­ров и неуве­рен­но­сти ре­ши­ли по­сле­до­вать за ним. Ор­лы Апен­нин смот­ре­ли свер­ху вниз на две огром­ные дви­жу­щи­е­ся мас­сы, мед­лен­но пол­зу­щие по ле­сам и до­ли­нам, по­доб­но ста­ям на­се­ко­мых, сле­ду­ю­щих од­на за дру­гой, ве­до­мые стран­ным, но силь­ным при­тя­же­ни­ем, при­тя­ги­ва­ю­щим их друг к дру­гу, ко­гда они на рас­сто­я­нии, но раз­де­ля­ю­щим еще бо­лее силь­ным от­тал­ки­ва­ни­ем, ко­гда они ря­дом.

Рим­ская ар­мия по­рав­ня­лась с ар­ми­ей Ган­ни­ба­ла на ре­ке Ау­фи­дус, неда­ле­ко от Канн, и два огром­ных ла­ге­ря бы­ли раз­би­ты со всем шу­мом и воз­буж­де­ни­ем, со­пут­ству­ю­щи­ми пе­ре­дви­же­ни­ям двух ве­ли­ких ар­мий, рас­по­ло­жив­ших­ся на­ка­нуне бит­вы по со­сед­ству друг с дру­гом. Нераз­бе­ри­ха в рим­ском ла­ге­ре зна­чи­тель­но уси­ли­лась из-за оже­сто­чен­ных спо­ров, ко­то­рые немед­лен­но воз­ник­ли меж­ду кон­су­ла­ми и их сто­рон­ни­ка­ми от­но­си­тель­но то­го, ка­ким кур­сом сле­ду­ет ру­ко­вод­ство­вать­ся. Вар­рон на­ста­и­вал на немед­лен­ном сра­же­нии с кар­фа­ге­ня­на­ми. Эми­лий от­ка­зал­ся. Вар­рон ска­зал, что он дол­жен про­те­сто­вать про­тив про­дол­же­ния этих непро­сти­тель­ных за­дер­жек и на­ста­и­вать на сра­же­нии. Он не мог со­гла­сить­ся и даль­ше нести от­вет­ствен­ность за то, что поз­во­лил Ита­лии ока­зать­ся во вла­сти та­ко­го бед­ствия. Эми­лий от­ве­тил, что ес­ли Вар­рон дей­стви­тель­но уско­рил бит­ву, то он сам про­те­сто­вал про­тив его опро­мет­чи­во­сти и ни в ка­кой сте­пе­ни не мо­жет нести от­вет­ствен­но­сти за ре­зуль­тат. Раз­лич­ные офи­це­ры вста­ли на сто­ро­ну, неко­то­рые с од­ним кон­су­лом, неко­то­рые с дру­гим, но боль­шин­ство с Вар­ро­ном. Раз­но­гла­сия на­пол­ни­ли ла­герь воз­буж­де­ни­ем и недоб­ро­же­ла­тель­но­стью.

Тем вре­ме­нем жи­те­ли стра­ны, в ко­то­рую эти две огром­ные ор­ды сви­ре­пых, хо­тя сдер­жан­ных и ор­га­ни­зо­ван­ных во­и­нов со­вер­ши­ли столь вне­зап­ное втор­же­ние, бе­жа­ли так быст­ро, как толь­ко мог­ли, от ужас­ной сце­ны, ко­то­рая, как они ожи­да­ли, долж­на бы­ла разыг­рать­ся. Они вы­нес­ли из сво­их де­ре­вень и хи­жин то немно­гое иму­ще­ство, ко­то­рое уда­лось спа­сти, и уве­ли жен­щин и де­тей в убе­жи­ща и кре­по­сти, вез­де, где, по их мне­нию, они мог­ли най­ти вре­мен­ное укры­тие или за­щи­ту. Весть о пе­ре­дви­же­нии двух ар­мий рас­про­стра­ни­лась по всей стране, раз­не­сен­ная сот­ня­ми бе­жен­цев и гон­цов, и вся Ита­лия с тре­во­гой ожи­да­ла ре­зуль­та­та.

Ар­мии ма­нев­ри­ро­ва­ли день или два, Вар­рон в те­че­ние сро­ка сво­е­го ко­ман­до­ва­ния при­ни­мал ме­ры для по­ощ­ре­ния бо­е­вых дей­ствий, а Эми­лий на сле­ду­ю­щий день де­лал все, что в его си­лах, что­бы предот­вра­тить их. В кон­це кон­цов, Вар­рон до­бил­ся успе­ха. Ли­нии бы­ли сфор­ми­ро­ва­ны, и бит­ва долж­на на­чать­ся. Эми­лий те­перь от­ка­зал­ся от со­стя­за­ния, и хо­тя он ис­кренне про­те­сто­вал про­тив кур­са, ко­то­ро­го при­дер­жи­вал­ся Вар­рон, он был го­тов сде­лать все, что в его си­лах, что­бы предот­вра­тить по­ра­же­ние, по­сколь­ку боль­ше не бы­ло воз­мож­но­сти из­бе­жать столк­но­ве­ния.

Бит­ва на­ча­лась, и чи­та­тель дол­жен пред­ста­вить се­бе эту сце­ну, по­сколь­ку ни­ка­кое пе­ро не мо­жет ее опи­сать. Пять­де­сят ты­сяч че­ло­век с од­ной сто­ро­ны и во­семь­де­сят ты­сяч с дру­гой, усерд­но и упор­но тру­ди­лись в те­че­ние ше­сти ча­сов, уби­вая друг дру­га все­ми воз­мож­ны­ми сред­ства­ми раз­ру­ше­ния — тыч­ка­ми, уда­ра­ми, борь­бой, воп­ля­ми, кри­ка­ми гне­ва и непо­ви­но­ве­ния, воп­ля­ми ужа­са и аго­нии, все сме­ша­лось вме­сте, в один об­щий гам, ко­то­рый охва­тил всю стра­ну на про­тя­же­нии мно­гих миль, все вме­сте пред­став­ля­ло со­бой сце­ну ужа­са, о ко­то­рой ни­кто, кро­ме тех, кто был сви­де­те­лем ве­ли­ких сра­же­ний, не мо­жет со­ста­вить адек­ват­но­го пред­став­ле­ния.

Ка­жет­ся, что Ган­ни­бал ни­че­го не мог сде­лать без хит­ро­сти. В на­ча­ле это­го кон­флик­та он от­пра­вил боль­шую часть сво­их войск к рим­ля­нам как де­зер­ти­ров. Они бро­си­ли свои ко­пья и щи­ты, ко­гда до­стиг­ли рим­ских по­зи­ций, в знак ка­пи­ту­ля­ции. Рим­ляне при­ня­ли их, от­кры­ли для них про­ход в тыл и при­ка­за­ли им оста­вать­ся там. По­сколь­ку они, по-ви­ди­мо­му, бы­ли без­оруж­ны, они оста­ви­ли толь­ко очень неболь­шую охра­ну, что­бы дер­жать их под стра­жей. Од­на­ко у этих лю­дей бы­ли спря­та­ны кин­жа­лы под одеж­дой, и, улу­чив бла­го­при­ят­ный мо­мент, в раз­гар бит­вы они вско­чи­ли на но­ги, вы­хва­ти­ли ору­жие, ото­рва­лись от сво­ей охра­ны и ата­ко­ва­ли рим­лян с ты­ла в тот мо­мент, ко­гда враг спе­ре­ди так тес­нил их, что они ед­ва мог­ли удер­жать­ся на ме­сте.

Спу­стя мно­го ча­сов ста­ло оче­вид­но, что рим­ские вой­ска по­всю­ду усту­па­ют. Мед­лен­но и неохот­но усту­пая, они вско­ре об­ра­ти­лись в бег­ство. Во вре­мя бег­ства сла­бые и ра­не­ные бы­ли за­топ­та­ны тол­пой, ко­то­рая на­сту­па­ла на них сза­ди, или бы­ли уби­ты бес­смыс­лен­ны­ми уда­ра­ми вра­гов, ко­гда они про­хо­ди­ли ми­мо, пре­сле­дуя тех, кто еще был в со­сто­я­нии ле­тать. В раз­гар этой сце­ны рим­ский офи­цер по име­ни Лен­тул, уез­жая вер­хом, уви­дел пе­ред со­бой на обо­чине до­ро­ги дру­го­го ра­не­но­го офи­це­ра, ко­то­рый си­дел на камне, осла­бев­ший и ис­те­ка­ю­щий кро­вью. По­дой­дя к нему, он оста­но­вил­ся и об­на­ру­жил, что это кон­сул Эми­лий. Он был ра­нен в го­ло­ву пра­щой, и си­лы его по­чти ис­сяк­ли. Лен­тул пред­ло­жил ему сво­е­го ко­ня и убеж­дал взять его и бе­жать. Эми­лий от­кло­нил пред­ло­же­ние. Он ска­зал, что уже слиш­ком позд­но спа­сать его жизнь, и что, кро­ме то­го, у него нет ни­ка­ко­го же­ла­ния спа­сать ее. «По­это­му иди сам, — ска­зал он, — как мож­но быст­рее. По­ста­рай­тесь до­брать­ся до Ри­ма наи­луч­шим об­ра­зом. Пе­ре­дай­те та­мош­ним вла­стям от ме­ня, что все по­те­ря­но, и они долж­ны са­ми сде­лать все, что в их си­лах, для за­щи­ты го­ро­да. При­бавь ско­ро­сти, на ко­то­рую ты спо­со­бен, или Ган­ни­бал бу­дет у во­рот рань­ше те­бя.»

Эми­лий так­же от­пра­вил по­сла­ние Фабию, за­явив ему, что не его ви­на в том, что Ган­ни­бал риск­нул всту­пить в бой. По его сло­вам, он сде­лал все, что бы­ло в его си­лах, что­бы предот­вра­тить это, и до по­след­не­го при­дер­жи­вал­ся по­ли­ти­ки, ко­то­рую ре­ко­мен­до­вал Фабий. Лен­тул, по­лу­чив эти со­об­ще­ния и уви­дев, что кар­фа­ге­няне пре­сле­ду­ют его, уска­кал, оста­вив кон­су­ла на про­из­вол судь­бы. Кар­фа­ге­няне дви­ну­лись впе­ред и, уви­дев ра­не­но­го че­ло­ве­ка, по пу­ти вон­за­ли свои ко­пья в его те­ло, од­но за дру­гим, по­ка его ко­неч­но­сти не пе­ре­ста­ли дро­жать. Что ка­са­ет­ся дру­го­го кон­су­ла, Вар­ро­на, то он спас­ся. В со­про­вож­де­нии при­мер­но се­ми­де­ся­ти всад­ни­ков он на­пра­вил­ся к укреп­лен­но­му го­ро­ду, рас­по­ло­жен­но­му не очень да­ле­ко от по­ля бит­вы, где оста­но­вил­ся со сво­и­ми всад­ни­ка­ми и ре­шил, что по­пы­та­ет­ся со­брать там остат­ки ар­мии.

Кар­фа­ге­няне, со­чтя по­бе­ду пол­ной, пре­кра­ти­ли пре­сле­до­ва­ние вра­га, вер­ну­лись в свой ла­герь, про­ве­ли несколь­ко ча­сов в пир­ше­стве и ли­ко­ва­нии, а за­тем лег­ли спать. Они, ко­неч­но, бы­ли из­ряд­но из­мо­та­ны на­пря­жен­ны­ми днев­ны­ми на­груз­ка­ми. На по­ле, где разыг­ра­лась бит­ва, всю ночь впе­ре­меш­ку с мерт­вы­ми ле­жа­ли ра­не­ные, на­пол­няя воз­дух кри­ка­ми и сто­на­ми и кор­чась в аго­нии.

Ра­но утром сле­ду­ю­ще­го дня кар­фа­ге­няне вер­ну­лись на по­ле боя, что­бы раз­гра­бить тру­пы рим­лян. Все по­ле пред­став­ля­ло со­бой са­мое шо­ки­ру­ю­щее зре­ли­ще. Те­ла ло­ша­дей и лю­дей ле­жа­ли впе­ре­меш­ку в ужас­ном бес­по­ряд­ке, как они па­ли, од­ни мерт­вые, дру­гие еще жи­вые, лю­ди сто­на­ли, про­си­ли во­ды и вре­мя от вре­ме­ни сла­бо пы­та­лись вы­пу­тать­ся из гру­ды туш, под ко­то­ры­ми они бы­ли по­гре­бе­ны. Смер­тель­ная и неуга­си­мая нена­висть, ко­то­рую кар­фа­ге­няне ис­пы­ты­ва­ли к сво­им вра­гам, не бы­ла уто­ле­на убий­ством со­ро­ка ты­сяч из них, они из­би­ва­ли и за­ка­лы­ва­ли этих несчаст­ных, за­дер­жав­ших­ся там, где они их на­хо­ди­ли, в ка­че­стве сво­е­го ро­да утрен­не­го раз­вле­че­ния по­сле бо­лее тя­же­лых тру­дов преды­ду­ще­го дня. Од­на­ко эту рез­ню вряд ли мож­но бы­ло счи­тать же­сто­ко­стью по от­но­ше­нию к несчаст­ным ее жерт­вам, по­сколь­ку мно­гие из них об­на­жи­ли грудь пе­ред на­па­дав­ши­ми и мо­ли­ли об уда­ре, ко­то­рый дол­жен был по­ло­жить ко­нец их стра­да­ни­ям. Во вре­мя осмот­ра по­ля боя один кар­фа­ген­ский сол­дат был най­ден еще жи­вым, но за­клю­чен­ным в плен мерт­вым те­лом сво­е­го рим­ско­го вра­га, ле­жа­щим на нем. Ли­цо и уши кар­фа­ге­ня­ни­на бы­ли шо­ки­ру­ю­ще изуро­до­ва­ны. Рим­ля­нин, на­пав на него, ко­гда оба бы­ли смер­тель­но ра­не­ны, про­дол­жил бой зу­ба­ми, ко­гда уже не мог поль­зо­вать­ся сво­им ору­жи­ем, и, на­ко­нец, умер, свя­зав сво­е­го из­му­чен­но­го вра­га его соб­ствен­ным мерт­вым те­лом.

Кар­фа­ге­няне за­хва­ти­ли огром­ное ко­ли­че­ство до­бы­чи. Рим­ская ар­мия бы­ла пол­на офи­це­ров и сол­дат из ари­сто­кра­ти­че­ских сло­ев об­ще­ства, и их ору­жие и одеж­да бы­ли очень цен­ны­ми. Кар­фа­ге­няне сня­ли со сво­их паль­цев несколь­ко бу­ше­лей зо­ло­тых ко­лец, ко­то­рые Ган­ни­бал от­пра­вил Кар­фа­ге­ну в ка­че­стве тро­фея сво­ей по­бе­ды.

X. — СЦИПИОН

Ис­тин­ная при­чи­на, по ко­то­рой Ган­ни­бал не мог быть аре­сто­ван в хо­де его три­ум­фаль­ной ка­рье­ры, по-ви­ди­мо­му, за­клю­ча­лась не в том, что рим­ляне не про­во­ди­ли пра­виль­ной по­ли­ти­ки по от­но­ше­нию к нему, а в том, что до сих пор у них не бы­ло рав­но­го ему пол­ко­вод­ца. Кто бы ни был по­слан про­тив него, вско­ре вы­яс­ни­лось, что он ни­же его. Ган­ни­бал мог пе­ре­хит­рить их всех в во­ен­ной хит­ро­сти и по­бе­дить их на по­ле боя. Од­на­ко те­перь дол­жен был по­явить­ся че­ло­век, спо­соб­ный спра­вить­ся с Ган­ни­ба­лом. Это был мо­ло­дой Сци­пи­он, тот, кто спас жизнь сво­е­го от­ца в бит­ве при Ти­цине. Этот Сци­пи­он, хо­тя и яв­ля­ет­ся сы­ном пер­во­го ве­ли­ко­го про­тив­ни­ка Ган­ни­ба­ла с та­ким име­нем, обыч­но на­зы­ва­ет­ся в ис­то­рии стар­шим Сци­пи­о­ном; по­то­му что по­сле него был еще один че­ло­век с та­ким име­нем, ко­то­рый был ши­ро­ко из­ве­стен сво­и­ми вой­на­ми про­тив кар­фа­ге­нян в Аф­ри­ке. Эти двое по­след­них по­лу­чи­ли от рим­ско­го на­ро­да фа­ми­лию Аф­ри­кан в честь сво­их аф­ри­кан­ских по­бед, а то­го, кто сей­час вы­хо­дит на сце­ну, зва­ли Сци­пи­он Аф­ри­кан­ский стар­ший, или ино­гда про­сто Сци­пи­он стар­ший. Де­я­ния Сци­пи­о­на, пы­тав­ше­го­ся оста­но­вить Ган­ни­ба­ла на Роне и на ре­ке По, бы­ли на­столь­ко за­тме­ва­е­мы его сы­ном и дру­гим Сци­пи­о­ном, ко­то­рый по­сле­до­вал за ним, что пер­вый упу­щен из ви­ду и за­быт при обо­зна­че­нии и раз­ли­че­нии дру­гих.

Наш ны­неш­ний Сци­пи­он впер­вые по­яв­ля­ет­ся на сцене для осу­ществ­ле­ния во­ен­но­го ко­ман­до­ва­ния по­сле бит­вы при Кан­нах. Он был под­чи­нен­ным офи­це­ром и на сле­ду­ю­щий день по­сле бит­вы ока­зал­ся в ме­стеч­ке под на­зва­ни­ем Кан­у­зи­ум, ко­то­рое на­хо­ди­лось неда­ле­ко от Канн, на пу­ти в Рим, с несколь­ки­ми дру­ги­ми офи­це­ра­ми сво­е­го ран­га, а так­же с раз­би­ты­ми мас­са­ми и от­ря­да­ми ар­мии, ко­то­рые вре­мя от вре­ме­ни при­бы­ва­ли, осла­бев­шие, из­му­чен­ные и в от­ча­я­нии. Хо­ди­ли слу­хи, что оба кон­су­ла бы­ли уби­ты. Сле­до­ва­тель­но, эти­ми остат­ка­ми ар­мии неко­му бы­ло ко­ман­до­вать. Офи­це­ры со­бра­лись вме­сте и еди­но­глас­но со­гла­си­лись на­зна­чить Сци­пи­о­на сво­им ко­ман­ди­ром на слу­чай чрез­вы­чай­ной си­ту­а­ции, по­ка не при­бу­дет ка­кой-ни­будь вы­ше­сто­я­щий офи­цер или они не по­лу­чат при­ка­зов из Ри­ма.

Здесь про­изо­шел слу­чай, ко­то­рый с по­ра­зи­тель­ной точ­ки зре­ния про­де­мон­стри­ро­вал сме­лость и энер­гию ха­рак­те­ра мо­ло­до­го Сци­пи­о­на. На том са­мом со­бра­нии, на ко­то­ром он был на­зна­чен ко­ман­ду­ю­щим, и ко­гда они бы­ли охва­че­ны недо­уме­ни­ем и за­бо­той, во­шел офи­цер и со­об­щил, что в дру­гой ча­сти ла­ге­ря со­бра­лось со­бра­ние офи­це­ров и мо­ло­дых лю­дей вы­со­ко­го ран­га во гла­ве с неким Ме­тел­лом, ко­то­рые в от­ча­я­нии ре­ши­ли от­ка­зать­ся от за­щи­ты сво­ей стра­ны и что они при­ни­ма­ют ме­ры к то­му, что­бы немед­лен­но от­пра­вить­ся к мор­ско­му по­бе­ре­жью, при­об­ре­сти ко­раб­ли и уплыть в по­ис­ках но­во­го до­ма в ка­ких-ни­будь чу­жих зем­лях, счи­тая свое де­ло в Ита­лии пол­но­стью про­иг­ран­ным и ра­зо­рен­ным. Офи­цер пред­ло­жил со­звать со­вет и об­су­дить, что луч­ше все­го пред­при­нять.

«Об­ду­ман­но!» — ска­зал Сци­пи­он. «Это де­ло не для об­ду­мы­ва­ния, а для дей­ствия. Об­на­жай­те свои ме­чи и сле­дуй­те за мной». С эти­ми сло­ва­ми он дви­нул­ся во гла­ве от­ря­да к по­ко­ям Ме­тел­ла. Они сме­ло во­шли в по­ме­ще­ние, где он и его дру­зья со­ве­ща­лись. Сци­пи­он под­нял свой меч и в очень тор­же­ствен­ной ма­не­ре про­из­нес клят­ву, обя­зы­вая се­бя не по­ки­дать свою стра­ну в этот час ее бед­ствий и не поз­во­лять ни­ко­му дру­го­му из рим­ских граж­дан по­ки­дать ее. Ес­ли бы он был ви­но­вен в та­кой из­мене, он при­звал бы Юпи­те­ра с са­мы­ми ужас­ны­ми про­кля­ти­я­ми пол­но­стью уни­что­жить его, дом, се­мью, со­сто­я­ние, ду­шу и те­ло.

«А те­перь, Ме­телл, я при­зы­ваю те­бя, — ска­зал он, — и всех, кто с то­бой, при­не­сти ту же клят­ву. Вы долж­ны это сде­лать, ина­че вам при­дет­ся за­щи­щать­ся от на­ших ме­чей, а так­же от ме­чей кар­фа­ге­нян. Ме­телл и его от­ряд сда­лись. Они усту­пи­ли не толь­ко из-за стра­ха. На­деж­да по­вли­я­ла на них в та­кой же сте­пе­ни, как и страх. Му­же­ство, энер­гия и во­ин­ский пыл, про­яв­лен­ные по­ве­де­ни­ем Сци­пи­о­на, про­бу­ди­ли в них по­доб­ный дух и сно­ва все­ли­ли на­деж­ду на то, что, воз­мож­но, их стра­на еще мо­жет быть спа­се­на.

Весть об ужас­ном по­ра­же­нии и ги­бе­ли рим­ской ар­мии быст­ро до­ле­те­ла до Ри­ма и вы­зва­ла все­об­щий ужас. Весь го­род был в смя­те­нии. В ар­мии бы­ли сол­да­ты по­чти из каж­дой се­мьи, так что каж­дая жен­щи­на и ре­бе­нок по все­му го­ро­ду бы­ли охва­че­ны двой­ным вол­не­ни­ем: без­утеш­ным го­рем из-за смер­ти сво­е­го му­жа или от­ца, уби­то­го в бит­ве, и ужас­ным стра­хом, что Ган­ни­бал и его разъ­ярен­ные по­сле­до­ва­те­ли вот-вот во­рвут­ся в го­род­ские во­ро­та, что­бы убить их. Ули­цы го­ро­да, и осо­бен­но Фо­рум, бы­ли за­пру­же­ны огром­ны­ми тол­па­ми муж­чин, жен­щин и де­тей, ко­то­рые огла­ша­ли воз­дух гром­ки­ми сте­на­ни­я­ми, кри­ка­ми ужа­са и от­ча­я­ния.

Ма­ги­стра­ты не смог­ли вос­ста­но­вить по­ря­док. Се­нат фак­ти­че­ски объ­явил пе­ре­рыв, что­бы его чле­ны мог­ли прой­тись по го­ро­ду и ис­поль­зо­вать свое вли­я­ние и власть, что­бы, по край­ней ме­ре, до­бить­ся ти­ши­ны, ес­ли они не смо­гут вос­ста­но­вить са­мо­об­ла­да­ние. Ули­цы на­ко­нец бы­ли рас­чи­ще­ны. Жен­щи­нам и де­тям бы­ло при­ка­за­но оста­вать­ся до­ма. Бы­ли вы­став­ле­ны во­ору­жен­ные пат­ру­ли, что­бы предот­вра­тить об­ра­зо­ва­ние бес­по­ря­доч­ных со­бра­ний. Лю­дей от­пра­ви­ли вер­хом на ло­ша­дях по до­ро­ге в Кан­у­зий и Кан­ны, что­бы по­лу­чить бо­лее точ­ные све­де­ния, а за­тем се­нат со­брал­ся сно­ва и на­чал рас­смат­ри­вать, со всем воз­мож­ным спо­кой­стви­ем, что сле­до­ва­ло пред­при­нять.

Па­ни­ка в Ри­ме бы­ла, од­на­ко, в неко­то­рой сте­пе­ни лож­ной тре­во­гой, по­сколь­ку Ган­ни­бал, во­пре­ки ожи­да­ни­ям всей Ита­лии, не по­шел на Рим. Его ге­не­ра­лы очень на­стой­чи­во убеж­да­ли его сде­лать это. По их сло­вам, ни­что не мог­ло по­ме­шать ему немед­лен­но овла­деть го­ро­дом. Но Ган­ни­бал от­ка­зал­ся это сде­лать. Рим был силь­но укреп­лен и имел огром­ное на­се­ле­ние. Его ар­мия то­же бы­ла силь­но ослаб­ле­на бит­вой при Кан­нах, и он, по­хо­же, счел наи­бо­лее бла­го­ра­зум­ным не пы­тать­ся по­ко­рить Рим, по­ка не по­лу­чит под­креп­ле­ния из до­ма. Се­зон был уже на­столь­ко позд­ний, что он не мог ожи­дать та­ко­го под­креп­ле­ния немед­лен­но, и по­это­му он ре­шил вы­брать ка­кое-ни­будь бо­лее до­ступ­ное ме­сто, чем Рим, и сде­лать его сво­ей штаб-квар­ти­рой на зи­му. Он при­нял ре­ше­ние в поль­зу Ка­пуи, ко­то­рая бы­ла боль­шим и мо­гу­ще­ствен­ным го­ро­дом в ста или двух­стах ми­лях к юго-во­сто­ку от Ри­ма.

Ган­ни­бал, по су­ти, за­ду­мал со­хра­нить вла­де­ние Ита­ли­ей и сде­лать Ка­пую сто­ли­цей стра­ны, предо­ста­вив Рим са­мо­му се­бе, опу­стить­ся, что при та­ких об­сто­я­тель­ствах неиз­беж­но долж­но бы­ло про­изой­ти, до ран­га вто­ро­го го­ро­да. Воз­мож­но, он устал от тя­гот и опас­но­стей вой­ны и, чу­дом из­бе­жав ра­зо­ре­ния пе­ред бит­вой при Кан­нах, те­перь ре­шил, что не бу­дет опро­мет­чи­во на­вле­кать на се­бя но­вые опас­но­сти. Пе­ред ним сто­ял се­рьез­ный во­прос, ид­ти ли ему на Рим или по­пы­тать­ся по­стро­ить свою но­вую сто­ли­цу в Ка­пуе. Во­прос о том, что из этих двух он дол­жен был сде­лать, был пред­ме­том боль­ших спо­ров в то вре­мя, и он мно­го об­суж­дал­ся во­ен­ны­ми во все вре­ме­на, на­чи­ная с его дней. Прав он или нет, но Ган­ни­бал ре­шил ос­но­вать свою соб­ствен­ную сто­ли­цу в Ка­пуе и по­ка оста­вить Рим в по­кое.

Он, од­на­ко, немед­лен­но по­слал в Кар­фа­ген за под­креп­ле­ни­ем. Гон­цом, ко­то­ро­го он от­пра­вил, был один из его ге­не­ра­лов по име­ни Ма­гон. Ма­гон про­де­лал боль­шую часть сво­е­го пу­ти в Кар­фа­ген с ве­стью о по­бе­де и бу­ше­лем ко­лец, со­бран­ных, как уже бы­ло ска­за­но, на по­ле Канн. Го­род Кар­фа­ген был силь­но взвол­но­ван но­во­стя­ми, ко­то­рые он при­нес. Дру­зья и по­кро­ви­те­ли Ган­ни­ба­ла бы­ли в при­под­ня­том на­стро­е­нии от эн­ту­зи­аз­ма и гор­до­сти, и они на­сме­ха­лись и упре­ка­ли его вра­гов в про­ти­во­дей­ствии ему, ко­то­рое они про­яви­ли, ко­гда он был пер­во­на­чаль­но на­зна­чен ко­ман­ду­ю­щим ар­ми­ей Ис­па­нии.

Ма­гон встре­тил­ся с чле­на­ми кар­фа­ген­ско­го се­на­та и в очень энер­гич­ной и крас­но­ре­чи­вой ре­чи рас­ска­зал им, в сколь­ких слав­ных бит­вах участ­во­вал Ган­ни­бал и сколь­ко по­бед он одер­жал. Он сра­жал­ся с ве­ли­чай­ши­ми пол­ко­вод­ца­ми, ко­то­рых рим­ляне мог­ли вы­ста­вить про­тив него, и по­бе­дил их всех. По его сло­вам, все­го он убил бо­лее двух­сот ты­сяч че­ло­век. Те­перь вся Ита­лия бы­ла под­власт­на его вла­сти; Ка­пуя бы­ла его сто­ли­цей, а Рим пал. В за­клю­че­ние он ска­зал, что Ган­ни­бал нуж­дал­ся в зна­чи­тель­ных до­пол­ни­тель­ных за­па­сах лю­дей, де­нег и про­ви­зии, ко­то­рые, он не со­мне­вал­ся, кар­фа­ге­няне при­шлют без ка­кой-ли­бо ненуж­ной за­держ­ки. За­тем он предъ­явил се­на­ту боль­шой ме­шок с коль­ца­ми, ко­то­рый при­нес с со­бой, и вы­сы­пал их на тро­туар зда­ния се­на­та в ка­че­стве тро­фея за по­бе­ды, о ко­то­рых он объ­яв­лял.

Воз­мож­но, для Ган­ни­ба­ла все бы­ло бы очень хо­ро­шо, ес­ли бы его дру­зья удо­вле­тво­ри­лись тем, что оста­ви­ли фу­тляр там, где его оста­вил Ма­гон; но неко­то­рые из них не смог­ли усто­ять пе­ред ис­ку­ше­ни­ем по­драз­нить его вра­гов, и осо­бен­но Ган­но­на, ко­то­рый, как мы пом­ним, из­на­чаль­но был про­тив его от­прав­ки в Ис­па­нию. Они по­вер­ну­лись к нему и тор­же­ству­ю­ще спро­си­ли, что он те­перь ду­ма­ет о сво­ем фрак­ци­он­ном про­ти­во­сто­я­нии столь храб­ро­му во­и­ну. Hanno rose. Се­нат по­смот­рел на него и по­гру­зил­ся в глу­бо­кое мол­ча­ние, га­дая, что ему при­дет­ся от­ве­тить. Ган­нон с ви­дом со­вер­шен­ной непри­нуж­ден­но­сти и са­мо­об­ла­да­ния про­из­нес при­мер­но сле­ду­ю­щее:

«Я бы ни­че­го не ска­зал, но поз­во­лил бы се­на­ту пред­при­нять лю­бые дей­ствия по пред­ло­же­нию Ма­го­на, ес­ли бы ко мне не об­ра­ща­лись осо­бо. Как бы то ни бы­ло, я ска­жу, что сей­час я ду­маю точ­но так же, как ду­мал все­гда. Мы втя­ну­ты в са­мую до­ро­го­сто­я­щую и са­мую бес­по­лез­ную вой­ну, и, как я по­ла­гаю, сей­час не бли­же к ее кон­цу, чем ко­гда-ли­бо, несмот­ря на все эти хва­ле­ные успе­хи. Их пу­сто­та яс­но де­мон­стри­ру­ет­ся несо­от­вет­стви­ем пре­тен­зий Ган­ни­ба­ла от­но­си­тель­но то­го, что он сде­лал, тре­бо­ва­ни­ям, ко­то­рые он вы­дви­га­ет в от­но­ше­нии то­го, что он хо­чет, что­бы мы сде­ла­ли. Он го­во­рит, что по­бе­дил всех сво­их вра­гов, и все же хо­чет, что­бы мы при­сла­ли ему боль­ше сол­дат. Он под­чи­нил всю Ита­лию — са­мую пло­до­род­ную стра­ну в ми­ре — и пра­вит ею в Ка­пуе, и все же он тре­бу­ет от нас ку­ку­ру­зы. И за­тем, в до­вер­ше­ние все­го, он по­сы­ла­ет нам бу­ше­ли зо­ло­тых ко­лец как об­ра­зец бо­гат­ства, до­бы­то­го им пу­тем гра­бе­жа, и со­про­вож­да­ет под­но­ше­ние тре­бо­ва­ни­ем но­вых по­ста­вок де­нег. На мой взгляд, все его успе­хи при­зрач­ны и пу­сты­шеч­ны. Ка­жет­ся, в его по­ло­же­нии нет ни­че­го су­ще­ствен­но­го, кро­ме его по­треб­но­стей и тя­же­ло­го бре­ме­ни, на­ла­га­е­мо­го эти­ми по­треб­но­стя­ми на го­су­дар­ство.»

Несмот­ря на сар­казм Ган­но­на, кар­фа­ге­няне ре­ши­ли под­дер­жать Ган­ни­ба­ла и от­пра­вить ему необ­хо­ди­мые при­па­сы. Од­на­ко они дол­го не до­хо­ди­ли до него. Воз­ни­ка­ли раз­лич­ные труд­но­сти и за­держ­ки. Рим­ляне, хо­тя и не мог­ли вы­тес­нить Ган­ни­ба­ла с его по­зи­ций в Ита­лии, со­бра­ли ар­мии в раз­ных стра­нах и ве­ли дли­тель­ные вой­ны с кар­фа­ге­ня­на­ми и их со­юз­ни­ка­ми в раз­лич­ных ча­стях све­та, как на мо­ре, так и на су­ше.

В ре­зуль­та­те Ган­ни­бал оста­вал­ся пят­на­дцать или шест­на­дцать лет в Ита­лии, все это вре­мя ве­дя за­тяж­ную борь­бу с рим­ской вла­стью, так и не су­мев пред­при­нять ни­ка­ких ре­ши­тель­ных мер. В этот пе­ри­од он ино­гда до­би­вал­ся успе­ха и одер­жи­вал по­бе­ды, а ино­гда под­вер­гал­ся очень силь­но­му дав­ле­нию со сто­ро­ны сво­их вра­гов. Го­во­рят, что его ар­мия бы­ла очень обес­си­ле­на удоб­ства­ми и рос­ко­шью, ко­то­ры­ми они на­сла­жда­лись в Ка­пуе. Ка­пуя бы­ла очень бо­га­тым и кра­си­вым го­ро­дом, и его жи­те­ли от­кры­ли свои во­ро­та Ган­ни­ба­лу по соб­ствен­ной во­ле, пред­по­чи­тая, как они го­во­ри­ли, со­юз с ним со­ю­зу с рим­ля­на­ми. Офи­це­ры — как по­чти все­гда по­сту­па­ют офи­це­ры ар­мии, ко­гда они ока­зы­ва­ют­ся в бо­га­том и мо­гу­ще­ствен­ном го­ро­де по­сле уто­ми­тель­ной дол­гой и по­чет­ной кам­па­нии — пре­да­лись празд­не­ствам и ли­ко­ва­нию, иг­рам, зре­ли­щам и раз­вле­че­ни­ям вся­ко­го ро­да, ко­то­рые они вско­ре на­учи­лись бес­ко­неч­но пред­по­чи­тать тя­же­ло­му тру­ду и опас­но­стям мар­шей и сра­же­ний.

Ка­ко­ва бы ни бы­ла при­чи­на, нет ни­ка­ких со­мне­ний в том фак­те, что с то­го мо­мен­та, как Ган­ни­бал и его ар­мия за­ня­ли свои удоб­ные квар­ти­ры в Ка­пуе, мо­гу­ще­ство Кар­фа­ге­на на­ча­ло по­сте­пен­но при­хо­дить в упа­док. По­сколь­ку Ган­ни­бал ре­шил сде­лать этот го­род сто­ли­цей Ита­лии вме­сто Ри­ма, он, ко­неч­но, обос­но­вав­шись там, по­чув­ство­вал се­бя в ка­кой-то сте­пе­ни осед­лым и как до­ма, и пла­ны на­па­де­ния на древ­нюю сто­ли­цу ин­те­ре­со­ва­ли его мень­ше, чем рань­ше. Тем не ме­нее, вой­на про­дол­жа­лась; бы­ло разыг­ра­но мно­го сра­же­ний, мно­гие го­ро­да бы­ли оса­жде­ны, рим­ская мощь все вре­мя укреп­ля­лась, хо­тя, впро­чем, и без ка­ких-ли­бо осо­бо ре­ша­ю­щих по­бед.

В этих сра­же­ни­ях, на­ко­нец, по­явил­ся но­вый рим­ский пол­ко­во­дец по име­ни Мар­целл, и, ли­бо из-за то­го, что он об­ла­дал бо­лее сме­лым и ак­тив­ным тем­пе­ра­мен­том, ли­бо из-за из­ме­не­ния от­но­си­тель­ной си­лы двух про­ти­во­бор­ству­ю­щих дер­жав, он про­во­дил бо­лее агрес­сив­ную по­ли­ти­ку, чем Фабий счи­тал ра­зум­ным. Од­на­ко Мар­целл был осто­ро­жен в сво­их пред­при­я­ти­ях и стро­ил свои пла­ны с та­кой про­ни­ца­тель­но­стью и ма­стер­ством, что по­чти все­гда до­би­вал­ся успе­ха. Рим­ляне вы­со­ко оце­ни­ли его ак­тив­ность и рве­ние, не за­бы­вая, од­на­ко, о сво­их обя­за­тель­ствах пе­ред Фаби­ем за его осто­рож­ность и сдер­жан­ность в обо­роне. Они го­во­ри­ли, что Мар­целл был ме­чом их го­су­дар­ства, так же как Фабий был его щи­том.

Рим­ляне про­дол­жа­ли ве­сти та­ко­го ро­да вой­ну, до­би­ва­ясь тем боль­ше­го успе­ха, чем доль­ше они ее ве­ли, по­ка, на­ко­нец, не по­до­шли к са­мым сте­нам Ка­пуи и не при­гро­зи­ли ей оса­дой. Укреп­ле­ния Ган­ни­ба­ла бы­ли слиш­ком силь­ны, что­бы они мог­ли по­пы­тать­ся взять го­род вне­зап­ным штур­мом, а рим­ляне да­же не бы­ли до­ста­точ­но силь­ны, что­бы пол­но­стью окру­жить это ме­сто, что­бы за­пе­реть там сво­их вра­гов. Од­на­ко они рас­по­ло­жи­лись ла­ге­рем с боль­шой ар­ми­ей по со­сед­ству и за­ня­ли на­столь­ко угро­жа­ю­щую по­зи­цию, что дер­жа­ли вой­ска Ган­ни­ба­ла внут­ри в со­сто­я­нии по­сто­ян­ной тре­во­ги. И, по­ми­мо тре­во­ги, бы­ло очень уни­зи­тель­но для гор­до­сти кар­фа­ге­нян об­на­ру­жить, что са­мо сре­до­то­чие их вла­сти, так ска­зать, окру­же­но вра­гом, над ко­то­рым они так недав­но тор­же­ство­ва­ли, одер­жав непре­рыв­ную се­рию по­бед.

Ган­ни­ба­ла са­мо­го не бы­ло в Ка­пуе в то вре­мя, ко­гда рим­ляне при­шли ата­ко­вать ее. Од­на­ко он немед­лен­но вы­сту­пил на по­мощь и, в свою оче­редь ата­ко­вав рим­лян, по­пы­тал­ся вы­ну­дить их снять оса­ду, как это тех­ни­че­ски на­зы­ва­ет­ся, и от­сту­пить. Од­на­ко они так укре­пи­лись на за­ня­тых ими по­зи­ци­ях, и ата­ки, ко­то­ры­ми он встре­тил их, на­столь­ко утра­ти­ли свою бы­лую си­лу, что он не смог до­бить­ся ни­че­го ре­ша­ю­ще­го. За­тем он по­ки­нул зем­лю вме­сте со сво­ей ар­ми­ей и сам дви­нул­ся на Рим. Он рас­по­ло­жил­ся ла­ге­рем в окрест­но­стях го­ро­да и угро­жал на­пасть на него; но сте­ны, зам­ки и баш­ни, ко­то­ры­ми был за­щи­щен Рим, а так­же Ка­пуя, бы­ли слиш­ком мощ­ны­ми, а при­го­тов­ле­ния к обо­роне слиш­ком пол­ны­ми, что­бы с его сто­ро­ны бы­ло бла­го­ра­зум­но дей­стви­тель­но ата­ко­вать го­род. Его це­лью бы­ло встре­во­жить рим­лян и за­ста­вить их вы­ве­сти свои вой­ска из его сто­ли­цы, что­бы они мог­ли за­щи­тить свою соб­ствен­ную.

На са­мом де­ле воз­ник­ла неко­то­рая тре­во­га, и в хо­де дис­кус­сий, ко­то­рые про­ис­хо­ди­ли сре­ди рим­ских вла­стей, пред­ла­гал­ся вы­вод их войск из Ка­пуи; но это пред­ло­же­ние бы­ло от­кло­не­но; да­же Фабий был про­тив него. Ган­ни­ба­ла боль­ше не сле­до­ва­ло опа­сать­ся. Они ото­зва­ли неболь­шой от­ряд из Ка­пуи и до­ба­ви­ли к нему те си­лы, ко­то­рые смог­ли со­брать в го­ро­де, а за­тем дви­ну­лись впе­ред, что­бы дать Ган­ни­ба­лам сра­же­ние. Все при­го­тов­ле­ния бы­ли сде­ла­ны, как го­во­рят, к сра­же­нию, но раз­ра­зи­лась силь­ная бу­ря, на­столь­ко силь­ная, что за­гна­ла сра­жа­ю­щих­ся об­рат­но в их ла­ге­ря. Это слу­ча­лось, се­рьез­но го­во­рит ве­ли­кий рим­ский ис­то­рик, два или три ра­за под­ряд; по­го­да каж­дый раз немед­лен­но сно­ва ста­но­ви­лась без­вет­рен­ной, как толь­ко со­от­вет­ству­ю­щие ге­не­ра­лы вы­во­ди­ли свои вой­ска из пред­по­ла­га­е­мо­го сра­же­ния. Что-то по­доб­ное, воз­мож­но, и име­ло ме­сто, хо­тя факт, несо­мнен­но, за­клю­чал­ся в том, что обе сто­ро­ны бо­я­лись друг дру­га и бы­ли склон­ны ис­поль­зо­вать лю­бой пред­лог, что­бы от­ло­жить ре­ша­ю­щее столк­но­ве­ние. Бы­ло вре­мя, ко­гда Ган­ни­ба­ла не удер­жи­ва­ли от на­па­де­ния на рим­лян да­же са­мые силь­ные штор­мы.

Та­ким об­ра­зом, хо­тя Ган­ни­бал, в кон­це кон­цов, дей­стви­тель­но до­брал­ся до стен Ри­ма, он не де­лал ни­че­го, кро­ме угроз, ко­гда был там, и его сто­я­ние ла­ге­рем неда­ле­ко от го­ро­да мож­но рас­смат­ри­вать толь­ко как бра­ва­ду. Его при­сут­ствие, по­хо­же, не вы­зва­ло осо­бых опа­се­ний в го­ро­де. Фак­ти­че­ски, рим­ляне к это­му вре­ме­ни пе­ре­ста­ли бо­ять­ся кар­фа­ген­ско­го ору­жия. Что­бы по­ка­зать свое пре­зре­ние к Ган­ни­ба­лу, они про­да­ли с пуб­лич­ных тор­гов зем­лю, на ко­то­рой он сто­ял ла­ге­рем, по­ка оса­ждал го­род, и за это за­пла­ти­ли обыч­ную це­ну. Воз­мож­но, на участ­ни­ков тор­гов в ка­кой-то сте­пе­ни по­вли­ял пат­ри­о­ти­че­ский дух и же­ла­ние по­драз­нить Ган­ни­ба­ла, вы­ра­зив свое мне­ние о том, что ок­ку­па­ция им этих зе­мель бы­ла бы лишь вре­мен­ным пре­пят­стви­ем. Ган­ни­бал, что­бы ото­мстить за эту на­смеш­ку, вы­ста­вил на про­да­жу с аук­ци­о­на в сво­ем соб­ствен­ном ла­ге­ре лав­ки на од­ной из глав­ных улиц Ри­ма, и его офи­це­ры с боль­шим эн­ту­зи­аз­мом по­ку­па­ли их. Это по­ка­за­ло, что в ха­рак­те­ре со­пер­ни­че­ства меж­ду Кар­фа­ге­ном и Ри­мом про­изо­шли боль­шие из­ме­не­ния: эти огром­ные дер­жа­вы, ко­то­рые несколь­ко лет на­зад сра­жа­лись друг с дру­гом с та­кой раз­ру­ши­тель­ной и ужас­ной яро­стью на ре­ке По и при Кан­нах, те­перь удо­вле­тво­ря­ют свою уга­са­ю­щую враж­ду по­доб­ны­ми стыч­ка­ми.

Ко­гда дру­гие спо­со­бы, с по­мо­щью ко­то­рых Ган­ни­бал пы­тал­ся по­лу­чить под­креп­ле­ния, по­тер­пе­ли неуда­чу, он пред­при­нял по­пыт­ку пе­ре­бро­сить че­рез Аль­пы вто­рую ар­мию под ко­ман­до­ва­ни­ем сво­е­го бра­та Га­сдру­ба­ла. Это бы­ла боль­шая ар­мия, и в сво­ем по­хо­де они столк­ну­лись с те­ми же труд­но­стя­ми, хо­тя и в го­раз­до мень­шей сте­пе­ни, с ко­то­ры­ми столк­нул­ся сам Ган­ни­бал. И все же из всей мо­гу­чей мас­сы, вы­сту­пив­шей из Ис­па­нии, до Ган­ни­ба­ла не до­шло ни­че­го, кро­ме го­ло­вы его бра­та. Об­сто­я­тель­ства неудач­но­го за­вер­ше­ния по­пыт­ки Га­сдру­ба­ла бы­ли сле­ду­ю­щи­ми:

Ко­гда Га­сдру­бал спу­стил­ся с Альп, ра­ду­ясь успеш­но­му пре­одо­ле­нию этих гроз­ных пре­пят­ствий, он во­об­ра­зил, что все его труд­но­сти по­за­ди. Он от­пра­вил гон­цов к сво­е­му бра­ту Ган­ни­ба­лу, со­об­щив ему, что он взо­брал­ся на го­ры и что он как мож­но быст­рее идет к нему на по­мощь.

Бы­ли на­зва­ны име­на двух кон­су­лов, на­хо­див­ших­ся в то вре­мя в долж­но­сти: од­но­го Неро­на, а дру­го­го Ли­вия. За каж­дым из них, как это бы­ло обыч­но у рим­ских кон­су­лов, бы­ла за­креп­ле­на осо­бая про­вин­ция и опре­де­лен­ная часть ар­мии для ее за­щи­ты, и за­ко­ны очень стро­го пред­пи­сы­ва­ли им не по­ки­дать свои со­от­вет­ству­ю­щие про­вин­ции ни под ка­ким пред­ло­гом без раз­ре­ше­ния рим­ско­го за­ко­но­да­тель­но­го ор­га­на. В дан­ном слу­чае Ли­вий был на­зна­чен в се­вер­ную часть Ита­лии, а Нерон — в юж­ную. Та­ким об­ра­зом, Ли­вию пред­сто­я­ло встре­тить Га­сдру­ба­ла при его спус­ке с Альп и дать сра­же­ние, а Неро­ну — оста­вать­ся по­бли­зо­сти от Ган­ни­ба­ла, со­рвать его пла­ны, вос­пре­пят­ство­вать его про­дви­же­нию и, ес­ли воз­мож­но, по­бе­дить и уни­что­жить его, в то вре­мя как его кол­ле­га пре­пят­ство­вал по­лу­че­нию ожи­да­е­мо­го под­креп­ле­ния из Ис­па­нии.

При та­ком по­ло­же­нии дел ку­рье­ры, ко­то­рых Га­сдру­бал по­сы­лал со сво­и­ми пись­ма­ми, бла­го­да­ря бди­тель­но­сти обо­их кон­су­лов ускольз­ну­ли, преж­де чем они смог­ли до­ста­вить их в ру­ки Ган­ни­ба­ла. Им уда­лось ми­но­вать Ли­вия, но они бы­ли пе­ре­хва­че­ны Неро­ном. Пат­ру­ли, за­хва­тив­шие этих гон­цов, при­ве­ли их в па­лат­ку Неро­на. Нерон вскрыл и про­чел пись­ма. Все пла­ны и рас­по­ря­же­ния Га­сдру­ба­ла бы­ли де­та­ли­зи­ро­ва­ны в них очень по­дроб­но, так что Нерон по­нял, что, ес­ли бы он немед­лен­но дви­нул­ся на се­вер с боль­ши­ми си­ла­ми, он мог бы ока­зать сво­е­му кол­ле­ге та­кую по­мощь, ко­то­рая, зная о пла­нах Га­сдру­ба­ла, ко­то­рые он по­лу­чил из пи­сем, ве­ро­ят­но, поз­во­ли­ла бы им по­бе­дить его; то­гда как, ес­ли бы он оста­вил Ли­вия в неве­де­нии и оди­но­че­стве, он опа­сал­ся, что Га­сдру­ба­лу удаст­ся про­рвать­ся и в ко­неч­ном ито­ге со­еди­нить­ся с Ган­ни­бал. В этих об­сто­я­тель­ствах он, ко­неч­но, очень ис­кренне же­лал от­пра­вить­ся на се­вер, что­бы ока­зать необ­хо­ди­мую по­мощь, но за­кон стро­го за­пре­щал ему по­ки­дать свою про­вин­цию и вхо­дить в про­вин­цию сво­е­го кол­ле­ги без раз­ре­ше­ния Ри­ма, на по­лу­че­ние ко­то­ро­го сей­час не бы­ло вре­ме­ни.

За­ко­ны во­ен­ной дис­ци­пли­ны очень стро­ги и власт­ны, и тео­ре­ти­че­ски им ни­ко­гда нель­зя на­ру­шать. Офи­це­ры и сол­да­ты всех ран­гов и гра­да­ций долж­ны под­чи­нять­ся при­ка­зам, ко­то­рые они по­лу­ча­ют от вы­ше­сто­я­щей вла­сти, не за­ду­мы­ва­ясь о по­след­стви­ях и не от­кло­ня­ясь от на­ме­чен­ной ли­нии ни под ка­ким пред­ло­гом. Фак­ти­че­ски, са­ма суть во­ен­ной суб­ор­ди­на­ции и эф­фек­тив­но­сти за­клю­ча­ет­ся в том, что од­на­жды от­дан­ный при­каз при­оста­нав­ли­ва­ет вся­кое про­яв­ле­ние рас­су­ди­тель­но­сти со сто­ро­ны то­го, ко­му он ад­ре­со­ван; и хо­ро­ший пол­ко­во­дец или хо­ро­шее пра­ви­тель­ство в це­лом пред­по­чли бы, что­бы стро­гое вы­пол­не­ние при­ка­зов при­чи­ни­ло вред, а не при­нес­ло поль­зу от несанк­ци­о­ни­ро­ван­но­го от­кло­не­ния от них. Это хо­ро­ший прин­цип не толь­ко на войне, но и во всех тех слу­ча­ях со­ци­аль­ной жиз­ни, ко­гда лю­ди долж­ны дей­ство­вать со­гла­со­ван­но, но при этом хо­тят до­бить­ся эф­фек­тив­но­сти в дей­ствии.

И все же бы­ва­ют слу­чаи ис­клю­че­ния — слу­чаи, ко­гда необ­хо­ди­мость на­столь­ко на­сто­я­тель­на или вы­го­ды, ко­то­рые мож­но из­влечь, на­столь­ко ве­ли­ки; ко­гда за­тро­ну­тые ин­те­ре­сы на­столь­ко важ­ны, а успех на­столь­ко га­ран­ти­ро­ван, что ко­ман­дир при­хо­дит к вы­во­ду ослу­шать­ся и взять от­вет­ствен­ность на се­бя. От­вет­ствен­ность, од­на­ко, очень ве­ли­ка, и брать ее на се­бя крайне опас­но. Тот, кто рис­ку­ет этим, под­вер­га­ет се­бя са­мым су­ро­вым на­ка­за­ни­ям, от ко­то­рых его мо­жет спа­сти толь­ко яс­ное до­ка­за­тель­ство са­мой на­сто­я­тель­ной необ­хо­ди­мо­сти и, в до­пол­не­ние к это­му, са­мый три­ум­фаль­ный успех. Где-то в ан­глий­ской ис­то­рии есть ис­то­рия о фло­то­вод­це, со­сто­яв­шем на служ­бе у ан­глий­ской ко­ро­ле­вы, ко­то­рый од­на­жды не под­чи­нил­ся при­ка­зу сво­е­го на­чаль­ства в чрез­вы­чай­ной си­ту­а­ции на мо­ре и одер­жал та­ким об­ра­зом очень важ­ную по­бе­ду. Сра­зу по­сле это­го он взял се­бя под арест и от­пра­вил­ся в порт как за­клю­чен­ный, об­ви­ня­е­мый в пре­ступ­ле­нии, а не как пол­ко­во­дец, тор­же­ству­ю­щий свою по­бе­ду. Он сдал­ся ко­ро­лев­ским су­деб­ным при­ста­вам и по­слал со­об­ще­ние са­мой ко­ро­ле­ве, что он очень хо­ро­шо зна­ет, что смерть бы­ла на­ка­за­ни­ем за его пре­ступ­ле­ние, но что он го­тов по­жерт­во­вать сво­ей жиз­нью лю­бым спо­со­бом на служ­бе ее ве­ли­че­ству. Он был по­ми­ло­ван!

Нерон по­сле дол­гих тре­вож­ных раз­мыш­ле­ний при­шел к вы­во­ду, что чрез­вы­чай­ное по­ло­же­ние, в ко­то­ром он ока­зал­ся, тре­бо­ва­ло от него взять на се­бя от­вет­ствен­ность за непо­ви­но­ве­ние. Од­на­ко он не осме­лил­ся дви­нуть­ся на се­вер со все­ми сво­и­ми си­ла­ми, по­сколь­ку это озна­ча­ло бы оста­вить юж­ную Ита­лию пол­но­стью во вла­сти Ган­ни­ба­ла. По­это­му он ото­брал из все­го сво­е­го вой­ска, со­сто­яв­ше­го из со­ро­ка ты­сяч че­ло­век, семь или во­семь ты­сяч наи­бо­лее бое­спо­соб­ных и за­слу­жи­ва­ю­щих до­ве­рия; лю­дей, на ко­то­рых он мог наи­бо­лее на­деж­но по­ло­жить­ся, как в от­но­ше­нии их спо­соб­но­сти пе­ре­но­сить тя­го­ты быст­ро­го мар­ша, так и в от­но­ше­нии му­же­ства и энер­гии, с ко­то­ры­ми они встре­тят вой­ска Га­сдру­ба­ла в бит­ве в кон­це его. В то вре­мя, ко­гда бы­ли пе­ре­хва­че­ны пись­ма Га­сдру­ба­ла, он за­ни­мал про­стор­ный и хо­ро­шо рас­по­ло­жен­ный ла­герь. Он рас­ши­рил и укре­пил его, что­бы Ган­ни­бал не мог за­по­до­зрить, что он на­ме­ре­вал­ся ка­ким-ли­бо об­ра­зом умень­шить внут­рен­ние си­лы. Все это бы­ло сде­ла­но очень быст­ро, так что че­рез несколь­ко ча­сов по­сле то­го, как он по­лу­чил раз­вед­дан­ные, на ос­но­ва­нии ко­то­рых дей­ство­вал, он тай­но, но­чью, вы­вел ко­лон­ну из ше­сти или вось­ми ты­сяч че­ло­век, ни­кто из ко­то­рых во­об­ще не знал, ку­да они на­прав­ля­ют­ся.

Он как мож­но быст­рее дви­нул­ся на се­вер, и, ко­гда при­был в се­вер­ную про­вин­цию, ему уда­лось про­ник­нуть в ла­герь Ли­вия так же тай­но, как он вы­брал­ся из сво­е­го соб­ствен­но­го. Та­ким об­ра­зом, из двух ар­мий та, где тре­бо­ва­лось уве­ли­че­ние чис­лен­но­сти, бы­ла зна­чи­тель­но уси­ле­на за счет дру­гой, при­чем ни один из кар­фа­ген­ских ге­не­ра­лов не за­по­до­зрил пе­ре­ме­ны.

Ли­вий был рад по­лу­чить столь свое­вре­мен­ное под­креп­ле­ние. Он ре­ко­мен­до­вал всем вой­скам неко­то­рое вре­мя спо­кой­но оста­вать­ся в ла­ге­ре, по­ка вновь при­быв­шие вой­ска не смо­гут немно­го от­дох­нуть и на­брать­ся сил по­сле быст­ро­го и уто­ми­тель­но­го мар­ша; но Нерон вос­про­ти­вил­ся это­му пла­ну и ре­ко­мен­до­вал немед­лен­ное сра­же­ние. Он знал ха­рак­тер лю­дей, ко­то­рых при­вел с со­бой, и, кро­ме то­го, не же­лал под­вер­гать­ся опас­но­стям, ко­то­рые мог­ли воз­ник­нуть в его соб­ствен­ном ла­ге­ре в юж­ной Ита­лии из-за слиш­ком дол­го­го от­сут­ствия там. Со­от­вет­ствен­но, бы­ло ре­ше­но немед­лен­но ата­ко­вать Га­сдру­ба­ла, и был дан сиг­нал к бит­ве.

Не ис­клю­че­но, что Га­сдру­бал был бы раз­бит од­ним Ли­ви­ем, но до­пол­ни­тель­ные си­лы, ко­то­рые при­вел Нерон, сде­ла­ли рим­лян слиш­ком силь­ны­ми для него. Кро­ме то­го, со сво­ей по­зи­ции в на­ча­ле сра­же­ния он по­нял по неко­то­рым при­зна­кам, ко­то­рые за­ме­тил его бди­тель­ный глаз, что часть войск, ата­ку­ю­щих его, бы­ла с юга; и он сде­лал из это­го вы­вод, что Ган­ни­бал по­тер­пел по­ра­же­ние, и что, вслед­ствие это­го, все объ­еди­нен­ные си­лы рим­ской ар­мии бы­ли бро­ше­ны про­тив него. Он был обес­ку­ра­жен и вско­ре при­ка­зал от­сту­пать. Его пре­сле­до­ва­ли раз­лич­ные под­раз­де­ле­ния рим­ской ар­мии, и от­сту­па­ю­щие ко­лон­ны кар­фа­ге­нян вско­ре бы­ли по­верг­ну­ты в пол­ное за­ме­ша­тель­ство. Они за­пу­та­лись сре­ди рек и озер; и про­вод­ни­ки, ко­то­рые взя­лись ве­сти ар­мию, об­на­ру­жив, что все по­те­ря­но, бро­си­ли их и бе­жа­ли, стре­мясь толь­ко спа­сти свои соб­ствен­ные жиз­ни. Вско­ре кар­фа­ге­няне ока­за­лись в та­ком по­ло­же­нии, что не мог­ли за­щи­щать­ся и из ко­то­ро­го не мог­ли вы­рвать­ся. Рим­ляне не про­яв­ля­ли к ним ми­ло­сер­дия, но про­дол­жа­ли уби­вать их несчаст­ных и от­ча­яв­ших­ся жертв, по­ка вся ар­мия не бы­ла по­чти пол­но­стью уни­что­же­на. Они от­ру­би­ли Га­сдру­ба­лу го­ло­ву, и Нерон от­пра­вил­ся в путь в ту же ночь по­сле бит­вы, что­бы с три­ум­фом вер­нуть­ся с ней в свой ла­герь. Ко­гда он при­был, то по­слал кон­ный от­ряд бро­сить го­ло­ву в ла­герь Ган­ни­ба­ла, ужас­ный тро­фей его по­бе­ды.

Ган­ни­бал был пе­ре­пол­нен разо­ча­ро­ва­ни­ем и скор­бью из-за по­те­ри сво­ей ар­мии, что при­ве­ло к кру­ше­нию всех его на­дежд. «Моя судь­ба пред­ре­ше­на, — ска­зал он, — все по­те­ря­но. Я боль­ше не бу­ду по­сы­лать в Кар­фа­ген ве­стей о по­бе­де. С по­те­рей Га­сдру­ба­ла ис­чез­ла моя по­след­няя на­деж­да «.

По­ка Ган­ни­бал на­хо­дил­ся в та­ком со­сто­я­нии в Ита­лии, рим­ские ар­мии с по­мо­щью сво­их со­юз­ни­ков по­сте­пен­но по­беж­да­ли кар­фа­ге­нян в раз­лич­ных ча­стях све­та под ко­ман­до­ва­ни­ем раз­ных ге­не­ра­лов, на­зна­чен­ных рим­ским се­на­том. Из­ве­стия об этих по­бе­дах по­сто­ян­но до­хо­ди­ли до Ита­лии и во­оду­шев­ля­ли рим­лян, в то вре­мя как Ган­ни­бал и его ар­мия, а так­же лю­ди, ко­то­рые бы­ли в со­ю­зе с ним, бы­ли обес­ку­ра­же­ны и по­дав­ле­ны ими. Сци­пи­он был од­ним из та­ких ге­не­ра­лов, ко­ман­до­вав­ших чу­жи­ми зем­ля­ми. Его про­вин­ци­ей бы­ла Ис­па­ния. Но­во­сти, при­хо­див­шие до­мой из его ар­мии, ста­но­ви­лись все бо­лее и бо­лее вол­ну­ю­щи­ми по ме­ре то­го, как он про­дви­гал­ся от за­во­е­ва­ния к за­во­е­ва­нию, по­ка не ста­ло ка­зать­ся, что вся стра­на вот-вот бу­дет под­чи­не­на. Он по­беж­дал од­но­го кар­фа­ген­ско­го пол­ко­вод­ца за дру­гим, по­ка не до­стиг Но­во­го Кар­фа­ге­на, ко­то­рый оса­дил и за­во­е­вал, и рим­ская власть бы­ла пол­но­стью уста­нов­ле­на над всей зем­лей.

За­тем Сци­пи­он с три­ум­фом вер­нул­ся в Рим. На­род встре­тил его одоб­ри­тель­ны­ми воз­гла­са­ми. На сле­ду­ю­щих вы­бо­рах его вы­бра­ли кон­су­лом. При рас­пре­де­ле­нии про­вин­ций ему до­ста­лась Си­ци­лия с пра­вом пе­ре­хо­да в Аф­ри­ку, ес­ли он по­же­ла­ет. Дру­го­му кон­су­лу бы­ло по­ру­че­но ве­сти вой­ну в Ита­лии бо­лее непо­сред­ствен­но про­тив Ган­ни­ба­ла. Сци­пи­он со­брал свою ар­мию, сна­ря­дил флот и от­плыл на Си­ци­лию.

Пер­вое, что он сде­лал по при­бы­тии в свою про­вин­цию, это спла­ни­ро­вал экс­пе­ди­цию в са­му Аф­ри­ку. Он не мог, как бы ему ни хо­те­лось, встре­тить­ся ли­цом к ли­цу с Ган­ни­ба­лом, дви­нув свои вой­ска на юг Ита­лии, по­сколь­ку эта ра­бо­та бы­ла по­ру­че­на его кол­ле­ге. Од­на­ко он мог со­вер­шить втор­же­ние в Аф­ри­ку и да­же угро­жать са­мо­му Кар­фа­ге­ну, и он ре­шил сде­лать это со сме­ло­стью и рве­ни­ем, ко­то­рые бы­ли ха­рак­тер­ны для его ха­рак­те­ра.

Он с три­ум­фом осу­ще­ствил все свои пла­ны. Его ар­мия, про­ник­ну­тая ду­хом эн­ту­зи­аз­ма, ко­то­рый во­оду­шев­лял их ко­ман­ду­ю­ще­го, и уве­рен­ная в успе­хе, шла, как и его вой­ска в Ис­па­нии, от по­бе­ды к по­бе­де. Они за­во­е­вы­ва­ли го­ро­да, они за­хва­ты­ва­ли про­вин­ции, они раз­би­ва­ли и гна­ли на­зад все ар­мии, ко­то­рые кар­фа­ге­няне мог­ли вы­ста­вить про­тив них, и, на­ко­нец, они про­бу­ди­ли на ули­цах и в жи­ли­щах Кар­фа­ге­на ту же па­ни­ку и оце­пе­не­ние, ко­то­рые по­бе­до­нос­ное про­дви­же­ние Ган­ни­ба­ла вы­зва­ло в Ри­ме.

Те­перь, в свою оче­редь, кар­фа­ге­няне, до­ве­ден­ные до от­ча­я­ния, от­пра­ви­ли по­слов к Сци­пи­о­ну про­сить ми­ра и спро­сить, на ка­ких усло­ви­ях он предо­ста­вит его и уй­дет из стра­ны. Сци­пи­он от­ве­тил, что не мо­жет за­клю­чить мир. Это за­ви­се­ло от рим­ско­го се­на­та, слу­гой ко­то­ро­го он был. Од­на­ко он ого­во­рил опре­де­лен­ные усло­вия, ко­то­рые он был го­тов пред­ло­жить се­на­ту, и, ес­ли кар­фа­ге­няне со­гла­сят­ся на них, он предо­ста­вит им пе­ре­ми­рие, то есть вре­мен­ную при­оста­нов­ку во­ен­ных дей­ствий, по­ка не бу­дет по­лу­чен от­вет рим­ско­го се­на­та.

Кар­фа­ге­няне со­гла­си­лись на усло­вия. Они бы­ли очень обре­ме­ни­тель­ны­ми. Рим­ляне го­во­рят, что на са­мом де­ле они не со­би­ра­лись под­чи­нять­ся им, но со­гла­си­лись на дан­ный мо­мент, что­бы вы­иг­рать вре­мя, что­бы по­слать за Ган­ни­ба­лом. Они бы­ли очень уве­ре­ны в его ре­сур­сах и во­ен­ной мо­щи и ду­ма­ли, что, будь он в Аф­ри­ке, он мог бы спа­сти их. Сле­до­ва­тель­но, в то же са­мое вре­мя, ко­гда они от­пра­ви­ли сво­их по­слов в Рим с пред­ло­же­ни­я­ми о ми­ре, они от­пра­ви­ли по­слов Ган­ни­ба­лу, при­ка­зы­вая ему как мож­но ско­рее по­гру­зить свои вой­ска и, по­ки­нув Ита­лию, по­спе­шить до­мой, что­бы спа­сти, ес­ли еще не слиш­ком позд­но, свой род­ной го­род от раз­ру­ше­ния.

Ко­гда Ган­ни­бал по­лу­чил эти по­сла­ния, он был пе­ре­пол­нен разо­ча­ро­ва­ни­ем и пе­ча­лью. Он про­во­дил ча­сы в край­нем воз­буж­де­нии, ино­гда в угрю­мом мол­ча­нии, вре­мя от вре­ме­ни пре­ры­ва­е­мом сто­на­ми от­ча­я­ния, а ино­гда про­из­но­ся гром­кие и гнев­ные про­кля­тия, вы­зван­ные обостре­ни­ем его чувств. Он, од­на­ко, не смог усто­ять. Он сде­лал все воз­мож­ное, что­бы до­брать­ся до Кар­фа­ге­на. В то же вре­мя рим­ский се­нат, вме­сто то­го что­бы при­нять ре­ше­ние по во­про­су о ми­ре или войне, ко­то­рый пе­ре­дал им Сци­пи­он, вер­нул этот во­прос ему. Они по­сла­ли упол­но­мо­чен­ных к Сци­пи­о­ну, упол­но­мо­чив его дей­ство­вать от их име­ни и еди­но­лич­но ре­шать, сле­ду­ет ли про­дол­жать вой­ну или пре­кра­тить, и ес­ли пре­кра­тить, то на ка­ких усло­ви­ях.

Ган­ни­бал со­брал боль­шие си­лы в Кар­фа­гене, при­со­еди­нив к ним остат­ки преж­них ар­мий, ко­то­рые оста­лись по­сле сра­же­ний Сци­пи­о­на, и вы­сту­пил во гла­ве этих войск на­встре­чу сво­е­му вра­гу. Он шел пять дней, прой­дя, воз­мож­но, семь­де­сят пять или сто миль от Кар­фа­ге­на, ко­гда об­на­ру­жил, что при­бли­жа­ет­ся к ла­ге­рю Сци­пи­о­на. Он вы­слал шпи­о­нов на раз­вед­ку. Пат­ру­ли ар­мии Сци­пи­о­на схва­ти­ли этих шпи­о­нов и при­ве­ли их в па­лат­ку ге­не­ра­ла, как они пред­по­ла­га­ли, для каз­ни. Вме­сто то­го, что­бы на­ка­зать их, Сци­пи­он при­ка­зал про­ве­сти их по сво­е­му ла­ге­рю и поз­во­лить уви­деть все, что они по­же­ла­ют. За­тем он от­пу­стил их, что­бы они мог­ли вер­нуть­ся к Ган­ни­ба­лу с по­лу­чен­ной ин­фор­ма­ци­ей.

Ко­неч­но, от­чет, ко­то­рый они при­нес­ли от­но­си­тель­но си­лы и ре­сур­сов ар­мии Сци­пи­о­на, был очень устра­ша­ю­щим для Ган­ни­ба­ла. Он по­ду­мал, что луч­ше по­пы­тать­ся до­го­во­рить­ся о ми­ре, чем рис­ко­вать бит­вой, и со­от­вет­ствен­но по­слал Сци­пи­о­ну пись­мо с прось­бой о лич­ной встре­че. Сци­пи­он удо­вле­тво­рил эту прось­бу, и для встре­чи меж­ду дву­мя ла­ге­ря­ми бы­ло на­зна­че­но ме­сто. К это­му ме­сту оба пол­ко­вод­ца при­бы­ли в над­ле­жа­щее вре­мя с боль­шой пом­пой и па­ра­дом и со мно­ги­ми со­про­вож­да­ю­щи­ми. Они бы­ли дву­мя ве­ли­чай­ши­ми пол­ко­вод­ца­ми той эпо­хи, в ко­то­рую жи­ли, в те­че­ние пят­на­дца­ти или два­дца­ти лет со­вер­шая во гла­ве огром­ных ар­мий по­дви­ги, ко­то­рые на­пол­ни­ли мир их сла­вой. Од­на­ко по­ля их дей­ствий бы­ли очень да­ле­ки друг от дру­га, и те­перь они впер­вые встре­ти­лись лич­но. Ко­гда их пред­ста­ви­ли друг дру­гу, они неко­то­рое вре­мя сто­я­ли мол­ча, раз­гля­ды­вая друг дру­га с боль­шим ин­те­ре­сом и лю­бо­пыт­ством, но не про­из­но­ся ни сло­ва.

В кон­це кон­цов, од­на­ко, пе­ре­го­во­ры бы­ли на­ча­ты. Ган­ни­бал сде­лал Сци­пи­о­ну пред­ло­же­ния о ми­ре. Они бы­ли очень бла­го­склон­ны к рим­ля­нам, но Сци­пи­он не был ими удо­вле­тво­рен, он по­тре­бо­вал еще боль­ших жертв, чем был го­тов при­не­сти Ган­ни­бал. Ре­зуль­та­том дол­гих и бес­плод­ных пе­ре­го­во­ров ста­ло то, что каж­дый во­е­на­чаль­ник вер­нул­ся в свой ла­герь и при­го­то­вил­ся к бит­ве.

В во­ен­ных кам­па­ни­ях тем, кто по­беж­дал, обыч­но лег­ко про­дол­жать за­во­е­вы­вать: очень мно­гое за­ви­сит от ожи­да­ний, с ко­то­ры­ми про­ти­во­бор­ству­ю­щие ар­мии всту­па­ют в бит­ву. Сци­пи­он и его вой­ска рас­счи­ты­ва­ли на по­бе­ду. Кар­фа­ге­няне ожи­да­ли по­ра­же­ния. Ре­зуль­тат со­от­вет­ство­вал. К кон­цу дня, в ко­то­рый разыг­ра­лась бит­ва, со­рок ты­сяч кар­фа­ге­нян бы­ли мерт­вы на зем­ле, еще столь­ко же бы­ли плен­ни­ка­ми в рим­ском ла­ге­ре, а осталь­ные раз­би­ты­ми мас­са­ми бе­жа­ли с по­ля боя в смя­те­нии и ужа­се по всем до­ро­гам, ко­то­рые ве­ли в Кар­фа­ген. Ган­ни­бал при­был в го­род вме­сте с осталь­ны­ми, от­пра­вил­ся в се­нат, объ­явил о сво­ем по­ра­же­нии и ска­зал, что боль­ше ни­че­го не мо­жет сде­лать. «Уда­ча, ко­то­рая ко­гда-то со­пут­ство­ва­ла мне, — ска­зал он, — по­те­ря­на на­все­гда, и нам ни­че­го не оста­ет­ся, кро­ме как за­клю­чить мир с на­ши­ми вра­га­ми на лю­бых усло­ви­ях, ко­то­рые они со­чтут нуж­ным на­вя­зать».

XI. — ГАННИБАЛ БЕГЛЕЦ И ИЗГНАННИК

Жизнь ГАННИБАЛА бы­ла по­доб­на ап­рель­ско­му дню. Яр­че все­го он си­ял утром. За­хо­дя­щее солн­це бы­ло за­тем­не­но об­ла­ка­ми и лив­ня­ми. Хо­тя в те­че­ние пят­на­дца­ти лет рим­ский на­род не мог най­ти пол­ко­вод­ца, спо­соб­но­го вы­сто­ять на по­ле боя про­тив него, Сци­пи­он на­ко­нец по­бе­дил его, и все его бле­стя­щие по­бе­ды за­кон­чи­лись, как и пред­ска­зы­вал Ган­нон, лишь тем, что его стра­на ока­за­лась в го­раз­до худ­шем по­ло­же­нии, чем рань­ше.

Фак­ти­че­ски, до тех пор, по­ка кар­фа­ге­няне огра­ни­чи­ва­ли свою энер­гию по­лез­ной про­мыш­лен­но­стью, а так­же стрем­ле­ни­ем к тор­гов­ле и ми­ру, они про­цве­та­ли, и их бо­гат­ство, вли­я­ние и по­че­сти уве­ли­чи­ва­лись с каж­дым го­дом. Их ко­раб­ли хо­ди­ли по­всю­ду, и вез­де им бы­ли ра­ды. Куп­цы по­се­ща­ли все бе­ре­га Сре­ди­зем­но­го мо­ря, и ком­фор­ту и сча­стью мно­гих на­ро­дов и пле­мен спо­соб­ство­ва­ли те са­мые сред­ства, ко­то­рые они ис­поль­зо­ва­ли для уве­ли­че­ния соб­ствен­но­го бо­гат­ства и сла­вы. Все мог­ло бы про­дол­жать­ся еще сто­ле­тия, ес­ли бы у ге­ро­ев-во­и­нов не воз­ник­ло ап­пе­ти­та к бо­лее пи­кант­ной сла­ве. Отец Ган­ни­ба­ла был од­ним из вы­да­ю­щих­ся из них. Он на­чал с за­во­е­ва­ний в Ис­па­нии и по­ся­га­тельств на рим­скую юрис­дик­цию. Он вну­шил Ган­ни­ба­лу те же чув­ства че­сто­лю­бия и нена­ви­сти, ко­то­рые го­ре­ли в его соб­ствен­ном ра­зу­ме. В те­че­ние мно­гих лет по­ли­ти­ка, ко­то­рую они ве­ли за со­бой сво­их со­оте­че­ствен­ни­ков, бы­ла успеш­ной. Из по­лез­ных и же­лан­ных го­стей все­го ми­ра они ста­ли хо­зя­е­ва­ми и про­кля­ти­ем его ча­сти. По­ка Ган­ни­бал пре­вос­хо­дил лю­бо­го рим­ско­го пол­ко­вод­ца, ко­то­ро­го мож­но бы­ло вы­дви­нуть про­тив него, он про­дол­жал по­беж­дать. Но на­ко­нец вос­стал Сци­пи­он, бо­лее мо­гу­ще­ствен­ный, чем Ган­ни­бал. За­тем си­ту­а­ция из­ме­ни­лась, и все об­шир­ные за­во­е­ва­ния по­лу­ве­ка на­зад бы­ли от­ня­ты тем же на­си­ли­ем, кро­во­про­ли­ти­ем и ни­ще­той, с по­мо­щью ко­то­рых они бы­ли при­об­ре­те­ны.

Мы по­дроб­но опи­са­ли по­дви­ги Ган­ни­ба­ла, со­вер­шив­ше­го эти за­во­е­ва­ния, в то вре­мя как по­дви­ги Сци­пи­о­на, от­бив­ше­го их, бы­ли опу­ще­ны очень крат­ко, по­сколь­ку это за­ду­мы­ва­лось как ис­то­рия Ган­ни­ба­ла, а не Сци­пи­о­на. Тем не ме­нее, за­во­е­ва­ния Сци­пи­о­на со­вер­ша­лись мед­лен­но и от­ня­ли дли­тель­ный пе­ри­од вре­ме­ни. В бит­ве при Кан­нах, вско­ре по­сле ко­то­рой на­ча­лись его кам­па­нии, ему бы­ло все­го око­ло во­сем­на­дца­ти лет, и ему бы­ло трид­цать, ко­гда его на­зна­чи­ли кон­су­лом, как раз пе­ред его от­прав­кой в Аф­ри­ку. Та­ким об­ра­зом, он пят­на­дцать или во­сем­на­дцать лет раз­ру­шал огром­ную над­строй­ку вла­сти, со­здан­ную Ган­ни­ба­лом, все это вре­мя ра­бо­тая в ре­ги­о­нах, уда­лен­ных от Ган­ни­ба­ла и Кар­фа­ге­на, как буд­то остав­ляя ве­ли­ко­го пол­ко­вод­ца и ве­ли­кий го­род на­по­сле­док. Од­на­ко он был на­столь­ко успе­шен в том, что де­лал, что, ко­гда, на­ко­нец, он дви­нул­ся в ата­ку на Кар­фа­ген, все осталь­ное ис­чез­ло. Кар­фа­ген­ская дер­жа­ва пре­вра­ти­лась все­го лишь в пу­стую обо­лоч­ку, пу­стую и тще­слав­ную, ко­то­рой тре­бо­вал­ся все­го один мощ­ный по­след­ний удар, что­бы пол­но­стью раз­ру­шить ее. Фак­ти­че­ски, все ре­сур­сы Кар­фа­ге­на бы­ли на­столь­ко из­рас­хо­до­ва­ны, что ве­ли­ко­му го­ро­ду при­шлось при­звать на по­мощь ве­ли­ко­го пол­ко­вод­ца в тот мо­мент, ко­гда ему угро­жа­ла опас­ность, и Сци­пи­он уни­что­жил их обо­их вме­сте.

И все же Сци­пи­он не за­шел так да­ле­ко, что­бы бук­валь­но и фак­ти­че­ски уни­что­жить их. Он по­ща­дил жизнь Ган­ни­ба­ла и поз­во­лил го­ро­ду вы­сто­ять; но усло­вия ми­ра, ко­то­рых он по­тре­бо­вал, бы­ли та­ко­вы, что по­ло­жи­ли аб­со­лют­ный и веч­ный ко­нец вла­ды­че­ству Кар­фа­ге­на. Со­глас­но этим усло­ви­ям, Кар­фа­ген­ско­му го­су­дар­ству бы­ло раз­ре­ше­но оста­вать­ся сво­бод­ным и неза­ви­си­мым и да­же со­хра­нить управ­ле­ние те­ми тер­ри­то­ри­я­ми в Аф­ри­ке, ко­то­ры­ми они вла­де­ли до вой­ны; но все их ино­стран­ные вла­де­ния бы­ли ото­бра­ны; и да­же в от­но­ше­нии Аф­ри­ки их юрис­дик­ция бы­ла огра­ни­че­на очень жест­ки­ми огра­ни­че­ни­я­ми. Весь их во­ен­но-мор­ской флот дол­жен был быть пе­ре­дан рим­ля­нам, за ис­клю­че­ни­ем де­ся­ти неболь­ших ко­раб­лей с тре­мя ря­да­ми ве­сел, ко­то­рые, по мне­нию Сци­пи­о­на, по­на­до­бят­ся пра­ви­тель­ству для це­лей граж­дан­ской ад­ми­ни­стра­ции: им бы­ло раз­ре­ше­но со­хра­нить их. Сци­пи­он не ска­зал, что ему сле­ду­ет де­лать с остав­шей­ся ча­стью фло­та: она долж­на бы­ла быть без­ого­во­роч­но пе­ре­да­на ему. Все их бо­е­вые сло­ны так­же долж­ны бы­ли быть от­да­ны, и они бы­ли обя­за­ны боль­ше не тре­ни­ро­вать­ся. Они во­об­ще не долж­ны бы­ли по­яв­лять­ся как во­ен­ная дер­жа­ва ни в ка­кой дру­гой ча­сти све­та кро­ме Аф­ри­ки, и они не долж­ны бы­ли ве­сти вой­ну в Аф­ри­ке, кро­ме как пред­ва­ри­тель­но со­об­щив рим­ско­му на­ро­ду о по­во­де для это­го и по­лу­чив его раз­ре­ше­ние. Они так­же долж­ны бы­ли вы­пла­чи­вать рим­ля­нам очень боль­шую еже­год­ную дань в те­че­ние пя­ти­де­ся­ти лет.

На кар­фа­ген­ских со­ве­тах ца­ри­ли боль­шие стра­да­ния и рас­те­рян­ность, по­ка они об­суж­да­ли эти же­сто­кие усло­вия. Ган­ни­бал был за их при­ня­тие. Дру­гие вы­сту­па­ли про­тив. Они ду­ма­ли, что бу­дет луч­ше про­дол­жать борь­бу, ка­кой бы без­на­деж­ной она ни бы­ла, чем под­чи­нить­ся столь по­зор­ным и фа­таль­ным усло­ви­ям.

Ган­ни­бал при­сут­ство­вал на этих де­ба­тах, но те­перь он ока­зал­ся в со­вер­шен­но ином по­ло­же­нии, чем то, ко­то­рое он за­ни­мал в те­че­ние трид­ца­ти лет как по­бе­до­нос­ный пол­ко­во­дец во гла­ве сво­ей ар­мии. Он при­вык там кон­тро­ли­ро­вать и на­прав­лять все. На его во­ен­ных со­ве­тах ни­кто не вы­сту­пал ина­че, как по его при­гла­ше­нию, и не вы­ска­зы­ва­лось ни­ка­ко­го мне­ния, кро­ме то­го, ко­то­рое он был го­тов услы­шать. Од­на­ко в кар­фа­ген­ском се­на­те де­ло об­сто­я­ло со­всем ина­че. Там мне­ния вы­ра­жа­лись сво­бод­но, как в де­ба­тах рав­ных, Ган­ни­бал за­ни­мал свое ме­сто сре­ди осталь­ных и счи­тал­ся толь­ко как один. И все же дух вла­сти и по­ве­ле­ва­ния, ко­то­рый он так дол­го при­вык про­яв­лять, все еще со­хра­нял­ся и де­лал его очень нетер­пе­ли­вым и нелов­ким в усло­ви­ях про­ти­во­ре­чий. Фак­ти­че­ски, по­сколь­ку один из ора­то­ров в се­на­те на­чал воз­му­щать­ся взгля­да­ми Ган­ни­ба­ла и вы­сту­пать про­тив них, он ре­шил си­лой сверг­нуть его и за­ста­вить за­мол­чать. Это дей­ствие немед­лен­но вы­зва­ло та­кие вы­ра­же­ния недо­воль­ства в со­бра­нии, что очень яс­но по­ка­за­ло ему, что вре­мя для та­ко­го дес­по­тиз­ма про­шло. У него, од­на­ко, хва­ти­ло здра­во­го смыс­ла вы­ра­зить со­жа­ле­ние, ко­то­рое он вско­ре по­чув­ство­вал из-за то­го, что так да­ле­ко за­был об обя­зан­но­стях сво­е­го но­во­го по­ло­же­ния, и при­не­сти про­стран­ные из­ви­не­ния.

В кон­це кон­цов кар­фа­ге­няне ре­ши­ли со­гла­сить­ся на усло­вия ми­ра, пред­ло­жен­ные Сци­пи­о­ном. Пер­вая часть да­ни бы­ла вы­пла­че­на. Сло­ны и ко­раб­ли бы­ли сда­ны. Че­рез несколь­ко дней Сци­пи­он объ­явил о сво­ей ре­ши­мо­сти не уво­дить ко­раб­ли с со­бой, а уни­что­жить их там. Воз­мож­но, это бы­ло по­то­му, что он ду­мал, что ко­раб­ли не бу­дут пред­став­лять осо­бой цен­но­сти для рим­лян из-за слож­но­сти уком­плек­то­ва­ния их людь­ми. Ко­раб­ли, ко­неч­но, бес­по­лез­ны без мо­ря­ков, и в на­ше вре­мя мно­гие на­ро­ды, ко­то­рые мог­ли бы лег­ко по­стро­ить во­ен­но-мор­ской флот, ли­ше­ны воз­мож­но­сти де­лать это, по­то­му что их на­се­ле­ние не предо­став­ля­ет мат­ро­сов в до­ста­точ­ном ко­ли­че­стве, что­бы уком­плек­то­вать их и управ­лять ими. Ве­ро­ят­но, от­ча­сти по этой при­чине Сци­пи­он ре­шил не уво­дить кар­фа­ген­ские ко­раб­ли, и, воз­мож­но, он так­же хо­тел по­ка­зать Кар­фа­ге­ну и все­му ми­ру, что его це­лью при за­хва­те на­ци­о­наль­ной соб­ствен­но­сти его вра­гов бы­ло не обо­га­ще­ние соб­ствен­ной стра­ны гра­бе­жом, а лишь ли­ше­ние ам­би­ци­оз­ных сол­дат воз­мож­но­сти и даль­ше ста­вить под угро­зу мир и сча­стье че­ло­ве­че­ства с по­мо­щью за­во­е­ва­тель­ных экс­пе­ди­ций ра­ди вла­сти. Как бы то ни бы­ло, Сци­пи­он ре­шил уни­что­жить кар­фа­ген­ский флот, а не уво­дить его.

По­это­му в опре­де­лен­ный день он при­ка­зал со­брать все га­ле­ры в бух­те на­про­тив го­ро­да Кар­фа­ген и сжечь. Их бы­ло пять­сот че­ло­век, так что они со­став­ля­ли боль­шой флот и по­кры­ва­ли боль­шое вод­ное про­стран­ство. Огром­ное ко­ли­че­ство лю­дей со­бра­лось на бе­ре­гу, что­бы стать сви­де­те­ля­ми гран­ди­оз­но­го по­жа­ра. Эмо­ции, ко­то­рые са­мо по се­бе долж­но бы­ло вы­звать та­кое зре­ли­ще, бы­ли зна­чи­тель­но уси­ле­ны глу­бо­ки­ми, но по­дав­ля­е­мы­ми чув­ства­ми него­до­ва­ния и нена­ви­сти, ко­то­рые вол­но­ва­ли ду­шу каж­до­го кар­фа­ге­ня­ни­на. Рим­ляне, то­же на­блю­дав­шие за про­ис­хо­дя­щим из сво­е­го ла­ге­ря на бе­ре­гу, то­же бы­ли взвол­но­ва­ны, хо­тя и с дру­ги­ми эмо­ци­я­ми. Их ли­ца про­си­я­ли вы­ра­же­ни­ем ли­ко­ва­ния и три­ум­фа, ко­гда они уви­де­ли огром­ные стол­бы пла­ме­ни и ды­ма, под­ни­ма­ю­щи­е­ся с мо­ря, воз­ве­щая о пол­ном и без­воз­врат­ном кру­ше­нии гор­до­сти и мо­гу­ще­ства Кар­фа­ге­на.

Та­ким об­ра­зом, пол­но­стью за­вер­шив свою ра­бо­ту, Сци­пи­он от­плыл в Рим. Вся Ита­лия бы­ла пол­на сла­вы о его по­дви­гах, поз­во­лив­ших та­ким об­ра­зом уни­что­жить гос­под­ство Ган­ни­ба­ла. Те­перь Ри­му боль­ше нече­го бы­ло бо­ять­ся сво­е­го ве­ли­ко­го вра­га. Он был за­перт, обез­ору­жен и бес­по­мо­щен в сво­ем соб­ствен­ном род­ном го­су­дар­стве, и ужас, ко­то­рый вну­ша­ло его при­сут­ствие в Ита­лии, ис­чез на­все­гда. Все на­се­ле­ние Ри­ма, пом­ня ужас­ные сце­ны смя­те­ния и тер­ро­ра, ко­то­рые так ча­сто пе­ре­жи­вал го­род, счи­та­ло Сци­пи­о­на ве­ли­ким осво­бо­ди­те­лем. Они с нетер­пе­ни­ем жда­ли его при­бы­тия. Ко­гда при­шло вре­мя и он при­бли­зил­ся к го­ро­ду, огром­ные тол­пы лю­дей вы­шли ему на­встре­чу. Вла­сти ор­га­ни­зо­ва­ли граж­дан­ские ше­ствия, что­бы при­вет­ство­вать его. Они при­нес­ли ко­ро­ны, гир­лян­ды и цве­ты и при­вет­ство­ва­ли его при­бли­же­ние гром­ки­ми и про­дол­жи­тель­ны­ми воз­гла­са­ми три­ум­фа и ра­до­сти. Они да­ли ему имя Аф­ри­кан в честь его по­бед. Это бы­ла но­вая честь — да­вать за­во­е­ва­те­лю на­зва­ние по­ко­рен­ной им стра­ны; оно бы­ло при­ду­ма­но спе­ци­аль­но в ка­че­стве на­гра­ды Сци­пи­о­ну, из­ба­ви­те­лю, спас­ше­му им­пе­рию от ве­ли­чай­шей и ужас­ней­шей опас­но­сти, ко­то­рой она ко­гда-ли­бо под­вер­га­лась.

Ган­ни­бал, хо­тя и пал, все еще со­хра­нял в Кар­фа­гене неко­то­рую часть сво­е­го бы­ло­го мо­гу­ще­ства. Сла­ва о его про­шлых по­дви­гах все еще окру­жа­ла его ха­рак­тер сво­е­го ро­да орео­лом, ко­то­рый де­лал его объ­ек­том все­об­ще­го ува­же­ния, и у него по-преж­не­му бы­ли ве­ли­кие и мо­гу­ще­ствен­ные дру­зья. Он был воз­ве­ден на вы­со­кий пост и при­ла­гал все уси­лия для ре­гу­ли­ро­ва­ния и улуч­ше­ния внут­рен­них дел го­су­дар­ства. Од­на­ко в этих уси­ли­ях он не очень пре­успел. Ис­то­ри­ки го­во­рят, что це­ли, ко­то­рые он на­ме­ре­вал­ся до­стичь, бы­ли бла­ги­ми, и что ме­ры для их до­сти­же­ния са­ми по се­бе бы­ли ра­зум­ны­ми; но, при­вык­нув к власт­ным и про­из­воль­ным дей­стви­ям во­ен­но­го ко­ман­ди­ра в ла­ге­ре, ему бы­ло труд­но про­яв­лять ту осто­рож­ность и снис­хо­ди­тель­ность, а так­же то ува­же­ние к мне­нию дру­гих, ко­то­рые столь необ­хо­ди­мы как сред­ство вли­я­ния на лю­дей при управ­ле­нии граж­дан­ски­ми де­ла­ми го­су­дар­ства. Он на­жил се­бе ве­ли­кое мно­же­ство вра­гов, ко­то­рые де­ла­ли все, что бы­ло в их си­лах, с по­мо­щью за­го­во­ров и ин­триг, а так­же от­кры­той враж­деб­но­сти, что­бы по­гу­бить его.

Его гор­дость то­же бы­ла чрез­вы­чай­но уязв­ле­на со­бы­ти­ем, про­изо­шед­шим очень ско­ро по­сле воз­вра­ще­ния Сци­пи­о­на в Рим. Про­изо­шла ка­кая-то вой­на с со­сед­ним аф­ри­кан­ским пле­ме­нем, и Ган­ни­бал воз­гла­вил несколь­ко войск, ко­то­рые бы­ли со­бра­ны в го­ро­де для этой це­ли, и от­пра­вил­ся пре­сле­до­вать его. Рим­ляне, ко­то­рые по­за­бо­ти­лись о том, что­бы иметь аген­тов в Кар­фа­гене, что­бы дер­жать их в кур­се все­го про­ис­хо­дя­ще­го, услы­ша­ли об этом и по­сла­ли со­об­ще­ние в Кар­фа­ген, что­бы пре­ду­пре­дить кар­фа­ге­нян, что это про­ти­во­ре­чит до­го­во­ру и не мо­жет быть до­пу­ще­но. Пра­ви­тель­ство, не же­лая под­вер­гать­ся рис­ку оче­ред­но­го ви­зи­та Сци­пи­о­на, на­пра­ви­ло Ган­ни­ба­лу при­каз пре­кра­тить вой­ну и вер­нуть­ся в го­род. Ган­ни­бал был вы­нуж­ден под­чи­нить­ся; но по­сле то­го, как он при­вык в те­че­ние мно­гих лет бро­сать вы­зов всем ар­ми­ям и фло­там, ко­то­рые рим­ская мощь мог­ла, при их мак­си­маль­ном на­пря­же­нии, вы­ста­вить про­тив него, та­ко­му ду­ху, как у него, долж­но быть, бы­ло очень тя­же­ло об­на­ру­жить, что его оста­но­ви­ли и по­ко­ри­ли од­ним сло­вом. Все си­лы, ко­то­рые они мог­ли вы­ста­вить про­тив него, да­же у са­мых во­рот их соб­ствен­но­го го­ро­да, ко­гда-то бы­ли бес­силь­ны и тщет­ны. Те­перь про­стое по­сла­ние и угро­за, при­шед­шие из-за да­ле­ко­го мо­ря, разыс­ки­ва­ют его в от­да­лен­ных пу­сты­нях Аф­ри­ки и в од­но мгно­ве­ние ли­ша­ют его всей его вла­сти.

Про­шли го­ды, и Ган­ни­бал, хо­тя внешне и был вы­нуж­ден по­ко­рить­ся сво­ей судь­бе, был неспо­ко­ен и не в сво­ей та­рел­ке. Его ин­три­ган­ский дух, под­сте­ги­ва­е­мый те­перь двой­ным сти­му­лом — оби­дой и че­сто­лю­би­ем, был все­гда за­нят, тщет­но пы­та­ясь раз­ра­бо­тать ка­кой-ни­будь план, с по­мо­щью ко­то­ро­го он мог бы сно­ва воз­об­но­вить борь­бу со сво­им древним вра­гом.

Сле­ду­ет пом­нить, что Кар­фа­ген из­на­чаль­но был тор­го­вой ко­ло­ни­ей Ти­ра, го­ро­да на во­сточ­ном бе­ре­гу Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Стра­ны Си­рия и Фи­ни­кия на­хо­ди­лись в окрест­но­стях Ти­ра. Это бы­ли мо­гу­ще­ствен­ные тор­го­вые со­об­ще­ства, и они все­гда под­дер­жи­ва­ли очень дру­же­ствен­ные от­но­ше­ния с кар­фа­ген­ским со­дру­же­ством. Ко­раб­ли по­сто­ян­но хо­ди­ли ту­да-сю­да, и все­гда, в слу­чае бед­ствий, угро­жав­ших од­но­му из этих ре­ги­о­нов, жи­те­ли, есте­ствен­но, ис­ка­ли убе­жи­ща и за­щи­ты в дру­гом: Кар­фа­ген смот­рел на Фи­ни­кию как на свою мать, а Фи­ни­кия — как на свое ди­тя. В то вре­мя на троне Си­рии и Фи­ни­кии на­хо­дил­ся очень мо­гу­ще­ствен­ный мо­нарх по име­ни Ан­тиох. Его сто­ли­цей был Да­маск. Он был бо­гат и мо­гу­ще­ствен, и у него бы­ли неко­то­рые труд­но­сти с рим­ля­на­ми. Их за­во­е­ва­ния, по­сте­пен­но рас­про­стра­ня­ясь на во­сток, при­бли­зи­лись к гра­ни­цам вла­де­ний Ан­тио­ха, и две на­ции ока­за­лись на гра­ни вой­ны.

На­хо­дясь в та­ком со­сто­я­нии, вра­ги Ган­ни­ба­ла в Кар­фа­гене по­сла­ли ин­фор­ма­цию в рим­ский се­нат о том, что он ве­дет пе­ре­го­во­ры и со­став­ля­ет за­го­вор с Ан­тиохом, что­бы объ­еди­нить си­рий­ские и кар­фа­ген­ские си­лы про­тив них и та­ким об­ра­зом вверг­нуть мир в еще од­ну все­об­щую вой­ну. Рим­ляне со­от­вет­ствен­но ре­ши­ли от­пра­вить по­соль­ство к кар­фа­ген­ско­му пра­ви­тель­ству и по­тре­бо­вать, что­бы Ган­ни­бал был сме­щен со сво­е­го по­ста и пе­ре­дан им в плен, что­бы его мож­но бы­ло су­дить по это­му об­ви­не­нию.

Эти упол­но­мо­чен­ные при­бы­ли, со­от­вет­ствен­но, в Кар­фа­ген, со­хра­няя, од­на­ко, цель сво­ей мис­сии в глу­бо­кой тайне, по­сколь­ку они очень хо­ро­шо зна­ли, что, ес­ли Ган­ни­бал за­по­до­зрит это, он со­вер­шит по­бег до то­го, как кар­фа­ген­ский се­нат смо­жет при­нять ре­ше­ние по во­про­су о его вы­да­че. Ган­ни­бал был, од­на­ко, слиш­ком осто­ро­жен для них. Он су­мел узнать их цель и немед­лен­но ре­шил со­вер­шить по­бег. Он знал, что его вра­ги в Кар­фа­гене мно­го­чис­лен­ны и мо­гу­ще­ствен­ны, и что враж­деб­ность про­тив него ста­но­вит­ся все силь­нее и силь­нее. По­это­му он не осме­лил­ся по­ло­жить­ся на ре­зуль­тат об­суж­де­ния в се­на­те, но ре­шил бе­жать.

У него был неболь­шой за­мок или баш­ня на по­бе­ре­жье, при­мер­но в ста пя­ти­де­ся­ти ми­лях к юго-во­сто­ку от Кар­фа­ге­на. Он от­пра­вил ту­да на­роч­но­го, при­ка­зав под­го­то­вить суд­но, ко­то­рое до­ста­вит его в мо­ре. Он так­же рас­по­ря­дил­ся, что­бы с на­ступ­ле­ни­ем тем­но­ты у од­них из го­род­ских во­рот бы­ли на­го­то­ве всад­ни­ки. В те­че­ние дня он сво­бод­но по­яв­лял­ся на люд­ных ули­цах, про­гу­ли­ва­ясь с без­за­бот­ным ви­дом, как буд­то его ра­зум был спо­ко­ен, и у рим­ских по­слов, ко­то­рые на­блю­да­ли за его пе­ре­дви­же­ни­я­ми, со­зда­ва­лось впе­чат­ле­ние, что он не за­мыш­ля­ет по­бе­га. Од­на­ко бли­же к кон­цу дня, нето­роп­ли­во вер­нув­шись до­мой, он немед­лен­но за­нял­ся при­го­тов­ле­ни­я­ми к пу­те­ше­ствию. Как толь­ко стем­не­ло, он по­до­шел к во­ро­там го­ро­да, сел на ко­ня, ко­то­ро­го ему предо­ста­ви­ли, и по­мчал­ся че­рез всю стра­ну к сво­е­му зам­ку. Здесь он на­шел суд­но, ко­то­рое при­ка­зал при­го­то­вить. Он сел на ко­рабль и вы­шел в мо­ре.

Неда­ле­ко от по­бе­ре­жья есть неболь­шой ост­ров под на­зва­ни­ем Чер­чи­на. Ган­ни­бал до­стиг это­го ост­ро­ва в тот же день, ко­гда по­ки­нул свою баш­ню. Здесь бы­ла га­вань, ку­да обыч­но за­хо­ди­ли тор­го­вые су­да. Он на­шел в пор­ту несколь­ко фи­ни­кий­ских су­дов, неко­то­рые на­прав­ля­лись в Кар­фа­ген. При­бы­тие Ган­ни­ба­ла про­из­ве­ло здесь силь­ную сен­са­цию, и, что­бы объ­яс­нить свое по­яв­ле­ние сре­ди них, он ска­зал, что едет с по­соль­ством от кар­фа­ген­ско­го пра­ви­тель­ства в Тир.

Те­перь он бо­ял­ся, что неко­то­рые из этих су­дов, ко­то­рые со­би­ра­лись от­плыть в Кар­фа­ген, мо­гут до­не­сти до дру­гих весть о том, что его ви­де­ли в Цер­цине, и, что­бы предот­вра­тить это, он при­ду­мал, с при­су­щей ему хит­ро­стью, сле­ду­ю­щий план: он разо­слал всем ка­пи­та­нам ко­раб­лей в пор­ту при­гла­ше­ния на боль­шое раз­вле­че­ние, ко­то­рое он дол­жен был устро­ить, и в то же вре­мя по­про­сил, что­бы они одол­жи­ли ему грот-па­ру­са сво­их ко­раб­лей, что­бы сде­лать боль­шой на­вес, что­бы за­щи­тить го­стей от ро­сы. ночь. Ка­пи­та­ны ко­раб­лей, же­лая стать сви­де­те­ля­ми ве­се­лой сце­ны, ко­то­рую су­ли­ло им пред­ло­же­ние Ган­ни­ба­ла, при­ня­ли при­гла­ше­ние и при­ка­за­ли убрать грот-мач­ты. Ко­неч­но, это огра­ни­чи­ло до­ступ всех их су­дов в порт. Ве­че­ром ком­па­ния со­бра­лась под огром­ным тен­том, сде­лан­ным из грот-мач­ты, на бе­ре­гу. Ган­ни­бал встре­тил­ся с ни­ми и неко­то­рое вре­мя оста­вал­ся с ни­ми. Од­на­ко но­чью, ко­гда все они бы­ли в раз­га­ре сво­е­го ку­те­жа, он улиз­нул, сел на борт ко­раб­ля и от­плыл, и, преж­де чем ка­пи­та­ны смог­ли оч­нуть­ся от глу­бо­ко­го и про­дол­жи­тель­но­го сна, ко­то­рый по­сле­до­вал за вы­пи­тым ви­ном, и сно­ва под­нять грот-па­ру­са на мач­тах, Ган­ни­бал был уже да­ле­ко от пре­де­лов до­ся­га­е­мо­сти на сво­ем пу­ти в Си­рию.

Тем вре­ме­нем в Кар­фа­гене под­ня­лось боль­шое вол­не­ние из-за рас­про­стра­нив­шей­ся по го­ро­ду на сле­ду­ю­щий день по­сле его отъ­ез­да но­во­сти о том, что его ни­где не мо­гут най­ти. Пе­ред его до­мом со­бра­лась огром­ная тол­па. Ди­кие и стран­ные слу­хи рас­про­стра­ня­лись в ка­че­стве объ­яс­не­ния его ис­чез­но­ве­ния, но они бы­ли про­ти­во­ре­чи­вы­ми и невоз­мож­ны­ми и толь­ко уси­ли­ва­ли все­об­щее воз­буж­де­ние. Это воз­буж­де­ние про­дол­жа­лось до тех пор, по­ка, на­ко­нец, не при­бы­ли ко­раб­ли из Цер­ци­ны и не ста­ла из­вест­на прав­да. Од­на­ко к это­му вре­ме­ни сам Ган­ни­бал был в без­опас­но­сти, вне до­ся­га­е­мо­сти лю­бой воз­мож­ной по­го­ни. Он бла­го­по­луч­но плыл, на­сколь­ко поз­во­ля­ли внеш­ние об­сто­я­тель­ства, но удру­чен­ный и несчаст­ный серд­цем, к Ти­ру. Он бла­го­по­луч­но вы­са­дил­ся там и был лю­без­но при­нят. Че­рез несколь­ко дней он от­пра­вил­ся в глубь стра­ны и по­сле раз­лич­ных стран­ствий до­стиг Эфе­са, где на­шел Ан­тио­ха, си­рий­ско­го ца­ря.

Как толь­ко в Кар­фа­гене ста­ло из­вест­но о по­бе­ге Ган­ни­ба­ла, жи­те­ли го­ро­да сра­зу же на­ча­ли опа­сать­ся, что рим­ляне со­чтут их от­вет­ствен­ны­ми за это и что та­ким об­ра­зом они на­вле­кут на се­бя воз­об­нов­ле­ние враж­деб­но­сти ри­ма. Что­бы предот­вра­тить эту опас­ность, они немед­лен­но от­пра­ви­ли де­пу­та­цию в Рим, что­бы со­об­щить о фак­те бег­ства Ган­ни­ба­ла и вы­ра­зить со­жа­ле­ние, ко­то­рое они ис­пы­ты­ва­ли по это­му по­во­ду, в на­деж­де та­ким об­ра­зом спа­стись от неудо­воль­ствия сво­их гроз­ных вра­гов. На пер­вый взгляд мо­жет по­ка­зать­ся очень ма­ло­душ­ным и небла­го­дар­ным со сто­ро­ны кар­фа­ге­нян вот так бро­сить сво­е­го пол­ко­вод­ца в час его несча­стья и ка­та­стро­фы и вы­сту­пить про­тив него на сто­роне вра­гов, чье недо­воль­ство он на­влек толь­ко на се­бя, слу­жа им и вы­пол­няя их во­лю. И та­кое по­ве­де­ние кар­фа­ге­нян сле­до­ва­ло бы рас­смат­ри­вать не толь­ко как небла­го­род­ное, но и крайне непо­сле­до­ва­тель­ное, ес­ли бы в обо­их слу­ча­ях дей­ство­ва­ли од­ни и те же лю­ди. Но это­го не бы­ло. Лю­ди и вли­я­ния, ко­то­рые те­перь про­ти­во­сто­я­ли про­ек­там и за­мыс­лам Ган­ни­ба­ла, про­ти­во­сто­я­ли им все­гда и с са­мо­го на­ча­ла; толь­ко до тех пор, по­ка он дей­ство­вал успеш­но и бла­го­по­луч­но, они бы­ли в мень­шин­стве, и сто­рон­ни­ки и дру­зья Ган­ни­ба­ла кон­тро­ли­ро­ва­ли все об­ще­ствен­ные дей­ствия в го­ро­де. Но те­перь, ко­гда горь­кие пло­ды его че­сто­лю­бия и его со­вер­шен­но неоправ­дан­ных по­ся­га­тельств на рим­ские тер­ри­то­рии и пра­ва на­ча­ли ре­а­ли­зо­вы­вать­ся, пар­тия его дру­зей бы­ла сверг­ну­та, власть вер­ну­лась в ру­ки тех, кто все­гда вы­сту­пал про­тив него, и в по­пыт­ке удер­жать его, ко­гда он од­на­жды пал, их дей­ствия, будь то по­ли­ти­че­ски пра­виль­ные или непра­виль­ные, бы­ли со­гла­со­ва­ны са­ми с со­бой, и их во­об­ще нель­зя рас­смат­ри­вать как под­вер­га­ю­щие их об­ви­не­нию в небла­го­дар­но­сти или пре­да­тель­стве.

Мож­но бы­ло бы пред­по­ло­жить, что все на­деж­ды Ган­ни­ба­ла на то, что он ко­гда-ли­бо сно­ва спра­вит­ся со сво­им ве­ли­ким рим­ским вра­гом, бы­ли бы те­перь эф­фек­тив­но и окон­ча­тель­но раз­ру­ше­ны, и что, сле­до­ва­тель­но, он от­ка­зал­ся бы от сво­ей ак­тив­ной враж­деб­но­сти и удо­вле­тво­рил­ся бы по­ис­ком ка­ко­го-ни­будь убе­жи­ща, где он мог бы про­ве­сти оста­ток сво­их дней в ми­ре, удо­вле­тво­рен­ный обес­пе­че­ни­ем, по­сле та­ких опас­но­стей и по­бе­гов, сво­ей лич­ной за­щи­ты от ме­сти сво­их вра­гов. Но труд­но по­да­вить та­кое неукро­ти­мое упор­ство и энер­гию, как у него. Он был еще очень не скло­нен по­ко­рять­ся сво­ей судь­бе. Как толь­ко он ока­зал­ся при дво­ре Ан­тио­ха, он на­чал раз­ра­ба­ты­вать но­вые пла­ны вой­ны про­тив Ри­ма. Он пред­ло­жил си­рий­ско­му мо­нар­ху со­брать во­ен­но-мор­ские си­лы и по­ста­вить их под его ко­ман­до­ва­ние. Он ска­зал, что, ес­ли Ан­тиох предо­ста­вит ему сот­ню ко­раб­лей и де­сять или две­на­дцать ты­сяч че­ло­век, он лич­но при­мет ко­ман­до­ва­ние экс­пе­ди­ци­ей и не со­мне­ва­ет­ся, что смо­жет вер­нуть утра­чен­ные по­зи­ции и еще раз сми­рить сво­е­го древ­не­го и гроз­но­го вра­га. Он ска­зал, что сна­ча­ла от­пра­вит­ся со сво­им вой­ском в Кар­фа­ген, что­бы за­ру­чить­ся со­труд­ни­че­ством и по­мо­щью сво­их со­оте­че­ствен­ни­ков в осу­ществ­ле­нии сво­их но­вых пла­нов. За­тем он со­вер­шит на­па­де­ние на Ита­лию, и у него не бы­ло со­мне­ний, что вско­ре он вер­нет се­бе там гос­под­ство, ко­то­рое он ра­нее удер­жи­вал.

На­ме­ре­ние Ган­ни­ба­ла сна­ча­ла от­пра­вить­ся в Кар­фа­ген со сво­ей си­рий­ской ар­ми­ей, несо­мнен­но, бы­ло вы­зва­но его же­ла­ни­ем по­да­вить пар­тию сво­их вра­гов там и вос­ста­но­вить власть сво­их сто­рон­ни­ков. Что­бы бо­лее эф­фек­тив­но под­го­то­вить поч­ву для это­го, он от­пра­вил тай­но­го гон­ца в Кар­фа­ген, по­ка про­дол­жа­лись его пе­ре­го­во­ры с Ан­тиохом, что­бы со­об­щить сво­им та­мош­ним дру­зьям о но­вых на­деж­дах, ко­то­рые он на­чал ле­ле­ять, и о но­вых пла­нах, ко­то­рые у него воз­ник­ли. Он знал, что его вра­ги в Кар­фа­гене бу­дут очень вни­ма­тель­но сле­дить за лю­бым по­доб­ным со­об­ще­ни­ем; по­это­му он не пи­сал пи­сем и не за­пи­сы­вал ни­че­го на бу­ма­гу, что, бу­дучи об­на­ру­жен­ным, мог­ло бы вы­дать его. Од­на­ко он очень по­дроб­но из­ло­жил все свои пла­ны сво­е­му по­слан­ни­ку и дал ему по­дроб­ные ин­струк­ции от­но­си­тель­но то­го, как их со­об­щить.

Кар­фа­ген­ские вла­сти дей­стви­тель­но очень бди­тель­но сле­ди­ли, и их шпи­о­ны до­нес­ли до них ин­фор­ма­цию о при­бы­тии это­го незна­ком­ца. Они немед­лен­но при­ня­ли ме­ры для его аре­ста. Го­нец, ко­то­рый сам был та­ким же бди­тель­ным, как и они, узнал об этом в сво­ем тай­ном убе­жи­ще в го­ро­де и ре­шил немед­лен­но бе­жать. Од­на­ко сна­ча­ла он под­го­то­вил несколь­ко бу­маг и пла­ка­тов, ко­то­рые рас­кле­ил в об­ще­ствен­ных ме­стах, в ко­то­рых за­яв­лял, что Ган­ни­бал да­лек от то­го, что­бы счи­тать се­бя окон­ча­тель­но по­беж­ден­ным; что он, на­про­тив, стро­ит но­вые пла­ны по раз­гро­му сво­их вра­гов в Кар­фа­гене, воз­об­нов­ле­нию сво­е­го преж­не­го гос­под­ства там и воз­вра­ще­нию ог­ня и ме­ча на рим­ские тер­ри­то­рии; и тем вре­ме­нем он при­зы­вал дру­зей Ган­ни­ба­ла в Кар­фа­гене оста­вать­ся вер­ны­ми его де­лу.

Го­нец, рас­кле­ив свои пла­ка­ты, но­чью бе­жал из го­ро­да и вер­нул­ся к Ган­ни­ба­лу. Ко­неч­но, это про­ис­ше­ствие вы­зва­ло в го­ро­де зна­чи­тель­ное вол­не­ние. Это вы­зва­ло гнев и него­до­ва­ние вра­гов Ган­ни­ба­ла и про­бу­ди­ло но­вую на­деж­ду в серд­цах его дру­зей. Од­на­ко, по­ми­мо это­го, это не при­ве­ло к немед­лен­ным ре­зуль­та­там. Власть пар­тии, вы­сту­пав­шей про­тив Ган­ни­ба­ла, слиш­ком проч­но утвер­ди­лась в Кар­фа­гене, что­бы ее мож­но бы­ло лег­ко по­ко­ле­бать. Они по­сла­ли в Рим ин­фор­ма­цию о при­бы­тии эмис­са­ра Ган­ни­ба­ла в Кар­фа­ген и о ре­зуль­та­тах его мис­сии, а за­тем все пошло сво­им че­ре­дом.

Тем вре­ме­нем рим­ляне, ко­гда узна­ли, ку­да от­пра­вил­ся Ган­ни­бал, по­сла­ли ту­да двух или трех упол­но­мо­чен­ных, что­бы по­со­ве­щать­ся с си­рий­ским пра­ви­тель­ством от­но­си­тель­но их на­ме­ре­ний и пла­нов и по­на­блю­дать за пе­ре­дви­же­ни­я­ми Ган­ни­ба­ла. Бы­ло ска­за­но, что сам Сци­пи­он при­со­еди­нил­ся к это­му по­соль­ству и что он дей­стви­тель­но встре­чал­ся с Ган­ни­ба­лом в Эфе­се и имел с ним там несколь­ко лич­ных бе­сед. Ка­кой-то древ­ний ис­то­рик при­во­дит по­дроб­ный от­чет об од­ной из та­ких бе­сед, в хо­де ко­то­рой раз­го­вор за­шел, как это есте­ствен­но долж­но бы­ло про­изой­ти меж­ду дву­мя та­ки­ми вы­да­ю­щи­ми­ся пол­ко­вод­ца­ми, о во­ен­ном ве­ли­чии и сла­ве. Сци­пи­он спро­сил Ган­ни­ба­ла, ко­го он счи­та­ет ве­ли­чай­шим во­ен­ным ге­ро­ем из ко­гда-ли­бо жив­ших. Ган­ни­бал от­дал паль­му пер­вен­ства Алек­сан­дру Ма­ке­дон­ско­му, по­то­му что он про­ник со срав­ни­тель­но очень неболь­шим ко­ли­че­ством ма­ке­дон­ских войск в та­кие от­да­лен­ные ре­ги­о­ны, по­ко­рил та­кие огром­ные ар­мии и под­чи­нил сво­ей вла­сти столь без­гра­нич­ную им­пе­рию. За­тем Сци­пи­он спро­сил его, ко­го он скло­нен по­ста­вить ря­дом с Алек­сан­дром. Он ска­зал Пир­ра. Пирр был гре­ком, ко­то­рый пе­ре­сек Ад­ри­а­ти­че­ское мо­ре и с боль­шим успе­хом во­е­вал про­тив рим­лян. Ган­ни­бал ска­зал, что при­сво­ил Пир­ру вто­рое зва­ние, по­то­му что тот си­сте­ма­ти­зи­ро­вал и усо­вер­шен­ство­вал во­ен­ное ис­кус­ство, а так­же по­то­му, что он об­ла­дал спо­соб­но­стью про­буж­дать чув­ство лич­ной при­вя­зан­но­сти к се­бе у всех сво­их сол­дат и да­же у жи­те­лей за­во­е­ван­ных им стран, пре­вос­хо­дя­щей спо­соб­ность лю­бо­го дру­го­го пол­ко­вод­ца, ко­гда-ли­бо жив­ше­го. За­тем Сци­пи­он спро­сил Ган­ни­ба­ла, кто сле­ду­ю­щий по по­ряд­ку, и тот от­ве­тил, что он дол­жен при­сво­ить тре­тий ранг се­бе. «И ес­ли бы, — до­ба­вил он, — я по­бе­дил Сци­пи­о­на, я счи­тал бы се­бя сто­я­щим вы­ше Алек­сандра, Пир­ра и всех пол­ко­вод­цев, ко­то­рых ко­гда-ли­бо про­из­во­дил мир».

О Ган­ни­ба­ле во вре­мя его пер­во­го по­яв­ле­ния в Си­рии рас­ска­зы­ва­ет­ся мно­же­ство дру­гих анек­до­тов, все они ука­зы­ва­ют на очень вы­со­кую сте­пень ува­же­ния, ко­то­рым он поль­зо­вал­ся, и на лю­бо­пыт­ство и за­ин­те­ре­со­ван­ность, ко­то­рые по­всю­ду ис­пы­ты­ва­ли к нему. Од­на­жды слу­чи­лось так, что тще­слав­ный и са­мо­до­воль­ный ора­тор, ма­ло что знав­ший о войне, кро­ме сво­их соб­ствен­ных тео­ре­ти­че­ских рас­суж­де­ний, вы­сту­пал с ре­чью пе­ред со­бра­ни­ем, где при­сут­ство­вал Ган­ни­бал, бу­дучи очень до­во­лен воз­мож­но­стью про­де­мон­стри­ро­вать свои спо­соб­но­сти пе­ред столь вы­да­ю­щим­ся слу­ша­те­лем. Ко­гда бе­се­да бы­ла за­кон­че­на, они спро­си­ли Ган­ни­ба­ла, что он ду­ма­ет об этом. «Я слы­шал, — ска­зал он в от­вет, — мно­го ста­рых ма­раз­ма­ти­ков за свою жизнь, но этот, во­ис­ти­ну, ве­ли­чай­ший ма­раз­ма­тик из всех».

Несмот­ря на всю свою на­стой­чи­вость, Ган­ни­ба­лу не уда­лось раз­до­быть сред­ства для по­втор­но­го на­па­де­ния на рим­лян. Он не уста­вал в сво­их уси­ли­ях, но, хо­тя царь ино­гда по­ощ­рял его на­деж­ды, ни­че­го так и не бы­ло сде­ла­но. Он оста­вал­ся в этой ча­сти све­та в те­че­ние де­ся­ти лет, по­сто­ян­но стре­мясь до­стичь сво­их це­лей, но с каж­дым го­дом ока­зы­вал­ся все даль­ше от их до­сти­же­ния, чем ко­гда-ли­бо. Час его уда­чи и про­цве­та­ния, оче­вид­но, ми­но­вал. Все его пла­ны про­ва­ли­лись, его вли­я­ние пошло на убыль, его имя и сла­ва быст­ро ухо­ди­ли в про­шлое. На­ко­нец, по­сле дол­гих и бес­плод­ных сра­же­ний с рим­ля­на­ми, Ан­тиох за­клю­чил с ни­ми мир­ный до­го­вор, и сре­ди ста­тей это­го до­го­во­ра бы­ла од­на, со­гла­шав­ша­я­ся от­дать Ган­ни­ба­ла в их власть.

Ган­ни­бал ре­шил бе­жать. Ме­стом убе­жи­ща, ко­то­рое он вы­брал, был ост­ров Крит. Он об­на­ру­жил, что не мо­жет дол­го оста­вать­ся здесь. Од­на­ко он при­вез с со­бой боль­шое ко­ли­че­ство со­кро­вищ, и ко­гда со­би­рал­ся сно­ва по­ки­нуть Крит, он бес­по­ко­ил­ся об этом со­кро­ви­ще, по­сколь­ку у него бы­ли неко­то­рые ос­но­ва­ния опа­сать­ся, что кри­тяне на­ме­ре­ва­лись за­хва­тить его. То­гда он дол­жен при­ду­мать ка­кую-ни­будь хит­рость, ко­то­рая поз­во­ли­ла бы ему за­брать это зо­ло­то. План, ко­то­рый он при­нял, был та­ков:

Он на­пол­нил несколь­ко гли­ня­ных кув­ши­нов свин­цом, по­крыв их крыш­ки зо­ло­том и се­реб­ром. С боль­шой ви­ди­мой осто­рож­но­стью и за­бо­той он от­нес их в Храм Ди­а­ны, очень свя­щен­ное со­ору­же­ние, и по­ме­стил их там под осо­бую опе­ку кри­тян, ко­то­рым, по его сло­вам, он до­ве­рил все свои со­кро­ви­ща. Они по­лу­чи­ли свой фаль­ши­вый за­лог со мно­ги­ми обе­ща­ни­я­ми со­хра­нить его в це­ло­сти, а за­тем Ган­ни­бал ушел со сво­им на­сто­я­щим зо­ло­том, от­ли­тым в цен­тре по­лых мед­ных ста­туй, ко­то­рые он унес с со­бой, ни­че­го не по­до­зре­вая, как пред­ме­ты ис­кус­ства, пред­став­ля­ю­щие очень неболь­шую цен­ность.

Ган­ни­бал бе­жал из ко­ро­лев­ства в ко­ро­лев­ство и из про­вин­ции в про­вин­цию, по­ка жизнь не пре­вра­ти­лась в жал­кое бре­мя. Ре­ши­тель­ная враж­деб­ность рим­ско­го се­на­та пре­сле­до­ва­ла его по­всю­ду, из­во­дя по­сто­ян­ным бес­по­кой­ством и стра­хом и раз­ру­шая вся­кую на­деж­ду на уте­ше­ние и мир. Его ра­зум был по­лон горь­ких вос­по­ми­на­ний о про­шлом и еще бо­лее ужас­ных пред­чув­ствий от­но­си­тель­но бу­ду­ще­го. Все утро сво­ей жиз­ни он по­тра­тил на то, что­бы на­но­сить са­мые ужас­ные уве­чья объ­ек­там сво­ей непри­ми­ри­мой враж­ды и нена­ви­сти, хо­тя они ни­ко­гда не при­чи­ня­ли ему вре­да, и те­перь, на за­ка­те его дней, ему бы­ло суж­де­но ис­пы­ты­вать дав­ле­ние то­го же ужа­са и стра­да­ний, ко­то­рые бы­ли при­чи­не­ны ему са­мо­му. Враж­деб­ность, ко­то­рой он дол­жен был опа­сать­ся, бы­ла столь же бес­по­щад­ной, как и та, ко­то­рую он про­яв­лял; воз­мож­но, она ста­ла еще бо­лее силь­ной из-за то­го, что те, кто ее ис­пы­ты­вал, ве­ро­ят­но, счи­та­ли спра­вед­ли­вой оби­дой и ме­стью.

Ко­гда, на­ко­нец, Ган­ни­бал об­на­ру­жил, что рим­ляне окру­жа­ют его все тес­нее и что воз­рас­та­ет опас­ность то­го, что он, на­ко­нец, по­па­дет в их власть, он при­го­то­вил ядо­ви­тое сна­до­бье и все­гда дер­жал его на­го­то­ве, ре­шив ско­рее уме­реть от сво­ей ру­ки, чем сдать­ся сво­им вра­гам. На­ко­нец при­шло вре­мя при­нять яд. Несчаст­ный бег­лец на­хо­дил­ся то­гда в Вифи­нии, Ма­ло­азий­ском цар­стве. Царь Вифи­нии ка­кое-то вре­мя укры­вал его, но в кон­це кон­цов со­гла­сил­ся вы­дать рим­ля­нам. Ган­ни­бал, узнав об этом, при­го­то­вил­ся к бег­ству. Но при по­пыт­ке к бег­ству он об­на­ру­жил, что все спо­со­бы вы­хо­да из двор­ца, ко­то­рый он за­ни­мал, да­же те по­тай­ные, ко­то­рые он спе­ци­аль­но изоб­рел, что­бы об­лег­чить свое бег­ство, бы­ли за­хва­че­ны и охра­ня­лись. Та­ким об­ра­зом, по­бег был уже невоз­мо­жен, и Ган­ни­бал от­пра­вил­ся в свои апар­та­мен­ты и по­слал за ядом. Те­перь он был ста­ри­ком, ему бы­ло по­чти семь­де­сят лет, и он был из­му­чен за­тя­нув­ши­ми­ся тре­во­га­ми и стра­да­ни­я­ми. Он был рад уме­реть. Он вы­пил яд и че­рез несколь­ко ча­сов пе­ре­стал ды­шать.

XII. — РАЗРУШЕНИЕ КАРФАГЕНА

По­след­ствия без­рас­суд­ных ам­би­ций Ган­ни­ба­ла и его со­вер­шен­но неоправ­дан­ной агрес­сии про­тив прав Ри­ма с це­лью их удо­вле­тво­ре­ния не за­кон­чи­лись его лич­ной ги­бе­лью. Пла­мя, ко­то­рое он раз­жег, про­дол­жа­ло го­реть, по­ка, на­ко­нец, не при­ве­ло к пол­но­му и без­воз­врат­но­му раз­ру­ше­нию Кар­фа­ге­на. Это про­изо­шло в хо­де тре­тьей и по­след­ней вой­ны меж­ду кар­фа­ге­ня­на­ми и рим­ля­на­ми, ко­то­рая из­вест­на в ис­то­рии как тре­тья пу­ни­че­ская вой­на. По­вест­во­ва­ни­ем о со­бы­ти­ях этой вой­ны, за­кон­чив­шей­ся, как и по­ло­же­но, пол­ным раз­ру­ше­ни­ем го­ро­да, мы за­вер­шим эту ис­то­рию Ган­ни­ба­ла.

Сле­ду­ет пом­нить, что вой­на, ко­то­рую сам Ган­ни­бал вел про­тив Ри­ма, бы­ла вто­рой в этой се­рии, а сра­же­ние, в ко­то­ром Ре­гу­лус сыг­рал столь за­мет­ную роль, бы­ло пер­вым. Тот, ис­то­рия ко­то­ро­го сей­час бу­дет из­ло­же­на, яв­ля­ет­ся тре­тьим. Чи­та­тель от­чет­ли­во пой­мет хро­но­ло­ги­че­скую вза­и­мо­связь этих сра­же­ний по сле­ду­ю­щей таб­ли­це:

Да­та до н. э. Со­бы­тие Пу­ни­че­ская вой­на
264 На­ча­лась вой­на в Ита­лии I.
24 го­да.
262 Мор­ские сра­же­ния в Сре­ди­зем­ном мо­ре
249 Ре­гул от­прав­лен плен­ни­ком в Рим
241 За­клю­чен мир
Мир на 22 го­да.
219 Ган­ни­бал ата­ку­ет Са­гунт II.
17 лет.
218 Пе­ре­се­ка­ет Аль­пы
216 Бит­ва при Кан­нах
205 По­беж­ден Сци­пи­о­ном
200 За­клю­чен мир
Мир на 52 го­да.
148 Объ­яв­ле­на вой­на II.
3 го­да.
146 Раз­ру­шен­ный Кар­фа­ген

Эти три Пу­ни­че­ские вой­ны про­дол­жа­лись, как вид­но из таб­ли­цы, бо­лее ста лет. Каж­дое по­сле­ду­ю­щее сра­же­ние в се­рии бы­ло ко­ро­че, но бо­лее же­сто­ким и от­ча­ян­ным, чем преды­ду­щее, в то вре­мя как ин­тер­ва­лы спо­кой­ствия бы­ли длин­нее. Та­ким об­ра­зом, пер­вая пу­ни­че­ская вой­на про­дол­жа­лась два­дцать че­ты­ре го­да, вто­рая — око­ло сем­на­дца­ти, а тре­тья — все­го три или че­ты­ре. Ин­тер­вал меж­ду пер­вым и вто­рым сра­же­ни­я­ми так­же со­став­лял два­дцать че­ты­ре го­да, в то вре­мя как меж­ду вто­рым и тре­тьим при­мер­но на пять­де­сят лет во­ца­рил­ся сво­е­го ро­да мир. Эти раз­ли­чия дей­стви­тель­но бы­ли вы­зва­ны в неко­то­рой сте­пе­ни слу­чай­ны­ми об­сто­я­тель­ства­ми, от ко­то­рых за­ви­се­ли по­сле­до­ва­тель­ные раз­ры­вы, но они бы­ли вы­зва­ны не толь­ко этой при­чи­ной. Чем доль­ше про­дол­жа­лись эти во­ин­ствен­ные от­но­ше­ния меж­ду дву­мя стра­на­ми и чем боль­ше они оба ис­пы­ты­ва­ли ужас­ные по­след­ствия сво­их ссор, тем мень­ше они бы­ли рас­по­ло­же­ны воз­об­нов­лять та­кую ужас­ную борь­бу, и все же, ко­гда они воз­об­нов­ля­ли ее, они всту­па­ли в нее с удво­ен­ной энер­ги­ей ре­ши­мо­сти и но­вой си­лой нена­ви­сти. Та­ким об­ра­зом, вой­ны сле­до­ва­ли од­на за дру­гой с боль­ши­ми ин­тер­ва­ла­ми, но кон­флик­ты, ко­гда они воз­ни­ка­ли, хо­тя и бы­ли ко­ро­че по про­дол­жи­тель­но­сти, но­си­ли все бо­лее от­ча­ян­ный и бес­по­щад­ный ха­рак­тер.

Мы уже го­во­ри­ли, что по­сле окон­ча­ния вто­рой Пу­ни­че­ской вой­ны око­ло пя­ти­де­ся­ти лет ца­рил сво­е­го ро­да мир. Ко­неч­но, в это вре­мя од­но по­ко­ле­ние за дру­гим по­яв­ля­лись об­ще­ствен­ные де­я­те­ли, как в Ри­ме, так и в Кар­фа­гене, каж­дая по­сле­ду­ю­щая груп­па с обе­их сто­рон уна­сле­до­ва­ла по­дав­ля­е­мую враж­деб­ность и нена­висть, ко­то­рые ле­ле­я­ли их пред­ше­ствен­ни­ки. Ко­неч­но, по­ка Ган­ни­бал был жив и про­дол­жал свои за­го­во­ры и ин­три­ги в Си­рии, он был сред­ством под­дер­жа­ния по­сто­ян­но­го раз­дра­же­ния сре­ди на­ро­да Ри­ма про­тив име­ни кар­фа­ге­нян. Это прав­да, что пра­ви­тель­ство в Кар­фа­гене дез­аву­и­ро­ва­ло его дей­ствия и за­яв­ля­ло, что пол­но­стью про­ти­во­по­лож­но его пла­нам; но то­гда, ко­неч­но, в Ри­ме бы­ло очень хо­ро­шо из­вест­но, что это бы­ло толь­ко по­то­му, что они ду­ма­ли, что он не в со­сто­я­нии их осу­ще­ствить. Они со­вер­шен­но не ве­ри­ли в ве­ру или чест­ность кар­фа­ге­нян, и, ко­неч­но же, меж­ду ни­ми не мог­ло быть на­сто­я­щей гар­мо­нии или ста­биль­но­го ми­ра.

По­сте­пен­но воз­ник и дру­гой ис­точ­ник раз­но­гла­сий. Об­ра­тив­шись к кар­те, чи­та­тель пой­мет, что к за­па­ду от Кар­фа­ге­на ле­жит стра­на под на­зва­ни­ем Ну­ми­дия. Эта стра­на бы­ла на сто миль или боль­ше в ши­ри­ну и про­сти­ра­лась на несколь­ко со­тен миль вглубь стра­ны. Это был очень бо­га­тый и пло­до­род­ный ре­ги­он, в ко­то­ром бы­ло мно­го мо­гу­ще­ствен­ных и за­жи­точ­ных го­ро­дов. Жи­те­ли то­же бы­ли во­ин­ствен­ны­ми и осо­бен­но сла­ви­лись сво­ей ка­ва­ле­ри­ей. Древ­ние ис­то­ри­ки го­во­рят, что они вы­ез­жа­ли на сво­их ло­ша­дях в по­ле без се­дел, а ча­сто и без уз­де­чек, на­прав­ляя и кон­тро­ли­руя их го­ло­сом и на­деж­но удер­жи­вая в сед­ле бла­го­да­ря про­яв­ле­нию огром­ной лич­ной си­лы и непре­взой­ден­но­го ма­стер­ства. Эти ну­ми­дий­ские всад­ни­ки ча­сто упо­ми­на­ют­ся в по­вест­во­ва­ни­ях о кам­па­ни­ях Ган­ни­ба­ла и, фак­ти­че­ски, во всех во­ен­ных ис­то­ри­ях то­го вре­ме­ни.

Сре­ди ца­рей, пра­вив­ших в Ну­ми­дии, был один, ко­то­рый при­нял сто­ро­ну рим­лян во вто­рой Пу­ни­че­ской войне. Его зва­ли Ма­си­нис­са. Он был во­вле­чен в ка­кую-то борь­бу за власть с со­сед­ним мо­нар­хом по име­ни Си­факс, и в то вре­мя как он, то есть Ма­си­нис­са, всту­пил в со­юз с рим­ля­на­ми, Си­факс при­со­еди­нил­ся к кар­фа­ге­ня­нам, каж­дый вождь на­де­ял­ся та­ким об­ра­зом за­ру­чить­ся по­мо­щью сво­их со­юз­ни­ков в за­во­е­ва­нии дру­го­го. По­кро­ви­те­ли Ма­си­нис­сы ока­за­лись са­мы­ми силь­ны­ми, и в кон­це вто­рой Пу­ни­че­ской вой­ны, ко­гда бы­ли за­клю­че­ны усло­вия ми­ра, вла­де­ния Ма­си­нис­сы бы­ли рас­ши­ре­ны, и ему бы­ло под­твер­жде­но их бес­пре­пят­ствен­ное вла­де­ние, при этом кар­фа­ге­няне бы­ли свя­за­ны чет­ки­ми усло­ви­я­ми ни­ко­им об­ра­зом не до­са­ждать ему.

В та­ких го­су­дар­ствах, как Рим и Кар­фа­ген, все­гда бу­дут две ве­ли­кие пар­тии, бо­рю­щи­е­ся друг с дру­гом за об­ла­да­ние вла­стью. Каж­дый же­ла­ет вос­поль­зо­вать­ся лю­бой воз­мож­но­стью, что­бы вы­сту­пить про­тив дру­го­го и по­ме­шать ему, и, сле­до­ва­тель­но, они по­чти все­гда при­ни­ма­ют раз­ные сто­ро­ны во всех воз­ни­ка­ю­щих важ­ных во­про­сах го­су­дар­ствен­ной по­ли­ти­ки. В Ри­ме бы­ло две та­кие пар­тии, и они рас­хо­ди­лись во мне­ни­ях от­но­си­тель­но кур­са, ко­то­ро­го сле­до­ва­ло при­дер­жи­вать­ся в от­но­ше­нии Кар­фа­ге­на: од­на в це­лом вы­сту­па­ла за мир, дру­гая по­сто­ян­но при­зы­ва­ла к войне. Точ­но так же в Кар­фа­гене су­ще­ство­ва­ли ана­ло­гич­ные раз­но­гла­сия: од­на сто­ро­на в борь­бе же­ла­ла уми­ло­сти­вить рим­лян и из­бе­жать столк­но­ве­ний с ни­ми, в то вре­мя как дру­гая сто­ро­на бы­ла очень бес­по­кой­ной под дав­ле­ни­ем рим­ской вла­сти на них и по­сто­ян­но пы­та­лась раз­жечь враж­деб­ные чув­ства про­тив сво­их древ­них вра­гов, как буд­то они хо­те­ли, что­бы вой­на вспых­ну­ла сно­ва. По­след­няя пар­тия бы­ла недо­ста­точ­но силь­на, что­бы при­ве­сти кар­фа­ген­ское го­су­дар­ство к от­кры­то­му раз­ры­ву с са­мим Ри­мом, но в кон­це кон­цов им уда­лось во­влечь свое пра­ви­тель­ство в спор с Ма­си­нис­сой и вы­ве­сти ар­мию, что­бы дать ему бой.

Как уже от­ме­ча­лось, с мо­мен­та окон­ча­ния вой­ны Ган­ни­ба­ла про­шло пять­де­сят лет. За это вре­мя Сци­пи­он, то есть тот Сци­пи­он, ко­то­рый по­бе­дил Ган­ни­ба­ла, ис­чез со сце­ны. Сам Ма­си­нис­са был очень пре­кло­нен в жиз­ни, ему бы­ло бо­лее вось­ми­де­ся­ти лет. Од­на­ко он все еще со­хра­нял си­лу и энер­гич­ность, ко­то­рые бы­ли при­су­щи ему в рас­цве­те сил. Он со­брал огром­ную ар­мию и, вско­чив, как и его сол­да­ты, на ко­ня с об­на­жен­ной спи­ной, объ­ез­жал ше­рен­гу за ше­рен­гой, от­да­вал необ­хо­ди­мые ко­ман­ды и про­ду­мы­вал при­го­тов­ле­ния к бит­ве.

Имя кар­фа­ген­ско­го пол­ко­вод­ца в этом слу­чае бы­ло Га­сдру­бал. Это бы­ло очень рас­про­стра­нен­ное имя в Кар­фа­гене, осо­бен­но сре­ди дру­зей и се­мьи Ган­ни­ба­ла. В дан­ном слу­чае его вла­де­лец, воз­мож­но, по­лу­чил его от сво­их ро­ди­те­лей в па­мять о бра­те Ган­ни­ба­ла, ко­то­рый по­те­рял го­ло­ву, спус­ка­ясь в Ита­лию с Альп, по­сколь­ку за ис­тек­шие пять­де­сят лет ми­ра у ре­бен­ка, ро­див­ше­го­ся по­сле это­го со­бы­тия, бы­ло до­ста­точ­но вре­ме­ни, что­бы вы­рас­ти до пол­ной зре­ло­сти. Во вся­ком слу­чае, но­вый Га­сдру­бал уна­сле­до­вал за­ста­ре­лую нена­висть к Ри­му, ко­то­рая ха­рак­те­ри­зо­ва­ла его тез­ку, и ему и его пар­тии уда­лось до­бить­ся вре­мен­но­го гос­под­ства в Кар­фа­гене, и они вос­поль­зо­ва­лись сво­им крат­ким об­ла­да­ни­ем вла­стью, что­бы воз­об­но­вить, по край­ней ме­ре кос­вен­но, со­пер­ни­че­ство с Ри­мом. Они от­пра­ви­ли гла­ва­рей со­пер­ни­ков в из­гна­ние, со­бра­ли ар­мию, и сам Га­сдру­бал, при­няв ко­ман­до­ва­ние ею, вы­сту­пил с боль­ши­ми си­ла­ми на­встре­чу Ма­си­нис­се.

В чем-то очень по­хо­жим бы­ло то, что Ган­ни­бал на­чал свою вой­ну с Ри­мом, сна­ча­ла по­ссо­рив­шись с рим­ским со­юз­ни­ком. Ган­ни­бал, это прав­да, на­чал свою агрес­сию в Са­гун­те, в Ис­па­нии. Га­сдру­бал на­чи­на­ет­ся в Ну­ми­дии, в Аф­ри­ке, но, за ис­клю­че­ни­ем раз­ни­цы в гео­гра­фи­че­ском ме­сто­по­ло­же­нии, все ка­жет­ся оди­на­ко­вым, и Га­сдру­бал, весь­ма ве­ро­ят­но, по­ла­гал, что он вот-вот всту­пит на тот же слав­ный путь, ко­то­рый обес­смер­тил имя его ве­ли­ко­го пред­ка.

Меж­ду эти­ми дву­мя слу­ча­я­ми бы­ла еще од­на ана­ло­гия, а имен­но, что и у Ган­ни­ба­ла, и у Га­сдру­ба­ла бы­ли силь­ные пар­тии, про­ти­во­сто­яв­шие им в Кар­фа­гене на на­чаль­ных эта­пах их на­чи­на­ний. В дан­ном слу­чае оп­по­зи­ция бы­ла же­сто­ко по­дав­ле­на, а ее ли­де­ры от­прав­ле­ны в из­гна­ние; но все же эле­мен­ты оста­ва­лись, го­то­вые в слу­чае лю­бой ка­та­стро­фы для войск Га­сдру­ба­ла или лю­бо­го дру­го­го со­бы­тия, спо­соб­но­го осла­бить его власть, немед­лен­но вос­стать и сверг­нуть его. Та­ким об­ра­зом, у Га­сдру­ба­ла бы­ло два вра­га, с ко­то­ры­ми ему пред­сто­я­ло бо­роть­ся: один пе­ред ним, на по­ле бит­вы, а дру­гой, воз­мож­но, еще бо­лее гроз­ный, в го­ро­де по­за­ди него.

Па­рал­лель, од­на­ко, на этом за­кан­чи­ва­ет­ся. Ган­ни­бал одер­жал по­бе­ду при Са­гун­те, но Га­сдру­бал по­тер­пел пол­ное по­ра­же­ние в бит­ве при Ну­ми­дии. Бит­ва ве­лась дол­го и от­ча­ян­но с обе­их сто­рон, но кар­фа­ге­ня­нам при­шлось усту­пить, и в кон­це кон­цов они в за­ме­ша­тель­стве от­сту­пи­ли в по­ис­ках убе­жи­ща в сво­ем ла­ге­ре. Сви­де­те­лем бит­вы был рим­ский офи­цер, ко­то­рый сто­ял на со­сед­нем хол­ме и весь день с боль­шим ин­те­ре­сом на­блю­дал за про­ис­хо­дя­щим. Имен­но Сци­пи­он — млад­ший Сци­пи­он — впо­след­ствии стал глав­ным дей­ству­ю­щим ли­цом в ужас­ных сце­нах, разыг­рав­ших­ся в по­сле­до­вав­шей за этим войне. В то вре­мя он был вы­да­ю­щим­ся офи­це­ром рим­ской ар­мии и на­хо­дил­ся на служ­бе в Ис­па­нии. Та­мош­ний ко­ман­ду­ю­щий по­слал его в Аф­ри­ку, что­бы раз­до­быть у Ма­си­нис­сы несколь­ко сло­нов для нужд ар­мии. Со­от­вет­ствен­но, с этой це­лью он при­был в Ну­ми­дию, и по­сколь­ку бит­ва меж­ду Ма­си­нис­сой и Га­сдру­ба­лом про­изо­шла, по­ка он был там, он остал­ся, что­бы стать ее сви­де­те­лем.

Этот вто­рой Сци­пи­он не был род­ствен­ни­ком дру­го­го по кро­ви, но он был усы­нов­лен сы­ном стар­ше­го Сци­пи­о­на и, та­ким об­ра­зом, по­лу­чил его имя; так что в ре­зуль­та­те усы­нов­ле­ния он был вну­ком. Да­же в то вре­мя он поль­зо­вал­ся боль­шим ува­же­ни­ем сре­ди всех, кто его знал, за свою огром­ную энер­гию и де­ло­ви­тость ха­рак­те­ра, а так­же за здра­вый смысл и прак­тич­ность. Во вре­мя этой бит­вы он за­ни­мал очень необыч­ное по­ло­же­ние, в ка­кое ко­гда-ли­бо ста­ви­лись очень немно­гие ве­ли­кие пол­ко­вод­цы; по­сколь­ку он сам был при­креп­лен к рим­ской ар­мии в Ис­па­нии, бу­дучи по­слан­ным все­го лишь в ка­че­стве во­ен­но­го гон­ца в Ну­ми­дию, он был ней­траль­ным в этом сра­же­нии и не мог долж­ным об­ра­зом при­ни­мать уча­стие ни на од­ной сто­роне. Ему оста­ва­лось, со­от­вет­ствен­но, толь­ко за­нять свое ме­сто на хол­ме и смот­реть вниз на ужас­ную сце­ну, как на спек­такль, устро­ен­ный для его осо­бо­го удо­воль­ствия. Он го­во­рит об этом так, как буд­то был в выс­шей сте­пе­ни до­во­лен предо­став­лен­ной ему воз­мож­но­стью, го­во­ря, что рань­ше име­ли ме­сто толь­ко два по­доб­ных слу­чая, ко­гда пол­ко­во­дец мог та­ким об­ра­зом смот­реть свер­ху вниз на огром­ное по­ле бит­вы и на­блю­дать за всем хо­дом сра­же­ния, сам бу­дучи хо­лод­ным и неза­ин­те­ре­со­ван­ным зри­те­лем. Он был очень взвол­но­ван этой сце­ной, и осо­бен­но он го­во­рит о по­яв­ле­нии ве­те­ра­на Ма­си­нис­сы, ко­то­ро­му то­гда бы­ло во­семь­де­сят че­ты­ре го­да, ко­то­рый весь день ска­кал от ше­рен­ги к ше­рен­ге на ди­ком и стре­ми­тель­ном ска­куне без сед­ла, от­да­вая при­ка­зы сво­им лю­дям, обод­ряя и во­оду­шев­ляя их сво­им го­ло­сом и при­ме­ром.

Га­сдру­бал от­сту­пил со сво­и­ми вой­ска­ми в свой ла­герь, как толь­ко бит­ва за­кон­чи­лась, и укре­пил­ся там, в то вре­мя как Ма­си­нис­са дви­нул­ся впе­ред со сво­ей ар­ми­ей, окру­жил ла­герь и окру­жил пле­нен­ных бег­ле­цов. Ока­зав­шись в край­ней и неми­ну­е­мой опас­но­сти, Га­сдру­бал по­слал к Ма­си­нис­се на­чать пе­ре­го­во­ры о ми­ре и пред­ло­жил Сци­пи­о­ну вы­сту­пить в ка­че­стве сво­е­го ро­да ар­бит­ра или по­сред­ни­ка меж­ду дву­мя сто­ро­на­ми для со­гла­со­ва­ния усло­вий. Сци­пи­он вряд ли был очень бес­при­страст­ным су­дьей; но все же его вме­ша­тель­ство да­ло бы ему, как ду­мал Га­сдру­бал, неко­то­рую за­щи­ту от лю­бых чрез­мер­ных дей­ствий со сто­ро­ны его за­во­е­ва­те­ля. План, од­на­ко, не увен­чал­ся успе­хом. Да­же усло­вия Сци­пи­о­на бы­ли при­зна­ны Га­сдру­ба­лом непри­ем­ле­мы­ми. Он по­тре­бо­вал, что­бы кар­фа­ге­няне предо­ста­ви­ли Ма­си­нис­се опре­де­лен­ное рас­ши­ре­ние тер­ри­то­рии. Га­сдру­бал был го­тов со­гла­сить­ся с этим. Они так­же долж­ны бы­ли за­пла­тить ему круп­ную сум­му де­нег. Он со­гла­сил­ся и на это. Бо­лее то­го, они долж­ны бы­ли поз­во­лить из­гнан­ным про­тив­ни­кам Га­сдру­ба­ла вер­нуть­ся в Кар­фа­ген. За этим, при­ве­де­ни­ем пар­тии, про­ти­во­сто­я­щей Га­сдру­ба­лу, к вла­сти в Кар­фа­гене, по­сле­до­ва­ло бы его соб­ствен­ное па­де­ние и ра­зо­ре­ние; он не мог со­гла­сить­ся на это. По­это­му он остал­ся за­пер­тым в сво­ем ла­ге­ре, а Сци­пи­он, от­ка­зав­шись от на­деж­ды до­бить­ся со­гла­ше­ния, взял предо­став­лен­ных ему сло­нов и вер­нул­ся че­рез Сре­ди­зем­ное мо­ре в Ис­па­нию.

Вско­ре по­сле это­го ар­мия Га­сдру­ба­ла, из­му­чен­ная го­ло­дом и ни­ще­той в сво­ем ла­ге­ре, вы­ну­ди­ла его сдать­ся на соб­ствен­ных усло­ви­ях Ма­си­нис­сы. Муж­чи­нам раз­ре­ши­ли уй­ти на сво­бо­ду, но боль­шин­ство из них по­гиб­ло по пу­ти в Кар­фа­ген. Са­мо­му Га­сдру­ба­лу уда­лось до­стичь ка­ко­го-то без­опас­но­го ме­ста, но вли­я­ние его пар­тии бы­ло по­до­рва­но ка­та­стро­фи­че­ским ре­зуль­та­том его пред­при­я­тия, и ко­гда его из­гнан­ные вра­ги бы­ли ото­зва­ны в со­от­вет­ствии с до­го­во­ром о ка­пи­ту­ля­ции, про­ти­во­бор­ству­ю­щая сто­ро­на бы­ла немед­лен­но вос­ста­нов­ле­на у вла­сти.

При этих но­вых со­ве­тах пер­вой ме­рой кар­фа­ге­нян бы­ло объ­явить Га­сдру­ба­лу им­пич­мент по об­ви­не­нию в го­су­дар­ствен­ной из­мене за то, что он втя­нул свою стра­ну в эти труд­но­сти, а сле­ду­ю­щей ме­рой бы­ло от­пра­вить тор­же­ствен­ное по­соль­ство в Рим, при­знать ви­ну, в ко­то­рой был ви­но­вен их на­род, пред­ло­жить вы­дать Га­сдру­ба­ла в их ру­ки, как глав­но­го ви­нов­ни­ка со­де­ян­но­го, и спро­сить, ка­кой даль­ней­шей ком­пен­са­ции тре­бу­ют рим­ляне.

Тем вре­ме­нем, до при­бы­тия этих гон­цов, рим­ляне об­ду­мы­ва­ли, что де­лать. Са­мая силь­ная сто­ро­на вы­сту­па­ла за раз­жи­га­ние ссо­ры с Кар­фа­ге­ном и объ­яв­ле­ние вой­ны. Од­на­ко они не при­шли ни к ка­ко­му по­ло­жи­тель­но­му ре­ше­нию. По­это­му они при­ня­ли де­пу­та­цию очень хо­лод­но и не да­ли им пря­мо­го от­ве­та. Что ка­са­ет­ся удо­вле­тво­ре­ния, ко­то­рое кар­фа­ге­няне долж­ны ока­зать рим­ля­нам за то, что они на­ча­ли вой­ну про­тив сво­е­го со­юз­ни­ка во­пре­ки тор­же­ствен­ным по­ло­же­ни­ям до­го­во­ра, они ска­за­ли, что это во­прос для рас­смот­ре­ния са­ми­ми кар­фа­ге­ня­на­ми. В на­сто­я­щее вре­мя им нече­го бы­ло ска­зать по это­му во­про­су. Де­пу­та­ты вер­ну­лись в Кар­фа­ген с этим от­ве­том, ко­то­рый, ко­неч­но, вы­звал боль­шое бес­по­кой­ство.

Те­перь кар­фа­ге­няне все боль­ше и боль­ше же­ла­ли сде­лать все, что бы­ло в их си­лах, что­бы предот­вра­тить угро­жа­ю­щую опас­ность враж­деб­но­сти Ри­ма. Они от­пра­ви­ли в Рим но­вое по­соль­ство с еще бо­лее скром­ны­ми за­яв­ле­ни­я­ми, чем рань­ше. По­соль­ство от­плы­ло из Кар­фа­ге­на, од­на­ко, без осо­бой на­деж­ды до­стичь це­ли сво­ей мис­сии. Тем не ме­нее, они бы­ли упол­но­мо­че­ны ид­ти на са­мые неогра­ни­чен­ные уступ­ки и под­чи­нять­ся лю­бым усло­ви­ям, что­бы предот­вра­тить бед­ствие но­вой вой­ны.

Но рим­ля­нам был предо­став­лен пред­лог для по­втор­но­го на­ча­ла во­ен­ных дей­ствий, и те­перь сре­ди них бы­ла очень силь­ная пар­тия, ко­то­рая бы­ла пол­на ре­ши­мо­сти вос­поль­зо­вать­ся этой воз­мож­но­стью, что­бы пол­но­стью уни­что­жить кар­фа­ген­скую мощь. Со­от­вет­ствен­но, рим­ский се­нат объ­явил вой­ну очень ско­ро по­сле воз­вра­ще­ния пер­во­го по­соль­ства, бы­ли со­бра­ны и сна­ря­же­ны флот и ар­мия, и экс­пе­ди­ция от­пра­ви­лась в путь. Та­ким об­ра­зом, ко­гда по­соль­ство при­бы­ло в Рим, они об­на­ру­жи­ли, что вой­на, предот­вра­тить ко­то­рую бы­ло це­лью их мис­сии, бы­ла объ­яв­ле­на.

Рим­ляне, од­на­ко, да­ли им ауди­ен­цию. По­слы вы­ра­зи­ли го­тов­ность под­чи­нить­ся лю­бым усло­ви­ям, ко­то­рые се­нат мо­жет пред­ло­жить для пре­кра­ще­ния вой­ны. Се­нат от­ве­тил, что он го­тов за­клю­чить до­го­вор с кар­фа­ге­ня­на­ми при усло­вии, что по­след­ние пол­но­стью под­чи­нят­ся рим­ской вла­сти и обя­зу­ют­ся под­чи­нять­ся при­ка­зам, ко­то­рые бу­дут от­да­ны кон­су­ла­ми по при­бы­тии в Аф­ри­ку с ар­ми­ей; рим­ляне, со сво­ей сто­ро­ны, га­ран­ти­ру­ют, что они бу­дут про­дол­жать поль­зо­вать­ся сво­ей сво­бо­дой, сво­и­ми тер­ри­то­ри­аль­ны­ми вла­де­ни­я­ми и сво­и­ми за­ко­на­ми. Од­на­ко в ка­че­стве до­ка­за­тель­ства чест­но­сти на­ме­ре­ний кар­фа­ге­нян при за­клю­че­нии до­го­во­ра и га­ран­тии их бу­ду­щей по­кор­но­сти от них по­тре­бо­ва­ли пе­ре­дать рим­ля­нам три­ста за­лож­ни­ков. Эти за­лож­ни­ки долж­ны бы­ли быть мо­ло­ды­ми людь­ми из пер­вых се­мей Кар­фа­ге­на, сы­но­вья­ми лю­дей, ко­то­рые за­ни­ма­ли наи­бо­лее вид­ное по­ло­же­ние в та­мош­нем об­ще­стве и чье вли­я­ние, как мож­но бы­ло пред­по­ло­жить, кон­тро­ли­ро­ва­ло дей­ствия на­ции. По­слы не мог­ли не счи­тать эти усло­вия очень обре­ме­ни­тель­ны­ми. Они не зна­ли, ка­кие при­ка­зы от­да­дут им кон­су­лы по при­бы­тии в Аф­ри­ку, и от них тре­бо­ва­лось пол­но­стью от­дать со­дру­же­ство в свою власть. Кро­ме то­го, в га­ран­ти­ях, ко­то­рые пред­ло­жи­ли им рим­ляне, их тер­ри­то­рии и их за­ко­ны долж­ны бы­ли быть за­щи­ще­ны, но ни­че­го не бы­ло ска­за­но об их го­ро­дах, их ко­раб­лях или их ору­жии и аму­ни­ции для вой­ны. За­клю­чен­ное там со­гла­ше­ние, в слу­чае его ис­пол­не­ния, от­да­ло бы кар­фа­ген­ское со­дру­же­ство пол­но­стью во власть сво­их хо­зя­ев в от­но­ше­нии все­го то­го, что в те дни бы­ло наи­бо­лее цен­ным для на­ции как эле­мен­ты вла­сти. Тем не ме­нее, по­слы бы­ли про­ин­струк­ти­ро­ва­ны за­клю­чить мир с рим­ля­на­ми на лю­бых усло­ви­ях, и они со­от­вет­ствен­но со­гла­си­лись на них, хо­тя и с боль­шой неохо­той. Они бы­ли осо­бен­но про­тив со­гла­ше­ния в от­но­ше­нии за­лож­ни­ков.

Эта си­сте­ма, ко­то­рая по­все­мест­но пре­об­ла­да­ла в древ­ние вре­ме­на, ко­гда пра­ви­тель­ство од­ной стра­ны пе­ре­да­ва­ло де­тей са­мых вы­да­ю­щих­ся граж­дан пра­ви­тель­ству дру­гой стра­ны в ка­че­стве га­ран­тии вы­пол­не­ния усло­вий сво­е­го до­го­во­ра, бы­ла очень же­сто­ким ис­пы­та­ни­ем для тех, ко­му при­шлось пе­ре­жить раз­де­ле­ние; но, по­хо­же, не бы­ло дру­гой га­ран­тии, до­ста­точ­но проч­ной, что­бы сдер­жи­вать сло­во та­ких без­за­кон­ных вла­стей, ка­ки­ми бы­ли пра­ви­тель­ства в те дни. Ка­ки­ми бы су­ро­вы­ми и гру­бы­ми ни бы­ли муж­чи­ны этих во­ин­ствен­ных на­ро­дов, ма­те­ри то­гда бы­ли та­ки­ми же, как и сей­час, и они так же ост­ро стра­да­ли, ви­дя, как их де­тей от­сы­ла­ют от них то­мить­ся на чуж­бине, в без­на­деж­ном из­гна­нии, в те­че­ние мно­гих лет; кро­ме то­го, им по­сто­ян­но угро­жа­ло са­мое же­сто­кое об­ра­ще­ние и да­же са­ма смерть в от­мест­ку за ка­кую-то пред­по­ла­га­е­мую неправо­ту пра­ви­тель­ства.

Ко­неч­но, ко­гда по­слы вер­ну­лись в Кар­фа­ген с эти­ми усло­ви­я­ми, они зна­ли, что при­вез­ли тя­же­лые ве­сти. На са­мом де­ле, ко­гда это из­ве­стие при­шло, оно по­верг­ло об­щи­ну в край­нее от­ча­я­ние. Го­во­рят, что весь го­род на­пол­нил­ся кри­ка­ми и при­чи­та­ни­я­ми. Ма­те­ри, ко­то­рые чув­ство­ва­ли, что их ждет тя­же­лая утра­та, би­ли се­бя в грудь, рва­ли на се­бе во­ло­сы и все­ми дру­ги­ми зна­ка­ми де­мон­стри­ро­ва­ли свое край­нее и нескры­ва­е­мое го­ре. Они про­си­ли сво­их му­жей и от­цов не со­гла­шать­ся на та­кие же­сто­кие и невы­но­си­мые усло­вия. Они не мог­ли и не за­хо­те­ли от­ка­зать­ся от сво­их де­тей.

Му­жья и от­цы, од­на­ко, чув­ство­ва­ли се­бя вы­нуж­ден­ны­ми со­про­тив­лять­ся всем этим моль­бам. Те­перь они не мог­ли со­про­тив­лять­ся рим­ской во­ле. Их ар­мия бы­ла по­чти уни­что­же­на в бит­ве при Ма­си­нис­се; сле­до­ва­тель­но, их го­род был без­за­щи­тен, а рим­ский флот уже до­стиг сво­е­го аф­ри­кан­ско­го пор­та, и вой­ска бы­ли вы­са­же­ны. Ка­за­лось, что не бы­ло ино­го спо­со­ба спа­сти се­бя и свой го­род от пол­но­го раз­ру­ше­ния, кро­ме пол­но­го под­чи­не­ния усло­ви­ям, ко­то­рые на­вя­за­ли им су­ро­вые за­во­е­ва­те­ли.

За­лож­ни­ков тре­бо­ва­лось от­пра­вить в те­че­ние трид­ца­ти дней на ост­ров Си­ци­лия, в порт на за­пад­ной око­неч­но­сти ост­ро­ва, под на­зва­ни­ем Ли­ли­бей. Ли­ли­бей был бли­жай­шим к Кар­фа­ге­ну пор­том на Си­ци­лии, на­хо­див­шим­ся, воз­мож­но, на рас­сто­я­нии ста миль по во­дам Сре­ди­зем­но­го мо­ря. Рим­ский эс­корт дол­жен был быть го­тов встре­тить их там и со­про­во­дить в Рим. Хо­тя кар­фа­ге­ня­нам бы­ло от­пу­ще­но трид­цать дней на то, что­бы отобрать и от­пра­вить впе­ред за­лож­ни­ков, они ре­ши­ли не поль­зо­вать­ся пред­ло­жен­ной от­сроч­кой, а немед­лен­но от­пра­вить несчаст­ных де­тей впе­ред, что­бы они мог­ли за­сви­де­тель­ство­вать рим­ско­му се­на­ту сво­ей опе­ра­тив­но­стью, что они очень ис­кренне же­ла­ли снис­кать их рас­по­ло­же­ние.

Де­ти бы­ли рас­пре­де­ле­ны со­от­вет­ству­ю­щим об­ра­зом, по од­но­му от каж­дой знат­ной се­мьи го­ро­да, все­го их бы­ло три­ста. Чи­та­тель дол­жен пред­ста­вить се­бе ду­ше­раз­ди­ра­ю­щие сце­ны стра­да­ний, ко­то­рые, долж­но быть, опу­сто­ши­ли эти три­ста се­мей и до­мов, ко­гда до каж­до­го из них до­шел су­ро­вый и неумо­ли­мый указ о том, что для ухо­да дол­жен быть вы­бран один лю­би­мый член се­мьи. И ко­гда, на­ко­нец, про­бил час их от­плы­тия и они со­бра­лись на при­ста­ни, кар­ти­на пред­став­ля­ла со­бой силь­ное и непод­дель­ное стра­да­ние. Бед­ные из­гнан­ни­ки сто­я­ли, оше­лом­лен­ные ужа­сом и го­рем, го­то­вые рас­стать­ся со всем, что им ко­гда — ли­бо бы­ло до­ро­го — со сво­и­ми ро­ди­те­ля­ми, бра­тья­ми и сест­ра­ми и сво­ей род­ной зем­лей, — что­бы от­пра­вить­ся неиз­вест­но ку­да, под опе­ку бес­сер­деч­ных сол­дат, ко­то­рые, ка­за­лось, не зна­ли неж­но­сти или со­стра­да­ния к их го­ре­стям. Их без­утеш­ные ма­те­ри гром­ко пла­ка­ли и сте­на­ли, за­клю­чая в объ­я­тия сво­их лю­би­мых, ко­то­рых вот-вот мог­ли на­все­гда раз­лу­чить с ни­ми, в бре­ду ма­те­рин­ской при­вя­зан­но­сти и без­удерж­но­го го­ря; их бра­тья и сест­ры и дру­зья юно­сти сто­я­ли ря­дом, неко­то­рые по­чти обе­зу­мев­шие от эмо­ций, ко­то­рые они не пы­та­лись по­да­вить, дру­гие бы­ли немы и непо­движ­ны в сво­ем го­ре, про­ли­вая горь­кие сле­зы стра­да­ния или ди­ко взи­рая на про­ис­хо­дя­щее с вы­ра­же­ни­ем от­ча­я­ния на ли­цах; в то вре­мя как от­цы, чьей су­ро­вой обя­зан­но­стью бы­ло прой­ти че­рез эту сце­ну невоз­му­ти­мо, бес­по­кой­но хо­ди­ли взад и впе­ред в глу­бо­ком, но без­молв­ном от­ча­я­нии, го­во­ри­ли друг дру­гу пре­ры­ви­стые и бес­связ­ные сло­ва, и, на­ко­нец, с по­мо­щью сме­си убеж­де­ния и мяг­кой си­лы им уда­лось уве­сти де­тей из рук ма­те­рей и по­са­дить их на ска­мей­ку за­пас­ных. под­ни­ми­тесь на борт су­дов, ко­то­рые долж­ны бы­ли их увез­ти. Ко­раб­ли под­ня­ли па­ру­са и мед­лен­но ото­шли от бе­ре­га. Ма­те­ри смот­ре­ли им вслед, по­ка они не скры­лись из ви­ду, а за­тем вер­ну­лись, без­утеш­ные и несчаст­ные, по до­мам; и то­гда го­ре и вол­не­ние от этой сце­ны рас­ста­ва­ния сме­ни­лись тре­вож­ным ожи­да­ни­ем, ко­то­рое те­перь охва­ти­ло весь го­род, что­бы узнать, ка­ким но­вым опас­но­стям и уни­же­ни­ям им пред­сто­ит под­верг­нуть­ся от при­бли­жа­ю­щей­ся рим­ской ар­мии, ко­то­рая, как они зна­ли, долж­на бы­ла уже быть в пу­ти.

Рим­ская ар­мия вы­са­ди­лась в Ути­ке. Ути­ка бы­ла круп­ным го­ро­дом к се­ве­ру от Кар­фа­ге­на, неда­ле­ко от него, и в том же за­ли­ве. Ко­гда жи­те­ли Ути­ки об­на­ру­жи­ли, что меж­ду Ри­мом и Кар­фа­ге­ном долж­но про­изой­ти еще од­но се­рьез­ное столк­но­ве­ние, они пред­ви­де­ли, чем, ве­ро­ят­но, за­кон­чит­ся про­ти­во­сто­я­ние, и они ре­ши­ли, что для то­го, что­бы спа­стись от ра­зо­ре­ния, ко­то­рое яв­но на­дви­га­лось на го­род-по­бра­тим, они долж­ны бро­сить его на про­из­вол судь­бы и объ­еди­нить­ся с Ри­мом. Они, со­от­вет­ствен­но, по­сла­ли де­пу­та­тов в рим­ский се­нат, пред­ла­гая пе­ре­дать Ути­ку под их власть. Рим­ляне при­ня­ли под­чи­не­ние и, сле­до­ва­тель­но, пре­вра­ти­ли этот го­род в порт вы­сад­ки сво­ей ар­мии.

Как толь­ко в Кар­фа­ген при­шла весть о том, что рим­ская ар­мия вы­са­ди­лась в Ути­ке, на­род по­слал де­пу­та­тов узнать, ка­ко­вы бы­ли при­ка­зы кон­су­лов, по­сколь­ку, как из­вест­но, они обя­за­лись по до­го­во­ру под­чи­нять­ся при­ка­зам, ко­то­рые долж­ны бы­ли пе­ре­дать кон­су­лы. Ко­гда они при­бы­ли ту­да, они об­на­ру­жи­ли, что за­лив был за­бит рим­ски­ми ко­раб­ля­ми. Там бы­ло пять­де­сят во­ен­ных су­дов, по три ря­да ве­сел на каж­дом, и кро­ме то­го, огром­ное ко­ли­че­ство транс­пор­тов. Кро­ме то­го, в ла­ге­ре на бе­ре­гу на­хо­ди­лось вой­ско в во­семь­де­сят ты­сяч пе­ших сол­дат и че­ты­ре ты­ся­чи всад­ни­ков, все во­ору­жен­ные и эки­пи­ро­ван­ные са­мым со­вер­шен­ным об­ра­зом.

Де­пу­та­ты бы­ли убеж­де­ны, что это бы­ла си­ла, ко­то­рой их со­оте­че­ствен­ни­ки на­прас­но ду­ма­ли со­про­тив­лять­ся. Дро­жа, они ожи­да­ли при­ка­зов кон­су­лов. Кон­су­лы со­об­щи­ли им, что рим­ский се­нат при­ка­зал, во-пер­вых, что­бы кар­фа­ге­няне предо­ста­ви­ли им за­пас зер­на для про­пи­та­ния сво­их войск. Де­пу­та­ты вер­ну­лись в Кар­фа­ген с этим тре­бо­ва­ни­ем.

Кар­фа­ге­няне ре­ши­ли под­чи­нить­ся. Они бы­ли свя­за­ны сво­им до­го­во­ром и предо­став­лен­ны­ми за­лож­ни­ка­ми, а так­же за­пу­га­ны при­сут­стви­ем рим­ских войск. Они по­став­ля­ли зер­но.

Вско­ре по­сле это­го кон­су­лы предъ­яви­ли кар­фа­ге­ня­нам дру­гое тре­бо­ва­ние. Оно за­клю­ча­лось в том, что они долж­ны бы­ли сдать им все свои бо­е­вые ко­раб­ли. Они бы­ли бо­лее неохот­ны под­чи­нить­ся это­му тре­бо­ва­нию, чем дру­го­му; но в кон­це кон­цов они со­гла­си­лись. Они на­де­я­лись, что тре­бо­ва­ния их вра­гов на этом пре­кра­тят­ся и что, удо­вле­тво­рив­шись тем, что до сих пор ослаб­ля­ли их, они уй­дут и оста­вят их; то­гда они сно­ва смо­гут стро­ить но­вые ко­раб­ли, ко­гда вер­нут­ся луч­шие вре­ме­на.

Но рим­ляне еще не бы­ли удо­вле­тво­ре­ны. Они по­сла­ли тре­тий при­каз, со­глас­но ко­то­ро­му кар­фа­ге­няне долж­ны бы­ли сдать все свое ору­жие, во­ен­ные при­па­сы и бо­е­вые ма­ши­ны всех ви­дов, от­пра­вив их в рим­ский ла­герь. Эта рек­ви­зи­ция до­ве­ла кар­фа­ге­нян по­чти до от­ча­я­ния. Мно­гие бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти не под­чи­нять­ся ей, но бу­дут со­про­тив­лять­ся лю­бой опас­но­сти. Дру­гие от­ча­я­лись в лю­бой воз­мож­но­сти те­перь со­про­тив­лять­ся и счи­та­ли все по­те­рян­ным; в то вре­мя как три­ста се­мей, из ко­то­рых ушли за­лож­ни­ки, дро­жа­ли за без­опас­ность плен­ных де­тей и на­ста­и­ва­ли на вы­пол­не­нии тре­бо­ва­ния. Сто­рон­ни­ки под­чи­не­ния, на­ко­нец, одер­жа­ли по­бе­ду. Ору­жие бы­ло со­бра­но и на неве­ро­ят­но длин­ной ве­ре­ни­це по­во­зок до­став­ле­но в рим­ский ла­герь. Бы­ло две­сти ты­сяч пол­ных до­спе­хов, с бес­чис­лен­ны­ми дро­ти­ка­ми, и две ты­ся­чи бо­е­вых ма­шин для ме­та­ния де­ре­вян­ных ба­лок и кам­ней. Та­ким об­ра­зом, Кар­фа­ген был разору­жен.

Все эти тре­бо­ва­ния, ка­ки­ми бы нера­зум­ны­ми и же­сто­ки­ми ни ка­за­лись кар­фа­ге­няне, бы­ли лишь пред­ва­ри­тель­ны­ми к ве­ли­ко­му окон­ча­тель­но­му ре­ше­нию, огла­ше­ние ко­то­ро­го кон­су­лы от­ло­жи­ли до кон­ца. Ко­гда все ору­жие бы­ло до­став­ле­но, кон­су­лы объ­яви­ли сво­им те­перь уже без­за­щит­ным жерт­вам, что рим­ский се­нат при­шел к ре­ше­нию, что Кар­фа­ген дол­жен быть раз­ру­шен. Со­от­вет­ствен­но, они от­да­ли при­каз, что­бы все жи­те­ли по­ки­ну­ли го­род, ко­то­рый, как толь­ко он бу­дет та­ким об­ра­зом осво­бож­ден, дол­жен был быть со­жжен. Они мог­ли взять с со­бой столь­ко иму­ще­ства, сколь­ко мог­ли уне­сти; и они бы­ли воль­ны по­стро­ить вме­сто сво­е­го укреп­лен­но­го мор­ско­го пор­та го­род внут­ри стра­ны, на рас­сто­я­нии не ме­нее де­ся­ти миль от мо­ря, толь­ко у него не долж­но бы­ло быть стен или укреп­ле­ний лю­бо­го ро­да. Как толь­ко жи­те­ли уй­дут, Кар­фа­ген, по сло­вам кон­су­лов, дол­жен быть раз­ру­шен.

Объ­яв­ле­ние об этой со­вер­шен­но бес­пре­це­дент­ной и невы­но­си­мой рек­ви­зи­ции по­верг­ло весь го­род во френ­сис от­ча­я­ния. Они не мог­ли и не за­хо­те­ли с этим сми­рить­ся. Моль­бы и про­те­сты дру­зей за­лож­ни­ков бы­ли за­глу­ше­ны взры­вом него­до­ва­ния и яро­сти, охва­тив­шим весь го­род. Во­ро­та бы­ли за­кры­ты. Тро­туа­ры улиц бы­ли разо­рва­ны, а зда­ния сне­се­ны, что­бы до­быть кам­ни, ко­то­рые под­ни­ма­лись на кре­пост­ные сте­ны и слу­жи­ли вме­сто ору­жия. Все ра­бы бы­ли осво­бож­де­ны и раз­ме­ще­ны на сте­нах, что­бы по­мочь в обо­роне. Каж­дый, кто мог ра­бо­тать в куз­ни­це, был за­нят из­го­тов­ле­ни­ем ме­чей, на­ко­неч­ни­ков ко­пий, пик и та­ко­го дру­го­го ору­жия, ко­то­рое мож­но бы­ло из­го­то­вить с наи­боль­шей лег­ко­стью и быст­ро­той. Они ис­поль­зо­ва­ли все же­ле­зо и медь, ко­то­рые толь­ко мож­но бы­ло до­стать, а за­тем пе­ре­плав­ля­ли ва­зы и ста­туи из дра­го­цен­ных ме­тал­лов и де­ла­ли на­ко­неч­ни­ки сво­их ко­пий из се­реб­ра и зо­ло­та с мень­шим остри­ем. Точ­но так же, ко­гда за­кон­чи­лись за­па­сы льня­ной и пень­ко­вой бе­чев­ки для из­го­тов­ле­ния лу­ков, пре­крас­ные сест­ры и ма­те­ри за­лож­ни­ков от­ре­за­ли свои длин­ные во­ло­сы и скру­ти­ли и за­пле­ли из них ве­рев­ки, что­бы ис­поль­зо­вать их как те­ти­вы для ме­та­ния стрел, ко­то­рые из­го­то­ви­ли их му­жья и бра­тья. Од­ним сло­вом, несчаст­ные кар­фа­ге­няне бы­ли вы­тес­не­ны за по­след­ний пре­дел че­ло­ве­че­ской вы­нос­ли­во­сти и в ка­ком-то при­пад­ке от­ча­я­ния под­ня­лись до без­на­деж­но­го со­про­тив­ле­ния.

Чи­та­тель, ве­ро­ят­но, пом­нит, что по­сле бит­вы с Ма­си­нис­сой Га­сдру­бал по­те­рял все свое вли­я­ние в Кар­фа­гене и, су­дя по все­му, был без­на­деж­но ра­зо­рен. Од­на­ко то­гда он не от­ка­зал­ся от борь­бы. Ему уда­лось со­брать остат­ки сво­ей ар­мии в окрест­но­стях Кар­фа­ге­на. Его си­лы по­сте­пен­но уве­ли­чи­ва­лись во вре­мя этих сде­лок, по­сколь­ку те, кто был про­тив этих усту­пок рим­ля­нам, есте­ствен­но, со­бра­лись во­круг него. Сей­час он на­хо­дил­ся в сво­ем ла­ге­ре, неда­ле­ко от го­ро­да, во гла­ве два­дца­ти ты­сяч че­ло­век. Ока­зав­шись в столь от­ча­ян­ном по­ло­же­нии, кар­фа­ге­няне по­сла­ли к нему за по­мо­щью. Он с боль­шой ра­до­стью под­чи­нил­ся при­зы­ву. Он разо­слал по­слов по всем тер­ри­то­ри­ям, все еще под­власт­ным Кар­фа­ге­ну, и со­брал све­жие вой­ска, а так­же со­брал за­па­сы ору­жия и про­до­воль­ствия. Он дви­нул­ся на по­мощь го­ро­ду. Он вы­ну­дил рим­лян, ко­то­рые бы­ли оди­на­ко­во по­ра­же­ны со­про­тив­ле­ни­ем, ко­то­рое они встре­ти­ли внут­ри стен, и этим гроз­ным на­тис­ком извне, немно­го от­сту­пить и укре­пить­ся в сво­ем ла­ге­ре, что­бы обес­пе­чить соб­ствен­ную без­опас­ность. Он от­пра­вил в го­род за­па­сы про­до­воль­ствия. Он так­же ухит­рил­ся тай­но раз­ме­стить в га­ва­ни огром­ное ко­ли­че­ство бран­де­ров и, по­до­ж­гв их, пу­стил по те­че­нию к рим­ско­му фло­ту, ко­то­рый яко­бы в без­опас­но­сти сто­ял на яко­ре в бух­те. План был осу­ществ­лен так ис­кус­но, что по­чти все рим­ские ко­раб­ли бы­ли уни­что­же­ны. Та­ким об­ра­зом, по­ло­же­ние дел из­ме­ни­лось. Рим­ляне ока­за­лись разо­ча­ро­ван­ны­ми в ны­неш­ней до­бы­че. Они огра­ни­чи­лись сво­им ла­ге­рем и от­пра­ви­лись до­мой, в рим­ский се­нат, за но­вы­ми под­креп­ле­ни­я­ми и при­па­са­ми.

Од­ним сло­вом, рим­ляне об­на­ру­жи­ли, что вме­сто то­го, что­бы осу­ще­ствить про­стое раз­ру­ше­ние го­ро­да без со­про­тив­ле­ния, они бы­ли во­вле­че­ны в то, что, воз­мож­но, ока­за­лось бы се­рьез­ной и за­тяж­ной вой­ной. Вой­на дей­стви­тель­но про­дол­жа­лась два или три го­да — ужас­ная вой­на, по­чти на уни­что­же­ние, с обе­их сто­рон. Сци­пи­он при­был с рим­ской ар­ми­ей сна­ча­ла в ка­че­стве под­чи­нен­но­го офи­це­ра; но его храб­рость, про­ни­ца­тель­ность и успех неко­то­рых из его по­чти ро­ман­ти­че­ских по­дви­гов вско­ре сде­ла­ли его объ­ек­том все­об­ще­го ува­же­ния. Од­на­жды от­ряд ар­мии, ко­то­рый ему уда­лось осво­бо­дить из по­ло­же­ния боль­шой опас­но­сти, в ко­то­рое они бы­ли по­став­ле­ны, за­сви­де­тель­ство­вал свою бла­го­дар­ность, со­рвав ве­нок из тра­вы и воз­ло­жив его се­бе на лоб с боль­шой це­ре­мо­ни­ей и гром­ки­ми воз­гла­са­ми.

В хо­де этой вой­ны кар­фа­ге­няне сде­ла­ли все, на что бы­ла спо­соб­на са­мая от­ча­ян­ная доб­лесть; но хлад­но­кров­ные, упор­ные и хо­ро­шо рас­счи­тан­ные пла­ны Сци­пи­о­на при­ве­ли к неудер­жи­мо­му про­грес­су и в кон­це кон­цов за­гна­ли их во все бо­лее и бо­лее уз­кие рам­ки по­сто­ян­но уси­ли­ва­ю­щим­ся дав­ле­ни­ем, вы­рвать­ся из ко­то­ро­го они не мог­ли.

Сци­пи­он со­ору­дил что-то вро­де мо­ла или при­ста­ни на во­де неда­ле­ко от го­ро­да, на ко­то­рой он уста­но­вил мно­же­ство боль­ших и мощ­ных ма­шин для штур­ма стен. Од­на­жды но­чью боль­шая груп­па кар­фа­ге­нян взя­ла в ру­ки неза­жжен­ные фа­ке­лы вме­сте с ка­ким-то при­спо­соб­ле­ни­ем для до­бы­ва­ния ог­ня и, ча­стич­но вброд, ча­стич­но вплавь, они про­бра­лись по во­де га­ва­ни к этим ма­ши­нам. Ко­гда они бы­ли до­ста­точ­но близ­ко, они за­жгли свои фо­на­ри и по­до­жгли фа­ке­лы. Рим­ских сол­дат, ко­то­рые бы­ли раз­ме­ще­ны для охра­ны ма­шин, охва­тил ужас при ви­де всех этих вспы­хи­ва­ю­щих ог­ней, вне­зап­но вспых­нув­ших над по­верх­но­стью во­ды, и они в смя­те­нии раз­бе­жа­лись. Кар­фа­ге­няне по­до­жгли бро­шен­ные ма­ши­ны, а за­тем, бро­сив в пла­мя свои став­шие бес­по­лез­ны­ми фа­ке­лы, сно­ва ныр­ну­ли в во­ду и бла­го­по­луч­но по­плы­ли об­рат­но. Но вся эта от­ча­ян­ная храб­рость при­нес­ла очень ма­ло поль­зы. Сци­пи­он спо­кой­но от­ре­мон­ти­ро­вал ма­ши­ны, и оса­да про­дол­жа­лась, как и преж­де.

Но мы не мо­жем по­дроб­но опи­сы­вать все по­дроб­но­сти этой за­тяж­ной и ужас­ной борь­бы. Мы долж­ны пе­рей­ти к за­клю­чи­тель­ной сцене, ко­то­рая, как рас­ска­зы­ва­ют ис­то­ри­ки то­го вре­ме­ни, пред­став­ля­ет со­бой по­чти неве­ро­ят­ную че­ре­ду ужа­сов. По­сле то­го, как огром­ное ко­ли­че­ство лю­дей бы­ло уби­то во вре­мя штур­мов го­ро­да, по­ми­мо ты­сяч и ты­сяч умер­ших от го­ло­да, а так­же от ли­ше­ний, свя­зан­ных с та­кой оса­дой, ар­мии Сци­пи­о­на уда­лось про­рвать­ся че­рез во­ро­та и про­ник­нуть в го­род. Неко­то­рые жи­те­ли бы­ли те­перь склон­ны боль­ше не со­про­тив­лять­ся, а от­дать­ся на ми­лость за­во­е­ва­те­ля. Дру­гие, разъ­ярен­ные в сво­ем от­ча­я­нии, бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти сра­жать­ся до по­след­не­го, не же­лая от­ка­зы­вать­ся от удо­воль­ствия убить всех, ко­го они мог­ли, из сво­их нена­вист­ных вра­гов, да­же ра­ди спа­се­ния сво­их жиз­ней. По­это­му они сра­жа­лись от ули­цы к ули­це, по­сте­пен­но от­сту­пая по ме­ре про­дви­же­ния рим­лян, по­ка не на­шли убе­жи­ще в ци­та­де­ли. Один от­ряд сол­дат Сци­пи­о­на взо­брал­ся на кры­ши до­мов, кры­ши ко­то­рых бы­ли плос­ки­ми, и про­бил­ся ту­да с бо­ем, в то вре­мя как дру­гая ко­лон­на про­дви­га­лась та­ким же об­ра­зом по ули­цам вни­зу. Ни­ка­кое во­об­ра­же­ние не мо­жет пред­ста­вить се­бе шум та­кой ата­ки на гу­сто­на­се­лен­ный го­род — ужас­ную смесь гром­ких ко­манд офи­це­ров и кри­ков на­сту­па­ю­щих и по­беж­да­ю­щих про­тив­ни­ков с кри­ка­ми ужа­са пе­ре­пу­ган­ных жен­щин и де­тей, и ужас­ных сто­нов и про­кля­тий уми­ра­ю­щих муж­чин, обе­зу­мев­ших от неудо­вле­тво­рен­ной ме­сти и ку­са­ю­щих пыль в аго­нии бо­ли.

Наи­бо­лее ре­ши­тель­ные из сра­жав­ших­ся во гла­ве с Га­сдру­ба­лом овла­де­ли ци­та­де­лью, ко­то­рая пред­став­ля­ла со­бой чет­верть го­ро­да, рас­по­ло­жен­ную на воз­вы­шен­но­сти и силь­но укреп­лен­ную. Сци­пи­он по­до­шел к сте­нам это­го укреп­ле­ния и под­жег ту часть го­ро­да, ко­то­рая на­хо­ди­лась бли­же все­го к нему. По­жар про­дол­жал­ся шесть дней и от­крыл боль­шую тер­ри­то­рию, что да­ло рим­ским вой­скам про­стор для дей­ствий. Ко­гда вой­ска бы­ли под­тя­ну­ты к пло­ща­ди, та­ким об­ра­зом, остав­лен­ной пу­стым из-за по­жа­ра, и лю­ди внут­ри ци­та­де­ли уви­де­ли, что их по­ло­же­ние без­на­деж­но, на­ча­лась, как все­гда бы­ва­ет в та­ких слу­ча­ях, от­ча­ян­ная борь­ба внут­ри стен, про­дол­жать ли со­про­тив­ле­ние или сдать­ся в от­ча­я­нии. Там бы­ла огром­ная мас­са, око­ло ше­сти­де­ся­ти ты­сяч че­ло­век, по­ло­ви­на из ко­то­рых жен­щи­ны и де­ти, ко­то­рые бы­ли пол­ны ре­ши­мо­сти вый­ти, что­бы сдать­ся на ми­лость Сци­пи­о­на и мо­лить о по­ща­де. Же­на Га­сдру­ба­ла, ве­дя за со­бой дво­их де­тей, го­ря­чо умо­ля­ла му­жа поз­во­лить ей пой­ти с ни­ми. Но он от­ка­зал­ся. В ци­та­де­ли на­хо­дил­ся от­ряд де­зер­ти­ров из рим­ско­го ла­ге­ря, ко­то­рые, не имея ни­ка­кой на­деж­ды из­бе­жать уни­что­же­ния, кро­ме от­ча­ян­но­го со­про­тив­ле­ния до по­след­не­го, Га­сдру­бал пред­по­ла­гал, что они ни­ко­гда не сда­дут­ся. По­это­му он по­ру­чил свою же­ну и де­тей их за­бо­там, и эти де­зер­ти­ры, ищу­щие убе­жи­ща в огром­ном хра­ме внут­ри ци­та­де­ли, взя­ли с со­бой обе­зу­мев­шую мать, что­бы раз­де­лить их судь­бу.

Од­на­ко ре­ши­мость Га­сдру­ба­ла со­про­тив­лять­ся рим­ля­нам до по­след­не­го вско­ре по­сле это­го ослаб­ла, и он ре­шил сдать­ся. Он об­ви­ня­ет­ся в са­мом же­сто­ком пре­да­тель­стве, в по­пыт­ке та­ким об­ра­зом спа­сти се­бя, по­сле то­го как ли­шил свою же­ну и де­тей вся­кой воз­мож­но­сти из­бе­жать ги­бе­ли. Но су­мя­ти­ца и шум та­кой сце­ны, вне­зап­ность и же­сто­кость, с ко­то­ры­ми со­бы­тия сме­ня­ют друг дру­га, и бур­ное и некон­тро­ли­ру­е­мое ду­шев­ное воз­буж­де­ние, ко­то­рое они вы­зы­ва­ют, ли­ша­ют че­ло­ве­ка, при­зван­но­го дей­ство­вать в ней, вся­ко­го смыс­ла и рас­суд­ка и по­чти в та­кой же сте­пе­ни осво­бож­да­ют его от мо­раль­ной от­вет­ствен­но­сти за то, что он де­ла­ет, как ес­ли бы он был су­ма­сшед­шим. Во вся­ком слу­чае, Га­сдру­бал, по­сле то­го как за­пер свою же­ну и де­тей с разъ­ярен­ной бан­дой го­ло­во­ре­зов, ко­то­рые ни­как не мог­ли сдать­ся, сдал­ся сам, воз­мож­но, на­де­ясь, что ему все-та­ки удаст­ся их спа­сти.

Кар­фа­ген­ские сол­да­ты, сле­дуя при­ме­ру Га­сдру­ба­ла, от­кры­ли во­ро­та ци­та­де­ли и впу­сти­ли за­во­е­ва­те­ля. Те­перь опас­ность до­ве­ла де­зер­ти­ров до пол­но­го от­ча­я­ния, и неко­то­рые из них, бо­лее разъ­ярен­ные, чем осталь­ные, пред­по­чи­тая уме­реть от сво­их рук, чем до­ста­вить сво­им нена­вист­ным вра­гам удо­воль­ствие уби­вать их, по­до­жгли зда­ние, в ко­то­ром они бы­ли за­пер­ты. Несчаст­ные уз­ни­ки бе­га­ли взад и впе­ред, на­по­ло­ви­ну за­дох­нув­шись от ды­ма и опа­лен­ные пла­ме­нем. Мно­гие из них до­бра­лись до кры­ши. Сре­ди них бы­ли же­на и де­ти Га­сдру­ба­ла. Она по­смот­ре­ла вниз с это­го воз­вы­ше­ния, на клу­бы ды­ма и пла­ме­ни, клу­бя­щи­е­ся во­круг нее, и уви­де­ла сво­е­го му­жа, сто­я­ще­го вни­зу с рим­ским пол­ко­вод­цем — воз­мож­но, в ужа­се ищу­ще­го свою же­ну и де­тей сре­ди этой ужас­ной сце­ны. Вид му­жа и от­ца в без­опас­ном по­ло­же­нии при­вел же­ну и мать в со­вер­шен­ную ярость от него­до­ва­ния и зло­сти. «Него­дяй!» — за­кри­ча­ла она го­ло­сом, ко­то­рый пе­ре­крыл все­об­щий гул. «Неуже­ли та­ким об­ра­зом ты пы­та­ешь­ся спа­сти свою соб­ствен­ную жизнь, жерт­вуя на­шей? Я не мо­гу до­брать­ся до те­бя лич­но , но на­сто­я­щим я уби­ваю те­бя в ли­це тво­их де­тей». С эти­ми сло­ва­ми она прон­зи­ла сво­их пе­ре­пу­ган­ных сы­но­вей кин­жа­лом и швыр­ну­ла их, все вре­мя со­про­тив­ля­ю­щих­ся безу­мию их безум­ной ма­те­ри, в бли­жай­шее от­вер­стие, из ко­то­ро­го вы­ры­ва­лось пла­мя, а за­тем прыг­ну­ла вслед за ни­ми са­ма, что­бы раз­де­лить их ужас­ную участь.

Рим­ляне, ко­гда они овла­де­ли го­ро­дом, при­ня­ли са­мые эф­фек­тив­ные ме­ры для его пол­но­го раз­ру­ше­ния. Жи­те­ли бы­ли рас­се­я­ны по окрест­но­стям, и вся тер­ри­то­рия бы­ла пре­вра­ще­на в рим­скую про­вин­цию. Впо­след­ствии бы­ли пред­при­ня­ты неко­то­рые по­пыт­ки от­стро­ить го­род за­но­во, и дол­гое вре­мя он был ме­стом от­ды­ха, по­сколь­ку лю­ди скорб­но жи­ли там в хи­жи­нах, ко­то­рые они по­стро­и­ли сре­ди ру­ин. Од­на­ко он по­сте­пен­но был за­бро­шен, кам­ни рас­кро­ши­лись и сгни­ли, рас­ти­тель­ность вос­ста­но­ви­лась, за­вла­дев поч­вой, и те­перь на ме­сте, где ле­жал го­род, во­об­ще ни­че­го не оста­лось.

Вой­на и тор­гов­ля — это два ве­ли­ких ан­та­го­ни­сти­че­ских прин­ци­па, ко­то­рые бо­рют­ся за гос­под­ство над че­ло­ве­че­ской ра­сой, функ­ция од­но­го су­ще­ства — со­хра­нять, а дру­го­го — раз­ру­шать. Тор­гов­ля при­во­дит к стро­и­тель­ству го­ро­дов и воз­де­лы­ва­нию по­лей, рас­про­стра­ня­ет ком­форт и изоби­лие, а так­же все бла­га про­мыш­лен­но­сти и ми­ра. Он по­всю­ду несет ор­га­ни­за­цию и по­ря­док; он за­щи­ща­ет соб­ствен­ность и жизнь; он обез­вре­жи­ва­ет эпи­де­мии и предот­вра­ща­ет го­лод. Вой­на, с дру­гой сто­ро­ны, раз­ру­ша­ет. Она дез­ор­га­ни­зу­ет со­ци­аль­ное го­су­дар­ство. Он раз­ру­ша­ет го­ро­да, опу­сто­ша­ет по­ля, об­ре­ка­ет лю­дей на празд­ность и нуж­ду, и един­ствен­ное из­вест­ное ему сред­ство от зла, ко­то­рое он на­вле­ка­ет на лю­дей, — это со­кра­тить стра­да­ния сво­их жертв, предо­ста­вив мо­ру и го­ло­ду наи­бо­лее ши­ро­кие воз­мож­но­сти раз­ру­шить их жиз­ни. Та­ким об­ра­зом, вой­на — ве­ли­кий враг, в то вре­мя как тор­гов­ля — ве­ли­кий друг че­ло­ве­че­ства. Это ан­та­го­ни­сти­че­ские прин­ци­пы, по­сто­ян­но бо­рю­щи­е­ся за гос­под­ство сре­ди всех че­ло­ве­че­ских ор­га­ни­за­ций.

Ко­гда Ган­ни­бал по­явил­ся на сцене, он об­на­ру­жил, что его стра­на мир­но и про­цве­та­ю­ще об­ме­ни­ва­ет­ся про­из­ве­де­ни­я­ми раз­лич­ных стран из­вест­но­го то­гда ми­ра и по­всю­ду спо­соб­ству­ет ком­фор­ту и сча­стью че­ло­ве­че­ства. Он су­мел на­пра­вить всю эту энер­гию в но­вое рус­ло во­ен­ной агрес­сии, за­во­е­ва­ний и войн. Ему это пре­крас­но уда­лось. В его лич­но­сти и ис­то­рии мы, без­услов­но, име­ем все при­зна­ки и ха­рак­те­ри­сти­ки ве­ли­ко­го во­ен­но­го ге­роя. Он одер­жал са­мые бле­стя­щие по­бе­ды, опу­сто­шил мно­же­ство зе­мель, сму­тил и пре­кра­тил тор­го­вые сно­ше­ния, ко­то­рые при­но­си­ли жиз­нен­ные удоб­ства столь­ким ты­ся­чам до­мов, и вме­сто них по­всю­ду рас­про­стра­нил ли­ше­ния, нуж­ду и ужас, со­про­вож­да­е­мые мо­ром и го­ло­дом. Он мно­го лет дер­жал стра­ну сво­их вра­гов в со­сто­я­нии непре­кра­ща­ю­ще­го­ся бес­по­кой­ства, стра­да­ний и тре­во­ги и, в кон­це кон­цов, по­верг свою соб­ствен­ную ро­ди­ну в пол­ное и непре­одо­ли­мое ра­зо­ре­ние. Од­ним сло­вом, он был од­ним из ве­ли­чай­ших во­ен­ных ге­ро­ев, ко­то­рых ко­гда-ли­бо знал мир.

КОНЕЦ

На сайте используются Cookie потому, что редакция, между прочим, не дура, и всё сама понимает. И ещё на этом сайт есть Яндекс0метрика. Сайт для лиц старее 18 лет.  Если что-то не устраивает — валите за периметр. Чтобы остаться на сайте, необходимо ПРОЧИТАТЬ ЭТО и согласиться. Ни чо из опубликованного на данном сайте не может быть расценено, воспринято, посчитано, и всякое такое подобное, как инструкция или типа там руководство к действию. Все совпадения случайны, все ситуации выдуманы. Мнение посетителей редакции ваще ни разу не интересно. По вопросам рекламы стучитесь в «аську».